diff options
Diffstat (limited to 'source')
440 files changed, 9500 insertions, 9420 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a5f6e2c175c..da4ea9fbb46 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 11:25+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425568077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426245934.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e4261bda3e5..7c05f74ba30 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:44+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625080.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427129079.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5436,13 +5436,14 @@ msgid "E-mail Document" msgstr "" #: 01160200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Document com a correu electrònic</link>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -11226,13 +11227,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra\">Mostra</link></caseinline></switchinline>" #: 02230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis\">Canvis</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -13928,13 +13930,14 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Insereix una imatge al document actual.</ahelp></variable>" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Crea un estil" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14017,13 +14020,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\">Objecte OLE</link>" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3159201\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\">Vídeo</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14334,21 +14338,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for msgstr "" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Insereix un vídeo" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Insereix un vídeo" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -29318,13 +29324,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro msgstr "" #: 05290000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu\">Treu-ho del grup</link>" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -33121,13 +33128,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you ca msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.</ahelp>" #: 06010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3153353\n" "24\n" "help.text" msgid "Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edita el diccionari" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -35990,12 +35998,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\">Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)</link>" #: 06050400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36321,13 +36330,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Els pics es redimensionen per ajustar-los a l'alçada actual de la línia. Si ho voleu, podeu definir un estil de caràcter que utilitzi una altra mida de lletra per als pics. </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #: 06050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6317815a0ae..13fa8ddf5ee 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:42+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357560444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426934578.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -633,13 +633,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</e msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1656,22 +1657,24 @@ msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (wi msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Trieu <emph>Taula - Formatació automàtica</emph> (amb el cursor a la taula) </variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "47\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147504\n" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Trieu el botó <emph>Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1683,13 +1686,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph> msgstr "" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "A la barra <emph>Imatge</emph> (quan les imatges estiguin seleccionades), feu clic a" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1709,13 +1713,14 @@ msgid "Graphics Properties" msgstr "Propietats dels gràfics" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format- Imatge - Tipus</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1745,13 +1750,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" msgstr "Trieu la pestanya<emph>Insereix - Marc - Tipus</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Ajusta</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1790,13 +1796,14 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</ msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Trieu <emph>Format - Ajusta - Edita el contorn</emph></variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "63\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Enllaç</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1817,13 +1824,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab" msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Marc - Enllaç</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1862,13 +1870,14 @@ msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab < msgstr "" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Imatge - Macro</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3525b0d93f1..0f5a4c1b3c9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:04+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040246.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16625,13 +16625,14 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <li msgstr "" #: 05060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" +msgstr "El diàleg <emph>Gràfics</emph> conté les pestanyes següents:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -18156,16 +18157,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\">Ajusta</link>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18285,13 +18287,14 @@ msgid "Link" msgstr "Enllaç" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "Insereix el gràfic com a enllaç." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18497,7 +18500,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18506,7 +18509,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18515,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18542,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18551,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18560,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18569,7 +18572,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18578,7 +18581,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18605,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18614,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18623,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18632,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18695,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18722,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18749,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18776,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18803,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18830,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18857,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18884,7 +18887,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18911,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -27737,7 +27740,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27753,7 +27756,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27945,7 +27948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27961,7 +27964,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -28401,7 +28404,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28417,7 +28420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 2b8e189c733..b1e2151f00d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:44+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398107849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427129079.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "El LibreLogo és un entorn de programació similar al Logo, simple i traduït, amb imatges vectorials de tortuga per ensenyar programació i processament de text, DTP i creació d'imatges. Visiteu <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "Neteja el dibuix" +msgstr "Neteja la pantalla" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "" +msgstr "Premeu «Retorn» a la línia d'ordres per executar-ne el contingut. Per aturar el programa utilitzeu la icona «Atura»." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordres, per exemple, en la seqüència d'ordres següent:" +msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordes, per exemple, en la seqüència d'ordes següent:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5f8c2ab7c32..bb97d411b81 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:13+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421085691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424556814.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "Vybrat návrh snímku" +msgstr "Vyberte návrh snímku" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Select an output medium" -msgstr "Vybrat výstupní médium" +msgstr "Vyberte výstupní médium" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "Vybrat přechod snímku" +msgstr "Vyberte přechod snímku" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the presentation type" -msgstr "Vybrat typ prezentace" +msgstr "Vyberte typ prezentace" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatická" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp> Související možnosti je možné nastavit pomocí přilehlých polí." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Duration of page" -msgstr "Trvání stránky" +msgstr "Doba zobrazení stránky" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "Délka pauzy" +msgstr "Doba pauzy" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Toto pole použijte pro zaznamenání myšlenek a nápadů, které chcete ve vaší prezentaci zmínit.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">V tomto poli zaznamenejte myšlenky a nápady, které chcete v prezentaci zmínit.</ahelp>" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." -msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou zahrnuty do vaší prezentace." +msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou do prezentace zahrnuty." #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose your pages" -msgstr "Vybrat stránky" +msgstr "Vyberte stránky" #: 01050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 23b7a7aaa3b..a2f841d2ff7 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:54+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425558412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426096491.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "_Alles einfügen" +msgstr "Alles einfü_gen" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "_Objekte" +msgstr "Ob_jekte" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "_Hinzufügen" +msgstr "Addie_ren" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "Transp_onieren" +msgstr "_Transponieren" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgstr "Re_chts" #: pastespecial.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po index 064bbc51ac5..36cb8dc5dec 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 05:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887093.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427001675.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "Zeile" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 40283626266..e3d5c7d76ac 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:05+0000\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421336269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426619155.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Muotoile kellonajaksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstikenttä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Keskitä vaakasuunnassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "Muodot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "Kuvan ominaisuudet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Poista rivejä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Poista sarakkeita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Poista taulukko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Taulukko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Valitse rivi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "Rivi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "Solu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "Sarake" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Kuvat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 7abeeb7cdde..e3a4fa5a0fa 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425768908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061599.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Vendedor da plataforma OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un tema do Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Raio _suave:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_por:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_por:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "pa_ra:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_para:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter delimitador" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de aumento" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 6e879642320..c871a821470 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:07+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423250912.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062036.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _valores" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _lista" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,6 @@ msgid "=>>" msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gridfieldsselectionpage.ui\n" "fieldleft\n" @@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Que _nomes desexa asignar aos campos de opción?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elemento de táboa" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar o valor nun campo de base de datos?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Si, desexo gardalo no seguinte campo:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Non, desexo gardalo só no formulario." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Que _lenda desexa dar ao grupo de opcións?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Estes eran todos os detallos necesarios para crear o grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Ao seleccionar unha opción, atribúese un valor determinado ao grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Que _valor lle desexa asignar a cada opción?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o tipo de axenda de enderezos externa" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -678,6 +677,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Actualmente, o formulario ao que pertence o campo de control non está (ou non completamente) vinculado a unha orixe de datos.\n" +"\n" +"Seleccione unha fonte de datos e unha táboa.\n" +"\n" +"\n" +"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "_Fonte de datos:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -704,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Táboa / Consulta:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -713,4 +718,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index f779f1a8b4c..a52c36403be 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:08+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435645.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062092.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Nome a_breviado" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Organización" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Diario" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Organización" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po index 371e3c66a43..1259b238a37 100644 --- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423244568.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061707.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Crea un ficheiro PDF conforme con ISO 19005-1, ideal para a conservación de documentos a longo prazo." #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "PDF _marcado (engade a estrutura do documento)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Include a información da estrutura do contido do documento dun PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index fd1ed06addc..5fea1b72f2c 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405930023.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062269.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observacións" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenza media observada" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Valor crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 7b4901e1e6e..aacf6e6d6d5 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062163.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Conflito" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Usuario descoñecido" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Sen protección" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Sen protección con contrasinal" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Hash incompatíbel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Hash compatíbel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hash rexerado" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Reescribir" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po index 79d3ad7835c..e61f89aa4a7 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387136651.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062167.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imaxes" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index f41c8eddee9..c04cb83d836 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422989533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062235.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Obxectos/Imaxes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Converter fórmula en valor" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Os valores da distribución normal estándar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Non imprimir páxinas en branco" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Folla" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cela" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/starmath/source.po b/source/gl/starmath/source.po index 068a9a739d4..3ea9eb42a94 100644 --- a/source/gl/starmath/source.po +++ b/source/gl/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425768491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061676.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,6 @@ msgid "Color Silver" msgstr "Cor prata" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" diff --git a/source/gl/svtools/source/java.po b/source/gl/svtools/source/java.po index 16ec4f41db5..5df5ddffcdf 100644 --- a/source/gl/svtools/source/java.po +++ b/source/gl/svtools/source/java.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370726105.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062361.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale JRE e reinicie o %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "Requírese JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "O JRE está danado" diff --git a/source/gl/svtools/source/misc.po b/source/gl/svtools/source/misc.po index 83ce8490d10..8008d1f3efc 100644 --- a/source/gl/svtools/source/misc.po +++ b/source/gl/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404214340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062382.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Kven finlandés" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po index 4c5d9d5a1b5..fc01da2bc1c 100644 --- a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 00:26+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414455997.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062412.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Activar o JRE" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/app.po b/source/gl/sw/source/ui/app.po index df3db085b67..e87ce2f8fe5 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062457.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Engadir caixa de texto" #: mn.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Retirar a caixa de texto" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po index 707ef6341c6..37c6a80ff54 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435306.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062472.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Axustar o deseño" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar o saúdo" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po index 31af6b10491..704cfad0e63 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371327367.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062479.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuar a corrección no inicio do documento?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po index 9ca3f28fbf4..319d5fcdec9 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389275750.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062498.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel crear o texto automático." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Non está dispoñíbel o formato solicitado de portapapeis." #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/index.po b/source/gl/sw/source/ui/index.po index 84644e9684b..56057d55671 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/index.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413913208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062508.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "A entrada bibliográfica xa existe no documento mais con datos diferentes. Quere axustar as entradas existentes?" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/misc.po b/source/gl/sw/source/ui/misc.po index 41f9d3bcdb1..babe64da1b9 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386701526.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062542.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "O nome do atallo xa existe. Escolla outro." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o texto automático?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro non contén texto automático." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/shells.po b/source/gl/sw/source/ui/shells.po index 8e84f518bf8..68b47a30ceb 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386701524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062597.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formato de imaxe descoñecido." #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Esta versión de ficheiro gráfico non é compatíbel" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Non hai memoria suficiente para inserir a imaxe." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2 (Páxina %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po index 5446b085417..75047936a45 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-23 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414026935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062611.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel cargar a imaxe" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imaxes" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Imaxe 1: Esta é a imaxe 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po index 191177a7842..a1b4187f139 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062665.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Enviando mensaxes de correo..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "~Continuar" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Enviando a: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado correctamente" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Fallou o envío" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Aínda hai mensaxes de correo na bandexa de saída de %PRODUCTNAME.\n" +"Confirma que desexa saír?" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po index 34e7a30e956..032f524934f 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062716.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Nome de sección cambiado:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Nome de sección duplicado" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "A conexión co ficheiro eliminará o contido desta sección. Quere conectarse de todos os modos?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal introducido é incorrecto." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal aínda non foi estabelecido." diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po index 6de9e0c6c9f..55c40183abd 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064408.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Abrir nunha xanela nova" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Editar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar texto" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Re~cargar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Recargar marco" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Código fonte HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Cara a atrás" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~Avanzar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Gardar a imaxe…" #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Como ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha maxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Gardar o fondo..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Como ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Engadir fondo" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ~ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ~imaxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Cargar imaxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Saír do modo de pantalla completa" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Prema no botón esquerdo do rato para ligar os marcos." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "O marco de destino non está baleiro." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po index 099756a38b3..c93d51fc27b 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064437.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar o cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar o cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio seguinte" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio anterior" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po index 938a092e71a..928371bdd23 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064557.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "I~gnorar todo" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Eng~adir ao dicionario" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Engadir ao dicionario" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Corrixir sempre como" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Corrección ortográfica..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o idioma da selección" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o idioma do parágrafo" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "A palabra é " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "O parágrafo é " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "A corrección ortográfica terminou." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Guionización terminada" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Ningún (Non comprobar a ortografía)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer o idioma predeterminado" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Máis..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ignorar" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Explicacións…" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po index b13e7d03944..7e05c7bc403 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064592.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar comentario..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Posición do documento" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po index 2e9dbccdc94..c958854c717 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064686.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arco tanxente" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de texto" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de fórmulas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de fórmula" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de fórmula" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Número de páxina" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Total de páxinas" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Máis campos…" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco de texto" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Debuxo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sección" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/accessibility/source/helper.po b/source/gn/accessibility/source/helper.po index dd7891a0c11..7e306d99edf 100644 --- a/source/gn/accessibility/source/helper.po +++ b/source/gn/accessibility/source/helper.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 15:30+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425848785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426001403.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "Michive" +msgstr "Michĩve" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/source/basicide.po b/source/gn/basctl/source/basicide.po index 3324e64d3af..aba8394f853 100644 --- a/source/gn/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gn/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425903855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117266.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pe'aha Oĩ'vaiha" +msgstr "Password Oĩvaiha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Eha'i pe'aha 'XX' peguarã" +msgstr "Eha'i password 'XX' peguarã" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Generando ñepyrũha código" +msgstr "Generando código moógui ou" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "Embogue Maña" +msgstr "Nohẽ Maña" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/source/dlged.po b/source/gn/basctl/source/dlged.po index e22fc3849c3..ffc3921bb40 100644 --- a/source/gn/basctl/source/dlged.po +++ b/source/gn/basctl/source/dlged.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425903954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974818.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Mba'e Te'e: " +msgstr "Mba'e Tee: " #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 5c0c01fc3c8..647872d3f66 100644 --- a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974214.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "Asignake…" +msgstr "Ojeasigná…" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/basic/source/classes.po b/source/gn/basic/source/classes.po index 343760ace86..b0fcfbbe2f3 100644 --- a/source/gn/basic/source/classes.po +++ b/source/gn/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425590101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115881.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "Ojehai'akue mokõiha." +msgstr "Definición momokõi papyre." #: sb.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "Ñembongakuaa manambi usuariore." +msgstr "Ñembongakuaa monambi usuariore." #: sb.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "Mba'e te'e o método no jetopái: $(ARG1)." +msgstr "Mba'e tee o método no jetopái: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Mba'e nohoi configuración local ãngagua." +msgstr "Mba'e nohoi configuración local ko'ãgagua." #: sb.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po index de424a37711..7596b8b3fba 100644 --- a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425846772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038337.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "" +msgstr "Título Principal" #: Strings.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "Editar Hechapyre 3D" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logarítmica" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po index ace01d49232..39a10319386 100644 --- a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118217.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre 3D" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Moógui Ou Luz" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "Escala _logarítmica" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: wizelementspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/customize.po b/source/gn/cui/source/customize.po index 275e6c2e229..53495019128 100644 --- a/source/gn/cui/source/customize.po +++ b/source/gn/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279996.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "Tesa ojejapo akue" +msgstr "Hechapyre ojejapo'akue" #: macropg.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "Hecha oñembotyta" +msgstr "Hechapyre oñembotyta" #: macropg.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "Tesa oñemboty akue" +msgstr "Hechapyre oñemboty'akue" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/dialogs.po b/source/gn/cui/source/dialogs.po index c0712784c06..5e990f21634 100644 --- a/source/gn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/gn/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038356.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_TOP\n" "string.text" msgid "From top" -msgstr "Yguategui" +msgstr "Yvatégui" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Pe'aha oñemonei'ãrã" +msgstr "Password oñemonei'ãrã" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Monei nojoguerahái pe'ahándi. Ehai ha'ete pe'aha mbokoiveha ryru." +msgstr "Monei nojoguerahái passwordndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "Monei pe'ahagui nojoguerahái pe'aha originalndi. Emoĩ pe'aha jevy." +msgstr "Los passwords de confirmación nojoguerahái password originalndi. Emoĩ password jevy." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua." +msgstr "Emoĩ password pe'a haguã, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/options.po b/source/gn/cui/source/options.po index a7603819939..31fe074651c 100644 --- a/source/gn/cui/source/options.po +++ b/source/gn/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425860004.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974850.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Mbohasypapyre Oñemoĩhãpe Moñe'ẽrãgui" +msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Mba'e Te'e VBA" +msgstr "Mba'e Tee VBA" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/tabpages.po b/source/gn/cui/source/tabpages.po index a81b28d51bd..e57032758f0 100644 --- a/source/gn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038586.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua año" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año" #: border.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe" #: border.src msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -859,6 +858,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"El tipo de trama ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el tipo de trama ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -877,13 +878,12 @@ msgid "Add" msgstr "Moĩ" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra color pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -894,6 +894,8 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"El color ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el color ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -904,13 +906,12 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS" #: strings.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés" #: strings.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que" #: strings.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po index f407f5e9b38..370a71ed478 100644 --- a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118241.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Preferencia Téra" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia cálculo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ouha de LibreOffice, basado en OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Ko versión oñeme'ẽ akue por %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Votõ Tape Mbyky" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -332,14 +332,13 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "delabbrev-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Mombyky kuéra Pyahu" +msgstr "Juka palabras mombyky" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -348,17 +347,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Palabras Mombyky (a las que nahaéiha Mayúsculas)" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autodouble\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "_Jeike Automática" +msgstr "AutoMoĩngue" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Palabras pyahu mokõindi mayúsculas ñepyrũha" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Juka palabras mokõindi mayúsculas ñepyrũha" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Palabras MOkõindi MAyúsculas ÑEpyrũha" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Oñembotujáva" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Grado oñembotujáva:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Mbyekovia oñemoambue moñe'ẽrã oĩha" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[E]: AutoMyatyrõ ojehai jave" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'a comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comilla simple ñepyrũhápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas simples ñembopy'a peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Mboty comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas simple opahápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas Simples" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'a comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi ñepyrũhápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi ñembopy'a peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Mboty comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi opahápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas Kõi" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Re_lativo" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "_Amosẽ X:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "_Amosẽ Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta Automático" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti puntuación okápe de margen" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Moĩ pa'ũ entre Asiático, Latino ha moñe'ẽrã hasy" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue'akue de Línea" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Componente" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Téra de método de componente:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Ojembyekovia ha excepciones ñe'ẽ guarã:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Jepivegua'ỹva" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Regionales" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Palabras Ojejapopa'akue" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1225,14 +1223,13 @@ msgid "Background Color" msgstr "Color Hapykuepegua" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Heka ta'anga kuéra" +msgstr "Ta'anga joapy'ỹ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Kytĩ Joapy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editar de Moldes:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1502,17 +1499,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Moldes" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "_Color hapykuegua:" +msgstr "_Color syvagui:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha de Plataforma OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Hũ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Hũ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Morotĩ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Morotĩ" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Oñemyatyrõ Líneas" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1863,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ al Orekóva" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Distan_cia:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Mbojoaju con el párrafo oseguía" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Mboyve Kytĩgui" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Upéi Kytĩgui" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Michĩvéva de Palabra" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Recta" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Angular" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2133,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Conectora Angular" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Yguatégui" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Asúpegui" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Borde de _referencia:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2232,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Emohenda _moñe'ẽrã automáticamente" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "_Momichĩ ojeahusta haguã koty'i tuichakue" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2250,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Jei de palabras _kyre'ỹ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2268,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2313,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvýpe koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2322,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvate koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2331,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Extensión Moñe'ẽrãgui Ryepýpe Koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distribuida" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2448,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2457,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distribuida" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape del Certificado" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Poravo o remoĩngue la carpeta del certificado Network Security Services reipuru haguã firmas digitales: " #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2502,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo la Carpeta de Certificados" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape del Certificado" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha peve moñe'ẽrãgui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua de la Aplicación" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Mba'e" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Tablas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue'ỹ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Hechaukaha de Script" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ã ñukuéragui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Huarahy'ã de índices ha tablas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Pehẽ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitador Omoakãgui ha Py Roguégui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columnas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor Directo" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis SGML" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opóa de Comentarios" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de la cuadrícula" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui pópe ojejapóva" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui automáticos" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua de las Notas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3042,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis Basic" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3051,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Mboha'ete" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3096,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Expresión reservada" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opopóa Sintaxis SQL" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Mboha'ete" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Tabla de colores:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Color Tenondegua" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Colores" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Colores" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Kutu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ Color" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Ma_tiz:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Ruru:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Línea Ijyke" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Opaha _horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ _oñembo'yva:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Opaha oñembo'yva:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línea Pa'ũ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Drivers ojekuaa en %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Driver ko'ãgagua:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u ko driver" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Conexiones Oĩha" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "Mantener _escala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "_Mantener tuichakue ta'angágui" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3915,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã alternativo:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Japo Joapy de Base de Datos" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha de _base de datos:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra registrado:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4014,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Joapy de Base Datos" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de Datos Registradas" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Poravi líneas mbytépe:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "_Poravi guías mbytépe:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4113,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Medida _mba'eguýpe" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _moñe'ẽrãgui" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Paralela a la línea" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4167,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka unidades de medida" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4401,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Jupi" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Guejy" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Relieve:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4518,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4536,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Palabras individuales" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Signo Tekotevẽ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Capitals" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4626,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "Ojehupi'akue" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Engrabado" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Kyta" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4671,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã hi'ári" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã guygui" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4725,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4752,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Con /" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4761,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Con X" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4770,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4842,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4869,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Onda (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda Kõi" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Grabar en relieve" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou _luz:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Macro" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros Oĩmaha" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro de" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4986,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ñugui ha'e _NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ñugui ha'eỹ _NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "_Ñu año:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5139,17 +5135,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "_Maymáva Ñukuéra" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "F_ormulario:" +msgstr "Formulario:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Heka Moópa" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Japo ha'ete p_e de carácter" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Oipu (_Japonés)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5203,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "_Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "_Yguatégui" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expresión _regular" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "M_oĩ formato ñu" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Heka _hapykuépe" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5266,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "_Expresión comodín" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "mombe'u de registros" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5311,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formatear Koty'i kuéra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Formato Papapy" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa'akue" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "_Jetopa Ñongatuha... " #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Ojemoambue'akue:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Téra del Tema" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee de " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Tema ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Ehai Título" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5644,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5671,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5689,17 +5684,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "Yguate:" +msgstr "_A:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5744,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5753,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Sugerencias" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5861,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5870,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ tapia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "_Mbyekovia Tapia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia carácter re_he" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Sugerencias" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru del Usuario" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6068,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ palabra posposicional" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Hechauka jeikeha kuéra ojepuru ramo peteĩha" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia maymáva jeikeha únicas automáticamente" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Color de línea:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Hasapapyre" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Triple" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Tape:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6428,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6437,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Reipe'a navegador web, rekopia peteĩ URL ha remboja ñupe 'Ohohápe'" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6464,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "_Usuario téra'ỹ" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Hiperenlace" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Mba'eregua:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Yvyramáta de Marcas" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Editar _ko'ãga" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Editar _upéi" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgstr "Jei Maymáva en Sílabas" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6863,6 +6857,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo'akue.\n" +"Nikatúi ojekuaa formato ñongatuhágui." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6880,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Iconos" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6889,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "G_ueru..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6911,6 +6907,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Nota:\n" +"Tuichakue iconogui ha'e arã 16x16 píxeles ikatu haguãicha oguereko calidad porãve.\n" +"Los iconos tuichakuéndi oikoéva se redimensionarán automáticamente." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6919,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee Marcos Vevúi" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ al Orekóva" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7081,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "" +msgstr "Japo ñongatuhágui" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7108,7 +7107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Joapy a ñongatuha" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7216,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Tape Lája" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7225,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná'akue" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7252,7 +7251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7261,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros ñepyrũgui de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7270,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "_Parámetros ñepyrũgui de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7279,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná'akue" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7288,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7297,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Ojeasigná" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7306,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7486,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta lineapére" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7540,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7549,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7558,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7603,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee de la Línea" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7621,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Es_tilo paha:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7666,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Sincroni_zar extremos" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de es_quina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7693,7 +7692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de e_xtremo:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de esquina ha extremo" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7729,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener las proporciones" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Símbolo'ỹrẽ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7783,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "_Ñongatuha guive..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7810,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7819,7 +7818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Emoapu'a" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7873,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Tembiapo" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Tembiapo" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Com_ponente…" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7936,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7945,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Macro Poravoha" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7963,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la macro en 'Téra de macro'." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7972,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramientasgui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramientasgui ñemonguetápe Myatyrõ Ava Rehegua." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha kuéra" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva Menú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "O_jemoporãve bordes" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Téra menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8296,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Lista tape:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8305,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Chuka Tape Ñembopy'a Peteĩ Ñongatuhágui Pyahu" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8332,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Ehai téra kuatiañe'ẽndýgui pyahu." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8341,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Ehai téra macrogui pyahu." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8350,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy de columnas:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy tysỹigui:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8413,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra Barra Herramientagui" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8485,17 +8484,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "" +msgstr "Código de _formato" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "_Cifras decimales:" +msgstr "Cifras _decimales:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8504,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ceros _asúpe:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8513,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Papapy kuéra negativos pytãpe" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8522,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha de _miles" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Formato mo_ógui ou " #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8639,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8648,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8657,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Booleano" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8684,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha guive..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8720,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8729,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Hechauka subniveles:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8738,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ en:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener proporción" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8792,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Yvate de línea de base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8801,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de línea de base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8810,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de la base de línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8819,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Yvate de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8828,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8837,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8846,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Yvate de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8855,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8864,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8891,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue _relativo:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8990,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración _consecutiva" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8999,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Niveles" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9083,14 +9081,13 @@ msgid "Graphics" msgstr "Ta'anga" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Heka ta'anga kuéra" +msgstr "Gráficos ojejoapy" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numeración ojeseguía rehe:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Sangrar en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relati_vo" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Pe numeracióngui:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9327,6 +9324,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Pa'ũ michĩvéva mbytépe\n" +"numeración ha moñe'ẽrã:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Pyta Tabulación" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Mba'eve" #: objectnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9461,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyru jey)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "Puru cursor jeporavo moñ_e'ẽrãgui documentope moñe'ẽrãgui de moñe'ẽ-año" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9479,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _ta'anga kuera animadas" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _moñe'ẽrã animado" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9497,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i opa upéi" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9524,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "_Detectar automáticamente el modo juavyreko yvate del sistema operativo" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã en pantalla" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "_Puru colores del sistema hechauka haguã roguégui." #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9551,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Továgui Juavyreko Yvate" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9560,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "_Puru peteĩ Java runtime environment" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "_Java runtime environments (JRE) ojeinstala papyre:" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "" +msgstr "_Parámetros…" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "" +msgstr "Tape _Lája..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9605,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9623,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "con apoyo jehupytýgui" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Poravo peteĩ Java Runtime Environment " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda: " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Mboguata tembiapo-ojapóa experimentales" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Mboguata grabación de macros (limitada)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Opcionales (inestable)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "E_squema:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra interfaz del usuario" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Config. del Color" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Caracteres año _occidentales" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Compresión'ỹrẽ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Comprimir'año oñemokyta" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Comprimir oñemokyta ha Kana Japonés" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ Caracteres mbytépe" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Nahánĩrĩ _oñepyrũrõ la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Nahánĩrĩ _opahápe la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Carácter'ỹrẽ kytĩgui de línea myesakã'akue-usuario" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha ha Paha Caracteres" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Mboguata ojejapopa'akue código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Ojejapopa'akue Código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Procedimientos" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Paréntesis" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Comillas" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Sugerencia de Código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Puru tipos ojepyso'akue" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa Ñe'ẽ" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores del Gráfico" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de Colores" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Puru ñemaña de se_cuencia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Ñembotove" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Ehai ha mbyekovia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Secuencia Ojecomproba'akue" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Oñemongu'e:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Ló_gico" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Techa Rehegua" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña del Cursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindú" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Programa de _E-mail:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Oñemondo hína Documentos mba'éicha Ñongatuha-ojáva de E-mail" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10154,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[C]: Hupi ha convertir mba'e" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[G]: Convertir ha ñongatu mba'e" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu'akue" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10181,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +msgstr "Hupi _código Basic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10190,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10199,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu código Basic _original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10217,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "Hu_ pi código Basic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10226,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10235,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10253,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "" +msgstr "Hupi código Ba_sic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10262,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10289,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Mb_yekovia rehe:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Pantalla año" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10325,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia rehe" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10334,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviágui" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Mbyekoviágui" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Letras'año _no-proporcionales" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Configuración de tipos de letra HTML, BASIC ha SQL peguarã" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i pyso" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "_Puru ñemongueta %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Puru _ñemongueta %PRODUCTNAME " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10451,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Ñemongueta de Impresión" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10460,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "Aty de _impresión teko ''documento ojemoambue'akue''" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10469,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "_Ojepermiti ñongatu documento oñemoambue'ỹ akue jepe " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10487,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbyte " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10514,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti mono'õ información ojepurúa, ha ojemondo a los servidores de The Documento Foundation (TDF)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10523,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacidad" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10595,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue Letras" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10604,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ con_figuración tipográfica" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10613,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Gueru etiquetas HTML jekuaa'ỹva mba'éicha ñukuéra" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10622,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Puru config. local '%ENGLISHUSLOCALE' papapy kuérarã" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10640,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Aty de caracteres:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10649,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopia ta'anga kuéra locales a internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10658,7 +10657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai de _Impresión" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_formas pégui normal/mbyte" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10757,7 +10756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10766,7 +10765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_mbovyve/guión/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10775,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "marcas 'ha'ej_evy de carácter'" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10784,7 +10783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_variantes kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10793,7 +10792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "_tuja formas Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10874,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru Ha'eterõ guáicha" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10883,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres oñe_mokyta" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10892,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres _pa'ũgui" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10901,7 +10900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra mby_tépe" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10928,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Configuración regional:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10937,7 +10936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha decimal:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10955,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Molde de aceptación ombo'áragui:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10964,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Ha'ete que la configuración local ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10973,7 +10972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ de" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10982,7 +10981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Documento año ko'ãgagua" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10991,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai _moñe'ẽrãgui hasýva (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11018,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽkuéra Estándar Documentos peguarã" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11027,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui del sistema" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11036,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá'akue" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11045,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Módulo ñe'ẽgui _jehupyty haguã" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11063,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Myesakã'akue-Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11108,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11126,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11135,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy pyrũ kuéra:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11153,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Puru en %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11162,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Memoria mba'e rehe:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11171,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "_Juka de la memoria upéi de:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11207,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Caché Ta'angágui" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11216,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Papapy mba'egui:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11225,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Memoria caché mba'egui kuéra ojemoĩngue'akue" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11234,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11243,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Mboguata ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11252,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11288,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Jepivegua'ỹva (−)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11306,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Heka ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11315,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Maymáva d_ías" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11324,7 +11323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Maymáva _semanas" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11333,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Maymáva _jasy" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11342,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Ojehekarõ ipaha: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11351,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "_Heka ko'ãga" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11360,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Mboguejy ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11369,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Poravi oñemboguejy taha:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11387,7 +11386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Paha ojeheka'akue: Neĩrã ojejapo" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11396,7 +11395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de ''Oñemoĩ al día'' Online" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11405,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti puru OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista-hũ de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11468,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha de plataforma" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11495,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista-morotĩ de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11567,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Tape oipuruha %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11666,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "_Proxy'ỹrẽ peguarã:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11711,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Hupi impresora-config documentondi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11720,7 +11719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Hupi la configuración específica usuariogui documentondi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11738,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu datos de _AutoRecovery mayma:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11756,7 +11755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu automáticamente el documento avei" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11765,7 +11764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu URL relativos al sistema ñongatuhágui" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11774,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "_Editar mba'e tee del documento reñongatu mboyve" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11783,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu URL relativos a internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11792,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "_Jepive japo peteĩ kopia backup" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11810,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato estándar" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11819,7 +11818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso'akue." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11846,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ojepyso'akue (modo jegueraha)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11855,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ojepyso'akue (recomendado)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11873,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Jepive ñon_gatu mba'éicha:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11900,7 +11899,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "Documento mbo'ehára" +msgstr "Documento master" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11954,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Formato Ñongatuhágui Ñembopy'a Peteĩ ha opcionáke ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11963,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services ojepuru haguã firmas digitales." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11972,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "_Certificado…" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11981,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape Certificado" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11990,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta el nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha emombe'u los desarrolladores de macros jerovia." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11999,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Se_guridad de Macros…" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12008,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad de Macros" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12017,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu tapiã passwords de las conexiones web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12026,7 +12025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "_Oñeñangareko'akue peteĩndi password master (recomendado) " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12035,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Los passwords oĩhína oñeñangareko'akue peteĩ peguarã password master. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ vez por sesión, si %PRODUCTNAME oĩkotevẽ recuperar peteĩ password de la lista de passwords oñeñangareko'akue." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12048,6 +12047,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Remboguẽrõ mba'apo reñongatu haguã password kuéra tapiã ojejukáta la lista de passwords oñeñongatu'akue ha oje'reseteáta password master.\n" +"\n" +"¿Rejukasépa la lista de passwords ha oje'reseteáta password master?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12065,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "Pe'aha _Mbo'ehára:" +msgstr "Password _Master..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12074,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Password kuéra para Conexiones Web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha myesakã momarandu información okañyva peguarã de los documentos. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12101,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejatendéke" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12119,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Téra/apellidos/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12173,7 +12175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12263,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12272,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono tembiapógui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12299,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Puru los datos para mba'e tee del documento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Ru Téra" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12335,7 +12337,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12353,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12380,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12407,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "N.º de apartamento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12452,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Puru aceleración hard_ware" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12461,7 +12463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Puru bord_es-apesỹi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12470,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Puru OpenGL maymáva aplicaciónpe" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12479,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Myaña OpenGL igual reimẽrõ lista-hũ (ikatu rembohecha jejajy kuéra del driver)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12488,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Ñeseha Gráfica" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Iconos en los me_nús:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12560,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Tipos de Letras" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12569,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "" +msgstr "Hechauka h_istorial de tipos de letras" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas Letra Háicha" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Oj_upijupi:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12596,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "_Tuichakue ha estilo de iconos:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12722,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Oñeha'ã Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12731,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "" +msgstr "Puru _letra háicha del sistema interfaz peguarã del usuario" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12740,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Em_oapesỹi bordes de letras en pantalla" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12749,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "_guive:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12767,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohendápe mouse:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12776,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Votõ mbyte del mouse:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Centro ñemonguetágui" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12803,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Ojeñemohenda'ỹrẽ automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12812,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo ỹrẽ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12821,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Mongu'eha automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12875,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Mbohape:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12884,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "_Vertical" +msgstr "_Oñembo'yva" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12902,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy _moñe'ẽrãgui:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12911,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "_Bandeja kuatia:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12920,7 +12922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Kuatia" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12929,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "Yguate:" +msgstr "Yvate:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12992,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai _rogue:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +13012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Registro-añete" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysý'i de la tabla:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta mba'e al formato kuatiágui" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "_Estilo de Referencia:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue Ta'angahai" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13077,6 +13079,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"La configuración de los margenes oĩ okápe hendágui imprimible.\n" +"\n" +"¿Remoĩse gueteri ko'ã moambue kuéra?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13364,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "_Momarangatu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13373,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuicha palabra año" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13382,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta a cuadrícula (oĩmerõ kyre'ỹ)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "_Asúpe/Yguate" +msgstr "_Asúpe/Yvate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã-a-moñe'ẽrã" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy _Moñe'ẽrãgui" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13490,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Línea de base" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Mboyve moñe'ẽrãgui:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Párrafo á_ri:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13616,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Párrafo výpe:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Moĩ'ỹ pa'ũ párrafos mbytépe del estilo'ete" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línea Pa'ũ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "M_yendy" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Regristro-añete" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Por lo meno" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13760,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "_Asúpe/Yguate" +msgstr "_Asúpe/Yvate" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13859,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13868,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Juka _maymáva" #: password.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "Emoĩ Pe'aha" +msgstr "Emoĩ Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Ehai password ojepe'a haguã" #: password.ui msgctxt "" @@ -13904,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojepe'ataha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas." #: password.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Ehai password ikatu haguãicha oiko moambue" #: password.ui msgctxt "" @@ -13931,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13940,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Password Mboja'orã Ñongatuha" #: password.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Password Crifado Ñongatuhágui" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Ñepyrũha:" +msgstr "Moógui Ou:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13994,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14012,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Look normal, aní reipuru Temas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Temas pre-instalados (oĩrõ jehupyty haguã)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14030,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Imba'e Tee" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14039,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Tema" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "O, eiporavo peteĩ Tema instalados extensiones guive:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas de Firefox" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Henda Ta'anga el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14138,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgstr "Jupi/guejy rehe" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14156,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue relativo de letra" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14201,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la línea" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14210,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "" +msgstr "Ojupijupi pe" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14219,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi / Ojupijupi" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14228,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14246,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Emparejar Interletraje" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14291,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Condensado" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14327,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14336,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Jyke ha Radio Esquinapegua" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Kyta de _base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14399,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14408,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Kyta de base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14420,14 +14425,13 @@ msgid "Size" msgstr "Tuichakue" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Ñemohenda" +msgstr "Ñemohend_a" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14454,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta p_e moñe'ẽrãpe" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14463,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _yvatekue al moñe'ẽrã" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14472,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adaptar" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14481,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizar" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14490,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Colores de póster:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14508,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa Flecha-Apỹi?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14517,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Oñemoambue'akue flecha-apỹi ha noñeñongatúi akue." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14526,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa flecha-apỹi ko'ãga?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14544,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14562,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color del gráfico?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14571,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14589,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14607,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ñe'ẽryru?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14616,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14625,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa el degradado?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14634,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el degradado?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14643,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa la Trama?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14652,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha la trama?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14661,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Flecha-Apỹi?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14670,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14679,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14688,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14697,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14706,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Ko Téra Oĩmaha" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14715,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Téra remoĩ'akue oĩma" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14724,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Ehai ambue téra." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14733,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Nojehupi Mavave Ñongatuha" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14742,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "¡Nikatúi ojehupi ñongatuha!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14751,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Noñeñongatu Ñongatuha" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14760,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "¡Nikatúi oñeñongatu ñongatuha!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14778,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Ojemoambue la lista ha noñeñongatúi." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14787,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa ko'ãga la lista?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14796,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14805,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14814,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy de Regristro" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14823,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "jeho regristrope" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14859,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Kyta jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14868,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Kyta jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14877,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyre'ỹ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14886,10 +14890,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Án_gulo:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" @@ -14905,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14914,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14923,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14986,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14995,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15085,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejantedéke" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15094,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "_Reñongatu jave o oremondo jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15103,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Al _firmar" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15112,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "Al im_primir" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15121,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "Rejapo jave _ñongatuha PDF" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15130,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Momarandu si el documento oguereko moambue kuéra grabados, versiones, informacion okañyva o notas:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15139,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke de Seguridad" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "_Juka información personal oñeñongatu jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Momorã ñepytyvõ con password reñongatu jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva Ctrl+click ojevisita haguã hiperenlaces" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Bloquear joapy kuéra de documentos okápe mohendágui kuéra jeroviaa (hecha Seguridad Macros)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Seguridad" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Poravo Tema de Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15211,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Heka Myatyrõ Ava Rehegua" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15220,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Categorías:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15229,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Temas Sugeridos Categoría rehe" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15265,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Puru kuarahy'ã" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15274,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Distancia:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15310,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15328,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Las columnas oseguía okañy. Hai ñukuéra rechukaséa ha apoko en OK." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15337,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Heka umi ha'ete kuéra" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Ojemoambue caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15364,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Nohẽ caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15373,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Mbojoaju" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15391,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de Ángulo" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15409,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Jyke" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15418,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiquetas katupyry" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15427,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15436,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry Instaladas Ko'ãgagua" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15454,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "_Radio mosỹi:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15553,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Ortografía ha Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15571,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Ndoĩrĩ ñe'ẽryrúpe" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15580,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ peteĩ vez" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15589,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "" +msgstr "S_ugerencias" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15598,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "He_ko katu" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15607,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Ojecorregi _Maymáva" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15616,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Ojecorregi _Jepive" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15625,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Revisá _gramática" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15634,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "K_uaa'ỹ Maymáva" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15643,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "K_uaa'ỹ Regla" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15670,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "Japo _Mante" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15679,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(naipóri sugerencias)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15697,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15706,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15733,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũndy koty'i en:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15769,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "_A proporciones ha'ete" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15787,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu'akue" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15796,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Información Jeikehágui Web (los passwords araka'eve ojechuka)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15823,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ _Maymáva" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15832,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "_Moambue Pe'aha..." +msgstr "_Moambue Password..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15859,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15877,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Jeho _rogue" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15886,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Al párra_fo" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15895,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Jeho ca_rácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15904,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Mba'éicha carácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15913,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Al _marco" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15940,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_rehe:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15976,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_a:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15985,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Jehechaha roguépe kuéra pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15994,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Muña syry mo_ñe'ẽrãgui" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16006,14 +16009,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Ñemohenda" +msgstr "Ñemohend_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16058,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Yguatéguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16067,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Yguatéguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16076,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate " +msgstr "Yvate " #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16085,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16094,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16112,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16121,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16139,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16148,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýguto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16166,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de Animación Moñe'ẽrãgui" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16175,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ hye_pýpe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã _hechapyre osẽrõ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16193,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de animación:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16202,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Japo Mante Hína" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16247,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16256,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto'ỹrẽ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16265,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Tesapirĩ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16274,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Rupive" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16283,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Bidireccional" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16292,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Hyepýpe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16301,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _pe al moñe'ẽrã" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16310,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta y_vatekue al moñe'ẽrã" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16319,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta al marco" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16328,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta al jerehápe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16337,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã omoha'angápe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16346,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuichave jey omoha'anga ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16382,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16400,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ a los Bordes" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16409,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Pe _oĩmbáva" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16418,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha Moñe'ẽrã" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16454,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomáticamente" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16463,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "C_aracteres línea paha" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16472,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Cara_cteres oñepyrũhápe línea" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16481,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Papapy max. de guiones ojeseguía" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16490,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16508,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "C_on estilo roguégui:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16526,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_N.º rogue:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16544,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16580,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16589,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũndy'ỹ párrafo" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16598,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Emantené párrafos joa" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16607,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña _huérfanas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16616,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña _viudas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16679,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternativos:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16688,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia rehe:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka'ỹrẽ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16709,14 +16711,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Hesaka:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Degradado" +msgstr "_Degradado" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16752,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Án_gulo:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16770,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _oñepyrũha:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16779,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _paha:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16806,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Transparencia del Área" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16860,7 +16861,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16869,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Ehai en líneas kõi" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16878,7 +16879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16887,7 +16888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "" +msgstr "Carácter oñepyrũha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16896,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "" +msgstr "Carácter paha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16905,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter Ombotyha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17040,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Jeikeha max:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17049,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Puku mín. de palabras:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17058,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "_Mboheta peteĩ pa'ũ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17067,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka mba'éicha ñepytyvõ'i" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17076,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Mboguata _ojapopa akue de palabras" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17085,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Juka de la lista de palabras oñembyaty'akue peteĩ documentogui oñembotyrõ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17094,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "O_ñembyaty palabras" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17103,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Mo_neĩ con:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17112,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Hechapyrégui ha Enfocar" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17130,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe ha yvatekue" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17139,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17157,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17166,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de Enfoque" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17184,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Rogue sencilla" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17211,4 +17212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Hecha Ta'angahai" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po index b7af3b42199..8af8ddc154f 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425864154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975073.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." -msgstr "" +msgstr "Japo peteĩ Hechapyre..." #: app.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" "menuitem.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "Editar Hechapyrépe SQL..." #: app.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Create as View" -msgstr "" +msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre" #: app.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DSPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po index 9c4a3195d3e..a95af1e5eec 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423935803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426103190.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu registro ko'ãgagua" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po index 35dd7bbe54a..357dafbdfde 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423775296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280172.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_VIEWS\n" "string.text" msgid "All views" -msgstr "" +msgstr "Maymáva hechapyre" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n" "string.text" msgid "All tables and views" -msgstr "" +msgstr "Maymáva tablas ha hechapyre" #: undosqledit.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po index 4db829be7e8..0283a6205aa 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423875796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280232.000000\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Diseño ~Hechapyrégui" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Pyahu ~Ñeporandu (Hechapyre de Diseño)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Ñeporandu (Hechapyre ~SQL)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 51894716979..86fb9eadfea 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716425.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Adjust column width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe columnagui" #: query.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr "" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Diseño Hechapyrégui" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre de la tabla" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 2be5d1ac2b4..b4586f85fd0 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425413895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426697948.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "" +msgstr "~Cifras decimales" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po index 73edcc5fd1a..45b64f57a22 100644 --- a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975077.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "Mb_a'éicha hechapyre de tabla" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Ko'ãgagua:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "Tabla ñepyrũhagui: " +msgstr "Tabla moógui ou: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "Moambue Pe'aha" +msgstr "Moambue Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "P_assword tuja" #: password.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "_Pe'aha" +msgstr "_Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties:" -msgstr "Mba'e Te'e:" +msgstr "Mba'e Tee:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha decimales" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "Moambue _Pe'aha..." +msgstr "Moambue _Password..." #: useradminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po index bd9465cd520..2bdfefd71b2 100644 --- a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117333.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po index 5fd397bcb69..c058738e941 100644 --- a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425905689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537712.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "Monei" +msgstr "Moneĩ" #: licensedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/editeng/source/items.po b/source/gn/editeng/source/items.po index 939fb024280..57dc928e90c 100644 --- a/source/gn/editeng/source/items.po +++ b/source/gn/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040709.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" -msgstr "" +msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones puku)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones kyta'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta kyta guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Onda)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Onda Kõi)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Guión Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guión puku, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (onda, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Simple" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári kõi" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guiones puku)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta guión)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta kyta guión)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Onda)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Ondas Kõi)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Guión Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guión puku, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (ondas, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" -msgstr "" +msgstr "Simple, kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "Simple, guión-kyta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Simple, guión-kyta-kyta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" -msgstr "" +msgstr "Emparejar Interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Sin emparejar interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "yguate " +msgstr "yvate " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Viudas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña huérfanos" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " -msgstr "" +msgstr "Interletraje " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " -msgstr "" +msgstr "Círculo " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " -msgstr "" +msgstr "Muanduhe " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Výpe" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la línea" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve'ỹrẽ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/abpilot.po b/source/gn/extensions/source/abpilot.po index 1419132b446..98c3ea2e5b3 100644 --- a/source/gn/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/gn/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421802706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426277563.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Título Moógui Ou Datos" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/bibliography.po b/source/gn/extensions/source/bibliography.po index d8d39dc622e..9f008ac2e2c 100644 --- a/source/gn/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/gn/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425121864.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426277571.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt "" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Moógui Ou Datos" diff --git a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po index 298c16e61ff..9e764f2113c 100644 --- a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861484.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039090.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: formres.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: formres.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Marco'ỹrẽ" #: formres.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Look 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Current page" -msgstr "Rogue ko'ángagua" +msgstr "Rogue ko'ãgagua" #: formres.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: formres.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIST_BINDING\n" "string.text" msgid "List entry source" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou jeikeha de lista" #: formres.src msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Molde" #: formres.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Tuichakue" #: formres.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Molde" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/update/check.po b/source/gn/extensions/source/update/check.po index bfed647862c..80ae77969da 100644 --- a/source/gn/extensions/source/update/check.po +++ b/source/gn/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424737692.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426509134.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 29e506bd6de..612e8b61faf 100644 --- a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425580747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278594.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "Ñepyrũha _datosgui:" +msgstr "Moógui ou _datos:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po index f911a97d20f..8dcd87504af 100644 --- a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425864184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803173.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Mbo'ehára)" +msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Master)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "Documento HTML (Documento Mbo'ehára)" +msgstr "Documento HTML (Documento Master)" #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "Plantilla Documento Mbo'ehára ODF" +msgstr "Plantilla Documento Master ODF" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára ODF" +msgstr "Documento Master ODF" #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po index cfca4aff56f..fc9e393f2f2 100644 --- a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425507354.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803192.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára Writer 8" +msgstr "Documento Master Writer 8" #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára Writer 8" +msgstr "Plantilla Documentogui Master Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/t602.po b/source/gn/filter/source/t602.po index b218314247d..ec3f0d3d157 100644 --- a/source/gn/filter/source/t602.po +++ b/source/gn/filter/source/t602.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425216095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426520227.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" diff --git a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po index ded7788e5b2..39038383fa3 100644 --- a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426972917.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Oteraguapy Digitales" +msgstr "Firmas Digitales" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Password certificádogui:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a _pe" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _hechapyre" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "Documento Ko'ángagua" +msgstr "Documento Ko'ãgagua" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "Hechauka ñepyrũhágui" +msgstr "Hechauka moógui ou" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/forms/source/resource.po b/source/gn/forms/source/resource.po index 66c309ee687..3815158344a 100644 --- a/source/gn/forms/source/resource.po +++ b/source/gn/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425859681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117346.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Moĩngue peteĩ ta'anga" +msgstr "Moĩngue peteĩ Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" -msgstr "Mbogue Ta'anga" +msgstr "Nohẽ Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/fpicker/source/office.po b/source/gn/fpicker/source/office.po index ba77f54bf16..363e95c98a9 100644 --- a/source/gn/fpicker/source/office.po +++ b/source/gn/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425580969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426103342.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "Versión Ko'ángagua" +msgstr "Versión Ko'ãgagua" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 00b00cf0bd4..014733f3081 100644 --- a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 14:42+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427294538.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "" +msgstr "Chuka aplicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigna hína pa'ũ del registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ oĩa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína aplicaciones instaladas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee : [1], Firma: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína IIS Virtual Roots..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Ojejuka hína IIS Virtual Roots..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína carpetas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína tape-mbyky" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "" +msgstr "Ojejuka hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "" +msgstr "Ojejajo hína ñongatuha momokõi papyre" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína aplicaciones relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "" +msgstr "Ojetopa la aplicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "" +msgstr "Generando las operaciones de script para la acción:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "" +msgstr "Ojekopia hína ñongatuha kuéra al network" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "" +msgstr "Ojekopia ñongatuha kuéra pyahu" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "Instalando componentes ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "" +msgstr "Instalando servicios pyahu" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "" +msgstr "Instalando catálogo del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1] Dependencias: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "" +msgstr "Rembovale instalación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "" +msgstr "Evaluando condiciones momba'apógui" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "" +msgstr "Migrando estados de funciones de aplicaciones relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" -msgstr "" +msgstr "Ojemongu'e hína ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "" +msgstr "Parchando ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día registro de componentes" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "" +msgstr "Publicando componentes calificados" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "" +msgstr "Publicando tembiapo-ojapóa de producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-Ojapóa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "" +msgstr "Publicando ñemomarandu de producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "" +msgstr "Registrando servidores lájagui" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Lája ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "Registrando aplicaciones y componentes COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Registrando servidores de extensiones" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "" +msgstr "Registrando letra háicha" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "" +msgstr "Registrando información MIME" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "" +msgstr "Registrando el producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Registrando identificadores de programa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Registrando kuatiañe'ẽndy de tipos" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "" +msgstr "Registrando usuario" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ ñongatuha kuéra momokõi papyre" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína aplicaciones" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "" +msgstr "Aplicación: [1], Línea Comándogui: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína carpetas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína jeikeha kuéra ñongatuhagui INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína componentes ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína valores del registro del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína tape mbyky" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "" +msgstr "Reho reimeháicha akue:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ hína kopia kuéra de seguridad" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ hína directorios ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "" +msgstr "Ojepyta hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra oñemongu'éakue" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Componentes Cualificados de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Tembiapo-Ojapóa del Producto de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Información del Producto de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "" +msgstr "Juka Servidores de Clase del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Lája ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína COM+ Aplicaciones ha Componentes del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Servidores de Extensión del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra-háicha registro'ỹrẽ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Información MIME del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Identificadores de Programas del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Juka hína kuatiañe'ẽndy de tipos de registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "" +msgstr "Rehaírõ valores ñongatuhágui INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Ojehai hína valores de registro del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "" +msgstr "Clave: [1], Téra: [2], Valor: [3]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Heka en:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Tereho a la carpeta poravígui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" -msgstr "" +msgstr "Jupi peteĩ nivel|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "" +msgstr "Ere moópa remoĩse peteĩ ñemohenda del network ta'anga peguarã del servidor del producto." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Ehai ñemohenda del network o clic en 'Moambue' reheka haguã peteĩ ñemohenda. Clic en 'Instalar' ojejapo haguã peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] ñemohendápe del network oje'especifica akue o clic en 'Eheja Rei' ñese haguã." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "" +msgstr "&MSSansBold8}Network Ñemohenda" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "" +msgstr "&Network ñemohenda:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación ojapóta hína peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] peteĩ hendápe del network específico. Resegui haguã, clic Oseguía" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro reheja reise la instalación de [ProductName]?" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Hẽe" +msgstr "&Héẽ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "" +msgstr "&Ojembohysýi hína:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ nde información." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "" +msgstr "Instalar ko aplicación peguarã:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Información del Usuario" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "" +msgstr "&Pa'ũ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "" +msgstr "Reiporavo tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalátaha." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "" +msgstr "Clic peteĩ icono de la lista oseguia omoambue haguã mba'éicha ojeinstala peteĩ tembiapo-ojapóa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Instalación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripción Tembiapo-Ojapóa:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Descripción multilínea del elemento ojeporavo'akue ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "" +msgstr "<tape de la función ojeporavo'akue>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue Tembiapo-Ojapóa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "" +msgstr "La Instalación Myatyrõ Ava Rehegua oheja reinstala haguã tembiapo-ojapóa del programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ñepytyvõ'i de Instalación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstala'ỹta" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha peteĩhápe ojepurúrõ. (Jehupyty haguã año si el componente moneĩ ko opcionáke)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "" +msgstr "Ko teko de instalación ochuka que el componente..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstala paitéta disco dúrope." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "" +msgstr "El icono oĩha téra tembiapo-ojapóa yképe ochuka teko de instalación del tembiapo-ojapóa. Clic el icono reipyso haguã el menú tekógui de instalación maymágui 'tembiapo-ojapóa'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network. (Jehupyty haguã año si 'tembiapo-ojapóa' apoya ko opcionáke)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "" +msgstr "Oimeraẽa subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha disco dúrope. (Jehupyty haguã año si tembiapo-ojapóa oguereko subtembiapo-ojapóa)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Oseguía' ojeinstala haguã ko carpétape, o clic Moambue ojeinstala haguã peteĩ carpétape oikoéva." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Poravígui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ en disco ojeikotevẽa reinstala haguã tembiapo-ojapóa ojeporavo'akue." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiapo-ojapóa haguã ojeporavo'akue. Ikatu ojejuka ñongatuha kuéra de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, ojeinstala saive opcionáke en el disco duro o reiporavo ambue unidades de destino." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Pa'ũ Díscogui Ojeicotevẽa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Ojepuru ko'ãgagua oimeraẽa ñongatuha kuéra oñemoĩ haguã al día." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,16 +1550,15 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "" +msgstr "Las aplicaciones oseguía oipuru hína ñongatuha kuéra oikoteve oñemoĩ al día ko instalaciónpe. Emboty ko'ã aplicaciones ha clic 'Ñeha'ã Jey' recontinuá haguã." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" +msgstr "{&MSSansBold8}Ñongatuha Ojepurúa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Kuaa'ỹ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Jey Ñeha'ã" +msgstr "&Ñeha'ã Jey" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1591,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Heka en:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Heka carpeta poravígui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "" +msgstr "Jupi Peteĩ Nivel|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "Compilación ojecontribuí akue rehe en colaboración távandi [Manufacturer]. Acreditaciones haguã, tereho: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára instalación peguarã oistaláta [ProductName] en la computadora. Resegui haguã, rejopy Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1711,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "" +msgstr "Emoñe'ẽ mbegue el acuerdo de licencia." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Acuerdo de Licencia" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "" +msgstr "Moambue, myatyrõ, o nohẽ el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1767,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Mantenimiento del Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1783,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "" +msgstr "Emoambue tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalatátaha. Ko opcionáke ochuka ñemongueta Jeporavo Myatyrõ Ava Rehegua moópa ikatu moambue el modo en que e instalan tembiapo-ojapóa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1791,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ jejavy de instalación del programa. Ko opcionákendi oñemyatyrõ ñongatuha kuéra okañy'akue o corruptos, tape-mbyky ha jeikeha de registro." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1799,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "" +msgstr "Nohẽ [ProductName] de la computadora." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1839,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalacion ndepytyvõháta remoambue, myatyrõ o desinstalar [ProductName]. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi jainstala naipóriha pa'ũ disco dúrope." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiaporã ojeporavo'akue. Ikatu rejuka ñongatuha de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, instalar saive opcionáke en el disco duro, o reiporavo ambue disco oikoéva." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Disco Dúrope Naiporivéi Pa'ũ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1911,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Parche de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oĩstalaháta el parche peguarã [ProductName] en la computadora. Osegui haguã, clic en 'Oñemoĩ al día'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1935,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1943,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oĩmba oñepyrũ haguã la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1951,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Instalar' reñepyrũ haguã la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Rehechase jeyrõ o moambue opcionáke de instalación, clic 'Tapykuépe'. Clic 'Eheja Rei' reseẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1967,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Omoambuérã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1975,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Myatyrõrã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1983,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Instalarã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2007,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "" +msgstr "Nde reiporavo renohẽ el programa del sistema." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Desinstalar' rejuka haguã [ProductName] de la computadora. Rejuka rire, nikatúi moái reipuru jey el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "" +msgstr "Rehecha jeysérõ o moambue oimeraẽa opcionáke, clic 'Tapykuépe'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalar el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2047,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "&Mbogue" +msgstr "&Desinstalar" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2071,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "" +msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2087,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos instalados en el sistema resegui jey haguã la instalación o myatyrõ el sistema oĩhaicha'akue." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2119,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2143,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de instalación ha instalado [ProductName] heko katu. Clic 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2167,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación ikatu desinstalar [ProductName] heko katuhápe. Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2183,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" -msgstr "&Jokoha" +msgstr "&Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2191,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "" +msgstr "moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Kuaa'ỹ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2215,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" -msgstr "&Neĩ" +msgstr "&OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Jey Ñeha'ã" +msgstr "&Ñeha'ã Jey" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Hẽe" +msgstr "&Héẽ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2263,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "" +msgstr "El programa de instalación de [ProductName] oprepará Pytyvõhára heiháta mba'éicha ikatu instalar el programa. Eha'arõ sapyaite." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2287,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2295,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "" +msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2311,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos de instalación en el sistema osegui haguã ãnga mie o myatyrõ el sistema oĩháicha akue instalación mboyve." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Pytyvõhára de Instalación Ojapopáma" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" -msgstr "" +msgstr "Opáma" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2375,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala hína." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala'ỹrẽ hína." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2399,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala'ỹrẽ jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2415,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalando [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta estimado:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama suspendida [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojapo hína la Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2519,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] se instalará con los componentes ñembopy'a peteĩ, las traducciones, ha ñe'ẽryru ortográficos oiconsidiha con la configuración ñe'ẽgui del sistema." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2527,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo mba'e tembiapo-ojapóa del programa reinstalasé ha moópa ojeinstalátaha. Techapyrã, ko'ápe reikatu ñe'ẽve kuéra de interfaz de usuario ha ñe'ẽryru ortográficos." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo el tipo de instalación ndegustavéa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2543,16 +2542,15 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ tipo de instalación." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" +msgstr "{&MSSansBold8}Tipo de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2576,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2592,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ o nohẽ el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgstr "Ojeconfigura [DEFINEDPRODUCT] mba'éicha aplicación estándar ñongatuha peguarã de Microsoft Office." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reconfigurá que [ProductName] ikatu ha'e la apliación estándar ojepe'a haguã tipos ñongatuhágui de Microsoft Office. Upéicha, rembo clic-rõ momokõi peteĩpe ko'ã ñongatuha kuéra, ojepe'áta en [ProductName] año." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2656,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación de [ProductName] otopá peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. La versión oñemoĩta al día." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "" +msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica akue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] pyahúve." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia akue en la carpeta oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2688,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Ehecha jey la carpeta poravígui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2696,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "" +msgstr "Osegui haguã, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "" +msgstr "Eiporavo haguã ambue versión, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "" +msgstr "Eiporavo haguã ambue carpeta, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2728,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "" +msgstr "Año reha'ãrõ [ProductName], lo mas seguro ndereipotái kóa oiko, upéicharõ reheja ryru'i kuéra marca'ỹrẽ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2736,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavói'akue Ñe'ẽkuéra instalación peguarã. Clic OK ha upéi eiporavo peteĩ o hetave Ñe'ẽkuéra instalación peguarã" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavói aplicaciones instalación peguarã. Clic OK, ha upéi eiporavo peteĩ o hetave aplicaciones instalación peguarã." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo peteĩ joapy oñepyrũgui en el escritorio." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2760,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Hupi [ProductName] oñepyrũrõ el sistema" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión ipyahuvéa de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión tuja, peteĩha redesinstalar ipyahuvéva." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "" +msgstr "Ko versión oĩmaha computadórape." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2784,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión ituyavéva de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión ipyahuvéva, peteĩha redesinstalar versión tuja. " #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2792,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_4\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeinstala [ProductName] ko versiónpe de Windows. Ojeikotevẽ Windows XP o peteĩ versión ipyahuvéa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2824,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." -msgstr "" +msgstr "Info [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2840,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "" +msgstr "{{Disco oĩmbáva: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2848,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo [Ára]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== Registro oñepyrũ'akue: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2888,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== Registro opámaha: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ tembiapo [Time]: [1]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2904,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "" +msgstr "Opa tembiapo [Time]: [1]. Valor ejujey [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2912,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta: {[1] aravo’i }{[2] aravo’ive}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2920,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2928,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "" +msgstr "El instalador ndombohovái." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2936,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "" +msgstr "El instalador oñemboty upéicha hágui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2944,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ Windows jave configure [ProductName]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2952,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "" +msgstr "Mbyaty informacion ñeikotevẽva..." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "Desinstalando versiones tuja ko aplicacióngui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "Oñembosako'i desinstalar peguarã versiones tuja ko aplicacióngui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2976,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "" +msgstr "La instalación de {[ProductName] }ojejapo paite ha opyta porã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }Ojejavy'akue instalación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2992,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuha: [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3000,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha [3]. Oĩma peteĩ carpeta ko térandi. Eheja rei la instalación ha eñeha'ã instalar el producto ambuépe ubicación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3008,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue el disco: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3016,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "El instalador noguerekói privilegio kuéra oñeikótevẽa oike haguã ko directorio: [2]. La instalación nikatúi osegui. Oñepyrũ peteĩ sesión mba'éicha administrador o eñemongueta con el administrador del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3024,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy rehaírõ ñongatuhápe [2]. Emaña oguerekoha permiso jeikehágui ko directóriope perguarã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3032,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy moñe'ẽrõ ñongatuhápe [2]. Emaña que ñongatuha oĩ ha ikatu reikeha pype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3040,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "" +msgstr "Ambue aplicación oguereko jeikeha exclusivo ñongatuhápe [2]. Emboty maymáva aplicaciones, ha clic 'Ñeha'ã Jey'." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3048,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "Naipóri heta pa'ũ disco dúrope reinstala haguã ñongatuha [2]. Eijapo pa'ũmi ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3056,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Noketopái ñongatuha moógui ou: [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3064,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Jejavy rehaírõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái ñongatuha moógui ou {{(.CAB)}} [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3088,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo directorio [2]. Oiko ñongatuha ko térandi. Térajey o nohẽ ñongatuha ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3096,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "" +msgstr "El volumen [2] ndoĩrĩ jehupyty haguã ko'ãga. Eiporavo ambue volumen." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3104,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui especificada [2] ndoĩri jehupyty haguãicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3112,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehai carpeta especificádape [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave moñe'ẽ ñongatuha [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3128,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3136,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojepe'a ñongatuha .CAB moógui ou [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3152,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui especificada ipuku eterei: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3160,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "" +msgstr "El instalador noguerekói suficientes privilegios omoambue haguã ñongatuha [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3168,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "" +msgstr "Pehengue tape jeikehágui [2] osupera ipukukue ojepermiti'akue sistema rehe." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3176,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko palabras no valéia tape peguarã jeikehágui a carpetas." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko peteĩ carácter no valéia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3192,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "" +msgstr "[2] ndahaéi peteĩ téra mbyky ñongatuhágui válido." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3200,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "" +msgstr "Jejavy reguerekórõ la seguridad ñongatuhágui: [3]. GetLastError: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3208,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "" +msgstr "Unidad No Valéia: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "" +msgstr "Jejavy reparcharõ ñongatuhápe [2]. Lo mas seguro ñongatuha oñemoĩma al día ha nikatuvéi ojemoambue ko párchendi. Para obtener más información, consulte al proveedor de la revisión. {{Jejavy del sistema: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3224,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3232,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha jeikeha suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3240,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka el valor [2] de la clave [3]. {{ Jejavy del sistema [4].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3248,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3304,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "" +msgstr "Oĩ ambue instalación hendýa. Rejapopa arã peinstalación recontinua mboyve ko'ándi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3312,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy reikerõ a los datos oñeñangareko'akue. Aseguráte que el instalador de Windows oĩ ojeconfigura'akue porã ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3320,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "" +msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto. Nde instalación ko'ãgagua oseguíta ko'ãga." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3328,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "" +msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3336,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "" +msgstr "Ndopytãi pa'ũ en el Volumen '[2]'; pa'ũ ñeikotevẽva: [3] KB, jepe oĩ [4] KB jehupyty haguã. Japo pa'ũ díscope ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3344,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro reheja reise?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3368,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Naipóri pa'ũ --Volumen: [2]; oñeikotevẽ [3] KB, pero oĩha [4] KB jehupyty haguã. Si se desactiva la restauración oĩvéta pa'ũ. Clic 'Eheja Rei' resẽ haguã, 'Ñeha'ã Jey' ehecha jey haguã pa'ũ ojehupyty haguã, o 'Kuaa'ỹ' resegui haguãicha la restauración." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3376,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi jeikeha moópa oĩ del network [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3384,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "" +msgstr "Remboty arã las aplicaciones reñepyrũ mboyve la instalación:" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3392,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái productos tuja compatibles instalados ko computadórape reinstala haguã ko producto." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "" +msgstr "La clave [2] no valéi. Ehecha jey remoĩ porã hague." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3408,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "El instalador Oñepyru Jey arã isistema ojeconfigura mboyve [2]. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3416,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "Reñepyru Jey arã el sistema ojemoambue haguã de configuración ikatu haguãicha [2] ofuncioná. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3424,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "" +msgstr "Oĩ peteĩ instalación de [2] opyta'akue. Rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue por la instalación osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa ko moambue kuéra?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3440,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mavave moógui ou ovaléa para el producto [2]. Windows Installer nikatúi osegui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3448,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "" +msgstr "La instalación opa problema'ỹrẽ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3456,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapopa la instalación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "" +msgstr "Producto: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3488,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái peteĩ o hetave ñongatuha kuéra para restaurar su computadora oĩháicha'akue. Nikatúi moãi ojejapo la restauración." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3496,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "" +msgstr "[2] nikatúi ojeinstala peteĩ productos oñeikotevẽva. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3504,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka la versión tuja de [2]. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3512,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "" +msgstr "Tape [2] no valéia. Ere porã peteĩ tape ovaléa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3520,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3528,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al volumen ojeporavo'akue mboyvégui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3536,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al cuadro de diálogo ha eiporavo ambue volumen." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "" +msgstr "La carpeta [2] naipóri. Ehai tape peteĩ carpétagui oĩmaha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3552,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "" +msgstr "Noguerekói privilegios necesarios moñe'ẽ haguã datos ko carpétagui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3560,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojedeterminá peteĩ carpeta poravígui ovaléa instalación peguarã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3568,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy reñeha'ãrõ moñe'ẽ datos de la base de datos de instalación moógui ou: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3576,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "Programando operación ñepyru jey: Ojemoambue hína téra ñongatuhágui [2] de [3]. Jaikotevẽ ñañepyru jey el sistema japopa haguã la operación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3584,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "Programando operación de ñepyru jey: Ojejuka hína ñongatuha [2]. Tekotevẽ 'Ñepyru Jey' opa haguã la operación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3592,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3600,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra'ỹrẽ. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios ojeinstala haguã letra-háicha, ha que el sistema oñemoneĩ ko letra-háicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3624,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios renohẽ haguã letra-háicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3632,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que la carpeta poravígui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que ñongatuha tape-mbykýgui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3648,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3656,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3664,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día ñongatuha INI [2][3]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu reguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3672,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeprograma ñongatuha [2] ikatu haguãicha ombyekovia a [3] oñepyru jeyrõ jave el sistema. Ehecha jey eguerekoha permisos rehai haguã ñongatuhápe [3]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3680,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Jejavy renohẽrõ administrador de controlores ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3696,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "" +msgstr "Jejavy renohẽrõ adminstrador de controles ODBC [4], jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey oguerekoha privilegios necesarios ojuka haguã controladores ODBC." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3704,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatuha oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3712,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy al configurar moógui ou de datos ODBC [4], jejavy ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3720,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñepyrũ el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes eñepyrũ haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3728,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi opyta el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes epyta haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3736,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ejuka haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3744,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeinstala el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes einstala haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3752,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la variable de entorno [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã variables de entorno." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "" +msgstr "Ndereguerekói privilegios necesarios rejapo pahaguã la instalación maymáva usuarios del sistema. Eñepyrũ peteĩ sesion mba'éicha administrador ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3768,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeahusta la seguridad ñongatuhágui [3]. Jejavy: [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã los permisos de seguridad ñongatuhágui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3776,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "" +msgstr "Los Servicios de Componentes (COM+ 1.0) ndoĩrĩ instalados ko computadórape. Tekotevẽ oĩha instalados los Servicios de Componentes rejapopa haguã la instalación. Los Servicios de Componentes oĩ ojehupyty haguã en Windows 2000." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3784,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "Jejavy registrando la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3792,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar del registro la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3800,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoambue la descripción del servicio '[2]' ([3])." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3808,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha del sistema [2] porque oĩ oñeñangareko'akue por Windows. Lo mas seguro ha'e remoĩ arã al dia el sistema operativo ikatu haguã ko programa oiko porã. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3816,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "" +msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha [2], oñeñangareko'akue por Windows. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4], Jejavy SFP: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3824,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Ko instalacion oikotevẽ Internet Information Server 4.0 o peteĩ versión pyahuvéa para configurar IIS Virtual Roots. Aseguráte oguerekoha versión IIS 4.0 o ipyahuvéa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "" +msgstr "Ojeconfigura haguã IIS Virtual Roots, la instalación oikotevẽ reiko Administradórcha." #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3840,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación nikatúi omomba'apo porã oñepyrũ haguére la sesión usuáriocha oguereko'ỹrẽ derechos pertinentes de administrador ko sistema peguarã." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3952,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint Show" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Myatyrõ" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Mbogue" +msgstr "{&MSSansBold8}&Nohẽ" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3992,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Típica" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4008,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "&Che ndamoneĩ los términos del contrato de licencia" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4016,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "&Che amoneĩ los términos del contrato de licencia" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4024,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "" +msgstr "&Oimeraẽa oipurúrõ ko computadora (maymáva usuarios)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4032,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "" +msgstr "&Chévepe guarã ([USERNAME])" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4056,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4064,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ jehupyty haguã." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4080,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4088,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4096,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4104,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4112,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojemomba'apo haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4128,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4144,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa osegui ojeinstala'ỹrẽ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4152,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojeikoteve jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4160,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4168,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4176,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ ojehupyty haguãicha." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha ojeikoteve jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4200,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4208,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4216,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el network. " #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4224,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojedesinstaláta paite ha nikatúi moãi omomba'apóta desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4232,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD o ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4240,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oseguíta ojemomba'apo desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4248,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD ojeinstalara disco duro rehe." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4256,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojapo pa'ũ en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oikotevẽ pa'ũ en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4272,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "" +msgstr "Ojedetermina pa'ũ ko tembiapo-ojapóagui..." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4280,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína paite." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro se instalará jepe ojeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4296,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe jehupyty haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4304,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa opytáta nde disco dúrope." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4312,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe ikatu momba'apo desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4320,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa se va desinstalar paite ha nikatúi moái momba'apo desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã ñeikotevẽva jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4344,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4352,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4360,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4368,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4376,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4384,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta: {[1] m }[2] s" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4392,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Jehupyty haguã" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4400,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" -msgstr "" +msgstr "Ojuavy" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4416,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" -msgstr "" +msgstr "Disco Tuichakue" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4424,4 +4422,4 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" diff --git a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po index 1da77efc474..6f0ab402dcb 100644 --- a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425217695.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426807224.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "kyta'i kuéra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -465,12 +465,13 @@ msgid "continue" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "" +msgstr "morotĩ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "aleatorio" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po index b17c09a83de..931319041b0 100644 --- a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423614961.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537289.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "" +msgstr "Solución Ko'ãgagua:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -281,12 +281,13 @@ msgid "Milliseconds" msgstr "" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" "property.text" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Aravo’ive" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 86f21da700f..6ec52595bd0 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422383846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280355.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "Base: Hecha Ta'ãngahai" +msgstr "Base: Diseño Hechapyrégui" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "Base: Datos Jehecha" +msgstr "Base: Hechapyre Datos" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "Base: Jehecha Datos Tablagui" +msgstr "Base: Hechapyre Datos Tablagui" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9235b26bc53..0ec361bedbc 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201613.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Jaikoha Ñepyrũhagui Datos" +msgstr "Moógui Ou de Datos Jaikohágui..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e~Te'e" +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Momichi Ojechauka" +msgstr "Momichĩha Ojechaukágui" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Paha" +msgstr "~Momba" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu réipuru Momichĩha Ojechaukágui kuéra ikatu haguãicha remomichĩve tuichakue ñongatuhágui ojechaukágui ko'ãgagua. Ojecomprimíritaha ta'anga kuéra ha ojejukáta datos nojepurúiva. Pásopahápe pytyvõháragui ikatu ojeporavo moĩve moambue kuéra ko ojechaukáva o japo peteĩ versión pyahu ha porãveakue ojechukágui." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua oguereko mba'ékuéra OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua noguerekói mba'ékuéra OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "Juka rogue ~mbo'ehára ojepurũ'ỹva" +msgstr "Juka rogue ~master ojepurũ'ỹva" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB aprox." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Clic asúpe, flecha akatúape o yvýguoto, barra pa'ũ, rogue yvýguoto, Enter, Retorno, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva o efecto oseguía" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Clic akatúa, flecha asúpe o akatúa, rogue yvate, Retroceso, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva o efecto tenondegua" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva tenondegua efectos'ỹrẽ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas oseguía efectos'ỹrẽ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Oñemohũ/Oñemohũ'ỹ la pantalla" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Oñemorotĩ/Oñemorotĩ'ỹ la pantalla" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Opa ojechauka" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Papapy seguido Intro rehe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Jeho pe diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Mohetave/Momichĩve tuichakue de letras de las notas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e notas yvate/yvýpe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e cursor hechapyrépe de notas tapykuépe/tenondépe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Hechauka la Consola Ojechukágui" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Hechauka las Notas Ojechaukágui" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Hechapaite de Diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Clic resẽ haguã ojechaukágui..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Oseguía" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Hechapaite de Diapositivas, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1994,17 +1994,16 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Consola Ojechaukágui" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "Diapositiva Ko'ãgagua (opa)" +msgstr "Informacio de Diapositiva Ko'ãgagua" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas Ojechaukahágui" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "ProductName" +msgstr "TéraProducto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "" +msgstr "DescripciónProducto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "" +msgstr "DescrProd" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2187,14 +2186,13 @@ msgid "SerialNo" msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "UnidsExistenc" +msgstr "UnidadesEnStock" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "UnidsExistenc" +msgstr "UnidsStock" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "" +msgstr "UnidadesJerurepyrépe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "" +msgstr "UnidsJerurepyre" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "" +msgstr "ReodernarJerurepyrépe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "" +msgstr "NivNuevPed" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'ỹ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'ỹ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "ÁraOñeha'arõa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "ÁraOñeha'arõa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2320,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2329,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "" +msgstr "TéraProveedor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "" +msgstr "TéraProv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "" +msgstr "TéraContacto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2356,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "" +msgstr "TéraCont" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "" +msgstr "CargoContacto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "" +msgstr "CargCntcto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "TérminosPago" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "TérminoPago" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" -msgstr "" +msgstr "ListaPareha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2572,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" -msgstr "" +msgstr "ListaParehaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2581,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "" +msgstr "ParehaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2590,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Mboyvegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2599,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Mboyvegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2671,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2698,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrganizationName" -msgstr "" +msgstr "TéraOrganización" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2878,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2887,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2905,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2923,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2932,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraAsociación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2941,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjeasociá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoAsociación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "" +msgstr "EstadAsoc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoAnticipado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2977,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "" +msgstr "PagoAnticp" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2986,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoAnticipado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2995,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoAnticp" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3004,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3013,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3022,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3031,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagFalta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3076,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3085,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "ContactosID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3094,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "ContactosID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3337,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3346,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoContactoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "" +msgstr "TipContcID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoCivil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3382,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "EstadoCiv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3391,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3409,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "" +msgstr "InteresesCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3418,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "" +msgstr "InterCónjg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3427,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "" +msgstr "InteresesContactos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3436,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "" +msgstr "InterContc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Joguaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "" +msgstr "TéraEmpresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" -msgstr "" +msgstr "TéraEmpr" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "" +msgstr "RolÚnicoTributario(RUT)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "" +msgstr "RUT" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyEmpleado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4129,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "TembiapoRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "TembiapoRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "" +msgstr "TasaFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "" +msgstr "TasaFactur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "Deducciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "Deducciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "" +msgstr "SupervisorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4246,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "" +msgstr "SupervisorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4255,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "" +msgstr "OficinaRenda" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "" +msgstr "OfiRenda" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4327,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4345,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraApoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraApoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" -msgstr "" +msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "" +msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" -msgstr "" +msgstr "Opromete'akueOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "" +msgstr "OpromeOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "TéraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4471,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "TéraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "" +msgstr "JaikohaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "" +msgstr "JaikohaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "TávaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "TávaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "" +msgstr "EstdDeptOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódPostalOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4543,17 +4541,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "" +msgstr "CódPOñemondo" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "TetãORegión" +msgstr "TetãORegiónOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4562,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "" +msgstr "TetãRegOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4571,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTeléfonoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4580,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTelOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4598,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" -msgstr "" +msgstr "ModOñemondoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "" +msgstr "ModOñemondoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4625,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" -msgstr "" +msgstr "TasaImpuestoÑemukuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "" +msgstr "TasImpVtas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4661,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetalles" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4670,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetallesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4679,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4697,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4724,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4733,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4742,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4751,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4760,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4769,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4778,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4787,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4796,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4805,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "ImpuestoDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4823,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "ImpuestoDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4832,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "LíneaTotal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4841,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "LíneaTotal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4850,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽkuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4859,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽkuéraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4868,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4886,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4895,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4931,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4940,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4949,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "SocioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4958,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "SocioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4967,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4976,27 +4973,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5005,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "" +msgstr "HetakueHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5014,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "" +msgstr "HetakueHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5023,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5032,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5041,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5050,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5059,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyComprobación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5068,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyComprobación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5077,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "" +msgstr "TipoTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5086,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "" +msgstr "TipoTarjCrédt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5131,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5140,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjCrédt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5149,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyAutorizadoTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "" +msgstr "NAutTrjCré" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5167,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5194,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5284,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "Oñeme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "Oñeme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5320,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5329,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5338,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Vendeha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5347,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" -msgstr "" +msgstr "Vendeha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5365,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5374,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "OñemondoA" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5383,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "OñemondoA" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5401,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5410,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "" +msgstr "CostoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "" +msgstr "CostoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5446,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "" +msgstr "DetallesFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "" +msgstr "DetallesFacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5464,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "" +msgstr "IDDetsFra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5482,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5491,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5500,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5527,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5545,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5563,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5572,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5581,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5590,37 +5585,34 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" msgid "Projects" -msgstr "Productos" +msgstr "Proyectos" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5647,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5656,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5683,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5692,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5701,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "" +msgstr "EstimadoTotalFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5710,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "" +msgstr "EstimadoTotalFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5737,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5746,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5755,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5764,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5800,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "TéraTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5809,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "TéraTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5818,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5827,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5836,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5845,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "" +msgstr "TipTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5908,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5917,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5926,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5935,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5944,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5953,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5962,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "AravoPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5971,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "AravoPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5980,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" -msgstr "" +msgstr "PersonalÑeikotevẽva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5989,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "" +msgstr "PersonalÑeikotevẽva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5998,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6007,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6016,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6025,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6070,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" -msgstr "" +msgstr "Reservas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6079,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6088,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6097,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6106,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6151,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "" +msgstr "HekatueReservada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6160,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "" +msgstr "HekatueReservada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6169,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6178,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6187,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "" +msgstr "AravoReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6196,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "" +msgstr "AravoReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6205,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "DepositoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6214,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "DepositoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6241,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "MontoMboepy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6250,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "MontoMboepy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6259,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6268,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6295,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6304,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturadoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6313,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6322,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6331,27 +6323,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6378,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6387,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6396,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "" +msgstr "TarifaAravoRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6405,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "" +msgstr "TarifaAravo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6414,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "" +msgstr "AravokuéraFacturables" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6423,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "" +msgstr "HrsFacturables" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6450,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Gastos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6459,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "GostoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6468,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "GostoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6477,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "" +msgstr "TipoGasto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6486,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "" +msgstr "TipoGasto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6495,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Propósito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6504,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Propósito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6531,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6540,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6549,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñeme'ẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6558,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩngue'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6567,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "" +msgstr "MontoGastado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6576,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "" +msgstr "MontoGastado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6585,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "" +msgstr "MontoOñemotenonde'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6594,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "" +msgstr "MontoOñemotenonde'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6603,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6612,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6639,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Deliveris" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6648,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "DeliveriID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6657,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "DeliveriID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6666,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6675,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6684,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "" +msgstr "OñemondoGuive" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6729,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "" +msgstr "OñemondoGuive" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6756,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoMuña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6765,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoMuña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6774,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6783,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6792,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTeléfonoPyhy'añoPeguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6801,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTelOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "" +msgstr "PoraviJaikoha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6819,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "" +msgstr "PoraviJaikoha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6828,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "" +msgstr "TávaPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6837,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "" +msgstr "TávaPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6846,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "" +msgstr "DeptEstdPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6855,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "" +msgstr "DeptEstdPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6864,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódPostalPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6873,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "" +msgstr "CPPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegiónPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6891,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "" +msgstr "TetãORegiónPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6900,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemyahẽ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6909,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6918,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "" +msgstr "AravoGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6927,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "" +msgstr "AravoGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6936,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6945,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "" +msgstr "HendaKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6954,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "" +msgstr "TuichavekueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6963,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "" +msgstr "TuichavekueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6972,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "" +msgstr "PohyikueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6981,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "" +msgstr "PohyikueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6999,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7008,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7017,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7026,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7035,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7044,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'akueRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'akueRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7062,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7071,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7098,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Bienes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7107,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "BienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7116,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "BienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7161,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "" +msgstr "CategoríaBienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7170,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "" +msgstr "CatBienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7215,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "ÑemuhaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7224,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "ÑemuhaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7233,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7242,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7260,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7278,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyModelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7305,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "" +msgstr "CódigoDeBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7314,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "" +msgstr "CódBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7323,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7332,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7341,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemuha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7350,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7359,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7368,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7377,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoDepreciación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7386,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "" +msgstr "MétdDeprec" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7395,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "" +msgstr "VidaAmortizable" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7404,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "" +msgstr "VidaAmort" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7413,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "" +msgstr "ValorRescate" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7422,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "" +msgstr "ValorRescate" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7467,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "" +msgstr "MantenimientoOseguíaProgramado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7476,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "" +msgstr "SigMantPrg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7485,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7494,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "" +msgstr "TransacciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7503,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "" +msgstr "TransacciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7512,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7521,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7530,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTransacción" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7539,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTransacción" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7584,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7593,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7602,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7611,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7620,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyReferencia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7629,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyRef" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7638,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "" +msgstr "PapapyUnidades" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7647,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "" +msgstr "PapapyUnidads" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7656,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "" +msgstr "RetirarMonto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7665,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" -msgstr "" +msgstr "RetirarMonto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "" +msgstr "MontoDeposito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "" +msgstr "MontoDepot" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "" +msgstr "InterésOjeganá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "" +msgstr "InterésOjeganá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7719,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7728,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7737,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7746,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "" +msgstr "CargaPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7755,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "" +msgstr "CargPrServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "SujetoAImpuestos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "SujetoAImpuestos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7863,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7872,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7899,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "" +msgstr "TembiapoEmpleados" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7908,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoEmpleadoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "" +msgstr "TembEmplID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7962,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8277,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8286,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8313,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoCivil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8322,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "EstadoCiv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8331,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8340,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8367,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Hobbies" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8376,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Hobbies" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8385,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8394,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "TéraMita" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8439,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8448,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8457,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "" +msgstr "InventarioDoméstico" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8466,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "" +msgstr "InventarioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8475,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "" +msgstr "InventarioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8502,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "KotyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8511,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "KotyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8574,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Apohára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8583,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "" +msgstr "Apohára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8592,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8601,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8619,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyModelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8646,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8655,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8664,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8673,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8682,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8691,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8700,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" -msgstr "" +msgstr "ValorTasado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8709,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "" +msgstr "ValorTasado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8718,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insured" -msgstr "" +msgstr "Asegurado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8727,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Insured" -msgstr "" +msgstr "Asegurado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8754,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" -msgstr "" +msgstr "Recetas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8763,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "RecetaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8772,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "RecetaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8817,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8826,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8871,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "" +msgstr "ÁraSako'iguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "" +msgstr "ÁraSako'iguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8889,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "" +msgstr "PapapyMboheta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8898,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "" +msgstr "PapapyMboheta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8907,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "" +msgstr "CaloríasPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8916,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "" +msgstr "CalPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8925,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "" +msgstr "ÑemomaranduNutricional" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8934,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "" +msgstr "InfoNutri" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8943,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "Ingredientes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8952,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" -msgstr "" +msgstr "Ingredientes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8961,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8970,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instrction" -msgstr "" +msgstr "Instruccs" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8979,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "Cubiertos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8988,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "Cubiertos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9015,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "" +msgstr "Yvyrakuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9024,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "YvyraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9033,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "YvyraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9042,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "TéraTapiagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9051,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "TéraTapiagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9060,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9069,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9078,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Juehegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9087,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Juehegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9096,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "YvotyIpotyha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9105,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "YvotyIpotyha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9114,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "" +msgstr "PreferenciaLigera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9123,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" -msgstr "" +msgstr "PrefLige" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9132,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "" +msgstr "OpcionákeHakukue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9141,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "" +msgstr "OpcionákeHakukue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9150,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "" +msgstr "FrecuenciaFertilizar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9159,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "" +msgstr "FrecFertil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9168,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "" +msgstr "FrecuenciaOmbo'ýva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9177,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "" +msgstr "FrecMbo'y" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9186,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9195,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9204,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9213,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9222,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9231,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9240,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9249,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9258,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjepodahague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9267,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjepodahague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9276,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9285,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9330,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" -msgstr "" +msgstr "Fotografías" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9357,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9366,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9375,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9384,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9393,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "AravoOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9402,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "AravoOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9411,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "HendaOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9420,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "HendaOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9429,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "LenteOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9438,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "LenteOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9447,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Apertura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9456,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Apertura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9465,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "" +msgstr "Pya'ekueObturador" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9474,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "" +msgstr "Pya'ekueObturador" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9483,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "MboguahaOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9492,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "MboguahaOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9519,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "TuichakueImpresion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9528,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "TuichakueImpresión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9555,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "" +msgstr "PelículasMiniatura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9564,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9573,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9582,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9591,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9600,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "" +msgstr "Fotosensibilidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9618,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "" +msgstr "PapapyDeFotos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9627,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "" +msgstr "PapapyFotos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9654,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraExpiraciónPelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9663,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "" +msgstr "FchaCadPel" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9672,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraRevelado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9681,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraRevelad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9690,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "" +msgstr "ReveladoRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9699,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "" +msgstr "ReveladRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9708,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9717,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9744,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" -msgstr "" +msgstr "ColecciónDVD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9753,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9762,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9771,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloDePelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9780,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloDePelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9789,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9798,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9807,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9816,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9825,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9834,27 +9824,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9863,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9872,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9881,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9890,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9935,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9944,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9953,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9962,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9971,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9980,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9989,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9998,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10025,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "" +msgstr "ColecciónCD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10034,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10043,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10052,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloÁlbum" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10061,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloÁlbum" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10088,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "" +msgstr "CategoríaMusicaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10097,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "" +msgstr "CatMúsicID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10106,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "" +msgstr "Discográfica" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10115,27 +10103,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "" +msgstr "Discográf" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10144,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10153,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10162,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10171,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10180,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10189,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10198,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "" +msgstr "PapapyDePistas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10207,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "" +msgstr "PapapyPistas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10216,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10225,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10234,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10243,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10252,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10261,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecJoapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10270,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10279,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10306,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10351,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10360,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10387,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraCopyright" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10396,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "" +msgstr "ÁraCopyrig" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10423,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10432,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10441,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10450,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10459,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Traductor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10468,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Traductor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10495,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10504,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10513,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10522,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10531,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10540,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecJoapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10549,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "TipoPortada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10558,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "TipoPortada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10567,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyEdición" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10576,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EditionNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyEdición" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10666,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10675,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10684,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10693,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10702,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "HendaHeñoiHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10711,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "HendaHeñoiHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10720,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOmanohague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10729,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "" +msgstr "OmanoHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10738,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembo'eha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10747,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembo'eha " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10756,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "" +msgstr "InfluenciasPrincipales" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10765,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "" +msgstr "InflPrales" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10810,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10819,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10828,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10837,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10846,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "" +msgstr "TéraCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "" +msgstr "TéraCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoCuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoCtaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "" +msgstr "TipoCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10900,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "" +msgstr "TipoCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10945,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Investments" -msgstr "" +msgstr "Inversiones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10954,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvestmentID" -msgstr "" +msgstr "InversiónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10963,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "" +msgstr "InversID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10972,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "" +msgstr "TéraSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "" +msgstr "TéraSeg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "" +msgstr "SímboloSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "" +msgstr "SímbSegur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "" +msgstr "TipoSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "" +msgstr "TipoSegur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "" +msgstr "AccionesIjáraha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "" +msgstr "AccionesIjáraha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "" +msgstr "RegistroEjercicio" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOje'entrená" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOje'entrená" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "" +msgstr "TipoEjercicio" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "" +msgstr "TipoEjerc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "" +msgstr "ÁraEjercicio'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "" +msgstr "ÁraEjercicio'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "" +msgstr "DistanciaOjeguatá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11206,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "" +msgstr "DistanciaOjeguatá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11215,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoOñomi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11224,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "" +msgstr "PulsLatent" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11233,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoTuichaiteve" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11242,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoTuichaiteve " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11251,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "" +msgstr "CaloriasOjehapy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11260,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "" +msgstr "CaloriasOjehapy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11269,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "AravoOke'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11278,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "AravoOke'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11305,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "" +msgstr "RegistroDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11314,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11323,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11332,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11341,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11350,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "TipoDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11359,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "TipoDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11368,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11377,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11575,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" -msgstr "Documento mbo'ehára kuéra" +msgstr "Documentos master" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11845,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "Aty márcosgui HTML, yguate" +msgstr "Aty márcosgui HTML, yvate" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c0e89a8f7c5..1c9994d68eb 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117670.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "~Poravo Ñepyrũha Datosgui..." +msgstr "~Poravo Moógui Ou Datos..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Mbogue Ojejapo Mboyve'akue" +msgstr "~Nohẽ Ojejapo Mboyve'akue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Mbogue ~Dependientes" +msgstr "Nohẽ ~Dependientes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore" +msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Yvategua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Yvýpegua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Yvategua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Yvýpegua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Oseguía" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Mohenihe ~Yguate" +msgstr "Mohenihe ~Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Hecha Normal" +msgstr "~Hechapyre Normal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Kytĩ ~Roguégui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Jeikehágui Área de Tabla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Guyhai: Kyta'i" +msgstr "Guyhai: Kyta'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Mbogue Kytĩ ~Tysỹigui" +msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Tysỹigui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Mbogue Kytĩ ~Colúmnagui" +msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Colúmnagui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "" +msgstr "Ño~mi Tysỹi kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "~Pe Columnas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "" +msgstr "~Pe Iporãitereíva de Columnas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "" +msgstr "Pe ~Iporãitereíva..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju ha Mombyte Koty'íkuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui Estándar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Teko Moñe'ẽrãgui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "" +msgstr "Pe de Columnas Iporãitereíva, directo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "" +msgstr "~Recalcular" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko ~Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2519,14 +2519,13 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "~Escenarios..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "~Juka Tabla Kyre'ỹ" +msgstr "~Piro'y Tabla Kyre'ỹ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "" +msgstr "Recalculación Incondicional" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Transmisión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Pyta Transmisión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "Ñepyrũha ~XML..." +msgstr "Moógui Ou ~XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "" +msgstr "Piro'y Jegueru de Datos" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Orden Oguejy Hína" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Orden Ojupi Hína" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Topea Color..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Topea Color" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Poravo'ỹ Maymáva Roguekuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Rogue Oñondive" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Horizontalmente" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Oñembo'yva" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw Chart" -msgstr "" +msgstr "Dibuja'jey Diagrama" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Pirapire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Porcentaje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Ombo'ára" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Papapy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Aravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Henda Decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Editor Ta'angágui Guive" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Rogue Akat~úagui a Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "Jokoha: Ro~guépe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "A Rogu~épe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Jokoha: Koty'ípe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Ko~ty'ípe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moambue Cuadrícula Líneasgui Rogue Ko'ãgagua rehe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu Téragui Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu De Título de Documento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu Ombo'áragui (omoambueva)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Fórmula a Valor" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Formatear Bordes Koty'ígui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "" +msgstr "Myesakã Macro..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "" +msgstr "Hai Ojejapo Mboyve'akue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "" +msgstr "Hai Depeniendete kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Aravo Ko'ãgagua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Editar Hiperenlace" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Juka Hiperenlace" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3579,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "" +msgstr "Mboja Valor Año" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Syry de Datos" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-Tee Mba'égui de Dibujo" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3672,14 +3671,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Ñemaña Formularios" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga de Símbolos" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "~Techaukaha Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgstr "Líneas T~endencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "Formato Jeporavo" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "" +msgstr "~Tápia Gráfica..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "" +msgstr "Yvy Atã Gráfico" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "" +msgstr "~Henda Gráfico..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "Intervalos de ~Datos…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "Tabla de ~Datos del Gráfico…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "Hecha ~3D..." +msgstr "Hechapyre ~3D..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Mondo Tapy~kuépe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Principal..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Y…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~X…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Z…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "Formato Yvy Atãgui..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Área Gráfica..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4291,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Título..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4300,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Subtítulos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Subtítulo..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Título de Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Cuadrícula Tuichavéa" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Juka Cuadrícula Tuichavéa" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formato Cuadrícula Tuichavéa..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Cuadrícula Michĩvéape" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Juka Cuadrícula Michĩvéape" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formato Cuadrícula Michĩvéape..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Línea de Te~ndencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea de Te~ndencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Línea de Tendencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue R² ha Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Ecuación de Línea de Tendencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Línea de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Línea de Valor Mbyte..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Barras Jejavy X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4597,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Juka Techaukaha de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "Formato Techaukaha de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos Sencillos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Juka Techaukaha de Datos Sencillos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "Formato Techaukaha de Datos Sencillos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Series de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4651,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "Formato Kyta de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Kyta kuéra de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4669,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Maymáva Kyta kuéra de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4678,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "Formatear Ñemomichĩ del Valor…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "Formatear Amboheta del Valor…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Poravo Apỹi Gráficos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Horizontal Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4759,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "" +msgstr "Hechauka/Ñomi Ñemombe'upaite de Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Oñembo'yva Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4777,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Datos Tysỹigui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4786,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Datos en Columnas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Subtítulos de los Datos del Gráfico" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda del Subtítulo" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "" +msgstr "Colores Ñembopy'a Peteĩ de las Series de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bar Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Barra" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4849,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "" +msgstr "Papapy de líneas en fráficos ojembojoaju'akue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4858,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4885,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea Momba con Flecha" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgstr "Mya~tyrõ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4957,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Símbolos" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4975,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4993,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5002,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5038,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño Ñeporandúgui" #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5074,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña kuéra Infórmegui" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5101,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i a Pehẽ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5110,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ en Pehẽ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5119,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Mba'e" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5128,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Tabla" #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Query" -msgstr "" +msgstr "Monandi Ñeporandu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5155,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "" +msgstr "Relacion Pyahu..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Hechapyre Diseño" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5218,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Valores Oikoéva" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5227,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5236,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee Ñeporandúgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "Editar en Hechapyre SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5290,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5326,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5362,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5434,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5443,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create as View" -msgstr "" +msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5470,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Ñeporandúgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5488,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Informes..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5497,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Informes..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5515,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5533,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "" +msgstr "Henda-Moambue Ñemotenonde" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5605,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu del Documento" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5632,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu (Hechapyre Diseño)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5641,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu (Hechapyre SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5686,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "" +msgstr "Apytĩ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5695,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko de Usuarios..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5707,14 +5705,13 @@ msgid "Table Filter..." msgstr "Mboguaha Táblagui" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "~Piro'y Pypore Reka" +msgstr "Piro'y Tablas" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5732,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgstr "Va Macros..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5750,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju Pareha..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5759,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "" +msgstr "Datos en Moñe'ẽrã..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5768,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Datos en Ñukuéra" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5777,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Datos del Documento Ko'ãgagua" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5786,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "" +msgstr "Informar mba'éicha E-mail..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5795,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "" +msgstr "Informar en Documento Moñe'ẽrãgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5849,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Base de Datos" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5858,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5939,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka ~Cronometrada" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6002,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Márcore" +msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã al Marco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6011,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Oñembo'yva Márcore" +msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã Oñembo'yva al Marco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yguate" +msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6209,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Sambyhy Ñeségui Yguate" +msgstr "Sambyhy Ñeségui Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6416,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Diapositiva Mbo'ehára" +msgstr "~Diapositiva Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6425,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "~Folleto Mbo'ehára" +msgstr "~Folleto Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6434,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "~Mbo'ehára Notasgui" +msgstr "~Master Notasgui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6443,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Mbo'ehára" +msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "~Hecha Dibujá" +msgstr "~Hechapyre Dibujá" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6992,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Mbo'ehára" +msgstr "~Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7046,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Ikatu Interacciones" +msgstr "Ojepermiti Interacciones" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7370,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector directo con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7379,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector directo ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7388,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7397,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector directo con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7415,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7424,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7433,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7451,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7487,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7496,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7505,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7514,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7523,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7613,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Ikatu Edición Pua'e" +msgstr "Ojepermiti Edición Pua'e" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7721,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7730,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "Mbo'ehára Pyahu" +msgstr "Master Pyahu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7802,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "Juka Mbo'ehára" +msgstr "Juka Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7811,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Térajey Mbo'ehára" +msgstr "Térajey Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7820,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Mboty Ojeheka Mbo'ehára" +msgstr "Mboty Hechapyre Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7982,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Mbo'ehára" +msgstr "~Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7991,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Ta'an~gahai Mbo'ehára" +msgstr "Ta'an~gahai Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8000,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Mbo'ehára ~Apỹi..." +msgstr "~Apỹi kuéra Master..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8009,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Notas..." +msgstr "Ta'angahai Master de Notas..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8018,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Folleto..." +msgstr "Ta'angahai Master de Folleto..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8081,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "" +msgstr "~Panel Roguégui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8090,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Tem~biapo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8270,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta~blagui..." +msgstr "Mba'e Tee Ta~blagui..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8450,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "Líneas ha Henihe" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8477,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8522,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Círculos ha Óvalos" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8531,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8540,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8549,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8558,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8567,27 +8564,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8605,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra Mbojágui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8668,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8695,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8704,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8722,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Símbolos" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8731,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8740,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8758,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8794,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Master" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8803,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Porãveakue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8812,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8821,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly In" -msgstr "" +msgstr "Veve Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8830,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8848,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8857,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8866,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "" +msgstr "Veve Hyepýguoto Mbeguékatumi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8884,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "" +msgstr "Mboyku Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8893,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8902,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Flash Peteĩve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8911,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "" +msgstr "Maña'i Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8920,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8929,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8938,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "" +msgstr "Espirar Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8956,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "" +msgstr "Elástica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8983,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8992,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9001,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Typei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9019,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9028,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "Bumerán" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9037,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Orrebotá" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9046,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "Letra Oñemongolo'o" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9055,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos de Película" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9064,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha Mbegue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9073,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Vevúi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9082,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Jere ha Okakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9091,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Frenos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9100,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda Ju" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9109,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9118,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "" +msgstr "Ho'a Hyepýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9127,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Rosca" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9136,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Desdoblar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9145,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Tukumbo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9163,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "Jere Mbytéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9172,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Japajeréi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9181,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "Oguejy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9190,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "Mombo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9199,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9208,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Comprimir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9217,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "Lupa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9226,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "Mokarẽ Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9235,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9244,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "" +msgstr "Pysyrỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9325,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "" +msgstr "Kakuaa ha Momichĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9343,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9361,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash Hũ'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9370,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "" +msgstr "Mongolo Palabra rehe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9379,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Guyhai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9388,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "Colores Jopara" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9397,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "" +msgstr "Mongolo Letra rehe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9406,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "Colores Complementaha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9415,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "Colores Complementaha 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9424,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "Color Juavyreko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9433,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Ñepytũ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9442,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "Morenyhẽ'ỹ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "Aclarar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9469,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "" +msgstr "Opóa Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9478,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "" +msgstr "Tesapirĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9487,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "Mboheta con Color" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9496,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "" +msgstr "Mimbi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9505,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "Vava" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9514,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "" +msgstr "Kapu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9523,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9541,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "" +msgstr "Revelar Hũ'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9559,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9577,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9586,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9595,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9604,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9613,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "" +msgstr "Kañy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9622,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9631,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Flash Peteĩve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9640,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "" +msgstr "Veve Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9649,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "" +msgstr "Maña'i Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9658,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9667,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9676,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9694,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados en Diagonal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9703,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9712,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9721,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Typei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9739,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9748,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9757,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9775,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "Jere Mbytéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9784,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Jeity" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9793,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "Letra Oñemongolo'o" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9802,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "Oguejy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9811,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Kañy Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9820,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Jere ha Kakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9829,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "" +msgstr "Moñapymí" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9838,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "Jere Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9847,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "" +msgstr "Elástico" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9856,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Desdoblar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9874,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "Bumerán" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9883,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Rebotar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9892,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos de Película" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9901,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9919,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Vevúi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9937,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "" +msgstr "Pysyrỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9946,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Frenos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9955,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "Lupa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9964,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda Ju" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9973,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "Mombo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9982,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "" +msgstr "Espiral Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9991,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "Turuñe'ẽ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10000,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10009,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Rosca" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10018,47 +10013,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Tucumbo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 4 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 5 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 6 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 8 Kyta" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10067,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10076,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "" +msgstr "Jasy Okakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Equilátero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Óvalo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10112,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Korasõ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10121,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexágono" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10130,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "Octágono" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10139,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Paralelograma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10157,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10175,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "" +msgstr "Tesay" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10184,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "Trapecio" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10193,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10202,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10211,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10229,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "Rebote Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "" +msgstr "Rebote Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10274,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "Espiral Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "Espiral Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10292,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda Sinusoidal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "" +msgstr "Karẽ en S 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "" +msgstr "Karẽ en S 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Latido" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "Serpentina" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10346,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Akatúa Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10355,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Akatúa Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10391,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "Escaleras Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10400,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10409,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "" +msgstr "Jere Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10427,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "" +msgstr "Jere Yguatéguoto Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10436,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10472,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "" +msgstr "Sierra Circular" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10481,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Karẽ'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10490,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "Karẽ'akue X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10499,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "Mbyja Karẽ'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10508,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "" +msgstr "Figura 8 Yrundy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10517,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga 8 Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10526,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Mbojere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10535,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Oñembojere'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10544,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "Bucle" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10598,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Figura 8 Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10607,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ Medios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10616,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "Momba Medios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10652,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Akãguapy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10661,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10670,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Jekarei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10733,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10769,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top" -msgstr "Yguate guive" +msgstr "Yvate guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10781,24 +10772,22 @@ msgid "From bottom left" msgstr "Asúpe guive ha yvýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "Akatúa guive ha yvýpe" +msgstr "Akatúa guive ha Yvýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "Asúpe guive ha yvýpe" +msgstr "Asúpe guive ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10807,17 +10796,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive ha Yvate" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Línea Horizontal" +msgstr "Horizontal Oikéa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10826,27 +10814,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Osẽa" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Línea Oñembo'yva" +msgstr "Oñembo'yva Oikéa" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Moñe'ẽrã Oñembo'yva" +msgstr "Oñembo'yva Osẽa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "Okápeguoto Mbyte de Pantalla guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "Hyepýguoto Mbyte de Pantalla guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "Michĩmi Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "Michĩmi Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10909,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "Asúpe ha yguate" +msgstr "Asúpe ha yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10918,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Akatúa ha yguate" +msgstr "Akatúa ha yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúape ha Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "A Asúpepe ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúape ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Downward" -msgstr "" +msgstr "Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe-akatúa guive horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "Mbyte guive akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11062,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Mbyte guive asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11071,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Yvate-akatúa guive asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Horizontales" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "" +msgstr "Ryru Oikéa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "" +msgstr "Ryru Osẽa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "" +msgstr "Tablero Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "" +msgstr "Tablero Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ojetypei'akue Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11206,17 +11192,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ojetypei'akue Oñembo'yva" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Down" -msgstr "Mongu'e Yvýpe" +msgstr "Jaho'i Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11225,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11234,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11243,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11252,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11261,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11270,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11279,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11297,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut Through Black" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ Hũ Rupive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11306,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11315,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Mosỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11324,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hũ Rupi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11333,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "Marandu Angaitégua" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11342,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Yvýgoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11351,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11360,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11369,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11378,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Barras Horizontales Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11387,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "" +msgstr "Barras Oñembo'yva Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11396,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11405,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11414,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Signo Ve ( + )" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11423,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Horizontal Oikeha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11432,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Horizontal Osẽha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11441,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Oikea" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11450,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Osẽha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11459,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11468,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11477,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11486,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11495,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Down" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11504,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11513,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11522,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11531,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11540,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11549,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11558,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11567,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11576,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 1 Radio" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11585,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 2 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11594,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 3 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11603,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 4 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11612,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 8 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11621,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "" +msgstr "Typei Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11630,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "" +msgstr "Typei Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11639,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "" +msgstr "Typei Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11648,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "" +msgstr "Typei Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11657,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11666,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgstr "Azulejos Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11675,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside turning cube" -msgstr "" +msgstr "Cubo Ojereha Okápe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11684,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgstr "Circulos Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11693,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turning helix" -msgstr "" +msgstr "Helice Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11702,17 +11687,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside turning cube" -msgstr "" +msgstr "Cubo Ojereha Hyepýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "Mohenihe" +msgstr "Ho'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11721,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn around" -msgstr "" +msgstr "Rembojere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11730,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11739,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn down" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11748,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "" +msgstr "Enroque" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11757,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva 3D" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11766,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Horizontales 3D" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11775,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11784,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku Po'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11811,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderado" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11820,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11847,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Akãguapy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11856,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11883,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderado" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11892,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11922,14 +11906,13 @@ msgid "Special" msgstr "Especial" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Misc.media\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "~Multimedia" +msgstr "Medios" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12667,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Flecha Yguate" +msgstr "Flecha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12694,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Flecha Yguate ha Yvýpe" +msgstr "Flecha Yvate ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12703,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Flecha Yguate ha Akatúa" +msgstr "Flecha Yvate ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12712,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Flecha Yguate, Akatúa ha Yvýpe" +msgstr "Flecha Yvate, Akatúa ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12802,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Henói Flecha Yguate" +msgstr "Henói Flecha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12820,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Asúpe ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12829,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Yvate ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12838,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Akatúa ha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12847,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói'akue con Flechas de 4-apỹi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12928,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Henda Oñeñongatuha Hyepypegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12955,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Mombaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12964,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Ñembosako'iha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13027,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Intersección" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13396,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "Mboje'o Yguate" +msgstr "Mboje'o Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13432,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Mboje'o Yguate ha Akatúa" +msgstr "Mboje'o Yvate ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13441,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Mboje'o Yguate ha Asúpe" +msgstr "Mboje'o Yvate ha Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13450,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "Cheurón Yguate" +msgstr "Cheurón Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13468,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13477,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13486,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13495,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13504,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Círculo (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13513,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Círculo Ojepe'a akue (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13522,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13531,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13540,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13549,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13558,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Círculo (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13567,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Círculo Ojepe'a (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Jere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14242,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "Ojehecha Iporãitereíva" +msgstr "Hechapyre Iporãitereíva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14332,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "Juka Kyta kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14341,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "Ñepyrũha ~datosgui..." +msgstr "Moógui ou ~datos..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14423,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Ñeñangareko'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14432,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Eheja Rei Ñeñangareko'ỹ..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -14442,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14622,7 +14605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14748,7 +14731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "~Ñe'ẽjoapy Oñepyrũha Mayúsculandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14793,7 +14776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Japo Moambue Oñondive (Oñepyrũha Mayúsculandi, MAYÚSCULAS, minúsculas)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14910,7 +14893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e ~Te'e..." +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15099,7 +15082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "Hechauka Mba'e Te'e" +msgstr "Hechauka Mba'e Tee" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15261,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Ñu Sambyhyhára" +msgstr "Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15288,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15414,7 +15397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "Sambyhy Hapykuegua" +msgstr "Modelo Hapykuegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15450,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha mbogue" +msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha nohẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15756,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15873,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Orotografía..." +msgstr "~Ortografía..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15954,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Tenondépe Peteĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15963,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ Hapykuépe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16017,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Marco" +msgstr "Mba'e Tee del Marco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16044,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Syvagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16098,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Ñepyrũha HT~ML" +msgstr "Moógui Ou HT~ML" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16305,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16314,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16323,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "~Poravo Ñepyrũha..." +msgstr "~Poravo Moógui Ou..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16377,7 +16360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mongu'e Yguate" +msgstr "Mongu'e Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16413,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Rogue Yguate" +msgstr "Rogue Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16449,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñongatuha Opahápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16458,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñongatuha Oñepyrũhápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16467,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Documento Oñepyrũhápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16476,7 +16459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Documento Opahápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16494,7 +16477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Tembiapo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16512,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Hechapyre de Edición" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16521,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "Monambi Macro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16530,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Marco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "Poravo Yguate" +msgstr "Poravo Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16584,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Yvýguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16593,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Yguatéguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16602,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16611,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16620,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16638,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16647,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha Oñepyrũ peve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16656,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16674,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Opaha Ñongatuhágui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16683,7 +16666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Elipse, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16692,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Documento Ñepyrũha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16710,7 +16693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Documento Opaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16719,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Circulo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16746,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ " +msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16755,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã de Círculo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16764,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Segmento de Círculo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16773,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue de Elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16782,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "Segmento de Elipse, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16791,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "Polígono (45°), Henihe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16827,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Enfocar Oseguía" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16836,7 +16819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Enfocar Tenondegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16854,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16908,7 +16891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "AutoPiloto: Agenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17061,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta de Colores" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17079,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Ojechaukágui Gráfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17088,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "Barra Ojehecha de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17142,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi, Mohenihe'akue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17151,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17196,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Háimbe'e" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17205,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ Parãrã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17214,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai de a Carbõ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17232,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17259,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Ojembotuya Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarización" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17286,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "Nojehai Jejavy kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17295,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "" +msgstr "~Moógui Ou Kuatiahai Jaikohágui..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17322,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "Ñepyrũha kuéra ~datosgui" +msgstr "Moógui ou ~datos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17412,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Principal ~Barra Herramientagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17439,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Op~cionákegui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17520,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Moĩngue Ñepyrũha BASIC" +msgstr "Moĩngue Moógui Ou BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17574,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Pyrũ Hyepýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17583,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Hasa Hi'ári" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17664,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "" +msgstr "Pyrũ Hapykuépe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17691,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17754,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Listado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17772,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Tabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17817,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "Orden de Activación..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17835,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Oseguía" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Tenondegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17853,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Paha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17880,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "Papapy de Registro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17934,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17943,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17952,7 +17935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,7 +17944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "Redibujá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18042,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Lista Numerada Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18060,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Lista con Viñetas Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18078,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "" +msgstr "Versión Ojechaukáva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18141,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18150,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Pe'a en Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18177,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Orden Ojupi Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18186,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Orden Oguejy Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18213,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka Mohenihégui Degradado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18303,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "Piro'y Ñemaña" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18339,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18357,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Mboguaha de Formulario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18366,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación Mboguaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18375,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Moñe'ẽrãgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18384,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18393,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Techaukaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18402,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Listado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18411,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Puntea Ryru'i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18420,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Radiogua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18429,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Atýgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18438,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia por Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18447,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18456,7 +18439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Jeporavo Ñongatuhágui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18465,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Ombo'ára" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18474,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Aravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18483,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Numérico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18492,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Pirapire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18501,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18510,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñemaña Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18519,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Formateado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18528,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data source as Table" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou datos mba'éicha Tabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Activación Ñemañágui Automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18555,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Jepovyvyha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18573,7 +18556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yvýguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18582,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yguatéguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18591,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18600,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18627,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Ape" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18654,7 +18637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18663,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18690,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18726,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Oteraguapy Digital..." +msgstr "Firma Digital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18762,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18789,7 +18772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18843,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18870,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Mbohysy'i Yguate" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19194,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Guion je~igui'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19203,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Gui~on Jeígui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19212,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Jeígui'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "" +msgstr "Ojejei'akue ~opcional pe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19230,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "" +msgstr "Pe'ỹrẽ ~kytĩ'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19239,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "~Hai asúpe a akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19248,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "~Hai akatúa a asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19278,14 +19261,13 @@ msgid "For Selection" msgstr "Poravo peguarã" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "~Peteĩha Párrafo" +msgstr "Párrafo Peguarã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19294,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "" +msgstr "Maymáva haguã Moñe'ẽrã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19303,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryrúve en Internet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19312,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Enfoque en Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Oñangarekóa Plantilla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Editar con Herramienta Okapegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19465,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Círculos ha óvalos" +msgstr "Círculos ha Óvalos" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19492,27 +19474,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19521,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19611,7 +19591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Omohendaha Diapositivas" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19683,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide View" -msgstr "Hecha Diapositiva" +msgstr "Hechapyre Diapositiva" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19800,7 +19780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "Hechapyre Mbo'ehára" +msgstr "Hechapyre Master" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19899,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la Ovetã" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19944,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "" +msgstr "~Jejavy Oseguía" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19953,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Teno~ndegua" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19962,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "" +msgstr "~Hai Oseguía" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19971,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "" +msgstr "~Hai Tenondegua" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20070,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Panel Apỹi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20115,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Omoakã/Py Roguégui de Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20142,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "~Oñemohenda ha Atýkuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20181,14 +20161,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Rogue..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Monandi ~Formato Directo" +msgstr "~Monandi Formato Directo" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20224,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "~Subinforme en Ovetã Pyahu..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20233,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Color de Letra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20269,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar Informe..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20287,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Moñe'ẽrã" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20305,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de Informes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20314,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Pe Michĩvéva" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20323,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Michĩvéva" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20332,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Pe Tuichave" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20341,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Tuichave" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20350,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20359,7 +20338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "" +msgstr "Distribución..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20368,7 +20347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "~Poravo Mba'e kuéra Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20377,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20386,7 +20365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20395,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yguatéguoto Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20404,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvýguoto Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20413,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Mombytépapyre Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20422,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbytépe Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20431,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Poravo Maymáva Techaukaha kuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20440,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Poravo Maymáva Ñu Formateados" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20449,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Omoha'anga" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20458,7 +20437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20494,7 +20473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20539,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Ta'anga Syry" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20548,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Henói kuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20557,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Mbyja" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20575,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20584,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ yguatégui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20593,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ yvýpegui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20602,7 +20581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Ñeseha del Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20611,7 +20590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Mopẽ Líneas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20620,7 +20599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Mba'e" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20638,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20656,7 +20635,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20674,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de Diapositivas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20719,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Contexto Ko'ãgagua (depuración año)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20737,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Colores (depuración año)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20773,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Tuichakue" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20800,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru'akue ko Ojechauka" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20818,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Jehupytyhaguã" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20836,7 +20815,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de Diapositivas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21016,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Document From Template" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Documento de la Plantilla" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21106,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e ~Te'e..." +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21439,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Monei Moambue" +msgstr "Moneĩ Moambue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21574,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Mbogue Hiperenlace" +msgstr "Nohẽ Hiperenlace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21925,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Japo Documento ~Mbo'ehára" +msgstr "Japo Documento ~Master" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22123,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Poravo Líneape Yguategua" +msgstr "Poravo Líneape Yvategua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22222,17 +22201,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "" +msgstr "Trazado a ~Ojechauka" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Poravo a Rogue Akatúa" +msgstr "Poravo Rogue Opahá Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22277,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Párrafogui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22286,17 +22264,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "Poravo Opaha peve Párrafogui" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Poravo a Rogue Akatúa" +msgstr "Poravo Palabra Opaha Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Palábragui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,37 +22291,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "Poravo Frase Oseguía peve" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe" +msgstr "Poravo hasta Ñe'ẽjoapy Tenondegua" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe" +msgstr "Poravo hasta Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "Eiporavo Rogue Oseguíape" +msgstr "Poravo Rogue Oseguía Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22353,7 +22327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "" +msgstr "A Pehẽ Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22362,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "" +msgstr "A Pehẽ Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22398,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "" +msgstr "~Resumen Automático a Ojechauka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22506,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Marco" +msgstr "Mba'e Tee del Marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22524,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta'angágui" +msgstr "Mba'e Tee Ta'angágui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22542,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta~bla" +msgstr "Mba'e Tee Ta~bla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22587,7 +22561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Mokõi Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22596,7 +22570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Rogue Año" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22605,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "~Mbojo'a akue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22614,7 +22588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Hetaichagua Rogue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22632,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22650,7 +22624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22659,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Emombyte Horizontalmente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22668,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22677,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvýpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22686,7 +22660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mbytépe Oñembo'yva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22749,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi Oñemoakãvagui Ha'ejevy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22920,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "" +msgstr "A Carácter Asúpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22932,14 +22906,13 @@ msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Jeikeha Índicegui..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Akatúaguoto" +msgstr "Jeho Akatúape" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22975,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Líneape Yguategua" +msgstr "Líneape Yvategua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23155,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Al Párrafo Tenondegua del Nivel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha Rogue Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũha Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23182,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Jeho al Párrafo Oseguía del Nivel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23200,7 +23173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23218,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Ñepyrũha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23227,7 +23200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Opaha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Ñepyrũha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Opahápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Ñepyrũhápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23326,7 +23299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Opahápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23344,7 +23317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúa Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23353,7 +23326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "" +msgstr "A Asúpe Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23362,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "A Ñe'ẽjoapy Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23380,7 +23353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "A Ñe'ẽjoapy Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha Ñe'ẽjoapýgui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha Ñe'ẽjoapýgui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Juka Palabra Pahápe Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũ de la Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23461,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha del Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha del Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23560,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23605,17 +23578,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "" +msgstr "Jeho la Referencia" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" +msgstr "Jeho Mba'e Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23627,14 +23599,13 @@ msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Formato Numérico: Decimal" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "Jeho Rogue Tenondegua" +msgstr "Jeho Mba'e Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23652,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'anga Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23670,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'anga Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23679,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Ñepyrũ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23706,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Opaha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23724,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23742,7 +23713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Table" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23751,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũ de la Columna Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23769,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha de la Columna Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23787,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũha Columna Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23796,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23805,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Línea Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23814,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jeho Jokoha Nótagui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23823,7 +23794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Línea Výpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23832,7 +23803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "" +msgstr "Jeho Nota Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23841,7 +23812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Oñembo'yva Mbytépe de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23850,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "" +msgstr "Jeho Nota Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23859,7 +23830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Carácter Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23868,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "" +msgstr "Jeho Marco Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23886,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Mbohysy'i Carácter Guýpe" +msgstr "Mbohysy'i Carácter Výpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23904,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Cursor Jokoha Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23931,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "" +msgstr "Jeho Omoakã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23949,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "" +msgstr "Jeho Py Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23976,7 +23947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "" +msgstr "Hai de Índice al Índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23994,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Jere Ta'anga kuéra en Rogue Páres" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24093,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "" +msgstr "Ikatu Oñekytĩ Tysỹígui Rogue ha Columnas Mbytépe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24120,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24129,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24138,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24156,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Reho Mandivo'i Documento Oñepyrũhápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24174,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "Myatyrõ Hecha" +msgstr "Myatyrõ Hechapyre" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24219,7 +24190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Hai de Índice Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24228,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Hai de Índice Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24246,7 +24217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24255,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24264,7 +24235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Ome'ẽha Jejavy Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24273,7 +24244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho fórmula ome'ẽhague jejavy tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24498,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Mbogue Formatos de Carácter Directo" +msgstr "Nohẽ Formatos de Carácter Directo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24660,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Henda-Moambue Roguégui - Formato Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24786,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25128,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25461,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25830,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26100,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26460,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26469,7 +26440,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26496,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26505,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26514,27 +26485,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26543,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26615,7 +26584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Porãveakue" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26642,7 +26611,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26678,7 +26647,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26687,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26705,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26714,7 +26683,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga de Símbolos" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26723,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26732,7 +26701,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26741,4 +26710,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po index 2f6fc410629..b1cf9871cf7 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424223404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426013624.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po index e1ae5383b15..5316eec98ac 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039583.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po index 158a7e11729..9abb8f0fae3 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425941854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426013628.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 83c18374964..811c8915d9e 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414516.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278754.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "Ñepyrũha de la Variación" +msgstr "Moógui ou de la Variación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar) ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po index 167d24e7bbd..3ddd27b9f5b 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117697.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "~Mbogue hiperenlace" +msgstr "~Nohẽ hiperenlace" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po index c326be3e446..cb4b444f9d5 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:22+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426972951.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_ACCEPTED\n" "string.text" msgid "Accepted" -msgstr "Monei'akue" +msgstr "Moneĩ'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "Noñeñangareko'akue pe'aha rehe" +msgstr "Noñeñangareko'akue password rehe" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po index bd6ba359f48..1a36d114a46 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414393.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975244.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." diff --git a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po index 2350dbbc367..49d52d7610b 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:55+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039703.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Borde Yguategua ha Yvýpegua Kõi" +msgstr "Borde Yvategua ha Yvýpegua Kõi" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "Borde Yguate" +msgstr "Borde Yvate" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Bordes Yguategua ha Yvýpegua" +msgstr "Bordes Yvategua ha Yvýpegua" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/src.po b/source/gn/sc/source/ui/src.po index 11d59ee9315..a3c73cbc8da 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425941893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117861.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "promedio guýpe" +msgstr "promedio výpe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "promedio guýpe o ha'ete" +msgstr "promedio výpe o ha'ete" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 Kora Pytã a Hũ" +msgstr "4 Círculos Pytã a Hũ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "Mbogue Precedente" +msgstr "Nohẽ Precedente" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Mbogue Dependientes" +msgstr "Nohẽ Dependientes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" -msgstr "Mbogue Maymáva Pypore Reka" +msgstr "Nohẽ Maymáva Pypore Reka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "El intervalo ñepyrũhágui oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?" +msgstr "El intervalo moógui ou oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" "string.text" msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos oñepyrũhágui ári." +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos moógui ou ári." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Emohenda intervalos de impresión papapýpe roguégui" +msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión papapýpe roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Emohenda intervalos de impresión a pe/yvatekue" +msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión a pe/yvatekue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LINKOVERLAP\n" "string.text" msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "Ñepyrũha ha poravi nojembojo'ái arã." +msgstr "Moógui ou ha poravi nojembojo'ái arã." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "" "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Koã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n" +"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Ko'ã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n" "\n" "Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujá jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades." @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Los datos ñepyrũhágui para la tabla kyre'ỹ no valéi." +msgstr "Los datos moógui ou para la tabla kyre'ỹ no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi ñepyrũhágui de datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi." +msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi moógui ou datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "Apỹi kuéra Yguategua" +msgstr "Apỹi kuéra Yvategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "Porcentage Yguategua" +msgstr "Porcentage Yvategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "Promedio Guýpe" +msgstr "Promedio Výpe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "Promedio guýpe o ha'ete" +msgstr "Promedio výpe o ha'ete" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yguate" +msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_PRED\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "~Mbogue Precedente" +msgstr "~Nohẽ Precedente" #: popup.src msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Mbogue Dependientes" +msgstr "Nohẽ Dependientes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore Reka" +msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore Reka" #: popup.src msgctxt "" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue pe'ahándi" +msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue passwordndi." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 guýpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue." +msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 výpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8622,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua." +msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11529,7 +11529,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Ejujey peteĩ papapy aleatorio 0 ha 1 mbytepe." +msgstr "Ejujey peteĩ papapy po'a oimeraẽa (azar) 0 ha 1 mbytepe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderataha." +msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderátaha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui aleatoria." +msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "Convierte peteĩ variable aleatoria peteĩ valórpe normalizado." +msgstr "Convierte peteĩ variable po'a oimeraẽa (azar) peteĩ valórpe normalizado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" -msgstr "Mbohysy'i yguate" +msgstr "Mbohysy'i yvate" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24633,7 +24633,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" msgid "Password (optional):" -msgstr "Pe'aha (opcional):" +msgstr "Password (opcional):" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24641,7 +24641,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ" +msgstr "Password Heko Katu'ỹ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24709,7 +24709,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "Opcionáke Techágui" +msgstr "Hecha Opcionáke" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" msgid "~Source" -msgstr "~Ñepyrũha" +msgstr "~Moógui Ou" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Hecha Documento" +msgstr "Hechapyre Documento" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25094,7 +25094,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yguategua de la tabla kyre'ỹ paha." +msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yvategua de la tabla kyre'ỹ paha." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25651,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNOK\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "Monei" +msgstr "Moneĩ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25659,7 +25659,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5bb2b61e91e..a70f041987b 100644 --- a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117964.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "_Rangos ñepyrũha de _datos:" +msgstr "_Rangos moógui ou de _datos:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "_Joapy datos ñepyrũhágui" +msgstr "_Joapy datos moógui ou" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "Ñepyrũha Okapegua" +msgstr "Moógui Ou Okapegua" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "_Pe'aha" +msgstr "_Password" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yguate" +msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yvate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "Ñepyrũha Syry" +msgstr "Syry Moógui Ou" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Ñepyrũha:" +msgstr "Moógui Ou:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datos _Okapegua del URL" +msgstr "Moógui Ou Datos _Okapegua del URL" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "Ñepyrũha ha Poravi" +msgstr "Moógui ou ha Poravi" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "Ikatu maymáva usuariospe ko roguégui:" +msgstr "Ojepermiti maymáva usuariospe ko roguégui:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" +msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" +msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue pe'aha rehe. Ehai pe'aha remondo haguã okápe documento." +msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue password rehe. Ehai password remondo haguã okápe documento." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "Pe'aha pyahu ojoja'arã originalndi" +msgstr "Password pyahu ojoja'arã originalndi" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "Mbogue pe'aha ko ítem oñañangareko'akue" +msgstr "Nohẽ password ko ítem oñañangareko'akue" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "Aleatorio" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Eiporavo Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Eiporavo Moógui Ou Datos" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "Poravo Ñepyrũha" +msgstr "Poravo Moógui Ou" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Ñepyrũha _datosgui registrados en %PRODUCTNAME" +msgstr "Moógui ou _datos registrados en %PRODUCTNAME" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "Ñepyrũha/interfaz _okapegua" +msgstr "Moógui ou/interfaz _okapegua" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe" +msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra" +msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "Chuka moambue kuéra _monei'akue" +msgstr "Chuka moambue kuéra _moneĩ'akue" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "_Ikatu:" +msgstr "_Ojepermiti:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "Ikatu koty'ikuéra _nandi" +msgstr "Ojepermiti koty'ikuéra _nandi" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Peteĩ ñepyrũha válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." +msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10667,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "Ñepyrũha XML" +msgstr "Moógui Ou XML" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha moógui ou" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "Ñongatuha Ñepyrũhágui" +msgstr "Ñongatuha Moógui Ou" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/scaddins/source/analysis.po b/source/gn/scaddins/source/analysis.po index 0cf4568c59e..c680565fd45 100644 --- a/source/gn/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/gn/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426723448.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Another complex number" -msgstr "" +msgstr "Ambue papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" "string.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "COMPLEJO" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/quickstart.po b/source/gn/scp2/source/quickstart.po index a02b4ac8e55..4cc50fded90 100644 --- a/source/gn/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/gn/scp2/source/quickstart.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426521896.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po index 7c3ce732e26..cbffe8c7d74 100644 --- a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538104.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión Jepovyvyhá de Windows" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/writer.po b/source/gn/scp2/source/writer.po index 3745eca7fdb..5bfcadce8dc 100644 --- a/source/gn/scp2/source/writer.po +++ b/source/gn/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425497583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803459.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "Documento Master %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Documento Master OpenDocument" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/core.po b/source/gn/sd/source/core.po index 13d5afbc957..aeabb2380c9 100644 --- a/source/gn/sd/source/core.po +++ b/source/gn/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906416.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201683.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Poko mongu'e guarã rogue" +msgstr "Clic mongu'e guarã rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato notasgui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "Poko moĩ guarã peteĩ título" +msgstr "Clic moĩ guarã peteĩ título" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Poko mboheta guarã moñe'ẽrã" +msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Poko moĩ guarã moñe'ẽrã" +msgstr "Clic moĩ guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Poko mboheta guarã notas" +msgstr "Clic mboheta guarã notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "Hecha Trazado" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: glob.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: glob.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: glob.src msgctxt "" @@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt "" "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "Mbogue autorización ojoguávagui" +msgstr "Nohẽ autorización ojoguávagui" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po index 0efe0be7169..48c09ce64e4 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423932795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280570.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "Hecha Trazado" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "Hecha Diapositivas" +msgstr "Hechapyre Diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" "string.text" msgid "Notes View" -msgstr "Hecha Notas" +msgstr "Hechapyre Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" "string.text" msgid "Handout View" -msgstr "Hecha Folleto" +msgstr "Hechapyre Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/animations.po b/source/gn/sd/source/ui/animations.po index 2bdec63cba6..496e249f627 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117980.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/app.po b/source/gn/sd/source/ui/app.po index 6f0cc1e7c21..74543e07ab5 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039909.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Pyahu Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "~Juka Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Juka Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "~Térajey Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Térajey Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yguate" +msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Editar Mbo'ehára..." +msgstr "~Editar Master..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento ñepyrũgui.\n" +"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n" "\n" "¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tuichakuépe?" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: strings.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" "string.text" msgid "Top Left?" -msgstr "¿Yguate Asúpe?" +msgstr "¿Yvate Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" "string.text" msgid "Top Right?" -msgstr "¿Yguate Akatúa?" +msgstr "¿Yvate Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" "string.text" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũ SANE jehupytyhaguã." +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũha TWAIN jehupytyhaguã." +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: strings.src msgctxt "" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hecha)" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po index 55dbcbeea70..694bd5dd9e8 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039927.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "Top Left\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "Yguate/Asúpe" +msgstr "Yvate/Asúpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "Top Right\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "Yguate/Akatúa" +msgstr "Yvate/Akatúa" #: animobjs.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/view.po b/source/gn/sd/source/ui/view.po index cc334bf2927..50633fff593 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/view.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039932.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Yguategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" +msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda hendápe de impresión" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda hendápe de impresión" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index b05d52b54b6..07d1c1daebc 100644 --- a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278961.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Mohenda zona impresiónpe" +msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "Ñepyrũha ta'anga:" +msgstr "Moógui ou ta'anga:" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 8390cefcd58..cd9446dfce4 100644 --- a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:40+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118016.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "Mbogue efecto" +msgstr "Nohẽ efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Apỹi kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Apỹi kuéra Master" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "Mbogue ta'anga listagui" +msgstr "Nohẽ Ta'anga Lístagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "Mbogue Ta'anga listagui" +msgstr "Nohẽ Ta'anga listagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animations allowed" -msgstr "Ikatu animaci_ones" +msgstr "Ojepermiti animaci_ones" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda a la zona de impresión" +msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/setup_native/source/mac.po b/source/gn/setup_native/source/mac.po index f36ff45fe26..90b15dcea31 100644 --- a/source/gn/setup_native/source/mac.po +++ b/source/gn/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423339271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115198.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "Neĩ" +msgstr "Ok" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape de Instalación de [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Ko instalación omoĩta al día nde versiones instaladas de [PRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "Kóa ikatu hi'are." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "No listado (eiporavo ubicación pyrũpe extra)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ListPromptText\n" "LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ikatu haguãicha reinstala [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Hechuka el diálogo a la instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText1\n" "LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Kóa nahaéi peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo el instalador jey ha eiporavo peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText1\n" "LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "" +msgstr "Ejapo clic en instalar eñepyrũ haguã la instalación" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "La instalación ikatui hi'are peteĩ aravo'i..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "La instalación ndosẽiporã, oĩméne icuenta noguerekói autoridad jaikotevẽa." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText2\n" "LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "¿Reikose administradorcha ha eñeha'a jey?" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "Héẽ, aipota" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "" +msgstr "Nahániri, heja la instalación" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "InstallFailedText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "La instalación ojejavy'akue." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "Instalación ojejapopáma el pack ñe'ẽgui de [PRODUCTNAME]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Tereho a [PRODUCTNAME] > Ojepotavéva > Henda-moambue Ñe'ẽgui > Ñe'ẽkuéra moambue haguã ñe'ẽ de la interfaz de usuario." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "Ojejapopáma la instalación de [FULLPRODUCTNAME]" diff --git a/source/gn/sfx2/source/appl.po b/source/gn/sfx2/source/appl.po index 0b1acdbf960..700d32ee60f 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/appl.po +++ b/source/gn/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600111.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973240.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "GID_EXPLORER\n" "string.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Jepovyvyha" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Ñese ÑepyrũPya'e" #: app.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_TIP\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Mbogue ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación" #: app.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "Joapy Ta'anga" #: app.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ" +msgstr "Password Heko Katu'ỹ" #: app.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" "string.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "Pe'aha" +msgstr "Password" #: sfx.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/source/dialog.po b/source/gn/sfx2/source/dialog.po index a6d6ab58b00..be07a186469 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/gn/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425581978.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280645.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Hecha Versión de Commentario" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/source/doc.po b/source/gn/sfx2/source/doc.po index 8217e89f8f1..6098cb216d8 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/doc.po +++ b/source/gn/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862236.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803530.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Master" #: doc.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "Mondo okápe..." +msgstr "Mondo okápe" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po index 0ceb896fd9e..dd58209fb2b 100644 --- a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975251.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "Moĩve _Mba'e Te'e" +msgstr "Moĩve _Mba'e Tee" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "_Firma digital…" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "Moambue_Pe'aha" +msgstr "Moambue _Password" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Ehai Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "Pe'aha" +msgstr "Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "Mokõiha Pe'aha" +msgstr "Mokõiha Password" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index db49bd4c25a..aa83f8582c0 100644 --- a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863569.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426259465.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "%ORIGIN%\n" "LngText.text" msgid "Origin" -msgstr "Ñepyrũ" +msgstr "Moógui Ou" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/starmath/source.po b/source/gn/starmath/source.po index a2b14a26291..075cd881095 100644 --- a/source/gn/starmath/source.po +++ b/source/gn/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039937.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Sustraccion -" +msgstr "Sustracción -" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Multiplicación (Kyta)" +msgstr "Multiplicación (⦁)" #: commands.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "División (barra)" +msgstr "División ( / )" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "Ha lógico" +msgstr "Y lógico" #: commands.src msgctxt "" @@ -137,13 +137,12 @@ msgid "Boolean OR" msgstr "O logico" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "Uguale a" +msgstr "Ha'ete a" #: commands.src #, fuzzy @@ -173,6 +172,7 @@ msgid "Is Greater Than" msgstr "Maggiore di" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLEY_HELP\n" @@ -181,6 +181,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGEY_HELP\n" @@ -189,6 +190,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLESLANTY_HELP\n" @@ -197,6 +199,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGESLANTY_HELP\n" @@ -205,6 +208,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLLY_HELP\n" @@ -213,6 +217,7 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "È molto minore di" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" @@ -226,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Congruente a" +msgstr "Ha'e Congruente con" #: commands.src msgctxt "" @@ -234,9 +239,10 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "Approssimativamente uguale" +msgstr "Ha'e Aproximadamente Ha'ete" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSIMY_HELP\n" @@ -245,6 +251,7 @@ msgid "Is Similar To" msgstr "Simile a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSIMEQY_HELP\n" @@ -258,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Proporzionale a" +msgstr "Ha'e Proporcional a" #: commands.src msgctxt "" @@ -266,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ortogonale a" +msgstr "Ha'e Ortogonal a" #: commands.src msgctxt "" @@ -274,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Parallelo a" +msgstr "Ha'e Paralelo a" #: commands.src msgctxt "" @@ -282,9 +289,10 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "Tendente a" +msgstr "Tiende a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XINY_HELP\n" @@ -293,6 +301,7 @@ msgid "Is In" msgstr "Incluso in" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTINY_HELP\n" @@ -301,12 +310,13 @@ msgid "Is Not In" msgstr "Non compreso in" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "Contiene" +msgstr "Contiene a" #: commands.src msgctxt "" @@ -314,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "Unione" +msgstr "Union" #: commands.src msgctxt "" @@ -322,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" +msgstr "Intersección" #: commands.src msgctxt "" @@ -330,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "Differenza" +msgstr "Ojuavy" #: commands.src msgctxt "" @@ -338,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Insieme quoziente" +msgstr "Aty Cociente" #: commands.src msgctxt "" @@ -346,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "Subconjunto" +msgstr "SubAty" #: commands.src msgctxt "" @@ -354,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Insieme parziale o uguale" +msgstr "SubAty o Ha'ete a" #: commands.src msgctxt "" @@ -362,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "Insieme superiore" +msgstr "SuperAty" #: commands.src msgctxt "" @@ -370,9 +380,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Insieme superiore o uguale" +msgstr "SuperAty o Ha'ete a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" @@ -381,6 +392,7 @@ msgid "Not Subset" msgstr "Insieme non parziale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" @@ -389,6 +401,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Insieme non parziale o uguale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" @@ -397,6 +410,7 @@ msgid "Not Superset" msgstr "Insieme non superiore" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" @@ -410,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Valore assoluto" +msgstr "Valor Absoluto" #: commands.src msgctxt "" @@ -418,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "Fattoriale" +msgstr "Factorial" #: commands.src msgctxt "" @@ -442,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -450,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -458,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logaritmo naturale" +msgstr "Logaritmo Natural" #: commands.src msgctxt "" @@ -538,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico" #: commands.src msgctxt "" @@ -546,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico" #: commands.src msgctxt "" @@ -554,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica" #: commands.src msgctxt "" @@ -562,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica" #: commands.src msgctxt "" @@ -570,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Inversa del seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -578,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Inversa del coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -586,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Inversa della tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -594,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Inversa della cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -602,9 +616,10 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Somma" +msgstr "Suma" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" @@ -613,6 +628,7 @@ msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Somma pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" @@ -621,6 +637,7 @@ msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Somma apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" @@ -634,9 +651,10 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "Prodotto" +msgstr "Producto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" @@ -645,6 +663,7 @@ msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Prodotto pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_TOX_HELP\n" @@ -653,6 +672,7 @@ msgid "Product Superscript Top" msgstr "Prodotto apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" @@ -666,9 +686,10 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coprodotto" +msgstr "Coproducto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" @@ -677,6 +698,7 @@ msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Coprodotto pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" @@ -690,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "Coprodotto apice/pedice" +msgstr "Coproducto con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -698,9 +720,10 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "Limite" +msgstr "Límites" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" @@ -709,6 +732,7 @@ msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limite pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" @@ -722,9 +746,10 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "Limite apice/pedice" +msgstr "Límite con subíndice y superíndice" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXISTS_HELP\n" @@ -733,6 +758,7 @@ msgid "There Exists" msgstr "Esiste" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" @@ -741,6 +767,7 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Non esiste" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -754,9 +781,10 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "Integrale" +msgstr "Integral" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INT_FROMX_HELP\n" @@ -765,6 +793,7 @@ msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INT_TOX_HELP\n" @@ -778,9 +807,10 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale apice/pedice" +msgstr "Integral con subíndice y superíndice" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINTX_HELP\n" @@ -789,6 +819,7 @@ msgid "Double Integral" msgstr "Integrale doppio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" @@ -797,6 +828,7 @@ msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale doppio pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_TOX_HELP\n" @@ -805,6 +837,7 @@ msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integrale doppio apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" @@ -818,9 +851,10 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Integrale triplo" +msgstr "Integral Triple" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" @@ -829,6 +863,7 @@ msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale triplo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" @@ -842,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale triplo apice/pedice" +msgstr "Integral triple con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -850,9 +885,10 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo" +msgstr "Integral Curvilínea" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" @@ -861,6 +897,7 @@ msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_TOX_HELP\n" @@ -874,7 +911,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -882,9 +919,10 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo doppio" +msgstr "Integral Curvilínea Kõi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" @@ -893,6 +931,7 @@ msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo doppio pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" @@ -906,7 +945,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo doppio apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea kõi con subíndice/superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -914,9 +953,10 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo triplo" +msgstr "Integral Curvilínea Triple" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" @@ -925,6 +965,7 @@ msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo triplo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" @@ -938,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo triplo apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice/superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -946,9 +987,10 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Accento acuto" +msgstr "Muanduhe Agudo" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_BARX_HELP\n" @@ -962,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "Mbyky" #: commands.src msgctxt "" @@ -970,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso rovesciato" +msgstr "Circunflejo Inverso" #: commands.src msgctxt "" @@ -978,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +msgstr "Círculo" #: commands.src msgctxt "" @@ -986,15 +1028,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "Punto" +msgstr "Kyta" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "Due punti" +msgstr "Kõi Kyta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Punto triplo" +msgstr "Kyta Triple" #: commands.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Accento grave" +msgstr "Muanduhe Grave" #: commands.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso" +msgstr "Circunflejo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "Virgulilla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1034,9 +1077,10 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Freccia vettoriale" +msgstr "Flecha Vectorial" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" @@ -1045,6 +1089,7 @@ msgid "Line Below" msgstr "Linea sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_OVERLINEX_HELP\n" @@ -1053,6 +1098,7 @@ msgid "Line Over" msgstr "Linea sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" @@ -1149,6 +1195,7 @@ msgid "Color Magenta" msgstr "Magenta" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" @@ -1178,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "Color Lima" +msgstr "Lima" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,6 +1285,7 @@ msgid "Color Yellow" msgstr "Sa'yju" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRGROUPX_HELP\n" @@ -1259,9 +1307,10 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Parentesi quadre" +msgstr "Corchetes" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" @@ -1275,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "Parentesi graffe" +msgstr "Llaves" #: commands.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Parentesi uncinate" +msgstr "Paréntesis Angulares" #: commands.src msgctxt "" @@ -1291,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "Ceil superiore" +msgstr "Techo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "Floor" +msgstr "Suelo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1307,9 +1356,10 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "Linee singole" +msgstr "Líneas Sencillas" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRDLINEX_HELP\n" @@ -1323,9 +1373,10 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Parentesi operatore" +msgstr "Paréntesis de Operador" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" @@ -1334,6 +1385,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi tonde (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" @@ -1342,6 +1394,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" @@ -1350,6 +1403,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" @@ -1363,9 +1417,10 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Parentesi uncinate (in scala)" +msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRCEILX_HELP\n" @@ -1374,6 +1429,7 @@ msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Funzione ceiling (scalabile)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" @@ -1382,6 +1438,7 @@ msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Funzione floor (scalabile)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRLINEX_HELP\n" @@ -1390,6 +1447,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Linee singole (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" @@ -1398,6 +1456,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Linee doppie (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" @@ -1406,6 +1465,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" @@ -1414,6 +1474,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" @@ -1427,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Pedice destro" +msgstr "Subíndice Akatúa" #: commands.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Potenza" +msgstr "Potencia" #: commands.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Pedice sinistro" +msgstr "Subíndice Asúpe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1451,9 +1512,10 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Apice sinistro" +msgstr "Superíndice Asúpe" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CSUBX_HELP\n" @@ -1462,6 +1524,7 @@ msgid "Subscript Bottom" msgstr "Pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CSUPX_HELP\n" @@ -1470,6 +1533,7 @@ msgid "Superscript Top" msgstr "Apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SBLANK_HELP\n" @@ -1483,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "Vuoto" +msgstr "Nandi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: commands.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)" +msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Disposizione verticale" +msgstr "Apilado Oñembo'yva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1515,9 +1579,10 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Disposizione matrice" +msgstr "Disposición Matriz" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNLX_HELP\n" @@ -1526,6 +1591,7 @@ msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNCX_HELP\n" @@ -1534,6 +1600,7 @@ msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNRX_HELP\n" @@ -1547,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "Alef" #: commands.src msgctxt "" @@ -1555,9 +1622,10 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Insieme vuoto" +msgstr "Aty Nandi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_RE_HELP\n" @@ -1566,6 +1634,7 @@ msgid "Real Part" msgstr "Parte reale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IM_HELP\n" @@ -1587,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "Parziale" +msgstr "Parcial" #: commands.src msgctxt "" @@ -1603,9 +1672,10 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "p di Weierstrass" +msgstr "p de Weierstrass" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" @@ -1614,6 +1684,7 @@ msgid "Dots In Middle" msgstr "Punti al centro" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSUP_HELP\n" @@ -1622,6 +1693,7 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Punti in alto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1630,6 +1702,7 @@ msgid "Dots To Bottom" msgstr "Punti in basso" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSLOW_HELP\n" @@ -1643,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Punti verticali" +msgstr "Kyta kuéra Oñembo'yva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenazione" +msgstr "Concatenar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1659,9 +1732,10 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Divisione (barra ampia)" +msgstr "División (barra pyrusu)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" @@ -1675,9 +1749,10 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "Divide" +msgstr "Divide a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" @@ -1686,6 +1761,7 @@ msgid "Does Not Divide" msgstr "Non divide" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DLARROW_HELP\n" @@ -1694,6 +1770,7 @@ msgid "Double Arrow Left" msgstr "Freccia doppia a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DLRARROW_HELP\n" @@ -1702,6 +1779,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DRARROW_HELP\n" @@ -1715,9 +1793,10 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri naturali" +msgstr "Aty Papapýgui Naturales" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SETZ_HELP\n" @@ -1731,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Insieme dei numeri razionali" +msgstr "Aty Papapýgui Racionales" #: commands.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri reali" +msgstr "Aty Papapýgui Reales" #: commands.src msgctxt "" @@ -1747,9 +1826,10 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri complessi" +msgstr "Aty Papapýgui Hasýva" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDEHATX_HELP\n" @@ -1758,6 +1838,7 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Accento circonflesso ampio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" @@ -1766,6 +1847,7 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Tilde ampia" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDEVECX_HELP\n" @@ -1779,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "h barra" +msgstr "h con Barra" #: commands.src msgctxt "" @@ -1787,9 +1869,10 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda barra" +msgstr "Barra Lambda" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LEFTARROW_HELP\n" @@ -1798,6 +1881,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Freccia a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" @@ -1806,6 +1890,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Freccia a destra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_UPARROW_HELP\n" @@ -1814,6 +1899,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Freccia in alto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOWNARROW_HELP\n" @@ -1822,6 +1908,7 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Freccia in basso" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOSPACE_HELP\n" @@ -1835,9 +1922,10 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "Precede" +msgstr "Precede a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" @@ -1846,6 +1934,7 @@ msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede o è uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" @@ -1859,9 +1948,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "Segue" +msgstr "Sucede a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" @@ -1870,6 +1960,7 @@ msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Segue o è uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" @@ -1878,6 +1969,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Segue o è equivalente a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" @@ -1886,6 +1978,7 @@ msgid "Not precedes" msgstr "Non precede" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" @@ -1899,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "Operadores Unarios/Binarios" #: commands.src msgctxt "" @@ -1907,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" +msgstr "Relaciones" #: commands.src msgctxt "" @@ -1915,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Operazioni degli insiemi" +msgstr "Operaciones Atýgui" #: commands.src msgctxt "" @@ -1931,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "Operadores" #: commands.src msgctxt "" @@ -1939,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" +msgstr "Atributos" #: commands.src msgctxt "" @@ -1947,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "Parentesi" +msgstr "Paréntesis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1955,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Formattazioni" +msgstr "Formatos" #: commands.src msgctxt "" @@ -1963,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "Altro" +msgstr "Ambue" #: commands.src msgctxt "" @@ -1980,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "RID_UNBINOPS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "Operadores ~Unarios/Binarios" #: commands.src msgctxt "" @@ -1989,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "RID_RELATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Relations" -msgstr "Relazioni" +msgstr "~Relaciones" #: commands.src msgctxt "" @@ -1998,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "Operazioni degli insiemi" +msgstr "~Operaciones Atýgui" #: commands.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_OPERATORS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "O~perators" -msgstr "Operatori" +msgstr "O~peradores" #: commands.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Attributes" -msgstr "Attributi" +msgstr "~Atributos" #: commands.src msgctxt "" @@ -2043,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "RID_BRACKETS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Brackets" -msgstr "Parentesi" +msgstr "~Paréntesis" #: commands.src msgctxt "" @@ -2052,9 +2145,10 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "menuitem.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2064,6 +2158,7 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Spazio intermedio piccolo" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2073,6 +2168,7 @@ msgid "Gap" msgstr "Spazio intermedio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2088,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "Formattazioni" +msgstr "For~matos" #: commands.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "RID_MISC_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Others" -msgstr "Altro" +msgstr "~Ambue" #: smres.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTREGULAR\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgstr "Estándar" #: smres.src msgctxt "" @@ -2151,13 +2247,14 @@ msgid "View ~200%" msgstr "Hecha ~200%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" "SID_ZOOMIN\n" "menuitem.text" msgid "~Zoom In" -msgstr "Zoom avanti" +msgstr "~Mbotuichave" #: smres.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOMOUT\n" "menuitem.text" msgid "Zoom ~Out" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "~Momichĩ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW\n" "menuitem.text" msgid "U~pdate" -msgstr "Aggiorna" +msgstr "Oñ~emoĩ al día" #: smres.src msgctxt "" @@ -2192,9 +2289,10 @@ msgctxt "" "CMDBOXWINDOW_TEXT\n" "#define.text" msgid "Commands" -msgstr "Comandi" +msgstr "Comandos" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" @@ -2208,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "nero" +msgstr "hũ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2224,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "verde" +msgstr "aky" #: smres.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "ciano" +msgstr "cian" #: smres.src msgctxt "" @@ -2251,6 +2349,7 @@ msgid "magenta" msgstr "magenta" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_AQUA\n" @@ -2280,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "limetta" +msgstr "lima" #: smres.src msgctxt "" @@ -2288,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "granata" +msgstr "marrón" #: smres.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "blu marina" +msgstr "hovy marino" #: smres.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "oliva" +msgstr "aceituna" #: smres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "viola" +msgstr "lila" #: smres.src msgctxt "" @@ -2320,9 +2419,10 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "argento" +msgstr "plata" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_TEAL\n" @@ -2360,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "carattere" +msgstr "letra háicha" #: smres.src msgctxt "" @@ -2368,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "a sinistra" +msgstr "asúpe" #: smres.src msgctxt "" @@ -2384,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "a destra" +msgstr "akatúa" #: smres.src msgctxt "" @@ -2395,6 +2495,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_READING\n" @@ -2403,6 +2504,7 @@ msgid "Loading document..." msgstr "Il documento viene caricato..." #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_WRITING\n" @@ -2416,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Formula" +msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: smres.src msgctxt "" @@ -2440,9 +2542,10 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENT\n" "string.text" msgid "ERROR : " -msgstr "ERRORE: " +msgstr "JEJAVY: " #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNKNOWN\n" @@ -2459,6 +2562,7 @@ msgid "Unexpected character" msgstr "Carácter ha'arõpapyre'ỹ" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_OVERFLOW\n" @@ -2467,6 +2571,7 @@ msgid "Formula entry too complex" msgstr "Formula digitata troppo complessa" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" @@ -2475,6 +2580,7 @@ msgid "'{' expected" msgstr "Atteso '{'" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" @@ -2483,6 +2589,7 @@ msgid "'}' expected" msgstr "'}' atteso" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" @@ -2491,6 +2598,7 @@ msgid "'(' expected" msgstr "Atteso '('" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" @@ -2499,6 +2607,7 @@ msgid "')' expected" msgstr "Atteso ')'" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" @@ -2507,6 +2616,7 @@ msgid "Function expected" msgstr "Attesa funzione" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" @@ -2515,6 +2625,7 @@ msgid "Unary operator expected" msgstr "Atteso operatore unario" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" @@ -2523,6 +2634,7 @@ msgid "Binary operator expected" msgstr "Operatore binario atteso" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" @@ -2531,6 +2643,7 @@ msgid "Symbol expected" msgstr "Atteso simbolo" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" @@ -2539,6 +2652,7 @@ msgid "Identifier expected" msgstr "Atteso identificatore" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" @@ -2556,6 +2670,7 @@ msgid "Color required" msgstr "Atteso colore" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" @@ -2564,6 +2679,7 @@ msgid "Left limit expected" msgstr "Atteso limite sinistro" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" @@ -2572,6 +2688,7 @@ msgid "Right limit expected" msgstr "Atteso limite destro" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" @@ -2585,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "RID_MATH_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" +msgstr "Barra Herramientagui Principal" #: smres.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" -msgstr "Contenuto" +msgstr "Orekóva" #: smres.src msgctxt "" @@ -2630,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "B~orders\n" "itemlist.text" msgid "B~orders" -msgstr "Margini" +msgstr "B~ordes" #: smres.src msgctxt "" @@ -2657,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Adatta alla pagina" +msgstr "Ojeahusta a ~rogue" #: smres.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "~Scala" +msgstr "~Escalado" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2675,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "Greek\n" "itemlist.text" msgid "Greek" -msgstr "Greco" +msgstr "Griego" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2684,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "Special\n" "itemlist.text" msgid "Special" -msgstr "Speciale" +msgstr "Especial" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "epsilon\n" "itemlist.text" msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +msgstr "épsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "EPSILON\n" "itemlist.text" msgid "EPSILON" -msgstr "EPSILON" +msgstr "ÉPSILON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "kappa\n" "itemlist.text" msgid "kappa" -msgstr "kappa" +msgstr "cappa" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "KAPPA\n" "itemlist.text" msgid "KAPPA" -msgstr "KAPPA" +msgstr "CAPPA" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2891,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "mu\n" "itemlist.text" msgid "mu" -msgstr "mu" +msgstr "my" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2900,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "MU\n" "itemlist.text" msgid "MU" -msgstr "MU" +msgstr "MY" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2909,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "nu\n" "itemlist.text" msgid "nu" -msgstr "nu" +msgstr "ny" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2918,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "NU\n" "itemlist.text" msgid "NU" -msgstr "NU" +msgstr "NY" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2945,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "omicron\n" "itemlist.text" msgid "omicron" -msgstr "omicron" +msgstr "ómicron" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2954,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "OMICRON\n" "itemlist.text" msgid "OMICRON" -msgstr "OMICRON" +msgstr "ÓMICRON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2972,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "itemlist.text" msgid "PI" -msgstr "PI.GRECO" +msgstr "PI" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3035,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "upsilon\n" "itemlist.text" msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +msgstr "ípsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "UPSILON\n" "itemlist.text" msgid "UPSILON" -msgstr "UPSILON" +msgstr "ÍPSILON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "phi\n" "itemlist.text" msgid "phi" -msgstr "phi" +msgstr "fi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3071,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "chi\n" "itemlist.text" msgid "chi" -msgstr "chi" +msgstr "ji" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3080,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "CHI\n" "itemlist.text" msgid "CHI" -msgstr "CHI" +msgstr "JI" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "vartheta\n" "itemlist.text" msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +msgstr "varzeta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3170,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "varphi\n" "itemlist.text" msgid "varphi" -msgstr "varphi" +msgstr "varfi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3179,9 +3296,10 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "element" +msgstr "apỹi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -3197,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "strictlylessthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" -msgstr "strictlylessthan" +msgstr "sólomenorque" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3206,9 +3324,10 @@ msgctxt "" "strictlygreaterthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "strictlygreaterthan" +msgstr "sólomayorque" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -3224,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" -msgstr "identical" +msgstr "idéntico" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3233,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "tendto\n" "itemlist.text" msgid "tendto" -msgstr "tendto" +msgstr "tiendea" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3251,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "angle" +msgstr "ángulo" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3260,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "perthousand\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" -msgstr "perthousand" +msgstr "pormil" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "and\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "e" +msgstr "y" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3287,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Segno +" +msgstr "Signo +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3296,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "Segno -" +msgstr "Signo -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3305,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "Segno +-" +msgstr "Signo +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3314,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "Segno -+" +msgstr "Signo -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3323,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "NO logico" +msgstr "NO lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3341,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "Moltiplicazione (punto)" +msgstr "Multiplicación (Kyta)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3350,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Moltiplicazione (per)" +msgstr "Multiplicación (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3359,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Moltiplicazione (asterisco)" +msgstr "Multiplicación (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "E logico" +msgstr "Y lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3377,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Sottrazione -" +msgstr "Sustracción -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3386,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Divisione (frazione)" +msgstr "División (Fracción)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3395,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "Divisione (due punti-trattino)" +msgstr "División (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "Divisione (barra)" +msgstr "División (Barra Oblicua)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3413,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "O logico" +msgstr "O lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenazione" +msgstr "Concatenar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3431,9 +3550,10 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "Uguale a" +msgstr "Ha'e Ha'ete" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3443,6 +3563,7 @@ msgid "Is Not Equal" msgstr "Diverso" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3458,9 +3579,10 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "Divide" +msgstr "Divide a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3470,6 +3592,7 @@ msgid "Does Not Divide" msgstr "Non divide" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3479,6 +3602,7 @@ msgid "Is Less Than" msgstr "Minore di" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3488,6 +3612,7 @@ msgid "Is Greater Than" msgstr "Maggiore di" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3503,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Parallelo a" +msgstr "Ha'e Paralelo a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3512,9 +3637,10 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ortogonale a" +msgstr "Ha'e Ortogonal a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3524,6 +3650,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3533,6 +3660,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3548,9 +3676,10 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Congruente a" +msgstr "Ha'e Congruente con" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3560,6 +3689,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3575,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Proporzionale a" +msgstr "Ha'e Proporcional a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3584,9 +3714,10 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "Tendente a" +msgstr "Tiende a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3596,6 +3727,7 @@ msgid "Double Arrow Left" msgstr "Freccia doppia a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3605,6 +3737,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3620,9 +3753,10 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "Precede" +msgstr "Precede a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3638,9 +3772,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "Segue" +msgstr "Secede a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3650,6 +3785,7 @@ msgid "Not succeeds" msgstr "Non segue" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3659,6 +3795,7 @@ msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede o è uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3668,6 +3805,7 @@ msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Segue o è uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3677,6 +3815,7 @@ msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Precede o è equivalente a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3686,6 +3825,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Segue o è equivalente a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3695,6 +3835,7 @@ msgid "Is In" msgstr "Incluso in" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3704,6 +3845,7 @@ msgid "Is Not In" msgstr "Non compreso in" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3719,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Insieme vuoto" +msgstr "Aty Nandi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3728,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" +msgstr "Intersección" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3737,9 +3879,10 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "Unione" +msgstr "Joaju" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3755,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Insieme quoziente" +msgstr "Aty Cociente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3764,7 +3907,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "Alef" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3773,9 +3916,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "Insieme parziale" +msgstr "SubAty" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3791,9 +3935,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "Insieme superiore" +msgstr "SuperAty" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3803,6 +3948,7 @@ msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Insieme superiore o uguale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3812,6 +3958,7 @@ msgid "Not Subset" msgstr "Insieme non parziale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3821,6 +3968,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Insieme non parziale o uguale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3830,6 +3978,7 @@ msgid "Not Superset" msgstr "Insieme non superiore" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3845,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri naturali" +msgstr "Aty Papapýgui Naturales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3854,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Insieme dei numeri interi" +msgstr "Aty Papapýgui Oĩmbáva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3863,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Insieme dei numeri razionali" +msgstr "Aty Papapýgui Racionales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3872,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri reali" +msgstr "Aty Papapýgui Reales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3881,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri complessi" +msgstr "Aty Papapýgui Hasýva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3890,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3899,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logaritmo naturale" +msgstr "Logaritmo Natural" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3908,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3926,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Potenza" +msgstr "Potencia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3971,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Radice quadrata" +msgstr "Raíz Cuadrada" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4016,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "Radice n" +msgstr "Raíz Enésima" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4025,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4034,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4052,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4061,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Valore assoluto" +msgstr "Valor Absoluto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4070,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Inversa del seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4079,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Inversa del coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4088,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Inversa della tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4097,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Inversa della cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4106,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "Fattoriale" +msgstr "Factorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4115,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Limite" +msgstr "Límites" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4124,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "Somma" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4133,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "Prodotto" +msgstr "Producto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4142,9 +4291,10 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coprodotto" +msgstr "Coproducto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4160,9 +4310,10 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "Integrale" +msgstr "Integral" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4178,9 +4329,10 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Integrale triplo" +msgstr "Integral Triple" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4196,9 +4348,10 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo" +msgstr "Integral Curvilínea" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4214,9 +4367,10 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo triplo" +msgstr "Integral Curvilínea Triple" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4232,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Accento acuto" +msgstr "Muanduhe Agudo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4241,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Accento grave" +msgstr "Muanduhe Grave" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4250,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso rovesciato" +msgstr "Circunflejo Inverso" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "Mbyky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4268,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +msgstr "Círculo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4277,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Freccia vettoriale" +msgstr "Flecha Vectorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4286,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "Virgulilla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4295,9 +4449,10 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso" +msgstr "Circunflejo" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4313,9 +4468,10 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "Punto" +msgstr "Kyta" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4325,6 +4481,7 @@ msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Freccia vettoriale ampia" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4334,6 +4491,7 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Tilde ampia" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4343,6 +4501,7 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Accento circonflesso ampio" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4352,6 +4511,7 @@ msgid "Double Dot" msgstr "Due punti" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4361,6 +4521,7 @@ msgid "Line Over" msgstr "Linea sopra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4370,6 +4531,7 @@ msgid "Line Below" msgstr "Linea sotto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4385,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Punto triplo" +msgstr "Kyta Triple" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4448,9 +4610,10 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Parentesi quadre" +msgstr "Corchetes" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4466,7 +4629,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "Linee singole" +msgstr "Líneas Sencillas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4475,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "Linee doppie" +msgstr "Líneas Kõi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4484,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "Parentesi graffe" +msgstr "Llaves" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4493,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Parentesi uncinate" +msgstr "Paréntesis Angulares" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4502,9 +4665,10 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Parentesi operatore" +msgstr "Paréntesis de Operador" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4514,6 +4678,7 @@ msgid "Group Brackets" msgstr "Parentesi di raggruppamento" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4523,6 +4688,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi tonde (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4532,6 +4698,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4541,6 +4708,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4550,6 +4718,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Linee singole (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4559,6 +4728,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Linee doppie (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4574,9 +4744,10 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Parentesi uncinate (in scala)" +msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4586,6 +4757,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4595,6 +4767,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4610,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Apice sinistro" +msgstr "Superíndice Asúpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4619,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "Apice sopra" +msgstr "Superíndice Yvate" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4628,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "Apice destro" +msgstr "Superíndice Akatúa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4637,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)" +msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4646,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4655,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Pedice sinistro" +msgstr "Subíndice Asúpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4664,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Pedice sotto" +msgstr "Subíndice Yvýpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4673,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Pedice destro" +msgstr "Subíndice Akatúa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4682,9 +4855,10 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Disposizione verticale" +msgstr "Apilado Oñembo'yva" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4694,6 +4868,7 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Spazio intermedio piccolo" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4703,6 +4878,7 @@ msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4712,6 +4888,7 @@ msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4727,9 +4904,10 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Disposizione matrice" +msgstr "Disposición Matriz" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4754,9 +4932,10 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "Parziale" +msgstr "Parcial" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4766,6 +4945,7 @@ msgid "There Exists" msgstr "Esiste" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4775,6 +4955,7 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Non esiste" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4790,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "h barrato" +msgstr "h con Barra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4799,9 +4980,10 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda barra" +msgstr "Barra Lambda" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4811,6 +4993,7 @@ msgid "Real Part" msgstr "Parte reale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4826,9 +5009,10 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "p di Weierstrass" +msgstr "p de Weierstrass" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4838,6 +5022,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Freccia a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4847,6 +5032,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Freccia a destra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4856,6 +5042,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Freccia in alto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4874,6 +5061,7 @@ msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4883,6 +5071,7 @@ msgid "Dots At Bottom" msgstr "Punti sotto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4898,9 +5087,10 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Punti verticali" +msgstr "Kyta Oñembo'yva" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4910,6 +5100,7 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Punti in alto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" diff --git a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 31263f016a4..65b4dc44b82 100644 --- a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040487.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "_Aty símbolos:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relaciones" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Operadores Atýgui" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Monoespaciado:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ava Rehegua" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Monoespaciado" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a rogue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "B_orde" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a _rogue" #: smathsettings.ui #, fuzzy @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Heta Mba'e" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de Fracción" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Símbolo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Aty d_e símbolos:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/svl/source/misc.po b/source/gn/svl/source/misc.po index f860ded9ec7..540406e561c 100644 --- a/source/gn/svl/source/misc.po +++ b/source/gn/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:03+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425859928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975418.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n" "string.text" msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "Tema henda ta'anga" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -369,22 +369,20 @@ msgid "Tasks & Events" msgstr "Tembiapo ha Eventos" #: mediatyp.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediatyp.src\n" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME" +msgstr "Hechapyre de Eventos %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediatyp.src\n" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Task View" -msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME" +msgstr "Hechapyre Tembiapógui %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src #, fuzzy diff --git a/source/gn/svtools/source/dialogs.po b/source/gn/svtools/source/dialogs.po index a7d0b8fe006..a76635f7d0f 100644 --- a/source/gn/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/gn/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:19+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423704806.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803581.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "Mba'e StarWriter/Global 4.0" +msgstr "Mba'e StarWriter/Master 4.0" #: formats.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "Mba'e StarWriter/Global 5.0" +msgstr "Mba'e StarWriter/Master 5.0" #: formats.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n" "string.text" msgid "Data source object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e moógui ou datos" #: formats.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n" "string.text" msgid "Data source table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de moógui ou datos" #: formats.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_SOURCE\n" "string.text" msgid "Unknown source" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou jekuaa'ỹva" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" "string.text" msgid "<< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "<< Jev~y Jey" #: wizardmachine.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svtools/source/misc.po b/source/gn/svtools/source/misc.po index f2107bfe81a..91ed0349f45 100644 --- a/source/gn/svtools/source/misc.po +++ b/source/gn/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943235.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803611.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" "string.text" msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Código moógui ou" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára StarWriter 4.0 / 5.0" +msgstr "Documento Master StarWriter 4.0 / 5.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Documento master" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Documento Master OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po index 033332b16df..c86e5082779 100644 --- a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279068.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/inc.po b/source/gn/svx/inc.po index 95edd026953..20ccbf0ff26 100644 --- a/source/gn/svx/inc.po +++ b/source/gn/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039943.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n" "#define.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n" "#define.text" msgid "~To Foreground" -msgstr "" +msgstr "~Jeho Syvagui" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/accessibility.po b/source/gn/svx/source/accessibility.po index d1e923eddaf..d2aa2b368e3 100644 --- a/source/gn/svx/source/accessibility.po +++ b/source/gn/svx/source/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:38+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426685922.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n" "string.text" msgid "Angle control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Ángulo" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/dialog.po b/source/gn/svx/source/dialog.po index 7f3086badaf..2fae4d26435 100644 --- a/source/gn/svx/source/dialog.po +++ b/source/gn/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861228.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040773.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_1\n" "fixedtext.text" msgid "Source color" -msgstr "Color ñepyrũha" +msgstr "Color moógui ou" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" "string.text" msgid "Source Color" -msgstr "Color ñepyrũhágui" +msgstr "Color moógui ou" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "TBI_STYLE_SLANTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Horizontalmente" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "TBI_STYLE_SLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Oñembo'yva" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHADOW_SLANT\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Jyke" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" -msgstr "" +msgstr "Flecha-Apỹi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CIRCLE\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 Kyta 3 Guiones" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 Guiones 3 Kyta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "2 Kyta 1 Guión" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND9\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "" +msgstr "Flecha-Apỹi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Aky" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Hovy" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Narã" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Lila" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Sa'yju" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Henda Ta'anga" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Výpe" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" -msgstr "" +msgstr "Braille" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/engine3d.po b/source/gn/svx/source/engine3d.po index d06d0262fea..ad51c62243e 100644 --- a/source/gn/svx/source/engine3d.po +++ b/source/gn/svx/source/engine3d.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279153.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_LIGHTSOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Light source" -msgstr "" +msgstr "~Moógui Ou Luz" #: float3d.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_1\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: float3d.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_2\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: float3d.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_3\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: float3d.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_4\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: float3d.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_5\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: float3d.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_6\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: float3d.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_7\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: float3d.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_8\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/fmcomp.po b/source/gn/svx/source/fmcomp.po index 02932915d7d..63a60dc2ffd 100644 --- a/source/gn/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/gn/svx/source/fmcomp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425496954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538661.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_PATTERNFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/form.po b/source/gn/svx/source/form.po index 1fdb6671dfc..23e754e7f43 100644 --- a/source/gn/svx/source/form.po +++ b/source/gn/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538675.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n" "menuitem.text" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu ~Modelo" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Ta'anga" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/gallery2.po b/source/gn/svx/source/gallery2.po index a6b6f7d9924..09fa8929380 100644 --- a/source/gn/svx/source/gallery2.po +++ b/source/gn/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975478.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" "string.text" msgid "New Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Pyahu" #: gallery.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" "string.text" msgid "New Theme..." -msgstr "" +msgstr "Tema Pyahu..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n" "string.text" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Icono" #: gallery.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n" "string.text" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Detalles" #: gallery.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" "string.text" msgid "My Theme" -msgstr "" +msgstr "Che Tema" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/items.po b/source/gn/svx/source/items.po index 915f3bac96d..5054df42bc4 100644 --- a/source/gn/svx/source/items.po +++ b/source/gn/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039964.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "Kerning\n" "itemlist.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Huérfanos" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" -msgstr "" +msgstr "Viudas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n" "string.text" msgid "Diagonal up" -msgstr "Diagonal Yguate" +msgstr "Diagonal Yvate" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" "string.text" msgid "Pattern color: " -msgstr "" +msgstr "Color del modelo: " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po index 6c0b957c948..a68baec4792 100644 --- a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425216608.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426685946.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "Áng~ulo:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po index d5a3a7873f8..ec4e30c3e93 100644 --- a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:45+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425850209.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426808754.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/stbctrls.po b/source/gn/svx/source/stbctrls.po index e849b6e01fd..636697c5f09 100644 --- a/source/gn/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/gn/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716453.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta nivel de enfoque" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Iporãitereíva" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -287,4 +287,4 @@ msgctxt "" "XMLSEC_CALL\n" "menuitem.text" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "Oteraguapy Digitales..." +msgstr "Firmas Digitales..." diff --git a/source/gn/svx/source/svdraw.po b/source/gn/svx/source/svdraw.po index 5ee2e797231..32715900be3 100644 --- a/source/gn/svx/source/svdraw.po +++ b/source/gn/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:40+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118052.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCIRC\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCIRC\n" "string.text" msgid "Circles" -msgstr "" +msgstr "Círculos" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_EditShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Distorcionar (jyke) %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_EditDelStylesheet\n" "string.text" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "Mbogue Estilo de %1" +msgstr "Nohẽ Estilo de %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Distorcionar (jyke) %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValTEXTVADJTOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINEDASH\n" "string.text" msgid "Line pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de la línea" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" "string.text" msgid "Tile offset X in %" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ de azulejo X en %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" "string.text" msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ de azulejo Y en %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork X" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork Y" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 3" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 3" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" "string.text" msgid "Logical width" -msgstr "" +msgstr "Pe lógica" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n" "string.text" msgid "Logical height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue lógica" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_RESIZEXONE\n" "string.text" msgid "Resize X, single" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave jey X, individual" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_RESIZEYONE\n" "string.text" msgid "Resize Y, single" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave jey Y, individual" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ROTATEALL\n" "string.text" msgid "Rotate all" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Maymáva" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_KERNING\n" "string.text" msgid "Manual kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje pópe ojejapóva" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po index 9f85d2722eb..fa9564c19a9 100644 --- a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118254.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_Monei" +msgstr "_Moneĩ" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "M_oneĩ Maymáva" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "_Mbogue..." +msgstr "_Nohẽ..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "Moambue Pe'aha" +msgstr "Moambue Password" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "Pe'aha Tuja" +msgstr "Password Tuja" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "Pe'aha Pyahu" +msgstr "Password Pyahu" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/core/undo.po b/source/gn/sw/source/core/undo.po index f385b64ddfd..eac420ce97d 100644 --- a/source/gn/sw/source/core/undo.po +++ b/source/gn/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118067.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" -msgstr "Moambue ñepytyvõ pe'ahandi" +msgstr "Moambue ñepytyvõ passwordndi" #: undo.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" -msgstr "Monei moambue: &1" +msgstr "Moneĩ moambue: &1" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "Mbogue índice/tabla" +msgstr "Nohẽ índice/tabla" #: undo.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" -msgstr "mbogue orekóva nojekuaái" +msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/app.po b/source/gn/sw/source/ui/app.po index 13a1a0f3f18..a6b92c01de4 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427041286.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Téra ha Tape Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "Pe'aha no valéi" +msgstr "Password no valéi" #: app.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "RID_MODULE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo ojekuaava)" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: app.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" "string.text" msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Nikatúi jaipe'a documentogui oñeñangareko pe'aháre." +msgstr "Nikatúi jaipe'a documentogui oñeñangareko password rehe." #: error.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: mn.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Ikatu pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra." +msgstr "Ojepermiti pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po index 932b03cb0cd..e56c9011f09 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118087.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n" "\n" -"¿Emoise ñemomarandu papakuaa ko'ãgagui?" +"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?" #: dbui.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Opama" +msgstr "~Momba" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "Mbogue maiteigui" +msgstr "Nohẽ maiteigui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Eiporavo ñukuéra ñepyrũha datosgui ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui." +msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou datos ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po index 260cde4a7c9..13da22eb1de 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423933196.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973827.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_PASSWD\n" "checkbox.text" msgid "~Password" -msgstr "~Pe'aha" +msgstr "~Password" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po index b913e7b0337..c0dabef5a38 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423528691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280748.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Rehecha jave documentogui" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_DESC\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Rehecha jave documentogui" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po index 89688d114eb..bda73cf5a12 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425415392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039991.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_UPPER\n" "string.text" msgid "Top margin" -msgstr "Margen yguate" +msgstr "Margen yvate" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po index 506bf76dd64..36ac4f94f44 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861924.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040161.000000\n" #: frmui.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: frmui.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_TOPPRT\n" "string.text" msgid "Upper Margin" -msgstr "Margen Yguategua" +msgstr "Margen Yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "Línea yguategua" +msgstr "Línea yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" -msgstr "Carácter yguategua" +msgstr "Carácter yvategua" #: frmui.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po index 3be82965401..c3f9bc90a3b 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422357939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803630.000000\n" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára" +msgstr "Documento Master" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/shells.po b/source/gn/sw/source/ui/shells.po index 8416b82e046..902a58cb183 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425506504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537762.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "AutoMyatyrõ japopa'akue.\n" "Ikatu monei o mbotove maymáva moambue,\n" -"o monei o mbotove moambue particulares." +"o moneĩ o mbotove moambue particulares." #: shells.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" "string.text" msgid "Accept All" -msgstr "Monei Maymáva" +msgstr "Moneĩ Maymáva" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po index a5bd8860b8b..898c01f37a5 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040421.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "~Yguate:" +msgstr "~Yvate:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Yguate: " +msgstr ". Yvate: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po index e59d91d1717..5067d1c5d20 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906885.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201780.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" -msgstr "Moñe'ẽrã Ñepyrũha" +msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "Signature" -msgstr "Teraguapy" +msgstr "Firmas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Mbogue párrafos nandi" +msgstr "Nohẽ párrafos nandi" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Myatyrõ MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa" +msgstr "Ojecorregi MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" msgid "Click object" -msgstr "Japo clic mba'epe" +msgstr "Clic mba'epe" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Japo clic hiperjoapy" +msgstr "Clic hiperjoapy" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po index 35cfa9891cd..09568246a9b 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422876778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973854.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Pe'aha oñemoĩ'akue no valéi." +msgstr "Password oñemoĩ'akue no valéi." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "Pe'aha no ñemoĩ." +msgstr "Password no ñemoĩ." diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po index 7261e707c67..e65e8d6a0ff 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582229.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201811.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Ñe~pyrũha HTML" +msgstr "Código Moó~gui Ou HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Nojetopái marco destinogui ñemohenda hápe ko'ãgagua." +msgstr "Nojetopái marco destínogui ñemohenda hápe ko'ãgagua." #: docvw.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Marco ñepyrũhagui haéma ñepyrũ peteĩ joapy." +msgstr "Marco moógui ou haéma ñepyrũ peteĩ joapy." #: docvw.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Poko %s pe'arã Menú Etiqueta Katupyry" +msgstr "Clic %s pe'arã Menú Etiqueta Katupyry" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po index 6a8e5665bd8..617e01b9dfd 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422882645.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537766.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Monei Moambue" +msgstr "Moneĩ Moambue" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po index 08351f755fa..f870bfc1faa 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426509469.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po index 7fb92e8c54d..036e825efd4 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279303.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Nikatúi hupi ñepyrũha." +msgstr "Nikatúi hupi moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "No se especificó ñepyrũha." +msgstr "No se especificó moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "~Mondo okápe ñepyrũha..." +msgstr "~Mondo okápe moógui ou..." #: view.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po |