/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ /* * This file is part of the LibreOffice project. * * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. * * This file incorporates work covered by the following license notice: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed * with this work for additional information regarding copyright * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ #pragma once #include #include #include #include namespace framework { class NewMenuController final : public svt::PopupMenuControllerBase { using svt::PopupMenuControllerBase::disposing; public: NewMenuController( const css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >& xContext ); virtual ~NewMenuController() override; /* interface XServiceInfo */ virtual OUString SAL_CALL getImplementationName() override; virtual sal_Bool SAL_CALL supportsService( const OUString& sServiceName ) override; virtual css::uno::Sequence< OUString > SAL_CALL getSupportedServiceNames() override; // XStatusListener virtual void SAL_CALL statusChanged( const css::frame::FeatureStateEvent& Event ) override; // XMenuListener virtual void SAL_CALL itemSelected( const css::awt::MenuEvent& rEvent ) override; virtual void SAL_CALL itemActivated( const css::awt::MenuEvent& rEvent ) override; // XEventListener virtual void SAL_CALL disposing( const css::lang::EventObject& Source ) override; private: // XInitialization virtual void initializeImpl( std::unique_lock& rGuard, const css::uno::Sequence< css::uno::Any >& aArguments ) override; virtual void impl_setPopupMenu(std::unique_lock& rGuard) override; void fillPopupMenu( css::uno::Reference< css::awt::XPopupMenu > const & rPopupMenu ); static void retrieveShortcutsFromConfiguration( const css::uno::Reference< css::ui::XAcceleratorConfiguration >& rAccelCfg, const css::uno::Sequence< OUString >& rCommands, std::vector< vcl::KeyCode >& aMenuShortCuts ); void setAccelerators(); void determineAndSetNewDocAccel(const css::awt::KeyEvent& rKeyCode); void setMenuImages( PopupMenu* pPopupMenu, bool bSetImages ); private: // members bool m_bShowImages : 1, m_bNewMenu : 1, m_bModuleIdentified : 1, m_bAcceleratorCfg : 1; OUString m_aIconTheme; OUString m_aTargetFrame; OUString m_aModuleIdentifier; OUString m_aEmptyDocURL; css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > m_xContext; css::uno::Reference< css::ui::XAcceleratorConfiguration > m_xDocAcceleratorManager; css::uno::Reference< css::ui::XAcceleratorConfiguration > m_xModuleAcceleratorManager; css::uno::Reference< css::ui::XAcceleratorConfiguration > m_xGlobalAcceleratorManager; }; } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ re/cib_contract57b LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2011-12-15 11:47:23 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2011-12-15 11:47:23 +0100
commit4dba2d11503defbc172a5d7cace42179c8e32bc3 (patch)
tree04b835b55f53b0bcb06d3f75cba23107ecd40c16
parent07a4366b4199eb9b9833727f3c2439e200bd8986 (diff)
remove obsolete files
-rw-r--r--translations/source/af/basic/source/app.po1193
-rw-r--r--translations/source/af/crashrep/source/all.po231
-rw-r--r--translations/source/af/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/af/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ar/basic/source/app.po1264
-rw-r--r--translations/source/ar/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ar/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/ar/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/as/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/as/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/as/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/as/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ast/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ast/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ast/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/ast/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/be/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/be/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/bg/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/bg/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/bg/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/bn/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/bn/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/bn/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/bn/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/bo/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/bo/crashrep/source/all.po231
-rw-r--r--translations/source/bo/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/bo/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/br/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/br/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/br/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/br/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/brx/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/brx/crashrep/source/all.po236
-rw-r--r--translations/source/brx/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/brx/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/bs/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/bs/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/bs/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/bs/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/basic/source/app.po1442
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ca/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ca/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ca/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/ca/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/cs/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/cs/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/cs/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/cs/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/cy/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/cy/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/cy/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/cy/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/da/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/da/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/da/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/da/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/de/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/de/crashrep/source/all.po244
-rw-r--r--translations/source/de/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/de/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/dgo/basic/source/app.po1189
-rw-r--r--translations/source/dgo/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/dgo/desktop/win32/source/setup.po193
-rw-r--r--translations/source/dgo/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/dz/basic/source/app.po1577
-rw-r--r--translations/source/dz/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/dz/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/dz/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/el/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/el/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/el/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/el/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/en-GB/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/en-GB/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/en-GB/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/en-GB/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/eo/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/eo/crashrep/source/all.po243
-rw-r--r--translations/source/eo/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/eo/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/es/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/es/crashrep/source/all.po232
-rw-r--r--translations/source/es/desktop/win32/source/setup.po196
-rw-r--r--translations/source/es/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/et/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/et/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/et/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/et/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/eu/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/eu/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/eu/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/eu/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/fa/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/fa/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/fa/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/fa/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/fi/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/fi/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/fi/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/fi/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/fr/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/fr/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/fr/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ga/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/ga/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/gd/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/gd/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/gd/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/gd/scp2/source/testtool.po27
-rw-r--r--translations/source/gl/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/gl/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/gl/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/gl/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/gu/basic/source/app.po1188
-rw-r--r--translations/source/gu/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/gu/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/he/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/he/crashrep/source/all.po238
-rw-r--r--translations/source/he/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/he/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/hi/basic/source/app.po1196
-rw-r--r--translations/source/hi/crashrep/source/all.po237
-rw-r--r--translations/source/hi/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/hi/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/hr/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/hr/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/hr/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/hr/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/hu/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/hu/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/id/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/id/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/id/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/is/basic/source/app.po1194
-rw-r--r--translations/source/is/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/is/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/is/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/it/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/it/crashrep/source/all.po240
-rw-r--r--translations/source/it/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/it/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ja/basic/source/app.po1194
-rw-r--r--translations/source/ja/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ja/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ka/basic/source/app.po1643
-rw-r--r--translations/source/ka/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ka/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/ka/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/kk/basic/source/app.po1200
-rw-r--r--translations/source/kk/crashrep/source/all.po240
-rw-r--r--translations/source/kk/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/kk/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/km/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/km/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/km/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/km/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/kn/basic/source/app.po1190
-rw-r--r--translations/source/kn/crashrep/source/all.po240
-rw-r--r--translations/source/kn/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/kn/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ko/basic/source/app.po1373
-rw-r--r--translations/source/ko/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ko/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/ko/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/kok/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/kok/crashrep/source/all.po239
-rw-r--r--translations/source/kok/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/kok/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ks/basic/source/app.po1185
-rw-r--r--translations/source/ks/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/ks/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/ks/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ku/basic/source/app.po1521
-rw-r--r--translations/source/ku/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ku/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/ku/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/lb/basic/source/app.po1184
-rw-r--r--translations/source/lb/crashrep/source/all.po218
-rw-r--r--translations/source/lb/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/lb/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/lo/basic/source/app.po1203
-rw-r--r--translations/source/lo/crashrep/source/all.po236
-rw-r--r--translations/source/lo/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/lo/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/lt/basic/source/app.po1283
-rw-r--r--translations/source/lt/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/lt/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/lt/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/lv/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/lv/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/lv/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/lv/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/mai/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/mai/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/mai/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/mai/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/mk/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/mk/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/mk/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/mk/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ml/basic/source/app.po1675
-rw-r--r--translations/source/ml/crashrep/source/all.po240
-rw-r--r--translations/source/ml/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/ml/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/mn/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/mn/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/mn/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/mn/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/mni/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/mni/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/mni/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/mni/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/mr/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/mr/crashrep/source/all.po239
-rw-r--r--translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/mr/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/my/basic/source/app.po1719
-rw-r--r--translations/source/my/crashrep/source/all.po239
-rw-r--r--translations/source/my/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/my/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/nb/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/nb/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/nb/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/nb/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ne/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ne/crashrep/source/all.po238
-rw-r--r--translations/source/ne/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/ne/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/nl/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/nl/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/nl/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/nl/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/nn/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/nn/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/nn/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/nn/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/nr/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/nr/crashrep/source/all.po217
-rw-r--r--translations/source/nr/desktop/win32/source/setup.po189
-rw-r--r--translations/source/nr/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/nso/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/nso/crashrep/source/all.po222
-rw-r--r--translations/source/nso/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/nso/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/oc/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/oc/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/oc/desktop/win32/source/setup.po196
-rw-r--r--translations/source/oc/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/om/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/om/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/om/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/om/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/or/basic/source/app.po1188
-rw-r--r--translations/source/or/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/or/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/desktop/win32/source/setup.po196
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/pl/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/pl/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/pl/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/pt/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/pt/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/pt/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/pt/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ro/basic/source/app.po1193
-rw-r--r--translations/source/ro/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/ro/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/ro/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ru/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ru/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ru/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/rw/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/rw/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/rw/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/rw/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/crashrep/source/all.po240
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/sat/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sat/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/sat/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/sat/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/sd/basic/source/app.po1187
-rw-r--r--translations/source/sd/crashrep/source/all.po225
-rw-r--r--translations/source/sd/desktop/win32/source/setup.po192
-rw-r--r--translations/source/sd/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/sh/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sh/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/si/basic/source/app.po1692
-rw-r--r--translations/source/si/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/si/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/si/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/sk/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/sk/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/sk/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/sk/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/sl/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sl/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/sq/basic/source/app.po1209
-rw-r--r--translations/source/sq/crashrep/source/all.po218
-rw-r--r--translations/source/sq/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/sq/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/sr/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sr/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ss/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/ss/crashrep/source/all.po217
-rw-r--r--translations/source/ss/desktop/win32/source/setup.po189
-rw-r--r--translations/source/ss/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/st/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/st/crashrep/source/all.po218
-rw-r--r--translations/source/st/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/st/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/sv/basic/source/app.po1226
-rw-r--r--translations/source/sv/crashrep/source/all.po244
-rw-r--r--translations/source/sv/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/sv/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ta/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ta/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ta/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/ta/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/te/basic/source/app.po1194
-rw-r--r--translations/source/te/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/te/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/tg/basic/source/app.po1194
-rw-r--r--translations/source/tg/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/tg/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/tg/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/th/basic/source/app.po1630
-rw-r--r--translations/source/th/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/th/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/tn/basic/source/app.po1282
-rw-r--r--translations/source/tn/crashrep/source/all.po221
-rw-r--r--translations/source/tn/desktop/win32/source/setup.po189
-rw-r--r--translations/source/tn/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/tr/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/tr/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/ts/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/ts/crashrep/source/all.po217
-rw-r--r--translations/source/ts/desktop/win32/source/setup.po189
-rw-r--r--translations/source/ts/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/tt/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/tt/crashrep/source/all.po217
-rw-r--r--translations/source/tt/desktop/win32/source/setup.po188
-rw-r--r--translations/source/tt/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ug/basic/source/app.po1202
-rw-r--r--translations/source/ug/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/ug/desktop/win32/source/setup.po199
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/uk/basic/source/app.po1440
-rw-r--r--translations/source/uk/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/uk/desktop/win32/source/setup.po195
-rw-r--r--translations/source/uk/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/uz/basic/source/app.po1574
-rw-r--r--translations/source/uz/crashrep/source/all.po241
-rw-r--r--translations/source/uz/desktop/win32/source/setup.po194
-rw-r--r--translations/source/uz/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/ve/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/ve/crashrep/source/all.po218
-rw-r--r--translations/source/ve/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/ve/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/vi/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/vi/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/vi/desktop/win32/source/setup.po196
-rw-r--r--translations/source/vi/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/xh/basic/source/app.po1191
-rw-r--r--translations/source/xh/crashrep/source/all.po217
-rw-r--r--translations/source/xh/desktop/win32/source/setup.po189
-rw-r--r--translations/source/xh/scp2/source/testtool.po25
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/crashrep/source/all.po244
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/crashrep/source/all.po242
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/desktop/win32/source/setup.po198
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scp2/source/testtool.po26
-rw-r--r--translations/source/zu/basic/source/app.po1192
-rw-r--r--translations/source/zu/crashrep/source/all.po222
-rw-r--r--translations/source/zu/desktop/win32/source/setup.po190
-rw-r--r--translations/source/zu/scp2/source/testtool.po26
424 files changed, 0 insertions, 179613 deletions
diff --git a/translations/source/af/basic/source/app.po b/translations/source/af/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 91a4b06b866..00000000000
--- a/translations/source/af/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1193 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Naam bestaan nie: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Naamdubbel: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lees die lêers"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Lêer kan nie geopen word nie: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Reël \"($Arg1)\" is ongeldig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kortnaam onbekend tydens kopieer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Langnaam onbekend: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Eerste kortnaam moet met * begin. Ignoreer tans."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Bedieneruittel terwyl wag vir antwoord. Sekwensieno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Toepassing is herbegin."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Toepassing \"($Arg1)\" kan nie begin word nie. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Bedieneruittel terwyl stuur. Sekwensieno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Geen verbinding nie. Sekwensieno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Geen ($Arg1)-lêers gevind nie"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) foute het voorgekom"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Geen foute het voorgekom nie"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) waarskuwings het voorgekom"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Geen waarskuwings het voorgekom nie"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) waarskuwings het tydens inisialisering voorgekom"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Geen waarskuwings het tydens inisialisering voorgekom nie"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Gleuf/kontrole onbekend :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Terugkeerstroom het verkeerde sekwensie: ($Arg1) in plaas van ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Terugkeerwaarde ontvang maar ander Id verwag"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Terugkeerwaarde ontvang maar geen ontvanger gedefinieer nie"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Onbekende metode by objek :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamieseskakel-no. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLToetsNutsding"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Aangaande VCLToetsNutsding"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teks"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Vind"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Kanselleer"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Toetsnutsding: Vind teks"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Soek vir"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Vervang met"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Vervang"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Kanselleer"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Toetsnutsding: Vervang teks"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Die drukfunksie is nie beskikbaar nie!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteek kan nie gelaai word nie!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteek kan nie gestoor word nie!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Hierdie venster bevat nie 'n hoofprogram nie!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Lêer kan nie gelees word nie!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Lêer kan nie gestoor word nie!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Soeksleutel nie gevind nie!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Die waarde is ongeldig en kan nie opgestel word nie."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Toetsnutsding-fout"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Kon nie lêers stoor nie! Laat loop in elk geval?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Lêer is gewysig. Stoor?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Lêer is gewysig op datamedium en in\n"
-"die redigeerder. Stoor?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Lêer is gewysig op datamedium.\n"
-"Oorheenskryf?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Lêer is gewysig op datamedium. Herlaai?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Lêer is gewysig op datamedium en in\n"
-"die redigeerder. Herlaai?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC loop nog! In elk geval afsluit?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "As u in 'n eksterne formaat stoor, kan inligting verlore raak."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Nog nie geïmplementeer nie"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Waarskuwing "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fout "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in reël "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Geen inskrywings in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Waarskuwing: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objek"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Redigeer ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLToetsNutsding"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Breuk"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Laat loop"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Onbenoem"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Toetsnutsding: Laai lêer"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Toetsnutsding: Stoor lêer"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Bronlêers (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Insluitlêers (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteke (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultaatlêers (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultate as tekslêer (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Bladsy "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Drukstuk van "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Gaan voort"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Aftakeling"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Lêer"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Redigeer"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Venster"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hulp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nuwe"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Open..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Sluit"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Stoor"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Stoor~ as..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Laai biblioteek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Stoor bib~lioteek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Afsluit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Ontdoen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Herdoen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Knip"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopieer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Plak"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Skrap"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Vind..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Vervang..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Herhaal s~oektog"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompileer"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Aftakel"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Begin"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkele stap"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "En~kele stap oor prosedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Stel op / skrap breekpunt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Breuk"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stop"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Volgende fout"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Vorige fout"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~kstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Instellings"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Aangaande..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Druk "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Toetsnutsding: Druk lêer"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generies"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Omvalverslag"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellings"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuwe"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Skrap"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Instelling"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Pad..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuwe"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Skrap"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuwe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Skrap"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profielinstellings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Staaf-basisgids"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Basisgids"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Verstek HID-gids"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "OutoHerlaai"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Stoor voor uitvoering"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop met sintaksfoute"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Omvalverslag"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Gebruik instaanbediener"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gasheer"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Laat kontak toe"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-pos"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikasie"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gasheer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Toetsnutsding-poort"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Afgeleë UNO-poort"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Ander instellings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Bediener-uittelling"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU-lêers"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo-programgids"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Lettertipe"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Gleuwe"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieer"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Merk alles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Vertoon HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nuwe inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Naam van veranderlike"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Vorige inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Onwaar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigeer"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Redigeer veranderlike"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Gleuf-ID's"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lees van opstellinglêers"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programbegin: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fout buite die toetsgeval"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Waarskuwing: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program gestaak met GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Toepassing is afgeskakel"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Gleuf-ID kon nie uitgevoer word nie. Geen AktieweVersender"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Gleuf-ID kon nie uitgevoer word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoGleuf: Eienskappe kon nie geïnisialiseer word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "TerugstelToepassing het misluk: te ingewikkeld"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "TerugstelToepassing het misluk: onbekende venstersoort"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Geen aktiewe venster gevind nie (KryVolgendeSluitVenster)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "KryAktiewe lewer nie dialoog op nie! Stel ontwikkelaar in kennis"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Opspringkieslys nie oop nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Subkieslys bestaan nie"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Werk nie met KontroleSoort ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Kies van attribute net moontlik vir gidse"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Geen verdere lêers nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Onbekende metode '($Arg1)' by ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ongeldige parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Wyser nie binne programvenster by '($Arg1)' nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Onbekende bevel '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) kon nie gevind word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is nie sigbaar nie"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Toegang tot ($Arg1) kon nie verkry word nie. Gedeaktiveer"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Inskrywingsnommer ($Arg2) is te groot in ($Arg1). Maks toegelaat is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Die inskrywingsnommer ($Arg2) is te klein in ($Arg1). Min toegelaat is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Venster het intussen by ($Arg1) verdwyn"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fout #($Arg1) wanneer beeld gestoor word"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ongeldige posisie by ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "VerdeelVenster nie by ($Arg1) gevind nie"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interne fout by ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Geen statusbalk by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Die items is versteek by ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Gewelbladsy nie by ($Arg1) gevind nie"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Driestaat kon nie by ($Arg1) ingestel word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Ingestelde teks wou nie werk nie"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Poging om op leesalleen te skryf ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Seleksie ONWAAR nie toegelaat nie. Gebruik MultiSelekteer by ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\"-inskrywing by ($Arg1) nie gevind nie"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) van inskrywing \"($Arg2)\" het misluk"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HulpID in NutsKassie nie by ($Arg1) gevind nie"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Die knoppie in NutsKassie by ($Arg1) is gedeaktiveer"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Die knoppie in NutsKassie by ($Arg1) is versteek"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knoppie kan nie in NutsKassie by ($Arg1) sigbaar gemaak word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "SkeurAf het in NutsKassie by ($Arg1) misluk"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Geen inskrywing is in BoomLysKassie by ($Arg1) gekies nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Geen inskrywing is in ($Arg2) by ($Arg1) geselekteer nie"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Selekteer/deselekteer met string nie by ($Arg1) geïmplementeer nie"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metode net in swewende modus by ($Arg1) toegelaat"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metode net in dokmodus by ($Arg1) toegelaat"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Grootte kan nie by ($Arg1) gewysig word nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen OK-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Kanselleer-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Ja-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Nee-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Herhaal-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Hulp-knoppie by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen Verstek-knoppie by ($Arg1) gedefinieer nie"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Daar is geen knoppie met ID ($Arg1) by ($Arg2) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "'n Knoppie-ID moet by ($Arg1) gegee word"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Onbekende objeksoort ($Arg1) van UId of werk nie met metode '($Arg2)' nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Uitpak van stoorlêer \"($Arg1)\" na \"($Arg2)\" het misluk"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "LysKassieKnoppie bestaan nie in ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO-URL \"($Arg1)\" kon nie uitgevoer word nie: Geen versender is gevind nie."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO-URL \"($Arg1)\" kon nie uitgevoer word nie: Geen AktieweRaam op werkskerm nie."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Daar is geen kieslys by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO-URL \"($Arg1)\" kon nie laat loop word nie: Gedeaktiveer"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Geen rolstaaf by ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Geen SAX-ontleder by gebruik van ($Arg1) nie. Inisialiseer eers met 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kan nie gids skep nie: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Gids moet leeg weet om na toe uit te pak. Gids: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Verouderd! Verander asseblief die skrip."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Die grootte is laer as die minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Kan nie SwewendeVenster vir swewende DokVenster vind by ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "String bestaan nie in ($Arg1) nie"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "'n Ander gleuf word reeds uitgevoer."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Kieslys sluit nie."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is 'n ongeldige SleutelKode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"kon nie gevind word nie.\n"
-"Hierdie lêer is onmisbaar."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lees langname"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lees gleuf-ID's"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lees kontroles"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lees BASIC-module"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Toepassing begin"
diff --git a/translations/source/af/crashrep/source/all.po b/translations/source/af/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 34d9b4f49e4..00000000000
--- a/translations/source/af/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Foutverslag"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Welkom by die %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Foutverslag"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dis maklik - stuur net die verslag, sonder enige verdere moeite, deur op 'Stuur' in die volgende dialoog te kliek, of u kan kortliks beskryf hoe die fout ontstaan het en dan op 'Stuur' kliek. As u die verslag wil sien, kliek die 'Wys verslag' -knoppie. Geen data sal versend word as u op 'Moenie stuur' kliek.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Volgende >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Foutverslag"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "'n Fout het ontstaan toe %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% laat loop is"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "~Watter soort dokument (bv. voorlegging) het u gebruik toe die fout plaasgevind het?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Tik asseblief u e-posadres in."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Hoe het u %PRODUCTNAME% gebruik toe die fout ontstaan het?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Terug"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~tuur"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Moe~nie stuur nie"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Vertoon ~verslag..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Stoor verslag..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Stoor verslag in"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Die foutverslag kon nie gestuur word nie want die verstek e-posprogram werk nie met MAPI nie.\n"
-" Gebruik asseblief 'n MAPI-versoenbare e-posprogram."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Die foutverslag kon nie tydelik gestoor word nie en kon daarom nie gestuur word nie."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Die foutverslag kon nie gestuur word nie want 'sendmail' kon nie begin word nie.\n"
-"Gaan asseblief die 'sendmail'-instelling na."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Die foutverslag kon nie gestuur word nie. Gaan asseblief die instaan-instellings onder 'Opsies' na in die foutverslag nutsitem."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Die foutverslag kon nie gestuur word nie want daar is geen internetverbinding nie. Gaan asseblief u internet-instellings na."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opsies..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Instaanbedienerinstellings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Gebruik ~stelselinstellings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Gebruik ~direkte koppeling na die internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Gebruik ~handmatige instellings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP-instaanbediener"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Poort"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Die %PRODUCTNAME%-foutverslagnutsitem moet aan die internet gekoppel wees om foutverslae te kan stuur.\n"
-"\n"
-"Besighede gebruik dikwels instaanbedieners saam met 'n brandmuur om die netwerk te beskerm.\n"
-"\n"
-"As dit op u situasie van toepassing is, moet u die adres en poort vir die bediener spesifiseer."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Stuur foutverslag"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Stuur tans foutverslag"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Die foutverslag is suksesvol gestuur."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Verbruik:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Ken die %PRODUCTNAME%-proses-ID (PID) toe aan die foutverslagnutsitem"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Vertoon hierdie hulpteks.\n"
-"Gedetailleerde inligting kan in die opstellingsgids gevind word."
diff --git a/translations/source/af/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/af/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cb5e4a04da2..00000000000
--- a/translations/source/af/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Opstelling"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Die %PRODUCTNAME-opsteller"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Te min geheue"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Die opsteller kon nie die msi-pakket vind nie."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Die opsteller is gekanselleer"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administrateursregte word vereis om die Windows Installer te opgradeer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Die opsteller kon nie die lêer '%s' vind nie."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ongeldige bevelreëlopsie '%s'. Gebruik asseblief '/?' vir hulp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Hierdie pakket vereis ten minste weergawe '%s' van die Windows Installer. \n"
-"U het Windows Installer '%s' op u rekenaar!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Hierdie pakket vereis die Windows Installer. \n"
-"U kort ten minste Windows Installer '%s' op u rekenaar!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Gebruik:\n"
-" /? : Vertoon hierdie dialoog.\n"
-" /a : Verrig 'n administratiewe installasie.\n"
-" /j[u|m] : Verrig 'n reklame-installasie.\n"
-" /q[n] : Moenie enige gebruikerkoppelvlak vertoon nie (stille modus).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Daar loop reeds 'n opstellerproses."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ongeldige of onvolledige profiel."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Onbekende taal: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sjinees (Tradisioneel)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjeggies"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Duits (Duitsland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels (VSA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spaans (Spanje)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Frans (Frankryk)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeus"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiaans (Italië)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japannees"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlands (Nederland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noors (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees (Brasilië)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russies"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slowaaks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sweeds (Swede)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnies"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Sjinees (vereenvoudig)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugees (Portugal)"
diff --git a/translations/source/af/scp2/source/testtool.po b/translations/source/af/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a884dc6c1a1..00000000000
--- a/translations/source/af/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Toetsnutsding"
diff --git a/translations/source/ar/basic/source/app.po b/translations/source/ar/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 5ead861efed..00000000000
--- a/translations/source/ar/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1264 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "ال~نص"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~بحث..."
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ال~بحث عن"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ا~ستبدال\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"است~بدال\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"است~بدال\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"است~بدال"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "كائن"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "توقف"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "تشغيل"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "الصفحة "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "متابعة"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~ملف"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "ت~حرير"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "إ~طار"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~تعليمات"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "ج~ديد"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~اغلق\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق\n"
-"#-#-#-#-# ar.po (@PACKAGE@) #-#-#-#-#\n"
-"~اغلق\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إ~غلاق"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~خروج"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~تراجع"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~نسخ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~لصق"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "الب~داية"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~فاصل"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "إ~يقاف"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# ar.po (@PACKAGE@) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"الإعدادات"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# ar.po (@PACKAGE@) #-#-#-#-#\n"
-"إعدادات\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"الإعدادات"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ج~ديد"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "الإعداد"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ج~ديد"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ج~ديد"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ح~ذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "اتصال"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "طريقة العرض"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "عناصر تحكم"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "المحتوى"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"صحيح\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"صواب"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "خطأ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ar/crashrep/source/all.po b/translations/source/ar/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 58b002852fd..00000000000
--- a/translations/source/ar/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "تقرير أخطاء %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "مرحبًا بك في تقرير أخطاء %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تجمع أداة التقرير عن الخطأ هذه معلومات حول كيفية عمل %PRODUCTNAME%، وترسلها إلى Oracle للمساعدة على تحسين الإصدارات المستقبلية.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"لقد أصبح الأمر سهلاً؛ فما عليك سوى إرسال التقرير دون عناء بالنقر فوق الزر \"إرسال\" في مربع الحوار التالي، أو يمكنك باختصار وصف كيفية حدوث الخطأ، ثم النقر فوق \"إرسال\". وإذا أردت مراجعة التقرير، فانقر فوق الزر \"إظهار التقرير\". لن يتم إرسال أية بيانات إذا قمت بالنقر فوق \"عدم الإرسال\".\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"خصوصية العميل\n"
-"تقتصر المعلومات التي يتم تجميعها على البيانات التي تتعلق بحالة %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% عند حدوث الخطأ. ولا يتم تجميع معلومات أخرى حول كلمات المرور أو محتويات المستندات.\n"
-"\n"
-"كما سيتم استخدام المعلومات لتحسين جودة %PRODUCTNAME% فقط ولن تتم مشاركتها مع جهات خارجية.\n"
-"لمزيد من المعلومات حول سياسة خصوصية Oracle، تفضل بزيارة\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ال~تالي >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "تقرير أخطاء %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"جمعت أداة التقرير عن الخطأ لـ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% معلومات من شأنها مساعدة Oracle على تحسين %PRODUCTNAME%.\n"
-"وفي المساحات أدناه يمكنك إدخال عنوان للتقرير عن الخطأ، ووصف الإجراء الذي كنت تحاول تنفيذه عند حدوث الخطأ. ثم انقر فوق \"إرسال\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "أي نوع من المستندات (على سبيل المثال العروض التقديمية) كنت تستخدمها عندما حدث الخطأ؟"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ا~سمح لـ Oracle بالاتصال بي بشأن هذا التقرير."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~كيف كنت تستخدم %PRODUCTNAME% عندما حدث الخطأ؟"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << الس~ابق"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "إر~سال"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~عدم الإرسال"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "إظهار ال~تقرير..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "حف~ظ التقرير..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "حفظ التقرير إلى"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"تعذر إرسال تقرير الأخطاء لأن برنامج البريد الإلكتروني الافتراضي لا يدعم MAPI.\n"
-"الرجاء استخدام برنامج بريد إلكتروني متوافق مع MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "تعذر حفظ تقرير الأخطاء مؤقتًا وبالتالي يتعذر إرساله."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"تعذر إرسال تقرير الأخطاء بسبب تعذر بدء تشغيل 'sendmail'.\n"
-"الرجاء التحقق من إعدادات 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "تعذر إرسال تقرير الأخطاء. الرجاء التأكد من إعدادات الوكيل ضمن \"خيارات\" في أداة تقرير الأخطاء."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "تعذر إرسال تقرير الأخطاء نظرًا لعدم وجود اتصال بالإنترنت. الرجاء التحقق من إعدادات الإنترنت."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~خيارات..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "إعدادات الوكيل"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "استخدام إعدادات ال~نظام"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "استخدام اتصال ~مباشر بالإنترنت"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "استخدام الإعدا~دات اليدوية"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "و~كيل HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ال~منفذ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"يجب اتصال أداة تقرير أخطاء %PRODUCTNAME% بالإنترنت حتى تتمكن من إرسال تقارير الأخطاء.\n"
-"\n"
-"تستخدم الشركات عادة خوادم الوكيل بالإضافة إلى جدار حماية لحماية الشبكة.\n"
-"\n"
-"إذا كان هذا هو الوضع الحالي بالنسبة لك، فيلزم تحديد عنوان ومنفذ الخادم."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "جارٍ إرسال تقرير الأخطاء"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "الحالة: جارٍ إرسال تقرير الأخطاء"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "الحالة: تم إرسال تقرير الأخطاء بنجاح."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"لقد قمت بوضع علامة على الخيار \"اسمح لـ Oracle بالاتصال بي بشأن هذا التقرير.\"\n"
-"يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "الاستخدام:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <معرف العملية>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "تعيين معرف عملية %PRODUCTNAME% (PID) إلى أداة تقرير الأخطاء"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"إظهار نص التعليمات هذا.\n"
-"يمكن الحصول على المعلومات التفصيلية في دليل الإعداد."
diff --git a/translations/source/ar/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ar/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 5454eca5574..00000000000
--- a/translations/source/ar/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "إعداد"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "إعداد %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "نفاد الذاكرة"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "لم يتمكن برنامج الإعداد من العثور على حزمة msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "تم إلغاء الإعداد"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "يجب توفر امتيازات المسؤول لترقية Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "لم يتمكن برنامج الإعداد من العثور على الملف '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "خيار سطر الأوامر '%s' غير صالح. الرجاء استخدام '/?' للحصول على المساعدة."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"تتطلب هذه الحزمة على الأقل الإصدار '%s' من Windows Installer. \n"
-"لديك Windows Installer '%s' مثبت على النظام!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"تتطلب هذه الحزمة Windows Installer. \n"
-"تحتاج إلى تثبيت Windows Installer على الأقل '%s' على نظامك!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"الاستخدام:\n"
-" /? : إظهار مربع الحوار هذا.\n"
-" /a : إجراء تثبيت إداري.\n"
-" /j[u|m] : إجراء تثبيت إعلاني.\n"
-" /q[n] : عدم إظهار واجهة مستخدم (وضع السكون).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "توجد عملية إعداد قيد الإجراء بالفعل."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "حدث خطأ غير معروف!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ملف تعريف غير صالح أو غير مكتمل."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "لغة غير معروفة: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "الصينية (التقليدية)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "التشيكية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "الدانمركية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "الألمانية (ألمانيا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "اليونانية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "الإسبانية (إسبانيا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "الفنلندية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "الفرنسية (فرنسا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "العبرية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "المجرية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "الإيطالية (إيطاليا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "اليابانية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "الكورية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "الهولندية (هولندا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "النرويجية (بوكمال)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "البولندية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "الروسية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "السلوفاكية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "السويدية (السويد)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "التايلاندية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "التركية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "الإستونية"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "الصينية (المبسطة)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "البرتغالية (البرتغال)"
diff --git a/translations/source/ar/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ar/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 01cfd89fa61..00000000000
--- a/translations/source/ar/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "أداة الاختبار"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "أداة الاختبار"
diff --git a/translations/source/as/basic/source/app.po b/translations/source/as/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index f3645e08aa2..00000000000
--- a/translations/source/as/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:57+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "নামৰ অস্তিত্ব নাই: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "নাম দুটা: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "নথিপত্ৰসমূহ পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "নথিপত্ৰ খুলিব নোৱাৰি: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" শাৰী অবৈধ।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "সমূ-নাম কপি কৰাৰ সময়ত অজ্ঞাত: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "দীঘল-নাম অজ্ঞাত: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "প্ৰথম সমূ-নাম * . Ignoring -ৰ সৈতে আৰম্ভ হব লাগিব।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "উত্তৰ কাৰণে ৰখি থাকোতে চাৰ্ভাৰৰ সময়পুৰন হল। অনুক্ৰম নম্বৰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ পুনৰ আৰম্ভ কৰা হৈছে।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ \"($Arg1)\" আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "পঠাই থাকোতে চাৰ্ভাৰৰ সময়পুৰন হল। অনুক্ৰম নম্বৰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "কোনো সংযোগ নাই। অনুক্ৰম নম্বৰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "কোনো ($Arg1) নথিপত্ৰ পোৱা নগল"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ত্ৰুটিসমূহ দেখা দিলে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** কোনো ত্ৰুটি দেখা দিয়া নাই"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) সতৰ্কবাণীসমূহ দেখা দিছে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** কোনো সতৰ্কবাণী দেখা দিয়া নাই"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** আৰম্ভ কৰাৰ সময়ত ($Arg1) সতৰ্কবাণীসমূহ দেখা দিলে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** আৰম্ভ কৰাৰ সমূয়ত কোনো সতৰ্কবাণী দেখা নিদিলে"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "স্লট/নিয়ন্ত্ৰণ অজ্ঞাত :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ঘুৰি অহা স্ট্ৰিমৰ শক্তিশালী অনুক্ৰম আছে: ($Arg2) পৰিৱৰ্তে ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ঘুৰি অহা মান গ্ৰহন কৰা হৈছে কিন্তু ভিন্ন মান আশা কৰা হৈছে"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ঘুৰি অহা মান গ্ৰহন কৰা হৈছে কিন্তু কোনো গ্ৰাহকৰ বিৱৰণ পোৱা নগল"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "অবজেক্টত অজ্ঞাত পদ্ধতি : ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "গতিশীল লিঙ্ক নম্বৰ "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©১৯৯৫-২০১০ Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool -ৰ বিষয়ে"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "টেক্সট"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: লিখনী বিচাৰক"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "বাবে সন্ধান কৰক (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "-ৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক (‌~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: লিখনী প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "প্ৰিন্ট ফলন উপলব্ধ নহয়!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "লাইব্ৰেৰী লোড কৰিব নোৱাৰি!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "লাইব্ৰেৰী সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰি!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "এই উইন্ডোয় এটা মূখ্য প্ৰগ্ৰাম অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "নথিপত্ৰ সঞ্চয় কৰিব নোৱাৰি!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "সন্ধান চাবি বাচাৰি পোৱা নাযায়!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "মানটো অবৈধ আৰু সংহতি কৰিব নোৱাৰি।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "নথিপত্ৰ সঞ্চয় কৰোতে ত্ৰুটি! তথাপিও চলাব?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "নথিপত্ৰ সলনি কৰা হৈছে। সঞ্চয় কৰিব?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"নথিপত্ৰ তথ্য মাধ্যমত আৰু সম্পাদকত সলনি\n"
-"কৰা হৈছে। সঞ্চয় কৰিব?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"নথিপত্ৰ তথ্য মাধ্যমত সলনি কৰা হৈছে।\n"
-"পুনৰ লিখিব নে?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "নথিপত্ৰ তথ্য মাধ্যমত সলনি কৰা হৈছে। পুনৰ লোড কৰিব নে?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"নথিপত্ৰ তথ্য মাধ্যম আৰু সম্পাদকত সলনি\n"
-" কৰা হৈছে। পুনৰ লোড কৰিব নে?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC এতিয়াও চলি আছে! তথাপিও প্ৰস্থান কৰিব নে?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "বাহিৰা বিন্যাসত সঞ্চয় কৰায় তথ্য ক্ষতি কৰে।"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "এতিয়াও প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ত্ৰুটি"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " শাৰীত "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst -ত কোনো প্ৰবিষ্টি নাই"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ক সম্পাদন কৰক "
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ব্যাঘাট "
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "চলাওক"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "নাম নহোৱা"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: নথিপত্ৰ লোড কৰক"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: নথিপত্ৰ সঞ্চয় কৰক"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "উৎস নথিপত্ৰসমূহ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) নথিপত্ৰসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক "
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "(*.SB) লাইব্ৰেৰীসমূহ"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "(*.RES) পৰিণাম নথিপত্ৰসমূহ"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "লিখনী নথিপত্ৰ (*.TXT) ৰূপত পৰিণামসমূহ"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "- ৰ প্ৰিন্টআউট"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "চলাই থাকক"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "অসমাহৰণ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ফাইল"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "প্ৰগ্ৰাম (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "উইন্ডো (‌~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "সহায় (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "খোলক..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "সঞ্চয় কৰক (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "নতুন ৰূপে সঞ্চয় কৰক (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "লাইব্ৰেৰী লোড কৰক (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "লাইব্ৰেৰী সঞ্চয় কৰক (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "প্রস্থান কৰক"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "আকৌ কৰক (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "কাট কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "কপি কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "মচি দিয়ক (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "বিচাৰক (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "সন্ধান কৰক (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "কমপাইল কৰক (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "অসমাহৰণ (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "আৰম্ভ কৰক"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "এটা পদক্ষেপ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "প্ৰক্ৰিয়াৰ উপৰত এটা পদক্ষেপ (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ভঙা বিন্দু সংহতি কৰক / মচি দিয়ক"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "ভাঙক (‌~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰুটি (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ত্ৰুটি (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "অতিৰিক্ত (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "সংহতিসমূহ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "বিষয়ে (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: নথিপত্ৰ প্ৰিন্ট কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "বৰ্গীয়"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "আলেখ্য"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "স্খলন সংবাদ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "বিভিন্ন"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "আখৰ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "সংহতিসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "এৰিয়া"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচি দিয়ক"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ছেটিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "পথ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচি দিয়ক"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "আলেখ্য"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মচি দিয়ক"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "আলেখ্য সংহতিসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "লগ ভিত্তি ডাইৰেকটৰি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ভিত্তি ডাইৰেকটৰি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "অবিকল্পিত HID ডাইৰেকটৰি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "স্বচালিত পুনৰ লোড"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰাৰ আগত সঞ্চয় কৰক"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "বাক্যবিন্যাস ত্ৰুটিসমূহত ৰখক"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "স্খলন সংবাদ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "প্ৰক্সি ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হস্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "পোৰ্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "পৰিচয়ৰ অনুমতি দিয়ক"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ই-মেইল"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "যোগাযোগ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হস্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool পোৰ্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "দুৰৱৰ্তী UNO পোৰ্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "অন্য সংহতিসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "চাৰ্ভাৰ সময়পুৰন"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "সৰ্বাধিক LRU নথিপত্ৰসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo প্ৰগ্ৰাম ডাইৰেকটৰি"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "টাইপফেচ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "আকাৰ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "স্লটসমূহ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "প্রতিলিপি"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "সকলোকে বাচক"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId প্ৰদৰ্শন কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "বিষয়"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "নতুন সমল"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "চলকৰ নাম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "পূৰৱৰ্তী সমলসমূহ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "সঁচা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "মিছা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদন কৰক"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "চলক সম্পাদন কৰক"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "স্লট IDসমূহ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰসমূহ পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "প্ৰগ্ৰাম আৰম্ভ: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "পৰিক্ষা কেইচৰ বাহিৰত ত্ৰুটি"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "প্ৰগ্ৰাম GPF -ৰ সৈতে বাদ দিয়া হৈছে"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰা হৈছে"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "স্লট ID প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি। কোনো সক্ৰিয় প্ৰেৰণকৰ্তা নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "স্লট ID প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: বৈশিষ্টসমূহ আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ পুনৰ সংহতি কৰা ব্যৰ্থ হল: অতি জটিল"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ পুনৰ সংহতি কৰা ব্যৰ্থ হল: অজ্ঞাত উইন্ডো ধৰণ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "কোনো সক্ৰিয় উইন্ডো পোৱঅ নগল (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive -এ এটা ডাইলগ ঘুৰাই নিদিয়ে! উন্নয়নক জনাওক"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "পপ-আপ মেনু খোলা নহয়"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "উপমেনুৰ অস্তিত্ব নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ ধৰণ ($Arg1) সমৰ্থিত নহয়"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "বৈশিষ্টসমূহৰ দ্বাৰা নিৰ্বাচন কেৱল ডাইৰেকটৰিসমূহৰ কাৰণে সম্ভব"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "আৰু কোনো নথিপত্ৰ নহয়"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) -ত অজ্ঞাত পদ্ধতি '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "অবৈধ প্ৰাচলসমূহ"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' -ত পোইন্টাৰ অনুপ্ৰয়োগ উইন্ডোৰ ভিতৰত নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) পোৱা নগল"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) দৃশ্যমান নহয়"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) অভিগম কৰিব নোৱাৰি। অসামৰ্থবান কৰা আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "প্ৰবিষ্ট নম্বৰ ($Arg2) ($Arg1) -ত অতি ডাঙৰ। সৰ্বাধিক অনুমোদিত ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "প্ৰবিষ্টি নম্বৰ ($Arg2) ($Arg1) -ত অতি সৰু। নূন্যতম অনুমোদিত ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "ইতিমধ্য উইন্ডো ($Arg1) -ত নাইকিয়া হল"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ছবি সঞ্চয় কৰোতে ত্ৰুটি #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত অবৈধ অৱস্থান"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত বিভাজন উইন্ডো পোৱা নগল"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো অৱস্থা বাৰ নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "বস্তুবোৰ ($Arg1) -ত লুকাই আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "টেব পৃষ্ঠা ($Arg1) -ত পোৱা নগল"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate -ক ($Arg1) -ত সংহতি কৰিব নোৱাৰি "
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "সংহতি লিখনী কাম নকৰিলে"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "কেৱল-পঢ়িব পৰা ($Arg1) -ত লিখাৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈ আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE বাছনী অনুমতি দিয়া হোৱা নাই। ($Arg1) -ত বহুবাছনী ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) -ত \"($Arg2)\" প্ৰবিষ্টি পোৱা নগল"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" প্ৰবিষ্টিৰ ($Arg1) ব্যৰ্থ হল"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "সঁজুলি বাকচৰ HelpID ($Arg1) -ত পোৱা নগল"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত থকা সঁজুলিবাকচত বুটাম অসামৰ্থবান কৰা আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত থকা সঁজুলিবাকচত বুটাম লুকাই আছে "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) থকা সঁজুলি বাকচত বুটাম দৃশ্যমান কৰিব নোৱাৰি"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত থকা সঁজুলিবাকচত TearOff ব্যৰ্থ হল"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত থকা TreeListBox কোনো প্ৰবিষ্টি বছা হোৱা নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত থকা ($Arg2) -ত কোনো প্ৰবিষ্টি বছা হোৱা নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত প্ৰণয়ন নকৰা স্ট্ৰিংগেৰে বাছক/নাকচ কৰক"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত পদ্ধতিটো কেৱল উপঙা অৱস্থাত অনুমোদিত"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত পদ্ধতিটো কেৱল ডকিং অৱস্থাত অনুমোদিত"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত আকাৰ সলনি কৰিব নোৱাৰি"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো ঠিক আছে বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো বাতিল কৰক বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো হয় বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো নহয় বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো দোহাৰক বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো সহায় বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো অবিকল্পিত বুটামৰ বিৱৰণ নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) -ত ID ($Arg1) -ৰ সৈতে কোনো বুটাম নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত এটা বুটাম ID দিয়াৰ প্ৰয়োজন"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId অথবা '($Arg2)' পদ্ধতিৰ পৰা অজ্ঞাত অবজেক্ট ধৰণ ($Arg1) সমৰ্থিত নহয়"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "সংৰক্ষণ \"($Arg1)\" -ক \"($Arg2)\" লে আনপেক প্ৰক্ৰিয়া ব্যৰ্থ হল"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত ListBoxButton -ৰ অস্তিত্ব নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" প্ৰেৰণ কৰিব পৰা নগল: কোনো প্ৰেৰণকাৰী পোৱা নগল।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" প্ৰেৰণ কৰিব পৰা নগল: ডেস্কটপত কোনো সক্ৰিয় ফ্ৰেইম নাই।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো মেনু নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" চলাব পৰা নগল: অসামৰ্থবান কৰি থোৱা আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত কোনো স্ক্ৰলবাৰ নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) ব্যৱহাৰ কৰোতে কোনো SAX বিশ্লেষক নাই। প্ৰথমে 'SAXReadFile' -ৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "আনপেক কৰিবলে ডাইৰেকটৰি ৰিক্ত হব লাগিব। ডাইৰেকটৰি: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "ডিপ্ৰিকেইট হৈছে! অনুগ্ৰহ কৰি স্ক্ৰিপ্ট সলনি কৰক।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "আকাৰ নূন্যতমকে তলত। x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) -ত DockingWindow উপঙাবলে FloatingWindow বিচাৰি পোৱা নগল।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -ত স্ট্ৰিংৰ অস্তিত্ব নাই"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "অন্য এটা স্লট ইতিমধ্যে প্ৰেৰণ কৰা হৈ আছে।"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "মেনু বন্ধ হোৱা নাই।"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "এটা অবৈধ চাবিকোড!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"বিচাৰি পোৱা নগল।\n"
-"এই নথিপত্ৰ অত্যাৱশ্যকীয়।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "দীঘল নামসমূহ পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "স্লট IDসমূহ পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "নিয়ন্ত্ৰণসমূহ পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC মডিউল পঢ়া হৈ আছে"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰা হৈ আছে"
diff --git a/translations/source/as/crashrep/source/all.po b/translations/source/as/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e84b6432a7d..00000000000
--- a/translations/source/as/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটি সংবাদ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটিৰ সংবাদটোলৈ স্বাগতম"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"এই ত্ৰুটি সংবাদ টুলে %PRODUCTNAME% কেনেকৈ কাম কৰে সেইবিষয়ে তথ্য গোটায় আৰু পৰৱৰ্তী সংস্কৰণত উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক ছান মাইক্ৰছিষ্টেমলৈ পথায় .\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"এইটো সহজ - পৰৱৰ্তী ডাইলগৰ 'পথাওক'ত ক্লিক কৰি আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত চেষ্টা নকৰাকৈ কেৱল সংবাদটো পথাওক, বা কেনেকৈ ত্ৰুটি ওলাল আপুনি চমুকৈ ব্যাখ্যা কৰিব পাৰে আৰু তাৰপাছত 'পথাওক'ত ক্লিক কৰক. যদি আপুনি সংবাদটো চাবলৈ বিচাৰে, 'সংবাদ প্ৰদৰ্শন কৰক' বাটনত ক্লিক কৰক. যদি আপুনি 'নপথাব' বাটনত ক্লিক কৰে তেন্তে কোনো ডাটা পঠোৱা নহব .\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"গ্ৰাহকৰ গোপনীয়তা\n"
-"যেতিয়া ত্ৰুটি ওলাই %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অৱস্থাটো সন্দৰ্ভত গোটোৱা তথ্য ডাটালৈ সীমিত কৰা হল. পাছৱৰ্ড বা দস্তাবেজ বিষয়বোৰৰ বিষয়ে অন্য তথ্য সংগ্ৰহ কৰা নাই.\n"
-"\n"
-" তথ্যবোৰ কেৱল %PRODUCTNAME% ৰ গুণৰ উন্নতি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব আৰু কোনো তৃতীয় পক্ষৰ সৈতে ভগাই লোৱা নহ'ব.\n"
-"ছান মাইক্ৰছিষ্টেমৰ গোপনীয়তা পলিছিৰ ওপৰত অধিক তথ্যৰ বাবে, চাওক\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "পৰৱৰ্তী >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটিৰ সংবাদ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% চলাই থাকোতে এটা ত্ৰুটি ওলাল"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্ৰুটি সংবাদটোৱে তথ্য গোটাইছে যিটোৱে ছান মাইক্ৰছিষ্টেম %PRODUCTNAME% উন্নত কৰিব পাৰে.\n"
-"তলৰ ব্যৱধানবোৰত, আপোনাৰ সংঘৰ্ষ সংবাদৰ বাবে আপুনি এটা শিৰোনাম প্ৰৱেশ কৰাব পাৰে আৰু যেতিয়া ত্ৰুটিটো ওলাইছিল তেতিয়া আপুনি কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থকা কাৰ্যটো বাখ্যা কৰক. তাৰপাছত 'পথাওক'ত ক্লিক কৰক.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ত্ৰুটি ওলাওতে আপুনি কেনেধৰণৰ দস্তাবেজ (যেনে- উপস্থাপন) ব্যৱহাৰ কৰি আছিল?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "এই সংবাদ সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ Oracle -ক অনুমতি দিছো."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনাটো সোমাওক."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ত্ৰুটি ওলাওঁতে আপুনি কেনেকৈ %PRODUCTNAME% ব্যৱহাৰ কৰি আছিল ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ঘুৰাই পথাওক (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr " পথাওক (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "নপথাব (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "ৰিপর্ট প্রদর্শন কৰক..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "সংবাদ সঞ্চয় কৰক (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "-লৈ সংবাদ সঞ্চয় কৰক"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব নোৱাৰি কাৰণ অবিকল্পিত ই-মেইল প্ৰগ্ৰেমে MAPI-ক সমৰ্থন নকৰে .\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰিএটা MAPI-যোগ্য ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ব্যৱহাৰ কৰক."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ সাময়িকভাৱে সঞ্চয় কৰিব পৰা নগ'ল আৰু সেইকাৰণে পথাব পৰা নগ'ল."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল কাৰণ 'মেইল পথাওক' আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল.\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি 'মেইল পথাওক' সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ত্ৰুটি সংবাদ টুলত 'বিকল্পবোৰ'ৰ অধীনস্থ প্ৰক্সি সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাব পৰা নগ'ল কাৰণ ইন্টাৰনেট সংযোগ নাই. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইন্টাৰনেট সংহতিসমূহ পৰীক্ষা কৰক ."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "বিকল্পবোৰ (‌~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "বিকল্পবোৰ "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "প্ৰক্সি সংহতিসমূহ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ছিষ্টেম সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ইন্টাৰনেটলৈ প্ৰত্যক্ষ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "মেনুৱেল সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP প্ৰক্সি (~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "পৰ্ট (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ত্ৰুটিৰ সংবাদ পথাবৰ বাবে সক্ষম কৰিবলৈ %PRODUCTNAME% ত্ৰুটি সংবাদ টুলটো ইন্টাৰনেটৰ লগত সংযোগ কৰা প্ৰয়োজন .\n"
-"\n"
-"কোম্পানীবোৰে প্ৰায়ে নেটৱৰ্ক সুৰক্ষিত কৰিবলৈ ফায়াৰৱালৰ সৈতে প্ৰক্সি চাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰে.\n"
-"\n"
-"যদি এয়া আপোনাৰ পৰিস্থিতিত প্ৰয়োগ হয়, আপুনি চাৰ্ভাৰৰ কাৰণে ঠিকনা আৰু পৰ্ট নিৰ্দিষ্ট কৰিব লাগিব."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠাইছে"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "স্থিতি: ত্ৰুটিৰ সংবাদ পঠোৱা হৈছে"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "স্থিতি: ত্ৰুটিৰ সংবাদ সফলতাৰে পঠোৱা হৈছে."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"'মই ছান মাইক্ৰছিষ্টেমক এই বিষয় সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ অনুমতি দিছো.' বিকল্পটো আপুনি চিহ্নিত কৰিছে.\n"
-"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনা সোমাওক."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ব্যৱহাৰবিধি:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ত্ৰুটি সংবাদ টুললৈ %PRODUCTNAME% প্ৰক্ৰিয়া ID (PID) নিৰ্ধাৰণ কৰে"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"এই সহায় টেক্সট্ প্ৰদৰ্শন কৰে.\n"
-"সংস্থাপন সহায়কত বিতং তথ্য বিচাৰি পাব পাৰি."
diff --git a/translations/source/as/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/as/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 4cc0a220591..00000000000
--- a/translations/source/as/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:55+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ছেটআপ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME ছেটআপটো"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "স্মৃতিৰ বাহিৰত"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "msi পেকেজটো বিচাৰি ওলিয়াবলৈ ছেটআপ অসমৰ্থ হ'ল."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ছেটআপ বাতিল কৰা হ'ল"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "উইণ্ড'জ ইনষ্টলাৰটো আপগ্ৰেড কৰিবলৈ প্ৰশাসক সুবিধাবোৰৰ প্ৰয়োজন."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "'%s' ফাইলটো বিচাৰি উলিয়াবলৈ ছেটআপ অসমৰ্থ হ'ল."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "অকাৰ্যকৰী কমাণ্ড লাইন বিকল্প '%s'. অনুগ্ৰহ কৰি সহায়ৰ বাবে '/?' ব্যৱহাৰ কৰক ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"এই পেকেইজৰ অন্তত Windows ইনস্টলাৰৰ সংস্কৰণ '%s' -ৰ প্ৰয়োজন। \n"
-"আপোনাৰ চিস্টেমত Windows ইনস্টলাৰ '%s' আছে!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"এই পেকেইজৰ Windows ইনস্টলাৰৰ প্ৰয়োজন। \n"
-"আপোনাৰ চিস্টেমত অন্তত Windows ইনস্টলাৰ '%s' -ৰ প্ৰয়োজন আছে!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ব্যৱহাৰবিধি:\n"
-" /? : এই সংলাপটো দেখুৱায়.\n"
-" /a : এটা প্ৰশাসনিক ইনষ্টলেছন সম্পাদন কৰে.\n"
-" /j[u|m] : এটা এডমিনিষ্ট্ৰেটিভ ইনষ্টলেছন সম্পাদন কৰে.\n"
-" /q[n] : কোনো ইউজাৰ ইন্টাৰফেছ নেদেখুৱাব (নীৰৱ অৱস্থা).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "এটা ছেটআপ প্ৰক্ৰিয়া ইতিমধ্যে চলাই আছে."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "অকাৰ্যকৰী বা অসম্পূৰ্ণ প্ৰফাইল."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "চীনা (পৰম্পৰাগত)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "চ্চে'ক"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিছ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "জার্মান (জার্মানী)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রীক্"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ইংৰাজী (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "স্পেনিছ (স্পেইন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিন্নিশ্ব্"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ্ (ফ্ৰান্স)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাংগেৰীয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ইটালিয়ান (ইটালি)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানী"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "কোৰিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ডাচ্চ্ (নেডাৰলেণ্ড)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "নৰৱেয়ান বোকমাল"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "পলিশ্ব্"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "পৰ্টুগীজ (ব্ৰাজিল)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ৰাছিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "শ্লোভাকিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ছুইডিশ্ব (ছুইডেন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুৰ্কী ভাষা"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "পৰ্টুগীজ (পৰ্টুগাল)"
diff --git a/translations/source/as/scp2/source/testtool.po b/translations/source/as/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e05fbd2493b..00000000000
--- a/translations/source/as/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "টেষ্ট টুল"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "টেষ্ট টুল"
diff --git a/translations/source/ast/basic/source/app.po b/translations/source/ast/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d5908fec8a1..00000000000
--- a/translations/source/ast/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: ivarela <ivarela@softastur.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "El nome nun esiste: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nome duplicáu: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lleendo los ficheros"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La llinia \"($Arg1)\" ye inválida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nome curtiu desconocíu al copiar: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nome llargu desconocíu: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "El primer nome curtiu tien d'empezar con * . Saltándolu."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tiempu d'espera del sirvidor escosáu esperando rempuesta. N. de secuencia: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "L'aplicación reanicióse."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "L'aplicación \"($Arg1)\" nun se pue aniciar. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tiempu d'espera del sirvidor escosáu al unviar. N. de secuencia: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ensin conexón. N. de secuencia : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nun s'alcontraron los ficheros ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Hebo ($Arg1) fallos"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nun hebo fallos"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Hebo ($Arg1) avisos"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nun hebo avisos"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Hebo ($Arg1) avisos nel aniciu"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nun hebo avisos nel aniciu"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Coneutor/control desconocíu: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "El fluxu de rempuesta tien una secuencia equivocada: ($Arg1) en cuenta de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Recibióse un valor de vuelta, pero esperábase una id distinta"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Recibióse un valor de vuelta, pero ensin definir el receptor"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Métodu desconocíu pal oxetu: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Enllaz dinámicu num. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Tocante a VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Guetar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "En~caboxar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: guetar testu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Guetar por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Trocar por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Trocar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "En~caboxar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Trocar testu"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "¡La función d'imprentar nun ta disponible!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "¡Nun se pudo cargar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "¡Nun se pudo guardar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "¡Esta ventana nun tien un programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "¡Nun se pue lleer el ficheru!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "¡Nun se pue guardar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "¡Nun s'alcontró la clave guetada!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "El valor nun ye válidu y nun se pudo conseñar."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fallu de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "¡Hebo un fallu guardando los ficheros! ¿Executar de toes formes?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "El ficheru camudó. ¿Guardalu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"El ficheru camudó nel soporte de datos\n"
-"y nel editor. ¿Guardalu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"El ficheru camudó nel soporte de datos.\n"
-"¿Sobrescribilu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "El ficheru camudó nel soporte de datos. ¿Recargalu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"El ficheru camudó nel mediu de datos\n"
-"y nel editor. ¿Recargalu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "¡Ta executándose BASIC entá! ¿Salir de toes formes?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Guardar nun formatu esternu causa perda d'información."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Entá nun s'implementó"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avisu "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fallu "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " na llinia "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nun hai entraes en Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avisu: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Oxetu"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Saltu"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ensin nome"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: cargar un ficheru"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: guardar el ficheru"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Ficheros de códigu fonte (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Ficheros d'inclusión (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteques (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Ficheros de resultaos (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultaos como ficheru de testu (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Páxina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impresión de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Siguir"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Encaboxar"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desensamblar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Ficheru"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ventana"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ayuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nuevu"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "A~brir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zarrar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Guardar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Guarda~r como..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Cargar bib~lioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Guardar ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "C~olar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cortar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Apegar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Desaniciar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "A~topar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "T~rocar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repetir la gu~eta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desensamblar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Aniciu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Un pa~su"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "U~n pasu sobro procedimientu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Poner / quitar un puntu d'interrupción"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Rotura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Parar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Fallu siguie~nte"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Fallu ~previu"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~stra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Preferencie~s"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Tocante a..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprentar "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Encaboxar"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Imprentar el ficheru"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Xenériques"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de fallos"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencies"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Desaniciar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Axuste"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Camín ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Desaniciar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Desaniciar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configuración del perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Direutoriu base del rexistru"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Direutoriu base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Direutoriu predetermináu de HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Auto-Recargar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Guardar enantes d'executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Parar nos fallos de sintaxis"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de fallos"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Usar un proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Sirvidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Puertu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permitir el contautu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Corréu electrónicu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicación"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Sirvidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Puertu de Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Puertu remotu de UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Otres preferencies"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Escosó'l tiempu d'espera del sirvidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Máx ficheros LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Direutoriu del programa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipu de lletra"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamañu"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Coneutores"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleicionar too"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zarrar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Amosar Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Conteníu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Conteníu nuevu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nome de la variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Conteníu anterior"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Braero"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs de coneutores"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Ficheru.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lleendo ficheros de configuración"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Aniciu del programa: ($Arg1): ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fallu fuera del casu de prueba"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avisu: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programa encaboxáu con un FPX"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "S'apagó l'aplicación"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Nun se pudo executar la ID de coneutor. Nun hai un ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Nun se pudo executar la ID de coneutor"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Nun se pudieron aniciar les propiedaes"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Falló ResetApplication: complexu enforma"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Falló ResetApplication: triba de ventana desconocida"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nun s'alcontró denguna ventana activa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "¡GetActive nun devuelve un diálogu! Informar a los desendolcadores"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "El menú estenderexable nun ta abiertu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Nun esiste'l submenú"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nun tien sofitu"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La esbilla polos atributos namái ye posible pa direutorios"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nun hai más ficheros"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Métodu desconocíu: '($Arg1)' en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parámetros inválidos"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "El cursor nun ta dientro de la ventana d'aplicación en '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comandu '($Arg1)' desconocíu"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Nun se pue alcontrar ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nun ye visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nun se pudo acceder a ($Arg1). Desactiváu."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "El númberu d'entrada ($Arg2) ye enforma grande en ($Arg1). El máx. permitíu ye ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "El númberu d'entrada ($Arg2) ye enforma pequeñu en ($Arg1). El mín. permitíu ye ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "La ventana desapaeció mientres la execución en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fallu #($Arg1) al guardar la imaxe"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posición inválida en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nun s'alcontró SplitWindow en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Fallu internu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai barra d'estáu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Los elementos tán anubríos en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nun s'alcontró la páxina de llingüeta en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Nun se pudo afitar Tristate en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Nun funcionó afitar testu"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Intentu d'escribir en ($Arg1) de namái llectura"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Nun ta permitío seleicionar FALSU. Usa MultiSelect en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Nun s'alcontró la entrada \"($Arg2)\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Falló ($Arg1) de la entrada \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nun s'alcontró HelpID de la caxa de ferramientes de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón ta desactiváu na caxa de ferramientes de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón ta anubríu na caxa de ferramientes de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón nun se pue facer visible na caxa de ferramientes de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Falló separtar la caxa de ferramientes de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nun ta seleicionada denguna entrada en TreeListBox de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nun ta seleicionada denguna entrada en ($Arg2) de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Nun s'implementó la seleición/deseleición con una cadena en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "El métodu namái se permite nel mou flotante de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "El métodu namái se permite nel mou apegáu de ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Nun se pue camudar el tamañu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Aceutar en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Encaboxar en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Sí en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Non en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Repetir en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Ayuda en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai botón Predetermináu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nun hai botón con ID ($Arg1) en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Tien de dase una ID de botón en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "La triba d'oxetu desconocida ($Arg1) de UId o métodu '($Arg2)' nun ta sofitada"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Falló desempaquetar l'almacenamientu \"($Arg1)\" a \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton nun esiste en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "La URL de UNO \"($Arg1)\" nun se pudo executar: Nun s'alcontró el despachador."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "La URL de UNO \"($Arg1)\" nun se pudo executar: Nun hai un marcu activu nel escritoriu."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai un menú en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "La URL de UNO \"($Arg1)\" nun se pudo executar: Desactivada"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nun hai una barra de desplazamientu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Al usar ($Arg1) nun hai un analizador SAX. Anicialu con 'SAXReadFile' primero."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Nun se pudo crear el direutoriu: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "El direutoriu tien de tar baleru pa desempaquetar nél. Direutoriu: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "¡Abandonáu! Por favor, camuda'l script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "El tamañu ye menor que'l mínimu. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Nun s'alcontró FloatingWindow pa la DockingWindow flotante de ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La cadena nun esiste en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Yá ta executándose otru coneutor."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "El menú nun se zarra."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "¡Nun ye un códigu de tecla válidu!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nun s'alcontró.\n"
-"Esti ficheru ye indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lleendo nomes llargos"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lleendo IDs de coneutores"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lleendo controles"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lleendo'l módulu BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Aniciando l'aplicación"
diff --git a/translations/source/ast/crashrep/source/all.po b/translations/source/ast/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 8048318097e..00000000000
--- a/translations/source/ast/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 13:27+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Informe d'errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bienveníu a l'informe d'errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esta ferramienta d'informe d'errores recueye información de como ta funcionando %PRODUCTNAME% y unviala a Oracle p'ayudar a meyorar versiones futures.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ye fácil - namái unvía l'informe ensin más esfuerzu pola to parte calcando 'Unviar' na siguiente caxa de diálogu, o puedes describir brevemente como asocedió l'error y calcar 'Unviar' darréu. Si quies ver l'informe, calca nel botón 'Amosar informe'. Si calques en 'Nun unviar', nun s'unviará dengún datu.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Proteición de datos\n"
-"La información atropada lléndase a los datos que cinquen al estáu de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% cuando hebo'l fallu. La información sobre les contraseñes o'l conteníu de los documentos nun s'incluye.\n"
-"\n"
-"La información atropada usaráse solamente pa meyorar %PRODUCTNAME% y nun se compartirá con terceres partes.\n"
-"Pa más información sobre la política de privacidá de Sun Microsystems, visita\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Siguiente >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Encaboxar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Val"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Informe d'errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Hebo un fallu na execución de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"L'informe de fallos de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% recoyó fallos qu'aidarán a Oracle a meyorar %PRODUCTNAME%\n"
-"Nos siguientes campos puedes indicar el títulu del informe asina como describir qué aición tabes desendolcando cuando hebo'l fallu. Calca darréu en 'Unviar'\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "¿Qué triba de documentu (testu, presentación, etc.) tabes remanando cuando hebo'l fallu?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Autorizo a ~Oracle a contautar conmigo no que cinca a esti informe."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Pon la to direición de corréu-e"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Describi la xera que tabes faciendo en %PRODUCTNAME% cuando hebo'l fallu."
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Tornar"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Un~viar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "N~on unviar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Amosar ~informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Grabar ~informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Grabar informe como"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"L'informe de fallos nun se pudo unviar porque'l programa de corréu predetermináu nun almite MAPI.\n"
-" Usa un programa de mensaxería compatible con MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "L'informe de fallos nun se pudo grabar temporalmente y, poro, nun s'unvió."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"L'informe de fallos nun se pudo unviar porque 'sendmail' nun arrancó.\n"
-"Mira a ver la configuración de 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "L'informe de fallos nun se pudo unviar. Mira a ver la configuración del proxy en 'Opciones', nel programa d'informe de fallos."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "L'informe de fallos nun se pudo unviar porque nun hai conexón con Internet. Mira a ver la configuración d'Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opciones..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configuración del proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Usar la configuración del ~sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Usar una conexón ~direuta a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Usar configuración ~manual"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Puertu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"El programa d'informe de fallos de %PRODUCTNAME% tien que tar coneutáu a Internet pa poder mandar los informes.\n"
-"\n"
-"Munches empreses usen davezu sirvidores de proxy con un torgafueos pa protexer la rede.\n"
-"\n"
-"Si ye'l to casu, tienes qu'indicar la direición y el puertu del sirvidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Unviu del informe de fallos"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estáu: unviu del informe de fallos"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estáu: l'informe de fallos unvióse."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Conseñasti la opción 'Autorizo a Oracle a contautar conmigo no que cinca a esti informe.'\n"
-"Pon la to direición de corréu-e."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Usu:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Asigna l'dentificador de procesu (PID) de %PRODUCTNAME% al programa d'informe de fallos."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Amuesa esti testu d'aida.\n"
-"Atoparás información más detallao nel manual d'instalación."
diff --git a/translations/source/ast/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ast/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index effb735c716..00000000000
--- a/translations/source/ast/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:39+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuración"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalación de %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ensin Memoria"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "L'instalador nun atopó'l paquete msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Encaboxóse la instalación"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Necesites privilexos d'alministrador p'anovar l'instalador de Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "L'instalador nun atopó'l ficheru '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opción de llinia de comandos inválida '%s'. Usa '/?' pa tener ayuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Esti paquete requier polo menos de la version '%s' del instalador de Windows. \n"
-"Tienes l'instalador de Windows '%s' nel to sistema!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Esti paquete requier l'instalador de Windows. \n"
-"Necesites la cabera versión de Windows Installer '%s' nel to sistema!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usu:\n"
-" /? : Amuesa esti diálogu.\n"
-" /a : Fai una instalación d'alministrador.\n"
-" /j[u|m] : Fai una instalación de publicidá.\n"
-" /q[n] : Nun amosar interfaz d'usuariu (mou silenciosu).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Yá hai un procesu d'instalación furrulando."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "¡Hebo un fallu desconocíu!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil non válidu o incompletu."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Llingua Desconocía: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinu (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Checu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemán (Alemaña)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Griegu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglés (EE.XX.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Español (España)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francés (Francia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebréu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaru"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italianu (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Xaponés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreanu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandés (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruegu (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovacu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suecu (Suecia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turcu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinu (Simplificáu)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugués (Portugal)"
diff --git a/translations/source/ast/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ast/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e7acc782f89..00000000000
--- a/translations/source/ast/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:30+0200\n"
-"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramienta de preba"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramienta de preba"
diff --git a/translations/source/be/basic/source/app.po b/translations/source/be/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 82f9fff2d51..00000000000
--- a/translations/source/be/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: app\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 18:57+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Назва не існуе: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Назва паўтараецца: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Чытаюцца файлы"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Немагчыма адкрыць файл: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Радок \"($Arg1)\" недапушчальны."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Невядомая кароткая назва пры капіраванні: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Невядомая доўгая назва: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Першая кароткая назва мусіць пачынацца з * . Ігнаруецца."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Таймаут сервера пры чаканні адказу. Нумар у паслядоўнасці: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Праграма была перастартавана."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Немагчыма стартаваць праграму \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Таймаут сервера пры адсыланні. Нумар у паслядоўнасці: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Няма далучэння. Нумар у паслядоўнасці: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Не былі знойдзены файлы ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) памылак"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Без памылак"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) папярэджанняў"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Без папярэджанняў"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) папярэджанняў пры ініцыялізацыі"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Без папярэджанняў пры ініцыялізацыі"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Невядомы кантрольнік ці гняздо: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Няправільная паслядоўнасць у вяртаным патоку: ($Arg1) замест ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Вяртанае значэнне атрымана, але чакаўся іншы Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Вяртанае значэнне атрымана, але няма вызначанага атрымальніка"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "акномаб'екту: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Дынамічны пункт уваходу* нумар "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Пра VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Нічога"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Тэст-прылада: знайсці тэкст"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Знайсці"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Чым замяніць"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Замяніць"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Нічога"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Тэст-прылада: замяніць тэкст"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Няма наяўнай функцыянальнасці друкавання!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Немагчыма прачытаць бібліятэку!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Немагчыма запісаць бібліятэку!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Гэта акно не ўтрымлівае асноўнай праграмы!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Немагчыма прачытаць файл!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Немагчыма запісаць файл!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Шуканае не знойдзена!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Недапушчальнае значэнне, устаноўлена не будзе."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Тэст-прылада: памылка"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Памылка пры запісванні файлаў! Дык ці выконваць?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файл быў зменены. Ці замацоўваць змены?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Файл быў зменены і на носьбіце даных,\n"
-"і ў рэдактары. Ці замацоўваць змены?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файл быў зменены на носьбіце даных.\n"
-"Ці запісваць паўзверх?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файл на носьбіце сталай памяці быў зменены. Ці трэба перачытваць файл?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Файл быў зменены і на носьбіце даных,\n"
-"і ў рэдактары. Ці трэба перачытаць яго?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Бэйсік яшчэ працуе! Ці пацвярджаеце выхад?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Запісванне ў вонкавых фарматах прыводзіць да страты інфармацыі."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Гэта, пакуль што, не рэалізавана"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Папярэджанне "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Памылка "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " у радку "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Няма складнікаў у Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Папярэджанне: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Аб'ект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Правіць ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Перапынак"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Выканаць"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Без назвы"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Тэст-прылада: прачытаць файл"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Тэст-прылада: запісаць файл"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Выточныя файлы (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Улучаныя файлы (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Бібліятэкі (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Выніковыя файлы (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Вынікі ў тэкставы файл (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Старонка "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Адбітак з "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Працягваць"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Адасэмблерыць"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Праца"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Праграма"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Акно"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Адкрыць..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Запісаць"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Запісаць як..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Прачытаць бібліятэку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Запісаць бібліятэку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Выйсці"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Адкаціць"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Зрабіць нанова"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Выразаць"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Капіраваць"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Знайсці..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Замяніць..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Паўтарыць пошук"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Кампіляваць"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Адасэмблерыць"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Стартаваць"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Адзін крок"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Адзін крок па-над працэдурай"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Наставіць/выдаліць перапынак"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Зрэз"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Спыніць"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Наступная памылка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Папярэдняя памылка"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Дадаткова"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Пра..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Друкаваць "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Тэст-прылада: друкаваць файл"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Агульнае"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Аварыйная справаздача"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Рознае"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Абсяг"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Новы"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Настаўленне"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Шлях ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Новы"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Новы"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Сцерці"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Настаўленні профілю"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Базавы каталог журнала"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Базавы каталог"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Прадвызначаны каталог HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Аўта-перачытванне"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Запісваць перад выкананнем"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Спыняцца на сінтаксічных памылках"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Аварыйная справаздача"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Праз проксі"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Адрас"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Дазволіць кантакт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Эл.пошта"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Камунікацыі"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Адрас"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Тэст-прылада: порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Тамтэйшы порт UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Іншыя настаўленні"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Таймаут сервера"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Макс. файлаў LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Каталог праграм OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Гарнітура"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Кантрольнікі"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Гнёзды"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Капіраваць"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Пазначыць усё"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Паказваць HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Змесціва"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Новае змесціва"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Назва зменнай"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Папярэдняе змесціва"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Сапраўдна"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Несапраўдна"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Правіць"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Правіць зменную"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID-ы гнязда"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Чытаюцца файлы настаўленняў"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Старт праграмы: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Памылка па-за тэставым выпадкам"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Папярэджанне: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Праграма схібіла з GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Праграма была спынена"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Немагчыма выканаць ID гнязда. Няма \"ActiveDispatcher\"."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Не ўдалося выканаць ID гнязда"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Не ўдалося ініцыяваць уласцівасці"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Схібіла выкананне ResetApplication: занадта складанае"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Схібіла выкананне ResetApplication: невядомы тып акна"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Не знойдзена актыўных вокнаў (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive не вяртае дыялогу! Паведамце пра гэта распрацоўнікам"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Высяжнае меню не адкрыта"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Падменю не існуе"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Не падтрымліваецца гэты ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Пазначанне паводле атрыбутаў магчыма толькі для каталогаў"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Няма больш файлаў"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Невядомы метад '($Arg1)' над ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Недапушчальныя параметры"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Курсор не над акном праграмы ў '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Невядомая каманда '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Не ўдалося знайсці ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) не паказваецца"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Не ўдалося дасягнуць ($Arg1). Спынена"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Нумар складніка ($Arg2) занадта вялікі для ($Arg1). Макс. дазволены нумар гэта ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Нумар складніка ($Arg2) занадта малы для ($Arg1). Мін. дазволены нумар гэта ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Акно знікла з-пад ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Памылка #($Arg1) пры запісванні выявы"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Недапушчальная пазіцыя ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Не знойдзена SplitWindow дзеля ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Унутраная памылка ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Няма стужкі статусу ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Ёсць нябачныя складнікі ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Не знойдзена старонка табуляцый у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Немагчыма наставіць трох-станавы элемент у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Настаўленне тэксту не адбылося"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Спроба запісаць у толькі-чытанае ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Не дазволена абіраць FALSE. Выкарыстайце MultiSelect у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Не знойдзены складнік \"($Arg2)\" у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Схібіла ($Arg1) складніка \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Не знойдзены HelpID у ToolBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Гэта кнопка не дазволена ў ToolBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ёсць нябачная кнопка ў ToolBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Кнопка не можа паказвацца ў ToolBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Адрыванне (TearOff) схібіла ў ToolBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Няма выбранага складніка ў TreeListBox у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Няма выбранага складніка ў ($Arg2) у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Не ажыццёўлены Select/Deselect над радкамі ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метад дазволены толькі для лунаючых вокнаў у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метад дазволены толькі для прыстаўленых (docked) вокнаў у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Нельга мяняць памер у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі ОК у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі касавання ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі пацверджання ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі адмовы ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі паўтору ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі \"Даведка\" у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Няма кнопкі для прадвызначанага ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Няма кнопкі з ID ($Arg1) у ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Патрабуецца падаць ID кнопкі ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Невядомы тып аб'екту ($Arg1) паводле UId, або метад '($Arg2)' не падтрымліваецца"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Схібіла адпакоўванне \"($Arg1)\" у \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Не існуе ListBoxButton у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Не ўдалося выканаць UNO URL \"($Arg1)\". Не знойдзены дыспетчэр."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Не ўдалося выканаць UNO URL \"($Arg1)\". Няма ActiveFrame."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Няма меню ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Не ўдалося выканаць UNO URL \"($Arg1)\": не дазволена"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Няма стужкі-працяжніка ў ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Няма SAX Parser пры ўжыванні ($Arg1). Спачатку ініцыялізуйце праз 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Немагчыма стварыць каталог: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Каталог мусіць быць пустым, каб можна было адпакоўваць. Каталог: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Састарэла! Змяніце тэкст скрыпта."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Памер меншы за мінімум. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Немагчыма знайсці FloatingWindow для лунаючага DockingWindow у ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Неіснуючы ў ($Arg1) радок"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Зараз выконваецца іншае гняздо (slot)."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Не закрываецца меню."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Гэта недапушчальны KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"не ўдалося знайсці.\n"
-"Гэты файл неабходны."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Чытаюцца доўгія назвы"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Чытаюцца ID-ы гнёздаў"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Чытаюцца кантрольнікі"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Чытаюцца модулі Бэйсіка"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Стартуецца праграма"
diff --git a/translations/source/be/crashrep/source/all.po b/translations/source/be/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 68d4cae8274..00000000000
--- a/translations/source/be/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:03+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Паведамленне пра памылку ў %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Вітае Майстар Паведамлення пра памылку ў %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Гэтая прылада збірае звесткі пра тое, як працуе %PRODUCTNAME%, і адсылае іх у Oracle дзеля дапамогі ў паляпшэнні наступных версій.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Усё проста - адашліце паведамленне без ніякіх далейшых намаганняў з вашага боку, націснуўшы 'Send' у наступным дыялогу, або вы можаце дадаць кароткае тлумачэнне таго, як здарылася памылка, і пасля націснуць \"Адаслаць\". Калі вы хочаце прагледзець паведамленне, націсніце \"Паказаць паведамленне\". Калі вы націснеце \"Не адсылаць\", ніякія звесткі адсылацца не будуць.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Прыватнасць Карыстальніка\n"
-"Збіраная інфармацыя абмяжоўваецца данымі пра стан %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% у той момант, калі здарылася памылка. Іншая інфармацыя, пра паролі або змесціва дакументаў, не збіраецца.\n"
-"\n"
-"Інфармацыя будзе ўжывацца выключна дзеля паляпшэння якасці %PRODUCTNAME% і не будзе даступная трэцяму боку.\n"
-"Каб даведацца больш пра палітыку прыватнасці Oracle, наведайце\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Наперад >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Нічога"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Паведамленне пра памылку ў %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Памылка пры выконванні %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Майстар Паведамлення пра памылку ў %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% сабраў інфармацыю, якая, магчыма, дапаможа Oracle удасканаліць %PRODUCTNAME%.\n"
-"У палях, што ніжэй, можна ўпісаць загаловак і патлумачыць, што і як вы рабілі да таго і ў момант, калі здарылася памылка. Далей націсніце 'Адаслаць'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Які тып дакументу (напр., прэзентацыя) вы апрацоўвалі калі здарылася памылка?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Я дазваляю Oracle звяртацца да мяне з нагоды гэтага паведамлення."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Увядзіце ваш адрас эл.пошты."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Якім чынам вы ўжывалі %PRODUCTNAME%, калі здарылася памылка?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Назад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Адаслаць"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Не адсылаць"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Паказаць паведамленне..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Запісаць паведамленне..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Запісаць паведамленне ў"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Не ўдалося адаслаць паведамленне пра памылку, таму што стандартная сістэмная праграма эл.пошты не падтрымлівае MAPI.\n"
-" Выкарыстайце дзеля гэтага праграму эл.пошты, якая сумяшчаецца з MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Не ўдалося адаслаць паведамленне пра памылку, таму што не ўдалося запісаць тымчасовы файл."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Не ўдалося адаслаць паведамленне пра памылку, таму што не ўдалося стартаваць 'sendmail'.\n"
-"Праверце настаўленні 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Не ўдалося адаслаць паведамленне пра памылку. Праверце настаўленні проксі ў пункце 'Настаўленні' гэтага кампаненту."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Не ўдалося адаслаць паведамленне пра памылку, таму што няма далучэння да Інтэрнета. Праверце настаўленні Інтэрнета."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Настаўленні..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Настаўленні проксі"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Як у сістэме"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Адразу ў Інтэрнет"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Адвольныя настаўленні"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Проксі HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Дзеля таго, каб адсылаць паведамленні, гэтаму кампаненту %PRODUCTNAME% патрабуецца далучэнне да Інтэрнету.\n"
-"\n"
-"У арганізацыях, дзеля абароны ўнутранай сеткі, часта ўжываюцца проксі-серверы супольна з сеткавымі экранамі (файрволамі).\n"
-"\n"
-"Калі гэта мае месца ў вашай сітуацыі, трэба ўвесці адрас і порт такога сервера."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Памылка пры адсыланні паведамлення"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Статус: адсылаецца паведамленне пра памылку"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Статус: паведамленне пра памылку паспяхова адаслана."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Вы абралі магчымасць \"Я дазваляю Oracle звяртацца да мяне...\"\n"
-"Увядзіце свой адрас эл.пошты."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Карыстанне:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID працэсу>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Надае PID працэса %PRODUCTNAME% кампаненту Паведамлення пра памылкі"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Паказвае гэты даведкавы тэкст.\n"
-"Больш падрабязна гл. у Дапаможніку па Ўстанаўленні."
diff --git a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 00c132e4c9a..00000000000
--- a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: setup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Устаноўка"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Устаноўка %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Няма памяці"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Не ўдалося знайсці пакет msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Устаноўка была спынена"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Дзеля абнаўлення Windows Installer патрабуюцца сістэмныя правы Адміністратара."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Не ўдалося знайсці файл '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Недапушчальны аргумент '%s' у камандным радку. Ужывайце '/?' каб атрымаць даведку."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Гэты пакет патрабуе версію Windows Installer '%s' або навейшую. \n"
-"У вас устаноўленая версія Windows Installer '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Гэты пакет патрабуе наяўнасці Windows Installer. \n"
-"Патрэбная версія Windows Installer '%s' або навейшая."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Карыстанне:\n"
-" /? : Паказвае гэты дыялог.\n"
-" /a : Устанаўляе ў адміністрацыйным рэжыме.\n"
-" /j[u|m] : Устанаўляе ў рэкламным рэжыме.\n"
-" /q[n] : Без інтэрфейса карыстальніка (маўклівы рэжым).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "У сістэме ўжо працуе асобнік праграмы ўстаноўкі."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Неакрэсленая памылка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Недапушчальны або няпоўны профіль*."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Невядомая мова: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Кітайская (традыцыйная)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чэшская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Дацкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Нямецкая (Германія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Грэчаская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Англійская (ЗША)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Іспанская (Іспанія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Французская (Францыя)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Яўрэйская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Вянгерская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Італьянская (Італія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Карэйская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Галандская (Нідэрланды)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Нарвежская (Букмал)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Партугальская (Бразілія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Руская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Славацкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведская (Швецыя)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турэцкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Партугальская (Партугалія)"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po b/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index f3234722638..00000000000
--- a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: testtool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада*"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада*"
diff --git a/translations/source/bg/basic/source/app.po b/translations/source/bg/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 1749bffc522..00000000000
--- a/translations/source/bg/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:56+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Името не съществува: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Дублирано име: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Четене на файловете"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Файлът не може да бъде отворен: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Редът \"($Arg1)\" е невалиден."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Неизвестно късо име по време на копирането: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Неизвестно дълго име: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Първото късо име трябва да започва с *. Игнорира се."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Изтече времето за изчакване на отговор. Последователност №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Приложението бе рестартирано."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Приложението \"($Arg1)\" не може да бъде стартирано."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Изтече времето за изпращане. Пореден No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Няма връзка. Пореден No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Не бяха открити ($Arg1) файлове"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Възникнаха ($Arg1) грешки"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Не възникнаха грешки"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Възникнаха ($Arg1) предупреждения"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Не възникнаха предупреждения"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Възникнаха ($Arg1) предупреждения по време на инициализацията"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Не възникнаха предупреждения по време на инициализацията"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Непознат слот/контрола:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Върнатият поток има погрешна последователност: ($Arg1) вместо ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Върнатата стойност е получена, но с различен идентификатор от очаквания"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Върната стойност е получена, но без дефиниран получател"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Непознат метод за обект: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамична връзка № "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Относно VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Търсене"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Отказ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Търсене на текст"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Търсене за"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Замяна с"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замяна"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Отказ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Заместване на текст"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Функциите за отпечатване не са налични!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Библиотеката не може да бъде заредена!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Библиотеката не може да бъде съхранена!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Този прозорец не съдържа главна програма!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Файлът не може да бъде прочетен!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Файлът не може да бъде съхранен!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Търсеният ключ не е открит!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Стойността е невалидна и не може да бъде зададена."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка в Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Грешка при съхраняване на файловете! Да се стартира ли въпреки това?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файлът е променен. Съхраняване?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Файлът е променен върху носителя на данни\n"
-"и в редактора. Съхраняване?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файлът е променен върху носителя на данни.\n"
-"Презаписване?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файлът е променен върху носителя на данни. Презареждане?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Файлът е променен върху носителя на данни\n"
-"и в редактора. Презареждане?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC все още работи! Ще излезете ли въпреки това?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Съхраняване във външен формат може да доведе до загуба на информация."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Понастоящем не е реализирано"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Внимание "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Грешка "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " в ред "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Няма записи в скр. с-к"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Внимание: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Обект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Редактиране на ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Разделител"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Стартиране"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Без име"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Зареждане на файл"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Съхраняване на файл"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Изходни файлове (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Файлове за включване (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Библиотеки (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Резултатни файлове (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Резултатни файлове в текстов формат (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Страница "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Разпечатка на"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Продължение"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Дезасемблиране"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Редактиране"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Програма"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Прозорец"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помощ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отваряне..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затваряне"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Съхраняване"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Съхраняване~ като..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Зареждане на библиотека..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Съхраняване на ~библиотека"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Изход"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Отмяна"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Възстановяване"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Изрязване"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копиране"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Поставяне"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Изтриване"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Търсене..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Замяна..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Повтаряне на ~търсенето"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Компилиране"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Дезасемблиране"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Начало"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Единична стъпка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Е~динична стъпка през процедура"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Задаване/изтриване точка на прекъсване"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Разделител"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Спиране"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Следваща грешка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Предишна грешка"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "До~пълнително"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Настройки"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Относно..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Печат "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Отпечатване на файл"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Родов"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Доклад за грешка"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Разни"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Настройка"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Път..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Настройки на профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Базова директория за дневници "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Основна директория"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Директория за HID по подразбиране"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автопрезареждане"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Съхраняване преди изпълнение"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Спиране при синтактична грешка"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Доклад за грешка"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Използване на прокси"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Разрешаване на обратна връзка"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Е-поща"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Връзка"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Отдалечен UNO порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Други настройки"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Време за изчакване на сървъра"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Максимум LRU файлове"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Директория на ООо"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Елементи за управление"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слотове"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Копиране"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Избиране на всичко"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Затваряне"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Показване на HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Съдържание"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Ново съдържание"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Име на променлива"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Предишно съдържание"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Истина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Лъжа"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Редактиране на променлива"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Идентификатори на слотове"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Файл.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Четене на конфигурационни файлове"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Стартиране на програма: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Грешка извън тестовите обстоятелства"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Внимание: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Програмата е прекъсната с код за грешка GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Приложението е приключено"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Идентификаторът на слота не може да бъде изпълнен. Няма ActiveDispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Идентификаторът на слота не може да бъде изпълнен."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: не бе възможно инициализирането на свойствата"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication е неуспешна: прекалено сложно"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication е неуспешна: непознат тип прозорец"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Не е намерен активен прозорец (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive не връща диалог! Информирайте разработчиците"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Изскачащото меню не е отворено"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Подменюто не съществува"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) не се поддържа"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Изборът по атрибути е възможен само за директории"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Няма повече файлове"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Неизвестен метод \"($Arg1)\" върху ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Невалидни параметри"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Показалецът не е в прозореца на приложението \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Непозната команда \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) не бе намерен"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) не е видим"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) не бе достъпен. Забранен"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Запис номер ($Arg2) е много голям в ($Arg1). Възможният максимум е ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Запис номер ($Arg2) е много малък в ($Arg1). Възможният минимум е ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Междувременно изчезна прозорец при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Грешка #($Arg1) при съхраняване на изображението"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Грешна позиция при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow не е налична при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Вътрешна грешка при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Няма лента за състоянието при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Елементите са скрити при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Не бе намерен подпрозорецът при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Не може да бъде зададено трипозиционно състояние при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Зададеният текст не сработи"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Опит за запис върху ($Arg1) само за четене"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Изборът FALSE не е разрешен. Използвайте групов избор при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Не бе намерен записът \"($Arg2)\" при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Неуспешна операция ($Arg1) върху записа \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Не бе намерен HelpID в кутията с инструменти при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Бутонът е забранен в кутията с инструменти при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Бутонът е скрит в кутията с инструменти при ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Бутонът не може да стане видим в кутията с инструменти при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Неуспешен TearOff в кутията с инструменти при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Няма избран запис в TreeListBox при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Няма избран запис в ($Arg2) при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Не е реализирано маркиране/размаркиране с низ при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Методът е позволен само в плаващ режим при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Методът е позволен само в скачен режим при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Размерът не може да бъде променен при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон OK при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон Отказ при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон Да при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон Не при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон Повтаряне при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон Помощ при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Няма бутон по подразбиране при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Няма бутон с ID ($Arg1) при ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Трябва да бъде приписан идентификатор на бутон при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Непознат обектен тип ($Arg1) от UId или не се поддържа методът \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Неуспешно разопаковане на хранилище \"($Arg1)\" към \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton не съществува в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не може да бъде изпълнен: не бе намерен диспечер."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не може да бъде изпълнен: няма ActiveFrame на работния плот."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Няма меню при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не може да бъде стартиран: забранен"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Няма плъзгач при ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Няма SAX анализатор при използване на ($Arg1). Първо инициализирайте със \"SAXReadFile\"."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Не може да бъде създадена директория: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Директорията \"($Arg1)\" трябва да е празна, за да се разопакова в нея."
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Остаряло! Моля, променете скрипта."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Размерът е под минимума. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Не може да се открие FloatingWindow за плаващия DockingWindow при ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Низът не съществува в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Вече е стартиран друг слот."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Менюто не се затваря."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Невалидна стойност на KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"не може да бъде открит.\n"
-"Този файл е необходим."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Четат се дълги имена"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Четат се идентификатори на слотове"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Четат се елементи за управление"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Чете се модул на BASIC "
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Приложението се стартира"
diff --git a/translations/source/bg/crashrep/source/all.po b/translations/source/bg/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 070c2c4c8a8..00000000000
--- a/translations/source/bg/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:56+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Доклад за грешка в %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Добре дошли при инструмента за докладване на грешки на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Инструментът за докладване на грешки събира информация относно работата на %PRODUCTNAME% и я изпраща на Oracle с цел подпомагане усъвършенстването на бъдещите версии.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Лесно е - можете просто да изпратите доклада без повече бъдещи ангажименти от Ваша страна, като натиснете бутона \"Изпращане\" в следващия диалогов прозорец, или да опишете накратко как е възникнала грешката и след това да натиснете \"Изпращане\". Ако искате да видите доклада, натиснете \"Показване доклад\". Ако натиснете \"Без изпращане\", няма да бъдат изпратени никакви данни.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Защита на личните данни\n"
-"Събраната информация е ограничена само до състоянието на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% при възникването на грешката. Не се събира друга информация относно пароли или съдържание на документи.\n"
-"\n"
-"Информацията ще бъде използвана само за подобряване качеството на %PRODUCTNAME% и няма да бъде споделяна с трети страни.\n"
-"За повече информация относно политиката на Oracle за защита на личните данни, посетете\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "На~пред >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Доклад за грешка в %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Възникнала е грешка при изпълнение на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"В доклада за грешка в %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% е събрана информация, която може да помогне на Oracle да подобри %PRODUCTNAME%.\n"
-"В долните полета можете да въведете заглавие на доклада и да опишете действията, които сте се опитвали да извършите, когато е възникнала грешката. След това натиснете \"Изпращане\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Какъв тип документ (напр. презентация) ползвахте при възникване на грешката?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Съгласен съм да бъда търсен от Oracle във връзка с доклада."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Моля, въведете адрес за е-поща."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Как използвахте %PRODUCTNAME% при възникване на грешката?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << На~зад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Изпращане"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Без изпращане"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Показване ~доклад..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Съхраняване на доклада..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Съхраняване на доклада в"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Докладът за грешка не може да бъде изпратен, защото стандартната пощенска програма не поддържа MAPI.\n"
-" Моля, използвайте пощенска програма, съвместима с MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Докладът за грешка не може да бъде временно записан и съответно - изпратен."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Докладът за грешка не може да бъде изпратен, защото не може да бъде стартирана \"sendmail\".\n"
-"Моля, проверете настройките на \"sendmail\"."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Докладът за грешка не може да бъде изпратен. Моля, проверете настройките за прокси в \"Настройки\" на инструмента за докладване на грешки."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Докладът за грешка не може да бъде изпратен, защото няма връзка с Интернет. Моля, проверете настройките за Интернет."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Настройки..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Настройки за прокси"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Използване на ~системните настройки"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Използване на ~директна връзка към Интернет"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Използване на ~ръчни настройки"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~HTTP прокси"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Инструментът за докладване на грешки в %PRODUCTNAME% трябва да се свърже с Интернет, за да може да изпрати доклада.\n"
-"\n"
-"Често компаниите използват прокси сървъри, съчетани със защитна стена, за да предпазят мрежата си.\n"
-"\n"
-"Ако Вашият случай е такъв, трябва да посочите адреса и порта на сървъра."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Изпращане на доклад за грешки"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Състояние: докладът за грешка се изпраща"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Състояние: докладът за грешка беше изпратен успешно."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Отметнали сте полето \"Съгласен съм да бъда търсен отOracle във връзка с доклада.\"\n"
-"Моля, въведете адрес за е-поща."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Употреба:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <идентификатор на процес>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Приписва идентификатора на процеса (PID) на %PRODUCTNAME% на инструмента за докладване на грешки"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Показва този помощен текст.\n"
-"Подробна информация можете да намерите в упътването за инсталиране."
diff --git a/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 0829dd44d56..00000000000
--- a/translations/source/bg/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:30+0200\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Инсталация"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Недостиг на памет"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Инсталаторът не може да намери msi пакета."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Инсталацията беше отказана"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Необходими са администраторски права, за да актуализирате Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Инсталаторът не може да намери файла \"%s\"."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Неправилен параметър в командния ред: \"%s\". Моля, използвайте \"/?\" за помощ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Пакетът изисква поне версия '%s' на Windows Installer. \n"
-"Вашата система разполага с Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Пакетът изисква Windows Installer. \n"
-"Необходим ви е поне Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Употреба:\n"
-" /? : Показва този диалогов прозорец.\n"
-" /a : Изпълнява административна инсталация.\n"
-" /j[u|m] : Изпълнява рекламна инсталация.\n"
-" /q[n] : Не показва потребителски интерфейс (тих режим).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Вече има стартирана инсталация."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Възникнала е непозната грешка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Неправилен или непълен профил."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Непознат език: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Китайски (традиционен)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Датски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Немски (Германия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Английски (САЩ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Испански (Испания)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финландски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Френски (Франция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Унгарски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Италиански (Италия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Холандски (Холандия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Норвежки (букмал)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Полски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португалски (Бразилия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словашки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведски (Швеция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайландски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Китайски (опростен)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португалски (Португалия)"
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/testtool.po b/translations/source/bg/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 4e2e643989e..00000000000
--- a/translations/source/bg/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:59+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/bn/basic/source/app.po b/translations/source/bn/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 0682a0467f0..00000000000
--- a/translations/source/bn/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "নাম নেই: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "নাম ডাবল: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ফাইল পড়া হচ্ছে"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ফাইল খোলা যায়নি: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" লাইনটি অকার্যকর।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "কপি করার সময় সংক্ষিপ্ত-নাম অজানা: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "বড়-নাম অজানা: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "প্রথম সংক্ষিপ্ত-নাম অবশ্যই * দিয়ে শুরু হতে হবে। উপেক্ষা করা হচ্ছে।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "উত্তরের জন্য অপেক্ষা করতে করতে সার্ভার এর নির্ধারিত সময় শেষ হয়ে গিয়েছে। ক্রমিক নং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় আরম্ভ করা হয়েছে।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি \"($Arg1)\" আরম্ভ করা যায়নি।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "পাঠানোর সময় সার্ভার এর নির্ধারিত সময় শেষ হয়ে গিয়েছে। ক্রমিক নং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "কোনো সংযোগ নেই। ক্রমিক নং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ত্রুটির উৎপত্তি হয়েছে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** কোনো ত্রুটির উৎপত্তি হয়নি"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) সতর্কবাণী এসেছে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** কোনো সতর্কবাণী আসেনি"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) শুরু করার সময় সতর্কবাণী এসেছে "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** শুরু করার সময় কোনো সতর্কবাণী আসেনি"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "অজানা স্লট/কন্ট্রোল:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "প্রদান স্ট্রীমের ভুল ক্রম: ($Arg2) এর পরিবর্তে ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "প্রদান মান পাওয়া গিয়েছে কিন্তু পৃথক Id প্রত্যাশিত"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "প্রদান মান পাওয়া গিয়েছে কিন্তু কোনো প্রাপক নির্ধারণ করা হয়নি"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "অবজেক্ট এ অজানা মেথড :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ডায়নামিক লিংক নং."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©১৯৯৫-২০১০ Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool সংক্রান্ত"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "টেক্সট (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "খোঁজা (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "বাতিল (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: পাঠ্য খোঁজা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "খুঁজে দেখুন (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপিত (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "বাতিল (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: টেক্সট প্রতিস্থাপন"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "মুদ্রণ ফাংশনটি নেই!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "লাইব্রেরি লোড করা যায়নি!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "লাইব্রেরি সংরক্ষণ করা যায়নি!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "এই উইন্ডোটিতে কোনো প্রধান প্রোগ্রাম নেই!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ফাইল পড়া যাচ্ছে না!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "সন্ধান কী পাওয়া যায়নি!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "মানটি অকার্যকর এবং নিযুক্ত করা সম্ভব নয়।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করতে ত্রুটি! তবুও চালাতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ফাইল পরিবর্তন করা হয়েছে। সংরক্ষণ করতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ডাটা মাধ্যম এবং সম্পাদকে ফাইলটি পরিবর্তন \n"
-"করা হয়েছে। সংরক্ষণ করতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ডাটা মাধ্যমে ফাইলটি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
-"উপরিলেখন করতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ডাটা মাধ্যমে ফাইলটি পরিবর্তন করা হয়েছে। পুনরায় লোড করতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ডাটা মাধ্যম এবং সম্পাদকে ফাইলটি \n"
-"পরিবর্তন করা হয়েছে। পুনরায় লোড করতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC এখনও চলছে! তবুও বের হয়ে যেতে চান?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "বহিঃস্থ ফরম্যাটে সংরক্ষণ করলে তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "এখনও বাস্তবায়ন করা হয়নি।"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "সাবধানবাণী"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "লাইনে"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst এ কোনো ভুক্তি নেই।"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "সাবধানবাণী:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "অবজেক্ট"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) সম্পাদনা"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTesttool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "বিরতি"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "চালানো"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "নামহীন"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: ফাইল লোড"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: ফাইল সংরক্ষণ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "সোর্স ফাইলসমূহ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ইনক্লুড ফাইলসমূহ (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "লাইব্রেরিসমূহ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "রেজাল্ট ফাইলসমূহ (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "পাঠ্য ফাইল হিসেবে ফলাফল (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "এর মুদ্রণকপি"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "চালিয়ে যান"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "অসন্নিবেশন"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ফাইল (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "প্রোগ্রাম (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "উইন্ডো (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "সহায়তা (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "খোলা... (~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~A)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "লাইব্রেরি লোড... (~L)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "লাইব্রেরি সংরক্ষণ... (~b)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "প্রস্থান (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "আবার করা (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "কেটে ফেলা (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি করা (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন করা (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "খোঁজা... (~F)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা... (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "পুনরায় খোঁজা (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "কম্পাইল (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "অসন্নিবেশন (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "শুরু (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "একক ধাপ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "প্রসিজারে একক ধাপ (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ব্রেকপয়েন্ট বসানো/ মুছে ফেলা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "বিরতি (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "থামা (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "পরবর্তী ত্রুটি (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "পূর্ববর্তী ত্রুটি (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "অতিরিক্ত (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "সেটিং (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "সম্পর্কে... (~A)"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "মুদ্রণ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: ফাইল মুদ্রণ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "সাধারণ/সামগ্রিক"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "প্রোফাইল"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ক্র্যাশরিপোর্ট"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "বিবিধ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "সেটিংসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "এলাকা"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "সেটিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "পথ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "প্রোফাইল"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "প্রোফাইল সেটিংসমূহ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "লগ ভিত্তিক ডিরেক্টরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "মৌলিক ডিরেক্টরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "পূর্ব নির্ধারিত HID ডিরেক্টরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় রিলোড"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "সম্পাদনার পূর্বে সংরক্ষণ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটিতে থামুন"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ক্র্যাশরিপোর্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "প্রক্সি ব্যবহার"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হোস্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "পোর্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "যোগাযোগের অনুমোদন"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ইমেইল"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "যোগাযোগ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হোস্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "টেস্টটুল পোর্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "দূরবর্তী UNO পোর্ট"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "অন্যান্য সেটিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "সার্ভারের সময় উত্তীর্ণ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "সর্বোচ্চ LRU ফাইল"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo প্রোগ্রাম ডিরেক্টরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "টাইপফেস"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "কন্ট্রোল"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "স্লট"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "অনুলিপি"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "সব নির্বাচন"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId প্রদর্শন"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "নতুন বিষয়বস্তু"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "চলকের নাম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "পূর্ববর্তী বিষয়বস্তু"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "সত্য"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "মিথ্যা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "চলক সম্পাদনা"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "স্লট ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইলসমূহ পড়া হচ্ছে"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "প্রোগ্রাম শুরু: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "টেস্ট কেস এর বাইরে ত্রুটি"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "সাবধানবাণী:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF এর সাথে প্রোগ্রাম পরিত্যাগ করা হয়েছে"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করে দেয়া হয়েছে"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "স্লট ID চালানো যায়নি। কোনো ActiveDispatcher নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "স্লট ID চালানো যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: বৈশিষ্ট্যসমূহ শুরু করা যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication ব্যর্থ: অত্যন্ত জটিল"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ব্যর্থ: অজানা উইন্ডো টাইপ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "কোনো সক্রিয় উইন্ডো পাওয়া যায়নি (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive কোনো ডায়লগ ফেরত দেয়না! ডেভেলপমেন্টকে জানান"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "পপ-আপ মেনু খোলা নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "সাবমেনু নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "কন্ট্রোলটাইপ ($Arg1) সমর্থন করা হয়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ডিরেক্টরিসমূহই শুধুমাত্র বৈশিষ্ট্য দিয়ে নির্বাচন করা সম্ভব"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "আর কোনো ফাইল নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) এর উপর অজানা মেথড '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "পয়েন্টার '($Arg1)' এর অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর ভিতরে নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "অজানা কমান্ড '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) দেখা যাচ্ছে না"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) সন্নিবেশ করা যাচ্ছে না। নিষ্ক্রিয়"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) এর মধ্যে এন্ট্রি নং ($Arg2) অত্যন্ত বড়। সর্বোচ্চ অনুমোদিত ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) এর মধ্যে এন্ট্রি নং ($Arg2) অত্যন্ত ছোট। সর্বনিম্ন অনুমোদিত ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-তে ইতোমধ্যে উইন্ডো অদৃশ্য হয়ে গিয়েছে"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ছবি সংরক্ষণে ত্রুটি #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -তে অকার্যকর অবস্থান"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -তে বিভক্ত উইন্ডো পাওয়া যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -তে অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো স্ট্যাটাস বার নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ আইটেমগুলো আড়াল"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ ট্যাব পৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ Tristate নিযুক্ত করা সম্ভব নয়"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "লেখ নিযুক্তকরণ কাজ করেনি"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "শুধু পাঠযোগ্য ($Arg1) এ লেখার চেষ্টা করা হয়েছে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE অনুমোদিত নয়। ($Arg1) এ MultiSelect ব্যবহার করুন"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) এ \"($Arg2)\" ভুক্তি পাওয়া যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" ভুক্তির ($Arg1) ব্যর্থ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ToolBox এর মধ্যে HelpID পাওয়া যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ToolBox এ বোতামটি নিষ্ক্রিয় করা আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ToolBox এ বোতামটি আড়াল আছে"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ToolBox এ বোতাম দেখানো যায়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ToolBox এ TearOff ব্যর্থ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর TreeListBox এ কোনো ভুক্তি নির্বাচন করা হয়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর ($Arg2) এ কোনো ভুক্তি নির্বাচন করা হয়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ স্ট্রিং এর সাথে নির্বাচন/অনির্বাচন বাস্তবায়িত হয়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ শুধুমাত্র ফ্লোটিং মোডে মেথডটি অনুমোদিত"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "মেথডটি শুধুমাত্র ($Arg1) এ ডকিং মোডে অনুমোদিত"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ আকার পরিবর্তন করা সম্ভব নয়"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"ঠিক আছে\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"বাতিল\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"হ্যাঁ\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"না\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"পুনরায়\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"সহায়তা\" বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো \"পূর্বনির্ধারিত\" বোতাম নির্ধারণ করা হয়নি"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) এ ID ($Arg1) এর সাথে কোনো বোতাম নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ একটি বোতাম ID দেয়া প্রয়োজন"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId থেকে অজানা অবজেক্ট টাইপ ($Arg1) বা মেথড '($Arg2)' সমর্থিত নয়"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" থেকে \"($Arg2)\" স্টোরেজ আনপ্যাক করতে ব্যর্থ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ ListBoxButton নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" বাস্তবায়ন করা যায়নি: কোনো প্রেরক পাওয়া যায়নি।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" বাস্তবায়ন করা যায়নি: ডেক্সটপে কোনো ActiveFrame নেই।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো মেনু নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" রান করা যায়নি: নিষ্ক্রিয়"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এ কোনো স্ক্রলবার নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) ব্যবহারের সময় কোনো SAX পার্সার নেই। প্রথমে 'SAXReadFile' এর সাথে শুরু করুন।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা যায়নি : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ডিরেক্টরিটি আনপ্যাক করার জন্য ফাঁকা হতে হবে। ডিরেক্টরি: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "অসমর্থিত! অনুগ্রহ করে স্ক্রিপ্ট পরিবর্তন করুন।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "ন্যূনতম আকারের চেয়ে ছোট আকার। x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) এ ফ্লোটিং DockingWindow এর জন্য কোনো FloatingWindow পাওয়া যায়নি।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) এর মধ্যে স্ট্রিং নেই"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "আরেকটি স্লট বর্তমানে বাস্তবায়িত হচ্ছে।"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "মেনু বন্ধ হচ্ছে না।"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "একটি অকার্যকর KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"পাওয়া যায়নি।\n"
-"এই ফাইলটি অপরিহার্য।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "বড়-নাম পড়া হচ্ছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "স্লট ID পড়া হচ্ছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "কন্ট্রোল পড়া হচ্ছে"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC মডিউল পড়া হচ্ছে"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন শুরু করা হচ্ছে"
diff --git a/translations/source/bn/crashrep/source/all.po b/translations/source/bn/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index d34febfb9b8..00000000000
--- a/translations/source/bn/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্রুটি প্রতিবেদনে স্বাগতম"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"এই ত্রুটি রিপোর্ট করার টুল %PRODUCTNAME% কেমন কাজ করছে সে সম্পর্কিত তথ্য সংগ্রহ করে এবং সেগুলো ওরাকলে প্রেরণ করে যাতে পরবর্তী সংস্করণগুলো আরও উন্নত করা যায়।\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"এই প্রক্রিয়াটি খুব সহজ - পরবর্তী ডায়ালগে শুধুমাত্র 'পাঠানো' বোতামটিতে ক্লিক করে ত্রুটি প্রতিবেদনটি পাঠিয়ে দিন, অথবা কিভাবে ত্রুটিটি হলো তা সংক্ষেপে লিখে 'পাঠানো' বোতামে ক্লিক করুন। প্রতিবেদনটি দেখতে চাইলে, 'প্রতিবেদন প্রদর্শন' বোতামে ক্লিক করুন। কোন ডাটা পাঠাতে না চাইলে 'পাঠানো হবেনা' বোতামে ক্লিক করুন।\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"গ্রাহক গোপনীয়তা\n"
-"সংগৃহীত তথ্যাবলী ত্রুটি ঘটার সময় %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%'র অবস্থার সাথে সম্পর্কিত কিছু উপাত্তে সীমাবদ্ধ। পাসওয়ার্ড বা নথির বিষয়বস্তু সম্পর্কিত অন্যান্য কোনো তথ্যাবলী সংগ্রহ করা হয়নি।\n"
-"\n"
-"এই তথ্যাবলী শুধুমাত্র %PRODUCTNAME%'র গুণগত মান উন্নত করতে ব্যবহার করা হবে এবং কোনো তৃতীয় পক্ষের সাথে শেয়ার করা হবে না।\n"
-"ওরাকলের গোপনীয়তা নীতি সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য,\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html দেখুন"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "পরবর্তী (~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% চলার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ত্রুটির প্রতিবেদন কিছু তথ্য সংগ্রহ করেছে যা %PRODUCTNAME% উন্নত করতে ওরাকলকে সহায়তা করতে পারে।\n"
-"নিম্নোক্ত ফাঁকাস্থানে, আপনি আপনার ক্র্যাশ প্রতিবেদনের জন্য শিরোনাম দিতে পারেন এবং ত্রুটি ঘটার সময় আপনি কি কাজ করার চেষ্টা করছিলেন সে সম্পর্কে বিস্তারিত লিখতে পারেন। এরপর 'পাঠানো' ক্লিক করুন।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ত্রুটিটি ঘটার সময় আপনি কোন ধরনের নথিতে (যেমন: উপস্থাপনা) কাজ করছিলেন?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "আমি ওরাকলকে এই প্রতিবেদনের বিষয়ে আমার সাথে যোগাযোগ করার অনুমতি প্রদান করছি। (~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "আপনার ইমেইল ঠিকানা লিখুন।"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ত্রুটিটি ঘটার সময় আপনি কিভাবে %PRODUCTNAME%-এ কাজ করছিলেন?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "পাঠানো (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "পাঠানো হবেনা (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "প্রতিবেদন প্রদর্শন... (~R)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "প্রতিবেদন সংরক্ষণ... (~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "অন্য স্থানে প্রতিবেদন সংরক্ষণ"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ত্রুটি প্রতিবেদনটি পাঠানো গেলো না কারণ পূর্বনির্ধারিত ইমেইল প্রোগ্রামটি MAPI সমর্থন করে না।\n"
-" অনুগ্রহ করে MAPI-সঙ্গতিপূর্ণ একটি ইমেইল প্রোগ্রাম ব্যবহার করুন।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদনটি সাময়িকভাবে সংরক্ষণ করা সম্ভব নয়, আর তাই প্রতিবেদনটি পাঠানো যাচ্ছে না।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ত্রুটি প্রতিবেদনটি পাঠানো সম্ভব নয় কারণ 'বার্তা পাঠানো' সার্ভিস চালু নেই।\n"
-"অনুগ্রহ করে 'বার্তা পাঠানো' সেটিংস দেখুন।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদনটি পাঠানো সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে ত্রুটি রিপোর্ট টুলের অপশন থেকে প্রক্সি সেটিংস চেক করুন।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদনটি পাঠানো সম্ভব নয় কারণ ইন্টারনেট সংযোগ নেই। অনুগ্রহ করে ইন্টারনেট সেটিংস পরীক্ষা করুন।"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "অপশন... (~O)"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "প্রক্সি সেটিংস"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "সিস্টেম সেটিংস ব্যবহার করুন (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "সরাসরি ইন্টারনেট সংযোগ ব্যবহার (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ম্যানুয়াল সেটিংস ব্যবহার করুন (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP প্রক্সি (~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "পোর্ট (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% ত্রুটি প্রতিবেদন টুলটির ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানোর জন্য ইন্টারনেটে সংযুক্ত হওয়া প্রয়োজন।\n"
-"\n"
-"নেটওয়ার্কের প্রতিরক্ষার জন্য কোম্পানিগুলো প্রায়ই ফায়ারওয়ালের সাথে প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করে।\n"
-"\n"
-"যদি আপনার অবস্থাও এরকম হয়ে থাকে, তবে আপনাকে সার্ভারের ঠিকানা ও পোর্ট উল্লেখ করে দিতে হবে।"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "অবস্থা: ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানো হচ্ছে "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "অবস্থা: ত্রুটি প্রতিবেদন সফলভাবে পাঠানো হয়েছে।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"'আমি ওরাকলকে এই প্রতিবেদনের বিষয়ে আমার সাথে যোগাযোগ করার অনুমতি প্রদান করছি' এই অপশনটি আপনি চিহ্নিত করেছেন।\n"
-"অনুগ্রহ করে আপনার ইমেইল ঠিকানা দিন।"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ব্যবহার:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <প্রসেস ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুলের সাথে %PRODUCTNAME% প্রসেস ID (PID) যোগ করে"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"সহায়তা টেক্সট প্রদর্শন করে।\n"
-"সেটআপ গাইডে বিস্তারিত তথ্য পাওয়া যাবে।"
diff --git a/translations/source/bn/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/bn/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 8be07025151..00000000000
--- a/translations/source/bn/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "সেটআপ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME সেটআপ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "যথেষ্ট মেমরি নেই"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "সেটআপ msi প্যাকেজ খুঁজতে অক্ষম।"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "সেটআপ বাতিল করা হয়েছিল"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "উইন্ডোজ ইনস্টলারকে আপগ্রেড করার জন্য প্রশাসনিক বিশেষাধিকার প্রয়োজন।"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "সেটআপ '%s' ফাইলটি খুঁজে পেতে অক্ষম।"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "অকার্যকর কমান্ড লাইন অপশন '%s'। অনুগ্রহ করে সহায়তার জন্য '/?' ব্যবহার করুন।"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"এই প্যাকেজটিতে উইন্ডোজ ইনস্টলারের অন্তত '%s' সংস্করণ প্রয়োজন। \n"
-"আপনার সিস্টেমে উইন্ডোজ ইনস্টলার '%s' আছে!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"এই প্যাকেজটিতে উইন্ডোজ ইনস্টলার আবশ্যক। \n"
-"আপনার সিস্টেমে অন্তত উইন্ডোজ ইনস্টলার '%s' প্রয়োজন!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ব্যবহার:\n"
-" /? : এই ডায়ালগ প্রদর্শন করে।\n"
-" /a : প্রশাসনিক ইনস্টলেশন সম্পাদনা করে।\n"
-" /j[u|m] : বিজ্ঞাপন ইনস্টলেশন সম্পাদনা করে।\n"
-" /q[n] : কোনো ব্যবহারকারী ইন্টারফেস প্রদর্শন করে না (শব্দহীন মোড)।\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ইতিমধ্যেই একটি সেটআপ প্রক্রিয়া চলছে।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "অকার্যকর বা অসম্পূর্ণ বৃত্তান্ত।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "অজানা ভাষা: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "চীনা (সনাতন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ড্যানিশ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "জার্মান (জার্মানি)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রীক"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ইংরেজি (যুক্তরাষ্ট্র)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "স্প্যানিশ (স্পেন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ফরাসি (ফ্রান্স)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ইতালিয় (ইতালি)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানী"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ডাচ (নেদারল্যান্ড)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান (বুকমল)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "পর্তুগীজ (ব্রাজিল)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "রাশিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "স্লোভাকিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "সুইডিশ (সুইডেন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনীয়"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "পর্তুগীজ (পর্তুগাল)"
diff --git a/translations/source/bn/scp2/source/testtool.po b/translations/source/bn/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index b49262b4153..00000000000
--- a/translations/source/bn/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "পরীক্ষণ-টুল"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "পরীক্ষণ-টুল"
diff --git a/translations/source/bo/basic/source/app.po b/translations/source/bo/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 7c00c9d7794..00000000000
--- a/translations/source/bo/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "མིང་\"#\" དེ་གནས་མིན་འདུག #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཀློག་དང་།"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ཁ་འབྱེད་ཐབས་བྲལ་བའི་ཡིག་ཆ་($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "ཕྲེང་“($Arg1)”རྩིས་འགྲོ་མེད།"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "པར་སློག་རྒྱག་སྐབས་ཡིག་ཆ་ཐུང་ངུའི་མིང་མི་ཤེས། ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་ཡིག་ཆའི་མིང་རིང་པོ་($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་ཐུང་བ་ཐེངས་དང་པོ་དེ་ངེས་པར་དུ་*འགོ་འཛུགས་དགོས། སྣང་མེད།"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ཚུར་ལེན་སྒུག་སྐབས་ཞབས་ཞུའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་དུས་ཚོད་བརྒལ་འདུག རིམ་སྟར་ཨང་གྲངས། ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "བསྐྱར་དུ་སྤར་བའི་དངོས་སྤྱོད་བྱ་རིམ།"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱ་རིམ་“($Arg1)”འགོ་འཛུགས་ཐབས་བྲལ། "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "གཏོང་སྐྱེལ་བྱེད་སྐབས་ཞབས་ཞུའི་འཕྲུལ་ཆས་དུས་ཚད་བརྒལ་འདུག རིམ་སྟར་ཨང་གྲངས། ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བྱས་མེད་པ། རིམ་སྟར་ཨང་གྲངས་ནི། ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ཡིག་ཆ་མ་ཪྙེད་པ།"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1)ནོར་འཁྲུལ་ཐོན།"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་མ་སོང་།"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1)དྲན་སྐུལ་ཐོན་པ།"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "**དྲན་སྐུལ་ཐོན་མ་སོང་།"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ལས་དང་པོར་འགྲོ་དུས་ ($Arg1)དྲན་སྐུལ་ཐོན།"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ལས་དང་པོར་འགྲོ་དུས་དྲན་སྐུལ་ཐོན་མ་སོང་།"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་བྱས་པའི་གཞི་གྲངས་རྒྱུན་གྱི་རིམ་སྟར་ནོར་སྐྱོན་བྱུང་འདུག ($Arg1) ཡིས་($Arg2)ཚབ་བྱས་འདུག"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཚད་འབྱོར་ཟིན་ནའང་རེ་བ་འདྲ་ཡི་མེད།"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ཕྱིར་ལོག་ཚད་འབྱོར་ཟིན་ནའང་ལེན་མཁན་གྱི་མཚན་ཉིད་མེད་པ།"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "བྱ་ཡུལ་ནང་གི་བྱ་ཐབས་མི་རྟོགས། ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "འགུལ་རྣམ་སྦྲེལ་མཐུད་ཀྱི་ཨང་སྒྲིག "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "StarTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས་སྐོར།"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Find"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "འདོར་བ།(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས། ཡིག་དེབ་བཤེར་འཚོལ།"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Previou~s text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "New Text(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Replace"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "འདོར་བ།(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས། ཡིག་དེབ་ཚབ་བརྗེ།"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "པར་འདེབས་ཀྱི་རྩོལ་ནུས་སྤྱོད་ཡས་མེད།"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "བྱ་རིམ་མཛོད་ནང་འཇུག་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "བྱ་རིམ་མཛོད་ནང་འཇུག་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "སྒེའུ་ཁུང་འདིའི་ནང་བྱ་རིམ་གཙོ་བོ་གཅིག་ཚུད་མིན་འདུག"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ཡིག་ཆ་ལྟ་ལེན་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ཡིག་ཆ་ཉར་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་དོན་རྩ་མ་ཪྙེད་པ།"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "གྲངས་ཐང་ནུས་མེད་ཡིན་པས་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད་ཐབས་མེད།"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ཡིག་ཆ་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་སོང་བས་མུ་མཐུད་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་དམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ཡིག་ཆ་བརྗེ་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པས་ཉར་ཚགས་བྱེདདམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ཡིག་ཆ་བརྗེ་སྒྱུར་ཟིན་པས་གྲངས་གཞིའི་སྨྱན་གཟུགས་ནང་དང་\n"
-"དེ་་བཞིན་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས་ནང་ཉར་ཚགས་བྱེད་དམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"གཞི་གྲངས་འཚམས་སྦྱོར་ནང་གི་ཡིག་ཆ་དེ་བཟོ་བཅོས་ཟིན་པས་\n"
-"འགེབས་དགོས་སམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "གཞི་གྲངས་ཀྱི་མཚམས་སྦྱོར་ནང་གི་ཡིག་ཆ་བཟོ་བཅོས་ཟིན་པས་བསྐྱར་དུ་བཅུག་མཁན་ཡིན་ནམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ཡིག་ཆ་བརྗེ་སྒྱུར་ཟིན་པས་གྲངས་གཞིའི་སྨྱན་གཟུགས་ནང་དང་\n"
-"དེ་་བཞིན་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས་ནང་ཉར་ཚགས་བྱེད་དམ།"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASICསྔར་བཞིན་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་དམ། ཡང་ན་ཕྱིར་དོན་བྱེད་དམ།"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་གཞག་ཐོག་ནས་ཉར་ཚགས་བྱས་ཚེ་ཆ་འཕྲིན་འབོར་བརླག་འགྲོ་ངེས་ཡིན།"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "སྔར་བཞིན་སྒྲུབ་མེད་པ།"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ཉེན་བརྡ། "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ནོར་བ། "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " ཡིག་ཕྲེང་ནང་། "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ནང་སྡེ་ཚན་མི་འདུག"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ཉེན་བརྡ།: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "བྱ་ཡུལ།"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "རྩོམ་སྒྲིག ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "StarTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "བར་གཅོད།"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "འཁོར་རྒྱུག"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "མིང་བཏགས་མེད་པ།"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས། ཡིག་ཆར་འཇུག་པ།"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས། ཡིག་ཆ་ཉར་ཚགས།"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "གཞིའི་ཡིག་ཆ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ནང་ཚུད་ཡིག་ཆ (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "བྱ་རིམ་ཐོ་མཛོད། (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་ཆ། (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ཡིག་དེབ་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་རྣམ་པའི་མཇུག་འབྲས་(*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ཤོག་ལྷེ། "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "པར་འདེབས་ཕྱིར་འདོན། "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "མུ་མཐུད།"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "འདོར་བ།"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ཕྱོགས་བསྒྲིགས་ལྡོག་མ།"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~File"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edit"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Windows"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Help"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~New"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Open..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Close"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Save"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Save As..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Load Library..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Save Li~brary..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Exit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Undo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Repeat"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copy"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Paste"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Delete"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Find..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Replace..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repeat S~earch"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compile"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassemble"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Single Stepping"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngle Step over Procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Set / Delete Break Point"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Interrupt(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Cancel(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Next Error"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Previous Error"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "མང་དྲག་པའི(~X)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Settings"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "(~A)...སྐོར།"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Print from "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "འདོར་བ།"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས། པར་འདེབས་ཡིག་ཆ།"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ནོར་སྐྱོན་སྙན་ཞུ།"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "མཉམ་བསྲེས་བྱས་པ།"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "སྒྲིག་འགོད་། སྒྲིག་སྦྱོར།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Range"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསར་བཟོ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "སུབ་རྒྱུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "བརྒྱུད་ལམ།..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསར་བཟོ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "སུབ་རྒྱུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསར་བཟོ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "སུབ་རྒྱུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ཉིན་རེའི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་དཀར་ཆག"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "རྩ་བའི་དཀར་ཆག"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པའི་ HID དཀར་ཆག"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Save before execute"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop on Syntax Errors"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ནོར་སྐྱོན་སྙན་ཞུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ཚབ་གཉེར་ཞབས་ཞུའི་འཕྲུལ་ཆས་བེད་སྤྱོད་རྒྱུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "འཕྲུལ་འཁོར་ཨ་མ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "མཐུད་ཁ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་ཆོག་པ་"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་བསྐུར།"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communication"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "འཕྲུལ་འཁོར་ཨ་མ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Other settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Files"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo བྱ་རིམ་གསལ་ཐོ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typeface"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "པར་སློག"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ཡོངས་རྫོགས་འདེམས་རྒྱུ།"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HIDགསལ།"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "New content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Name of variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Previous contents"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་འགྱུར་ཚད།"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "སྡེབ་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་ཀློག་དང་།"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "བྱ་རིམ་སྤོར། ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ཇུས་དཔེ་མིན་པའི་ནོར་འཁྲུལ་ཚོད་ལྟ་བྱེད་པ།"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ཉེན་བརྡ།: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF (General Protect Fault,སྤྱིར་བཏང་རང་བཞིན་གྱི་ནོར་སྐྱོན)ཡི་རྐྱེན་གྱིས་བྱ་རིམ་མཚམས་འཇོག་བྱས་སོང་།"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་ཁ་བརྒྱབ་ཟིན་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "IDབསྒར་ཤུར་ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ། ActiveDispatcherམི་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "IDབསྒར་ཤུར་ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot:གཏོགས་གཤིས་ལས་དང་པོར་འགྲོ་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplicationཕམ་ཉེས་སུ་སོང་། ཪྙོག་འཛིང་ཆེ་དྲགས་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ཕམ་ཉེས་སུ་སོང་། མི་ཤེས་པའི་ཁྲ་མིག་རིགས།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "འགུལ་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་པའི་སྒེའུ་ཁང་ཪྙེད་མེད་པ། (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActiveབརྡ་སྒྲོམ་ཞིག་བསྐྱར་ལོག་བྱས་མ་སོང་། གསར་སྤེལ་བྱེད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་རོགས་གནང་།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "འཕར་ཐོན་རྣམ་པའི་འདེམས་བྱང་ཁ་ཕྱེ་མིན་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "བུའི་གདམ་བྱང་གནས་མེད་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ཚོད་ལྷུའི་རིགས་གྲས་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "གཏོགས་གཤིས་བརྒྱུད་ནས་གདམ་ག་བྱེད་རྒྱུ་དེ་དཀར་ཆག་ཁོ་ནར་སྤྱོད་པ་ཡིན།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ཡིག་ཆ་བསྐྱར་དུ་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་ཐབས་ཤེས་\"($Arg1)\"དེ་($Arg2)ལ་གནས།"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "རྩིས་འགྲོ་མེད་པའི་ཞུགས་གྲངས།"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "($Arg1)”,Pointerདེ་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་གྱི་ཁྲ་མིག་ནང་མེད་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་བཀའ་བརྡ“($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1)བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1)གསལ་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) འཛུལ་ཞུགས་བྱེད་ཐབས་བྲལ། བཀག་སྤྱོད་ཟིན།"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ནང་གི་ཚན་ཁག་ཨང་རྟགས་ ($Arg2) ནོཆུང་དྲགས་འདུག ཆུང་ཤོས་ལ་ ($Arg3)བྱེད་ཆོག"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ནང་གི་ཚན་ཁག་ཨང་རྟགས་ ($Arg2) ནོཆུང་དྲགས་འདུག ཆུང་ཤོས་ལ་ ($Arg3)བྱེད་ཆོག"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་ཁྲ་མིག་དུས་གཅིག་ཏུ་མེད་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "བཪྙན་པར་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན།"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "རྩིས་འགྲོ་མེད་པའི་གནས་ཡུལ་དེ་ ($Arg1)གནས་ཡོད།"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་SplitWindowབཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "ནང་ཁུལ་གྱི་ནོར་འཁྲུལ་དེ་($Arg1)དུ་གནས་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་གནས་སྟངས་གསལ་བྱང་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་དོན་ཚན་དེ་དག་གབ་ཡིབ་བྱས་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་གདམ་བྱང་ཤོག་ངོས་བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་ Tristateབཟོ་སྒྲིག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "བཟོ་སྒྲིག་བྱས་པའི་ཡིག་དེབ་འཁོར་སྐྱོད་བྱས་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་པར་རིས་ཀློག་ཙམ་འབྲི་འཇུག($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE བདམས་མི་ཆོག ($Arg1) ནང་MultiSelectབེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1)ནང་ ($Arg2)ཚན་བྱང་བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "སྡེ་ཚན་“($Arg2)”ཡི་($Arg1)ཕམ་ཉེས་སུ་སོང་།"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) འོག་ཏུ་\"ཡོ་ཆས་སྒམ་\"ནང་གི་HelpIDབཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)གཤམ་འོག་གི་“ཐོ་ཁུངས་”ནང་མཐེབ་སྣོན་དེ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མིན་ཆོག་"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)གཤམ་འོག་གི་“ཐོ་ཁུངས་”ནང་མཐེབ་སྣོན་དེ་གབ་ཡིབ་བྱས་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)གཤམ་འོག་གི་“ཐོ་ཁུངས་”ནང་མཐེབ་སྣོན་དེགསལ་ཐབས་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)གཤམ་འོག་གི་“ཐོ་ཁུངས་”ནང་ཡོད་པས་TearOffལམ་ལྷོངས་མི་བྱུང་བ།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "གཤམ་གྱི་($Arg1) TreeListBox ནང་གི་ས་བཅད་བདམས་མེད་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "གཤམ་གྱི་($Arg1) ($Arg2) ནང་གི་ས་བཅད་བདམས་མེད་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་བདམས་པའམ་ཡང་ན་ཕྱིར་འཐེན་བྱས་པའི་ཡིག་འབྲུའི་ཕྲེང་མངོན་འགྱུར་ཐུབ་ཐབས་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "་བྱེད་ཐབས་འདི་($Arg1) ནང་གི་གཡེང་འགུལ་དཔེ་རྣམ་འོག་བྱེད་སྤྱོད་བྱེད་ཆོག"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "བྱེད་ཐབས་འདི་($Arg1) ནང་གི་འཇོག་རྟེན་དཔེ་རྣམ་འོག་བྱེད་སྤྱོད་བྱེད་ཆོག"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་Sizeབཟོ་བཅོས་བྱེད་ཐབས་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་“གཏན་འཁེལ་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།“”"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་“རྩིས་མེད་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་“བྱེད་ཀྱི་ཡིན་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་ No buttonམི་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་“བསྐྱར་ཟློས་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་“རོགས་རམ་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་མཚན་ཉིད་“རོགས་རམ་”མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) ནང་ID དེ་ ($Arg1)ཡིན་པའི་མཐེབ་རྒྱག་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་མཐེབ་གཅུས་ IDཤིག་དམིགས་འཛུགས་བྱེད་དགོས།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་དམིགས་བྱའི་རིགས་($Arg1)ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།(UIdནས་བྱུང་བའམ)བྱ་ཐབས་“($Arg2)”"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "“($Arg1)”དེ་“($Arg2)”འགྲོལ་ནས་ཉར་འཇོག་བྱེད་མ་ཐུབ་པ།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ནང་ ListBoxButtonགནས་མི་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL\"($Arg1)\" ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ། Dispatcher(ཆ་འཕྲིན་བགོས་གཏོང་)བཪྙེད་མ་སོང་།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL\"($Arg1)\" ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ། ཅོག་ངོས་ཐོག་ActiveFrameམི་འདུག"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་གདམ་ཐོ་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL“($Arg1)”འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བ་ནི། བཀག་སྤྱོད་བྱས་ཟིན།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)ནང་སྒྲིལ་སྒུལ་གསལ་བྱང་མེད།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1)བེད་སྤྱོད་སྐབས་ SAX ཡི་འགྲེལ་ཆས་མེད། ཁྱེད་ཀྱིས་དང་ཐོག“SAXReadFile”བེད་སྤྱད་དེ་འགོ་འཛུགས་དགོས།"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "“($Arg1)”དཀར་ཆག་གསར་བཟོ་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "དཀར་ཆག་ནང་འགྲོལ་དགོས་ན་ངེས་པར་དུ་སྟོང་ཆ་ཡིན་དགོས། དཀར་ཆག་“($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད། མ་དཔེ་དེ་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད་དགོས།"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Size གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས་ལ་དམའ་བ། x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "ནང་འཇུག་ཡིག་ཚགས་བཟོ་ལྟ་བཪྙེད་ཐབས་བྲལ། རྩིས་འགྲོ་ཡོད་པའི་འགྲོ་ལམ་ཞིག་ནང་འཇུག་བྱེད་རྒྱུ།"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "སྒར་ས་གཞན་པ་དེ་ད་ལྟ་སྤྱོད་བཞིན་པའི་སྒང་།"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "དེ་ཕན་མེད་ཀྱི་ KeyCodeཡིན།"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"བཪྙེད་ཐབས་བྲལ། \n"
-"ཡིག་ཆ་དེ་མེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་རིང་བ་ཀློག་དང་།"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "འཇུག་ཤུར་IDཀློག"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "འཛིན་ཆས་ཀློག་དང་།"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC ཀློག་པའི་དཔེ་དུམ།"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་སྤར་རྒྱུ།"
diff --git a/translations/source/bo/crashrep/source/all.po b/translations/source/bo/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 89229cb04ff..00000000000
--- a/translations/source/bo/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%ཡི་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% བེད་སྤྱོད་བྱས་པར་དགའ་བསུ་ཞུ། ནོར་འཁྲུལ་གྱི་སྙན་སེང་བྱ་རིམ།"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "ནོར་སྐྱོན་གྱི་སྙན་ཞུའི་བྱ་རིམ་འདིར་འབྲེལ་ཡོད་%PRODUCTNAME%རྣམ་པའི་ཆ་འཕྲིན་བསྡུ་རུབ་དང་འབྲེལ་ཆ་འཕྲིན་དེ་དག་Sun Microsystems ལ་བསྐུར་ཏེ་མཉེན་ཆས་འདི་གསར་སྤེལ་བྱེད་རྒྱུ་ལེགས་སུ་གཏོང་གི་ཡོད།"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr "གཞི་གྲངས་ཤིན་ཏུ་བསྐུར་སླ་བ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཁ་བརྡའི་སྒྲོམ་ནང་གི་བསྐུར་བ་ཞེས་པའི་མཐེབ་དེ་སྣོན་ན་འགྲིག"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"གསང་བ་སྲུང་སྐྱོབ་དེ་\n"
-" %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%བསྡུ་རུབ་བྱས་པའི་གཞི་གྲངས་དེ་ནོར་འཛོལ་བྱུང་བ་དང་། བརྒྱུད་རིམ་དེའི་ཁྲོད་གསང་ཨང་དང་ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་སོགས་ཀྱི་གཞི་གྲངས་བསྡུ་རུབ་བྱེད་མི་སྲིད། \n"
-"\n"
-"བསྡུ་རུབ་ཐུབ་པའི་ཆ་འཕྲིན་དེ་%PRODUCTNAME%བཟོ་བཅོས་ཐེབས་རྒྱུ་ཙམ་ལས་ཆ་འཕྲིན་དེ་དག་ཕྱོགས་གསུམ་པར་བསྐུར་མི་སྲིད། གཤམ་གསལ་གྱི་ས་གནས་ལ་བཅའ་འདྲི་བྱེད་དགོས་ན་ཁྱེད་ལ་Sun Microsystemsགསང་བའི་སྲུང་སྐྱོབ་གཏན་འབེབས་ཀྱི་ནང་དོན་དེ་བས་མང་བ་རག་ཐབས་བྱེད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "མུ་མཐུད།(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "འདོར་བ།"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "གཏན་འཁེལ།"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%ཡི་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%ལག་བསྟར་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཛོལ་བྱུང་བ།"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུའི་ལས་རིམ་བསྡུ་རུབ་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་གྱིས་ Sun Microsystems ལ་རོགས་རམ་བྱས་ནས་%PRODUCTNAME%གསར་སྤེལ་ལེགས་བཅོས་བྱེད། \n"
-"\n"
-" དྲགཤམ་གྱི་གསལ་བྱང་ནང་སྙན་ཞུ་དེའི་མིང་དང་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་སྐབས་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཞིབ་ཕྲ་འདྲེན་འཇུག་བྱས་ཆོག དེ་རྗེས་“གཏོང་སྤེལ”མནན་ན་འགྲིག \n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ནོར་སྐྱོན་བྱུང་སྐབས་བེད་སྤྱོད་བྱས་པའི་ཡིག་ཆའི་རིགས་དེ་འཁོད་དང་། (དཔེར་ན་སྟོན་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས་ལྟ་བུ)"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Sun M~icrosystems དེས་གུས་པར་འབྲེལ་བ་བྱས་ནས་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ་ཤེས་རྟོགས་བྱེད་ཆོག།"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་བསྐུར་ཡུལ་འཁོད་དང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས %PRODUCTNAME% བེད་སྤྱོད་གཏོང་སྐབས་ནོར་སྐྱོན་བྱུང་བའི་གནས་ཚུལ་གསལ་པོ་འཁོད་དང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ཕྱིར་ལོག(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "བསྐུར་བ།"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "བསྐུར་གཏོང་མི་བྱེད་(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "སྙན་ཞུ་གསལ་བ(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "ཉར་ཚགས་སྙན་ཞུ།(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "སྙན་ཞུ་གཞན་ཉར།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་ཚུལ་སྙན་ཞུ་བསྐུར་ཐབས་བྲལ། དེའི་རྐྱེན་ནི་ཚད་ལྡན་གྱི་གློག་ཡིག་ལ་བརྩིས་པའི་བྱ་རིམ་གྱིས་MAPI འཕྲིན་གཏོང་གྲོས་དན་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད། \n"
-"ཁྱེད་ཀྱིས་MAPI དང་འདྲེས་འཇུག་ཐུབ་པའི་གློག་ཡིག་བྱ་རིམ་ཞིག་བེད་སྤྱོད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-"ནོར་སྐྱོན་སྙན་ཞུ་དེ་གནས་སྐབས་ཉར་ཐབས་མིན་འདུག\n"
-"ནོར་སྐྱོན་སྙན་ཞུ་བསྐུར་ཐབས་མིན་འདུག"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr "ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་ཚུལ་སྙན་ཞུ་བསྐུར་ཐབས་བྲལ། དེའི་རྐྱེན་ནི་'sendmail'འགོ་སློང་བྱེད་ཐབས་བྲལ། ཁྱེད་ཀྱིས་'sendmail'བཟོ་འབེབས་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་ཚུལ་སྙན་ཞུ་བསྐུར་ཐབས་བྲལ། ཁྱེད་ཀྱིས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་ཚུལ་སྙན་ཞུའི་བྱ་རིམ་གདམ་ཚན་གྱི་ཚབ་སྒྲུབ་ཞབས་འདེགས་འཕྲུལ་འཁོར་བཟོ་འབེབས་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་ཚུལ་སྙན་ཞུ་བསྐུར་ཐབས་བྲལ། དེའི་རྐྱེན་ནི་རྒྱུད་ཁོངས་དེ་རྒྱལ་སྤྱིའི་ཨིན་སྦྲེལ་དྲ་རྒྱར་སྦྲེལ་མེད། རྒྱལ་སྤྱིའི་ཨིན་སྦྲེལ་དྲ་རྒྱ་བཟོ་འབེབས་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "གདམ་ཚན།(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "གདམ་ཚན།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ཞབས་ཞུའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་བཟོ་འགོད་ཚབ་སྒྲུབ།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "མ་ལག་སྒྲིག་པ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ཐད་ཀར་དང་རྒྱལ་སྤྱིའི་དྲ་འབྲེལ་དྲ་རྒྱའི་འབྲེལ་མཐུད་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ། (~D)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ལག་བཟོས་བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་སྒྲིག་རྒྱུ།(~M)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "H~ttpཚབ་སྒྲུབ།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "མཐུད་ཁ།(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr "%PRODUCTNAME%ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུའི་ལས་རིམ་ལ་རྒྱལ་སྤྱིའི་ཨིན་སྦྲེལ་དྲ་རྒྱ་དང་སྦྲེལ་ནས་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ་གཏོང་སྤེལ་བྱེད་དགོས། ཀུང་སིའི་ནང་སྤྱིར་བཏང་དྲ་རྒྱ་སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་མེ་འགོག་གྱང་ལ་སྤྱོད་རྒྱུའི་ཚབ་སྒྲུབ་ཞབས་ཞུའི་རྩིས་འཁོར་སྤྱོད་ཀྱི་ཡོད། གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀུང་སིས་ཞབས་ཞུའི་རྩིས་འཁོར་དེ་འདྲ་ཞིག་བེད་སྤྱད་ན་ངེས་པར་དུ་ཚབ་སྒྲུབ་ཞབས་ཞུའི་རྩིས་འཁོར་གྱི་ས་གནས་དང་མཐུད་ཁ་འདྲེན་འཇུག་བྱེད་དགོས།"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "བསྐུར་སྟངས་ནོར་བའི་སྙན་ཞུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "གནས་སྟངས། གཞན་སྐུར་བྱེད་སྐབས་ཀྱི་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་སེང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "གནས་སྟངས། ནོར་འཁྲུལ་གྱི་སྙན་སེང་གཞན་སྐུར་ཐུབ་པ།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་“Sun Microsystemsང་ལ་འབྲེལ་བ་བྱས་ནས་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ་དེ་གང་ཡིན་ཤེས་པ་བྱས་ཆོག”ཞེས་པའི་གདམ་ཚན་དེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་འདུག ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་སྦྲག་སྒམ་གནས་ཡུལ་འཁོད་དང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "སྤྱོད་སྒོ།:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p < འཕེལ་རིམ་ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME%བརྒྱུད་རིམ་ID (PID)དེས་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ་ལག་ཆ་སྤྲད་པར་དམིགས་བཙུགས་བྱེད་རྒྱུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"རོགས་ཚོ་དེའི་ནང་དོན་གསལ་བ། \n"
-"ཁྱེད་ཀྱིས་བསྒར་འཇུག་ལག་དེབ་ནང་ཞིབ་ཕྲའི་ཆ་འཕྲིན་བཪྙེད་ཐུབ།"
diff --git a/translations/source/bo/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/bo/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 98576e4d878..00000000000
--- a/translations/source/bo/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "བསྒར་འཇུག"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME བསྒར་འཇུག"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ནང་གསོག་མི་འདེང་བ།"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "བསྒར་འཇུག་བྱ་རིམ་གྱིས་ msiཐུམ་བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "བསྒར་འཇུག་བྱས་པ་རྩིས་མེད་དུ་བཏང་།"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer རིམ་སྤར་བྱེད་པར་དོ་དམ་པའི་དབང་ཆ་དགོས།"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "བསྒར་འཇུག་བྱ་རིམ་གྱིས་ཡིག་ཆ་ %sབཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"བེད་སྤྱོད་བྱེད་ཐབས་\n"
-"/?:གླེང་སྒྲོམ་དེ་གསལ་བ་\n"
-"/a :དོ་དམ་མཁན་སྒྲིག་འཇུག་ལག་བསྟར་བྱས་པ་\n"
-"/j[u|m]:སྒྲིག་འཇུག་ཆུང་ཤོས་ལག་བསྟར་བྱས་པ། \n"
-"/q[n] :བདེ་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མཐུད་ཁ་གང་ཡང་མི་གསལ་བ་(དཔེ་ཚུལ་གསལ་འདེབས་མི་བྱེད་པ་)\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "བསྒར་འཇུག་བྱ་རིམ་གཅིག་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་པ།"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "མི་ཤེས་པའི་ནོར་སྐྱོན་བྱུང་བ།"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་པ་ཕན་མེད་གྱུར་བའམ་ཡང་ན་ཆ་ཚང་པོ་བྱུང་མི་འདུག"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་སྐད་བརྡ་%d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "རྒྱ་ཡིག(ཟོར་ལྕིའི་ཡི་གེ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ཅེ་ཁེའི་སྐད་ཡིག"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ཏན་མིའི་སྐད་ཡིག"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "འཇར་མན་སྐད།(འཇར་མན་རྒྱལ་ཁབ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ཀེ་རེ་སེའི་སྐད་ཡིག"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "དབྱིན་སྐད་(ཨ་རི་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "སེ་ཕེན་སྐད་ཡིག་(སེ་ཕེན་ཡ་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ཧྥིན་ལན་སྐད་ཡིག"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ཧྥ་རན་སེའི་སྐད།(ཧྥ་རན་སེ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ཤི་པོ་ལེའི་སྐད་ཡིག"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ཧང་ག་རིའི་སྐད།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "དབྱི་ཐ་ལི་སྐད། དབྱི་ཐ་ལི།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "འཇར་ཕན་སྐད།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ཁོ་རེ་ཡའི་སྐད།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ཧོ་ལན་སྐད་(ཧོ་ལན་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ནོར་ལྦིའི་སྐད།(པོར་ཁེ་མར)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ཕོ་ལན་གྱི་སྐད་"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ཕུ་ཅུ་གྷལ་གྱི་སྐད་(པར་ཅིར་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ཨུ་རུ་སུ་"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "སི་ལོག་ཕ་ཁའི་སྐད་"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "སུའེ་ཏན་སྐད་སུའེ་ཏན་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ཐེ་ལན་སྐད་ཡིག་"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ཏུར་ཀེའེ་སྐད་"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ཨེ་ཧྲ་ནི་ཡའི་སྐད།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "རྒྱ་ཡིག་(ཟོར་ཡང་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ཕུ་ཅུ་གྷལ་གྱི་སྐད་(ཕུ་ཅུ་གལ་)"
diff --git a/translations/source/bo/scp2/source/testtool.po b/translations/source/bo/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a31d0113c25..00000000000
--- a/translations/source/bo/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས།"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ཚོད་ལྟའི་ཡོ་ཆས།"
diff --git a/translations/source/br/basic/source/app.po b/translations/source/br/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 631b2e55c83..00000000000
--- a/translations/source/br/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:59+0200\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket eus an anv-mañ : #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Daouanv : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lennadur ar restroù"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linenn \"($Arg1)\" didalvoudek."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Berradenn dianav en ur eilañ : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Anv hir dianav : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Ret eo d'ar berradur kentañ kregiñ gant *. Leuskel a-gostez."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Re hir eo bet an dafariad e-pad ma oa o c'hortoz ar respont. Nn gemalenn : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Adloc'het eo bet an arload."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "N'haller ket loc'hañ an arload \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Re hir eo bet an dafariad e-pad ar c'has. Nn gemalenn : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Kennask ebet. Nn gemalenn : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Teul ($Arg1) ebet dinoet"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Degouezhet ez eo bet ar fazi ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Fazi ebet degouezhet"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Degouezhet ez eo bet ar c'hemenn ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Kemenn ebet degouezhet"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Degouezhet ez eo bet ar c'hemennoù ($Arg1) e-pad an deraouekaat"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Kemenn ebet e-pad an deraouekaat"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Reolerezh dianav : \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Al lanv distreiñ zo gant ur gemalenn faziek : ($Arg1) e lec'h ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Gwerzh argas degemeret met gortozet e oa un ID all"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Gwerzh distreiñ degemeret met degemerer despizet ebet"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Hentenn dianav war an ergorenn : '($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ere dialuskel Nn. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "A-zivout VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testenn"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Kavout"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Nullañ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Ostilhprouadiñ : Kavout an destenn"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Klask"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Amsaviñ gant"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Amsaviñ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Nullañ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Ostilhprouadiñ : Amsaviñ an destenn"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "N'eo ket hegerz an arc'hwel moullañ !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "N'haller ket kargañ al levraoueg !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "N'haller ket enrollañ al levraoueg !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "N'eus goulev pennañ ebet e-barzh ar prenestr-mañ !"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "N'haller ket lenn ar restr !"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "N'haller ket enrollañ ar restr !"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "N'haller ket dinoiñ ar ger klasket !"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Gwerzh didalvoudek, n'haller ket he despizañ."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fazi gant an Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Fazi e-pad enrolladur ar restr ! Erounit evelkent ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilh prouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Daskemmet eo bet ar restr. Enrollañ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Daskemmet eo bet ar restr war ar media\n"
-"hag en embanner. Enrollañ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Daskemmet eo bet ar restr war ar media. \n"
-"Flastrañ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Daskemmet eo bet ar restr war ar media. Kargañ en-dro ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Daskemmet eo bet ar restr war ar media\n"
-"hag en embanner. Kargañ en-dro ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilhprouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "War erounit emañ BASIC c'hoazh ! Kuitaat ar goulev evelkent ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilh prouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Enrollañ en ur mentrezh diavaez a zegas kolloù stlennoù."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilh prouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "N'eo ket bet kefloueret c'hoazh"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Diwallit "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fazi "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " d'al linenn "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Enankad ebet e Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Diwallit : "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Ergorenn"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Embann ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ostilh prouadiñ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Ehan"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Erounit"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Dizanv"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Ostilh prouadiñ : Kargañ ar restr"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Ostilh prouadiñ : Enrollañ ar restr"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Restroù tarzh (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Restroù mod \"Include\" (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Levraouegoù (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Restroù disoc'hoù (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Disoc'hoù o stumm ur restr mod testenn (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pajenn "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Moulladur "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "War-lerc'h"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Digenstrollañ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Restr"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Embann"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Meziant"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Prenestr"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Sko~azell"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nevez"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Digeriñ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Serriñ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Enrollañ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Enrollañ ~evel..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Kargañ al levraoueg..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "En~rollañ al levraoueg..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Kuitaat"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Di~zober"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "A~dober"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Tro~c'hañ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Eilañ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Pegañ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Lemel kuit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Kavout..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Am~saviñ..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~Arren ar c'hlask"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kempunañ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Digenstrollañ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Loc'hañ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Pazenn eeun"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Argerzhadurioù dre ~bazenn eeun"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Lakaat / dilemel ur poent arsaviñ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Troc'hañ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Arsaviñ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Fazi da h~eul"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Fazi k~ent"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Ou~zhpenn"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Arventennoù"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Di~war-benn..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Moullañ "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Ostilh prouadiñ : Moullañ ar restr"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Rumm"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Aelad"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Danevell an diskaroù"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Liesseurt"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Nodrezh"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Arventennoù"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Maez"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Lemel kuit"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Kefluniañ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Treug ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Lemel kuit"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Aelad"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Lemel kuit"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Arventennoù an aelad"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Kavlec'hiad diazez ar c'herzhlevr"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Kavlec'hiad diazez"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Kavlec'hiad HID dre ziouer"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "EmAdkargañ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Gwarediñ kent erounit"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Chom a-sav gant ar fazi kevreadur"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Danevell an diskaroù"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Arverañ ur proksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ostiz"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porzh"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Aotren an darempred"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Postel"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kehentiñ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ostiz"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porzh an Ostilh prouadiñ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porzh mod UNO a-bell"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Arventennoù all"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Dale gant an dafariad"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Restroù mod LRU uc'hek"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Kavlec'hiad ar goulev OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Rizh"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Stil"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Ment"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Reolerezhioù"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotoù"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Eilañ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Diuzañ pep tra"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Serriñ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Skrammañ Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Endalc'had"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Endalc'had nevez"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Anv an argemmenn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Endalc'had kozh"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Diwir"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Embann"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Embann an argemmenn"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDoù ar Slot"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Restr.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lennadur ar restroù kefluniañ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Loc'hañ ar goulev : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fazi er-maez eus ur senario prouadiñ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Diwallit "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Goulev dilezet gant GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Lazhet eo bet an arload"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "N'haller ket erounit ID ar Slot : Dasparzher oberiat ebet"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "N'haller ket erounit ID ar Slot"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot : N'haller ket deraouekaat ar perzhioù"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "C'hwitadenn war ResetApplication : re gemplezh"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "C'hwitadenn war ResetApplication : rizh prenestr dianav"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Prenestr oberiat ebet dinoet (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne bourchas boestad emziviz ebet ! Kasit keleier d'ar gwazerezh diorren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Al lañser difluk ne zigor ket"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "An islañser n'eus ket anezhañ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) n'eo ket skoret"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "An diuzad dre an doareennoù zo galloudus evit ar c'havlec'hiadoù nemetken."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Restr all ebet"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Hentenn dianav '($Arg1)' war ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Arventennoù didalvoudek"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ar poenter n'emañ ket e-barzh prenestr an arload e '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Arc'had dianav '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) n'hall ket bezañ kavet"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) diwelus"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "N'haller ket tizhout ($Arg1). Diweredekaet"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Re vras eo an niverenn enankañ ($Arg2) e ($Arg1). An uc'heg aotreet a dalv da ($Arg3)."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Re vihan eo an niverenn enankañ ($Arg2) e ($Arg1). An izeg aotreet a dalv da ($Arg3)."
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "E keit-se eo aet ar prenestr diwar-wel e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fazi #($Arg1) e-pad enrolladur ar skeudenn"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Lec'hiadur didalvoudek e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow digavadus e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Fazi diabarzh e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Barrenn stad ebet e ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Masklet eo an elfennoù e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "N'eo ket bet kavet an ivinell e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "N'haller ket lec'hiañ ur werzh Tric'hement e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Despizadur an destenn n'eo ket aet en-dro"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Klask skrivañ war ($Arg1) e mod lenn hepken"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Berzet eo diuzañ DIWIR. Arverit MultiSelect e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Enankad \"($Arg2)\" digavadus e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) eus an enankad \"($Arg2)\" he deus c'hwitet"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID en ToolBox digavadus e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Diweredekaet eo an afell en Toolbox e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Kuzhet eo an afell en Toolbox e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "N'haller ket skrammañ an afell en ToolBox e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "C'hwitet en deus TearOff en ToolBox e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Enankad ebet diuzet e TreeListBox e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Enankad ebet diuzet e-barzh ($Arg2) e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Diuzañ/diziuzañ gant un hedad ankefloueret e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Hentenn aotreet e mod war neuñv hepken e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Hentenn aotreet e mod Kaelañ hepken e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ar vent n'hall ket bezañ daskemmet e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Mad eo e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Nullañ e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Ya e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Ket e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Arren e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Skoazell e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket un afell Dre ziouer e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "N'eus ket un afell o tiskouez ID ($Arg1) e ($Arg2) "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Un Afell ID a rank bezañ roet e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Rizh ergorenn dianav ($Arg1) eus un UId pe hentenn '($Arg2)' anskor."
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "C'hwitadenn war dibakañ ar c'hadaviñ \"($Arg1)\" da \"($Arg2)\"."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket eus ListBoxButton e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "N'haller ket erounit an URL UNO \"($Arg1)\" : Dasparzher oberiat ebet."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "N'haller ket erounit an URL UNO \"($Arg1)\" : ActiveFrame ebet war ar Burev."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "N'eus ket ul lañser e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "N'haller ket erounit an URL UNO \"($Arg1)\" : Diweredekaet."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Barrenn dibunañ ebet e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "SAX Parser ebet evit ($Arg1). Deraouekaat a-raok pep tra gant 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "N'hall ket krouiñ ar c'havlec'hiad : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ret eo d'ar c'havlec'hiad bezañ Goullo da zibakañ ennañ. Kavlec'hiad : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Dispredet ! Mar plij, kemmit ar skript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Dindan ar vent izek emañ ar Vent. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "N'hall ket kavout ur prenestr war neuñv evit ar prenestr stagadus war neuñv e ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "An hedad n'eus ket anezhañ e ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Emañ war erounit ur slot all endeo."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "An lañser na serr ket."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Boneg alc'hwez direizh !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"n'eo ket bet dinoet.\n"
-"Ar restr-mañ a zo ret."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lennadur an anvioù restr hir"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lennadur ar Slotoù IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lennadur ar reolerezhioù"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lennadur ar mollad BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Loc'hañ an arload"
diff --git a/translations/source/br/crashrep/source/all.po b/translations/source/br/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index af4af7cf5c8..00000000000
--- a/translations/source/br/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 01:09+0200\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% - Degemer mat"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dastumañ a ra ar benveg danevellañ fazioù stlennoù diwar-benn arc'hwelerezh %PRODUCTNAME% ha kas a ra da Oracle a-benn arwellaat an handelvoù da zont.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"N'hoc'h eus ket ezhomm ober tra pe dra : ur c'hlik war 'Kas' er voestad emziviz da-heul zo a-walc'h. Mar fell deoc'h e c'hallit ouzhpennañ resisadurioù zo a-fet ar gudenn hoc'h eus kejet outi kent klikañ war 'Kas'. Da lenn an danevell, klikit war an afell 'Skrammañ an danevell'. Ne vo treuzkaset roadenn ebet mar bez kliket ganeoc'h war 'Na gas ket'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Dangelded\n"
-"Ar stlennoù adpaket a-fet stad %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a sell ouzh ar fazi c'hoarvezet hepken ; Ne vo ket dastumet neuze forzh pe stlennoù all, evel ar gerioù tremen pe endalc'had an teulioù.\n"
-"\n"
-"Pal nemetañ an atoriñ stlennoù-mañ eo gwellaat %PRODUCTNAME% ; ne vint biken kehentet d'un tredeour.\n"
-"Evit muioc'h a ditouroù a-fet leviadurezh dangelded Oracle, lennit\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~War-lerc'h >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Mat eo"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi e-pad erounit %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"An danevell fazioù eus %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% he deus paket stlennoù hag a c'hallfe skoazellañ Oracle a-benn arwellaat %PRODUCTNAME%.\n"
-"Gallout a rit menegiñ amañ dindan amkan an danevell hag un toulladig spisadurioù diwar-benn an troioù ma 'z eo c'hoarvezet ar fazi ganto. Ur wech graet, klikit war 'Kas'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Rizh teul (testenn, kinnigadenn, h.a.) war arver da vare ar fazi :"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Aotren a ran Oracle da vont e darempred ganin a-fet an danevell-mañ."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ho chomlec'h postel"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Penaos e raec'h gant %PRODUCTNAME% pa oa c'hoarvezet ar fazi ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Kent"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "K~as"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ara~bat kas"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Skrammañ an ~danevell..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Enrollañ an danevell..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Enrollañ an danevell evel"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"N'haller ket kas an danevell fazioù : an arval postelerezh dre ziouer ne skor ket MAPI.\n"
-"Aliañ a reomp deoc'h arverañ un arval postelerezh keverlec'h gant MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "N'haller ket kas an danevell fazioù : c'hwitet en deus e enrolladur padennek."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"N'haller ket kas an danevell fazioù : c'hwitet en deus loc'hadur 'sendmail'.\n"
-"Gwiriit arventennoù 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "N'haller ket kas an danevell fazioù : gwiriit arventennoù ar Proksi dindan 'Dibarzhioù' er benveg danevellañ fazioù."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "N'haller ket kas an danevell fazioù : kennask Internet ebet. Gwiriit arventennoù Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Dibarzhi~où..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Dibarzhioù"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Arventennoù ar Proksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Arver arventennoù ar ~reizhiad"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Arver ur c'hennask Internet ~eeun"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Arver an arventennoù ~dorn"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy H~TTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porzh"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Ret-holl eo ur c'hennask Internet da gas danevelloù fazioù %PRODUCTNAME%.\n"
-"\n"
-"Alies kenañ e vez gwarezet ar rouedadoù gant reizhiadoù o kenarverañ dafariaded Proksi ha tanvogerioù.\n"
-"\n"
-"Gant pleg ar seurt-se e vez ret deoc'h erspizañ chomlec'h ha porzh an dafariad."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Kas an danevell fazioù"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stad : Kasadur an danevell fazioù"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stad : Kasadur an danevell fazioù echu"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Gweredekaet hoc'h eus an dibarzh 'Reiñ a ran an aotre da Sun Microsystems da vont e darempred ganin a-fet pep goulenn a-zivout an danevell-mañ.'\n"
-"Trugarez da euvriñ ho chomlec'h postel."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Arver :"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Deverkañ a ra naoudi argerzh (PID) %PRODUCTNAME% ouzh ar benveg danevellañ fazioù."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Skrammañ an destenn skoazell-mañ.\n"
-"Evit muioc'h a ditouroù, en em zaveit da zornlevr an arveriad."
diff --git a/translations/source/br/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/br/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index ca985a281a5..00000000000
--- a/translations/source/br/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Meziant staliañ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Meziant staliañ %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memor beurvec'hiet"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "N'eo ket bet kavet ar pakad msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Nullet eo bet ar meziant staliañ"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Brientoù ardead zo azgoulennet da seveniñ un hizivadur eus Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Ar restr '%s' n'hall ket bezañ kavet."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Dibarzh arc'had %s didalvoudek. Da gaout skoazell, arverit '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Handelv '%s' da vihanañ eus Windows Installer zo azgoulennet gant ar pakad-mañ. \n"
-"Emañ Windows Installer '%s' war ho reizhad !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Windows Installer zo azgoulennet gant ar pakad-mañ. \n"
-"Ezhomm hoc'h eus Windows Installer '%s' da vihanañ war ho reizhad !"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Arver :\n"
-" / ? : Skrammañ a ra ar voestad emziviz-mañ.\n"
-" /a : Ober a ra ur staliadur ardeadel.\n"
-" /j[u|m] : Ober a ra ur staliadur bruderezhel.\n"
-" /q[n] : Na skrammañ tamm ketal arveriad ebet (mod didrouz).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Un argerzh staliañ zo war erounit endeo."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ur fazi dianav zo bet !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Aelad didalvoudek pe ziglok."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Yezh dianav : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sineg (hengounel)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tchekeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alamaneg (Alamagn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresianeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Saozneg (S.U.A.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spagnoleg (Spagn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Galleg (Bro C'hall)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungareg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italianeg (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japaneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlandeg (Izelvroioù)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norveveg (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poloneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugaleg (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusianeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svedeg (Sveden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Sinaeg (Eeunaet)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugaleg (Portugal)"
diff --git a/translations/source/br/scp2/source/testtool.po b/translations/source/br/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 6857d589a8a..00000000000
--- a/translations/source/br/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "OstilhProuad"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "OstilhProuad"
diff --git a/translations/source/brx/basic/source/app.po b/translations/source/brx/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 27c72fe25f9..00000000000
--- a/translations/source/brx/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: brx\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "मुङा गैया: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "मोननै मुं: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फाइलफोरखौ फराय गासिनो दङ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फाइलखौ खेवनो हाया: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "सारि\"($Arg1)\"आ बाहाय जाथाव नङा।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "कपि खालामनाय समाव गुसुं-मुं मोनथिमोनै: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "गोलाव-मुं मोनथिमोनै:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "*जों गिबि गुसुं-मुङा जागाय थारनांगोन नेवसि गासिनो दङ।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "फिननायखौ नेनाय समाव सारभार टाइमआउट. थाखो फारि नं: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "आरजलाइखौ फिन जागायबाय।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "आरजलाइ \"($Arg1)\"खौ जागायनो हाया।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "हरनाय समाव सारभार टाइमआउट. थाखो फारि नं: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "जेबो फोनांजाब गैया. थाखो फारि नं: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "जेबो ($Arg1) फाइलफोर मोनाखै"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) गोरोनथिफोर जाबाय"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** जेबो गोरोनथि जायाखै"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1)सांग्रांफोर नुथिबाय।"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "**जेबो सांग्रांफोर नुथियाखै।"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1)जागाय जेननाय समाव सांग्रांफोर नुथिदोंमोन।"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "**जागाय जेननाय समाव जेबो सांग्रांफोर नुथियाखै मोन।"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लट/दबथायनाय मोनथिमोनै :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "फैफिननाय निजिराआव गोरोनथि थाखो-फारि: ($Arg2)नि सोलायै ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "फैफिननाय बेसेनखौ मोनबाय नाथाय गुबुन गुबुन Id मिजिंथिनाय"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "फैफिननाय बेसेनखौ मोनबाय नाथाय जेबो मोनग्रा ओंथि बेखेवनाय गैया।"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "मुवानि सायाव मोनथिमोनै नेम खानथि:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "डायनामिक लिंक बिसान"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 सान मायक्र'सिस्टेमस, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL आनजाद आयजें आयलानि सोमोन्दै"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~फराय बिजाब"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~नायगिर"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~नागारनाय"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला: फराय बिजाबखौ नायगिर"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~नि थाखाय नागिर"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~जों फज'फिन"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~फज'फिन"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~नागारनाय"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला: फराय बिजाब फज'फिन"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "साफायनाय हाबाफारिखौ मोननो हाथाव नङा"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "बिजाब बाख्रिखौ ल'ड खालामनो हाया!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "बिजाब बाख्रिखौ थिनो हाया!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "बे विन्डोहा गाहाय प्रग्राम गैया!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फाइलखौ फराय जाथाव नङा!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फाइलखौ थिनो हाया!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "नागिरनाय साबि मोनै! "
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "बेसेना बाहाय जाथाव नङा आरो फज'नो हाया।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फाइलफोर थिनायाव जानाय गोरोनथि! जेरैखि जाया सालाय? "
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फाइलखौ सोलाय जाखांबाय. थिना दोन? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"फाइलखौ डाटा बिजोङाव\n"
-" आरो सुजुगिरिनाव सोलायखांबाय। थिना दोन? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"डाटा बिजोङाव फाइलआ सोलाय जाखांबाय.\n"
-"लिरदेर?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "डाटा बिजोङाव फाइलआ सोलाय जाखांबाय. फिन ल'ड खालाम?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-" फाइलखौ डाटा बिजोङाव\n"
-" आरो सुजुगिरिनाव सोलायखांबाय। फिन ल'ड खालाम?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC आ दासिम सोलिगासिनो दं! जेरैखि जाया ओंखार लां?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बायजोआरि दाथायाव थिनाया फोरमायनाय खहा जानायनि जाहोन."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "दासिम खामानियाव बाहायजायाखै"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "सांग्रां खालामनाय"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "सारियाव"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lstआव जेबो हाबनाय गैया"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सांग्रां खालामनाय: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "मुवा"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "सुजु ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL आनजाद आयजें आयला"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "सिफाय"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "सालाय"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "मुं होयै"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला: फाइल ल'ड खालाम"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला: फाइलखौ थिना दोन"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "फुंखा फाइलफोर(*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) फाइलफोरखौ सोफादेर"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "बिजाब बाख्रिफोर(*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "फिथाय फाइलफोर (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "फराय बिजाब फाइल बादि फिथायफोर(*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "बिखं"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "साफायनाय नि"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "सोलिबाय थानाय"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "नागार"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "जुथुमनाय नङै"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~फाइल"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~सुजु"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~हाबाफारि"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~विंडो"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~मदत"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~गोदान"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~खेव..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~बन्द खालाम"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~थिना दोन"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "...बादि~थिना दोन"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~बिजाब बाख्रि ल'ड खालाम..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~बिजाब बाख्रिखौ थिना दोन..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~ओंखारलां"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~आनडु खालाम"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~मावफिननाय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~दान"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~कपि खालाम"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~नांजाब"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~हुखुमोरनाय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~नागिर..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~फिन जायगा सोलाय हो"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "गले गले~ नायगिरनाय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~जथायनाय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~जुथुमनाय नङै"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~जागाय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~मोनसेल' स्टेप"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "खामानिनि खानथिनि सायाव मोनसेल' स्टेप"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "सिफायनाय बिन्दुखौ हुखुमोर/फज'"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~सिफाय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~थाद'"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~उननि गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~सिगांनि गोरोन्थि"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "बांद्राय"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~फज'नायफोर"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~सोमोन्दै... "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "साफाय"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "नागार"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "आनजाद आयजें आयला:फाइल साफाय"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जेनेरिक"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रफाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फन्ट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "फज'नायफोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ओनसोल"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "गोदान"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "हुखुमोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "फज'नाय"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "लामा..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "गोदान"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "हुखुमोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रफाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "गोदान"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "हुखुमोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रफाइल फज'नायफोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लग बेस डिरेक्टरि"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "बेस डिरेक्टरि"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "गावनो गाव फिन ल'ड खालाम"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "सालायनायनि सिगां थिना दोन"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "सिनटेक्स गोरोन्थिफोरआव बन्द खालाम"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "हस्त"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "फोनांजाब"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "हस्त"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "आनजात आयजें आयला पर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "रिमट UNO पर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "गुबुन फज'नायफोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सार्भार सम जोबनाय"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "बांसिन बिबांनि LRU फाइलफोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "रोखोम"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "महर"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "दबथायनायफोर"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लटस"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "कपि खालाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "मुं "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "गासैखौबो सायख'"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बन्द खालाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId दिनथिफुं"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "मुं "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "थानाय आयदा"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "गोदान थानाय आयदा"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "सोलायस्लुनि मुं"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "सिगांनि थानाय आयदा"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "थार"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "नंखाय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "सुजु"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "सोलायस्लुखौ सुजु"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लट IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "फाइल.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "बायजोनि महर फाइलफोरखौ फरायगासरनो दङ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "हाबाफारि जागायजेननाय : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "आनजाद केसनि बायजो जानाय गोरोनथि"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सांग्रां खालामनाय: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF जों हाबाफारिया ओंखार लांबाय"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "आरजलाइआ शाट डाउन खालाम जाबाय"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लट IDखौ सालायनो हाया। जेबो ActiveDispatcher गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: आखुथायफोरखौ आराम्भ खालामनो हाया।"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication फेलें जाबाय: जोबोद बेले बेजे"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication फेलें जाबाय: मोनथिमोनै विंडो रोखोम"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "जेबो मावथि विंडो मोननाय जायाखै(GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive आ मोनसे बिबुंखौ हरफिना! जौगानायखौ फोरमाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "प'प-आप मेनुआ खेवा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "दालाय मेनु गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType($Arg1) आ मदत होजाया।"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "डिरेक्टरिनि थाखायल' जानो हाथाव गुणफोरजों सायखनाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "जेबो गोबां फाइलफोर गैला।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "मोनथिमोनै आदब खानथि ($Arg2) on '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "बाहाय जाथाव नङै पारामिटारस"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)'आव आरजलाइ विंडो सिङाव पइन्टार गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "मोनथिमोनै बिथोन:\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1)खौ मोननो हाया"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1)खौ नुनो मोना"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1)नि हाबनाय अनजिमाया ($Arg2) आव जोबोद गेदेर। हाबनो हानाय बांसिन बिबां जाबाय ($Arg3)।"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1)नि हाबनाय अनजिमाया ($Arg2) आव जोबोद फिसा। हाबनो हानाय एसे बिबां जाबाय ($Arg3)।"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "विंडोआ ($Arg1)आव हरखाबनो गोमोर लांदोंमोन।"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "मुसुखा थिनाय समाव जानाय #($Arg1) गोरोनथि"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव बायफ्लेनाय विंडोखौ मोनाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव सिंनि गोरोनथि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो थाखोमान गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव आयदाफोरा एरसोखोमा जादों।"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव टेब बिखंखौ मोनाखै"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव ट्रायस्टेटखौ फज'नो हायाखै"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "फज'नाय फराय बिजाब खामानि मावाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)फरायनोल' लिरनो नाजादों।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE सायखनायखौ गनायथि होयाखै. ($Arg1) आव MultiSelect बाहाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) आव हाबनाय \"($Arg2)\"खौ मोनाखै"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg2) हाबनायनि \"($Arg1)\"आ फेलें जाबाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)आव HelpID in ToolBox खौ मोनाखौ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव बुथामआ आयजें आयला बाक्सुआव मावनो हाया जायो।"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) आव बुथामखौ आयजें आयलानि बाक्सुआव एरसोखोमानाय जायो।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव बुथामखौ आयजें आयला बाक्सुयाव नुजाथि होनो हाया।"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव TearOff आ आयजें आयला बाक्सुआव फेलें जादोंमोन।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव TreeListBox आव जेबो हाबनायखौ सायखनो जायाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव ($Arg2) आव जेबो हाबनायखौ सायखनो हायाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "सारिजों ($Arg1) आव सायखनाय/सायखयैखौ खामानियाव बाहायनो हायाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव फ्लटिं म'डआव नेम खानथिखौल' गनायथि होयो।"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव डकिं म'डआव नेम खानथिखौल' गनायथि होयो।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव महरखौ सोलायनो हाया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो OK बुथाम गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो केनसेल बुथाम गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव Yes जेबो बुथाम गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो No बुथाम गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो Repeat बुथाम गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो Help बुथाम गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) आव जेबो Default बुथाम गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) आव ID($Arg1) जों जेबो बुथाम गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव होनो मोनसे ID बुथाम नांगौ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr " UId एबा' नेम खानथि ($Arg2)' निफ्राय ($Arg1) मोनथिमोनै मुवा रोखोम आ मदत होजायाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" निफ्राय \"($Arg2)\" सिम आनपेकिं स्टरेजआ फेलें जाबाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव ListBoxButton गैया."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"खौ खामानियाव बाहायनो जायाखै: जेबो डिस्पेचारखौ मोननाय जायाखैमोन।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" खामानियाव बाहायनो जायाखै: डेसकटपआव जेबो मावथि फ्रेम गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) आव जेबो मेनु गैया।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"खौ सालाय जायाखै: हायै"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)आव जेबो स्क्र'ल बार गैया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) बाहायनायाव जेबो SAX पारसार गैया. गिबिआव 'SAXReadFile' जों जागाय।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डिरेक्टरि बानायनो हाया :\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "आनपेक खालामनो थाखाय डिरेक्टरिखौ लांदां खालाम थारगोन। डिरेक्टरि: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Deprecated! अननानै स्किप्टखौ सोलाय."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "महरा इसेसिन निख्रुइबो गाहाय. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) आव फ्ल'टिं DockingWindow नि थाखायफ्ल'टिं विंडोखौ मोनाखै।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "मोनसे बाहायजायै साबि क'ड!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"मोननो हायै।\n"
-"बे फाइलआ गोनांथार।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "गोलाव-मुं फोरखौ फराय गासिनो दङ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लट IDsखौ फराय गासिनो दङ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "दबथायनायफोर फराय गासिनो दङ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC मडुल फरायखौ गासिनो दङ"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "आरजलाइखौ जागाय गासिनो दङ"
diff --git a/translations/source/brx/crashrep/source/all.po b/translations/source/brx/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index c84d5d2a143..00000000000
--- a/translations/source/brx/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: brx\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गोरोनथि फोरमायनाय"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME%%PRODUCTVERSION% गोरोनथि फोरमायनायसिम नोंथांखौ बरायबाय।"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "% PRODUCTNAME% आ खामानि मावगासिनो थानाय मोनथिहोनायखौ बे गोरोनथि फोरमायनाय आयजें आयलाया बुथुमो आरो बेखौ उननि भारसन जौगानायाव हेफाजाब होनोहाथाव बादि सान मायक्र'सिस्टम सिम दैथाय हरो।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr "बेयो गोरलै- फोरमायनायखो दैथायहरनो जेबो जाहोन गैया बालानो 'हरनाय' आव क्लिक खालाम एबा नोंथाङा सुंदयै बेखेवनो हागोन गोरोन्थिया माबोरै जाखो आरो बेनि उनाव 'हरनाय' याव क्लिक खालाम.नोंथाङा जदि फोरमायनायखो नायनो लुबैयो,'फोरमायनाय दिन्थिनाय' आव क्लिक खालाम. नोंथाङा 'दैथाय हरनाङा' आव क्लिक खालामब्ला डाटा दैथाय हरनो हानाय नङा. \n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"बायग्रा प्राइभेसि\n"
-" गोरोनथि जानाय समाव PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% थासारिनि सोमोन्दै डाटाआव सिमना खालामना दोननाय मोनथिहोनायखौ बुथुमो। पासवर्ड एबा फोरमान बिलाइ थानाय आयदाफोरनि गुबुन मोनथिहोनायखौ बुथुमनाय जायाखै।\n"
-" \n"
-"मोनथिहोनायखौ%PRODUCTIVENAME%नि गुणखौ जौगाहोनोल' बाहायनाय जागोन आरो थामथि हानजानो बाहागो होनाय जानाय नङा। मोजाङै मोन्थिनो थाखाय सन मायक्र'सिस्टेम प्राइभेसि पलिसि आव थांजागोन \n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~उननि >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "नेवसिनाय"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गोरोनथि फोरमायनाय"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% सालायबाय थानाय समाव मोनसे गोरोनथि जादोंमोन।"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गोरोनथि फोरमायनाया मोनथिहोनायखौ बुथुमदों जाय %Sun Microsystems PRODUCTNAME.% खौ जौगानायाव मदत खालामनो हायो। गाहायनि जायगायाव, नोंथांनि क्रेश फोरमायनायनि थाखाय मोनसे बिमुं सोसननो हायो आरो गोरोनथि जानाय समाव नोंथाङा सालायबाय थानो नायगिरनाय हाबाखौ बेखेवनायो .\n"
-"बेनि उनाव 'हरनाय' आव क्लिक खालाम.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "गोरोन्थि जानाय समाव नोंथाङा मा रोखोमनि फोरमान बिलाइ (दिनथिमहरै प्रेजेनटेसन)बाहायगासिनो दंमोन?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~बे फोरमायनायनि सायाव आंखौ सोमोनदो लाखिनो आं Sun Microsystems खौ गनायथि होयो।"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "अननानै नोंथांनि इ-मेइल थंखौ सोसन."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~जेब्ला गोरोनथि जादोंमोन नोंथाङा माबादि %PRODUCTNAME%खौ बाहाय गासिनो दंमोन?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<<~उन"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~दैथायहर"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "हरनो~नाङा"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "फोरमायनाय~दिनथि..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~फोरमायनाय थिना दोन..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "सिम फोरमायनायखौ थिना दोन"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"गोरोन्थि फोरमायनायखौ हरनो हायाखिसै मानोना खामानिआव उदायै इ-मेइल हाबाफारिया MAPI खौ मदत होया।\n"
-"अननानै MAPI-गोरोबथि इ-मेइल हाबाफारिखौ बाहाय।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "गोरोनथि फोरमायनायखौ अरायथा नङै थिनो जायाखै आरो बेनिखायनो दैथाय हरनो हायाखिसै."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"गोरोन्थि फोरमायनायखौ दैथाय हरनो हायाखिसै मानोना 'हरनाय मेइल'खौ जागायनो हायाखै.\n"
-"अननानै 'मेल हरनाय' फज'नायखौ आनजाद खालामना नाय."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "गोरोनथि फोरमायनायखौ दैथाय हरनो हायाखिसै। अननानै गोरोन्थि फोरमायनायाव 'उफ्राफोर'नि सिङाव प्रक्सि फज'नायफोरखौ आनजाद खालाम।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "गोरोनथि फोरमायनायखौ दैथाय हरनो हायाखिसै मानोना बेयावहाय इन्टारनेट फोनांजाब गैया। अननानै नोंथांनि इंटारनेट फजनायखौ आनजाद खालामना नाय।"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~उफ्राफोर..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "उफ्राफोर"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रक्सि फज'नाय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "सिस्टेम ~फज'नायखौ बाहाय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इन्टारनेटनि थोंजों फोनांजाबनायखौ ~बाहाय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "मेनुयेल फज'नायखौ ~बाहाय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्रक्सि"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~पर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"गोरोनथि फोरमायनायखौ दैथाय हरनो हाहोनाब्ला %PRODUCTNAME% गोरोनथि फोरमायनाय आयजें आयलाखौ इन्टारनेटआव फोनांजाब थारनांगोन।\n"
-"\n"
-"कम्पानिया फ्राय नेटअवार्क रैखा खालामनो थाखाय फायारवालजों लोगोसे प्रक्सि सार्भारखौ कनजांसनाव बाहायो।\n"
-" \n"
-" जदि बेयो नोंथांनि थासारियाव बाहाय जायो, नोंथाङा सार्भारनि थाखाय थं आरो पर्टखौ थि खालाम नांगोन।"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "फोरमायनायखौ दैथाय हरनायाव जानाय गोरोनथि"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "थाखोमान: फोरमायनायखौ दैथाय हरनायाव जानाय गोरोनथि"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "थाखोमान: गोरोनथि फोरमायनायखौ जाफुंसारै दैथाय हरनाय जाबाय।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"नोंथाङा बे उफ्राखौ दिनथिसिन होबाय 'बे फोरमायनायनि सायाव आंखौ सोमोनदो लाखिनो आं Sun Microsystems खौ गनायथि होयो।'\n"
-"अननानै नोंथांनि इ-मेल थंखौ सोसन."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "बाहायनाय:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p<खानथि ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "गोरोनथि फोरमायनाय आयजें आयला आव %PRODUCTNAME%खानथि ID(PID)खौ थि खालामो।"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"बे मदतथि फराय बिजाबखौ दिनथियो।\n"
-"गुवारै मोनथिहोनायखौ बे सेटआप गाइडआव मोननो हागोन।"
diff --git a/translations/source/brx/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/brx/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 2089d390561..00000000000
--- a/translations/source/brx/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: brx\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "सेटआप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सेटआप"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "मेमरिनि बायजोआव "
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सेटआपआ msi पेकेजखौ मोननो हाथाव नङामोन।"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटआपआ नेवसि जादोंमोन।"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "विंडोज गायसनग्राखौ आपग्रेड खालामनो थाखाय खुंगिरि खाबुफोरखौ गोनां जायो।"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सेटआपआ '%s' फाइलखौ नायगिरनो हायाखैमोन।"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "बाहाय जाथावै बिथान सारि उफ्रा '%s'। अननानै मदतनि थाखाय '/?' खौ बाहाय।"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"बाहायनाय:\n"
-" /? : बे बिबुंखौ दिनथियो।\n"
-" /a : मोनसे खुंथाय गायसनग्राखौ मावफुङो।\n"
-" /j[u|m] : मोनसे एडभार्टाइजिं गायसननाय मावफुङो।\n"
-" /q[n] :जायखि जाया बाहायग्रा इन्टारफेसखौ(सोदोबगोयै म'ड) दिनथिनो नाङा।\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "सिगां निफ्रायनो मोनसे सेटआप खान्थिया सोलिगासिनो दङ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "मोनसे मोनथिमोनै गोरोनथि जाबाय!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "बाहाय जाथावै एबा आबुंनङै प्रफाइल."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "मोनथिमोनै राव: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चायनिज (गोदोनि)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक्"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जार्मन (जार्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रिक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "इंग्राजि (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिन्निश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेन्च (फ्रान्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रु"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हांगेरियान"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियान (इटालि)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानिज"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "करियान"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डाच (निदरलेन्डस)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नर्वेजियान (Bokm�l)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पर्तुगिज (ब्राजिल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "राशियान"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लवाकियान"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्विडिश (स्विडेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाइ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "टार्किश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "इस्टनियान"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चाइनिज (गोरलै)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पर्तुगिज (पर्तुगाल)"
diff --git a/translations/source/brx/scp2/source/testtool.po b/translations/source/brx/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8896dbf6f5f..00000000000
--- a/translations/source/brx/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: brx\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजेंआयला"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "आनजाद आयजेंआयला"
diff --git a/translations/source/bs/basic/source/app.po b/translations/source/bs/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index eaf5355bee9..00000000000
--- a/translations/source/bs/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:04+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Naziv ne postoji: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dvostruki naziv: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Čitam datoteke"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Datoteka ne može biti otvorena: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linija \"($Arg1)\" nije ispravna."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kraći-naziv nepoznat prilikom kopiranja: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Dugi-naziv nepoznat: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Prvi kraći-naziv mora početi sa *. Zanemarujem."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vrijeme čekanja odgovora. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikacije je ponovo pokrenuta."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikacija \"($Arg1)\" ne može biti pokrenuta. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vrijeme čekanja na odgovor servera. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nema konekcije. Sekvenca broj: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Datoteke ($Arg1) nisu pronađene"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) grešaka"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nijedna greška se nije pojavila"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nijedno upozorenje se nije pojavilo"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja prilikom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nijedno upozorenje se nije pojavilo u toku inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control nepoznat :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Povratni tok ima pogrešnu sekvencu: ($Arg1) umjesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Povratna vrijednost primljena ali očekivan je drugi Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Povratna vrijednost primljena ali nije određen primatelj"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nepoznat metod nad objektom :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamički link br. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Nađi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Pronađi tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Traži"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamijeni sa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zamijeni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Zamijeni tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkcija štampa nije dostupna!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteka ne može biti učitana!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteka ne može biti snimljena!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ovaj prozor ne sadrži glavni program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Datoteka se ne može čitati!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Datoteka ne može biti snimljena!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Tipka za pretragu nije pronađena!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vrijednost je neispravna i ne može biti postavljena."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool greška"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Greška prilikom snimanja datoteka! Ipak pokreni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datoteka je promijenjena. Snimi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u Uređivaču. Snimi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datoteka na mediju se izmijenila.\n"
-"Prepiši?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datoteka je promijenjena na izvornom mediju. Ponovo učitaj?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u uređivaču. Da učitam ponovo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC je još uvijek pokrenut! Ipak izađi?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Snimanje u drugim formatima može uzrokovati gubitak infomracija."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Još nije implementirano"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Greška "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "i liniji"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nema unosa u Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Uredi ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Prekid"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez imena"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Učitaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Snimi datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Izvorne datoteke (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include datoteke (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteke (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Datoteke sa rezultatima (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultati u tekst datoteci (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Ispis datoteke "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Rastavi"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Izmijeni"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Prozor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoć"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvori..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Snimi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Snimi ~kao..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Učitaj biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Snimi ~biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Izlaz"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Poništi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Vrati"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Izreži"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopir~aj"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Umetni"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Nađi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zamijeni..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ponovi ~pretragu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompajliraj"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Rastavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Pokreni"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Jedan korak"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Je~dan korak preko procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Podesi / Obriši tačku prijeloma"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Prijelom"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zaustavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Sljedeća greška"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Prethodna greška"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Dodatno"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Po~stavke"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~O..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Štampaj"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Štampaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generički"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvještaj o grešci"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Neodređeno"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Područje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Staza ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Postavke profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Direktorij sa osnovnim log-om"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Osnovni direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Glavni HID direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatsko učitavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Snimi prije izvršenja"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zaustavi na greškama sintakse"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvještaj o grešci"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Koristi Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računar"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Dozvoli kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-poruka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port alata za testiranje"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Udaljeni UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Druge postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Poslužitelj se nije javio u zadanom vremenskom periodu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU datoteke"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Programski Direktorij"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotovi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Prikaži Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novi sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Naziv promjenjive"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Prethodni sadržaji"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Tačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Netačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmijeni"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Izmijeni promjenjivu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDovi slotova"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Čitam datoteke sa postavkama"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Početak programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Greška izvan probnog slučaja"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program je prekinut sa GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikacija je ugašena"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID ne može biti izvršen. Nema ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID ne može biti izvršen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Postavke ne mogu biti inicijalizirane"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije nije uspjelo: previše komplikovano"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ponovno pokretanje aplikacije nije uspjelo: nepoznata vrsta prozora"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Aktivni prozor nije nađen (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne vraća dijalog! Obavijestite programere"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up meni nije otvoren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmeni ne postoji"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nije podržan"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Izbor po atributima jedino moguć za direktorije"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nema više datoteka"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nepoznat metod '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neispravni parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pokazivač nije unutar prozora aplikacije na '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nepoznata komanda '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ne može biti pronađen/a"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nije vidljiv/a"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) nije pristupačan/a. Isključeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Unos broj ($Arg2) je preveliki u ($Arg1). Maks. dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Unos broj ($Arg2) je premali u ($Arg1). Min dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Prozor je nestao u međuvremenu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Greška #($Arg1) prilikom snimanja slike"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Netačna pozicija na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow nije pronađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Unutrašnja greška na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema statusne trake na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Stavke su skrivene na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab stranica nije pronađena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate ne može biti podešena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Podesi tekst ne radi"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokušaj pisati na read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Izbor FALSE nije dozvoljen. Koristite MultiSelect na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg2) unos na ($Arg1) nije pronađen"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) od unosa \"($Arg2)\" nije uspio"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID u u Toolboxu nije pronađen u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je onemogućeno u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je sakriveno u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme ne može biti vidljivo u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff nije uspio u ToolBoxu u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stavka nije izabrana u TreeListBox-u u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stvanka nije izabrana u ($Arg2) u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Odabir pomoću ključne riječi (stringa) nije implementiran u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metod je jedino dozvoljen u \"floating\" načinu rada u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metod je jedino dozvoljen u \"docking\" načinu rada u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Veličina ne može biti izmijenjna u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji OK dugme u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Odustani u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Da u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Ne u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Ponovi u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji dugme Pomoć u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji uobičajeno dugme u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ne postoji dugme sa IDom ($Arg1) u ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Morate pružiti ID dugmeta u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nepoznata vrsta objakta ($Arg1) od UIda ili ne podržana metoda '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Otpakivanje paketa \"($Arg1)\" u \"($Arg2)\" nije uspjelo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može izvršiti: dispečer nije pronađen."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može izvršiti: Ne postoji ActiveFrame na desktopu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji meni u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se ne može pokrenuti: Isključeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema pokrene trake u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ne postoji SAX Parser priliko korištenja ($Arg1). Prvo pokrenite sa 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne mogu kreirati direktorij: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Direktorij treba biti prazan za otpakivanje. Direktorij: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zastarjelo! Molim promijenite skriptu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Veličina je ispod minimuma. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ne mogu naći FloatingWindow za plutajući DockingWindow na ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Linija ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Drugi slot se već izvršava."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Meni se ne zatvara."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Je neispravan KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"se ne može pronaći.\n"
-"Ova datoteka je obavezna."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Čitam duge-nazive"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Čitam IDove slotova"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Čitam kontrole"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Čitam BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Pokrećem aplikaciju"
diff --git a/translations/source/bs/crashrep/source/all.po b/translations/source/bs/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index b4649a14f3a..00000000000
--- a/translations/source/bs/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Izvještaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Dobrodošli u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION izvještaje o greškama"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovaj alat za prijavu grešaka prikuplja informacije o tome kako radi %PRODUCTNAME% i šalje ih Oracle-u kako bi pomogao unaprijediti buduće verzije.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lagano je - samo pošaljite izvještaj bez daljnjeg truda s vaše strane klikom na 'Pošalji' u sljedećem dijalogu ili možete ukratko opisati kako je došlo do greške i tada kliknite 'Pošalji'. Ako želite pogledati izvještaj, kliknite na dugme 'Pokaži izvještaj'. Podaci neće biti poslani ako kliknete na 'Bez slanja'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privatnost korisnika\n"
-"Informacija koja je prikupljena je ograničena na podatke koji se odnose na stanje %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% u trenutku pojavljivanja greške. Ostale informacije o zaporkama ili sadržaju dokumenta se ne prikupljaju.\n"
-"\n"
-"Informacije se neće iskoristiti za poboljšanje kvalitete %PRODUCTNAME% i neće biti dijeljenji s trećom stranom.\n"
-"Za više informacija o politici privatnosti Oracle-a, posjetite\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Dalje >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Uredu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Izvještaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Pojavila se greška prilikom pokretanja %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Izvještaj grešaka za %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% je prikupio podatke koje će pomoći Oracle-u da unaprijedi %PRODUCTVERSION%.\n"
-"U prostoru ispod možete unijeti naslov i opisati aktivnost koju ste pokušavali izvršiti kad se greška dogodila. Nakon toga kliknite 'Pošalji'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Koju vrstu dokumenta (npr. prezentacija) ste koristili kada se greška pojavila?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Dozvoljavam da me Oracle kontaktira u vezi ovog izvještaja."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Unesite vašu email adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Kako ste koristili %PRODUCTNAME% kada se pojavila greška?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Nazad"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Poš~alji"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Nemoj ~slati"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Prikaži i~zvještaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Snimi izvještaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Snimi izvještaj u"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Izvještaj za grešku nije moguće poslati zato što vaš uobičajeni e-mail program ne podržava MAPI.\n"
-"Molimo vas da koristite MAPI kompatibilan e-mail program."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije mogao biti privremeno snimljen i zbog toga se ne može poslati."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Izvještaj o grešci nije uspješno poslan jer nije moguće pokrenuti 'sendmail'.\n"
-"Molimo Vas provjerite 'sendmail' postavke."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije mogao biti poslan. Provjerite postavke proxy-ja koristeći 'Opcije' u alatu za izvještaj o grešci."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije mogao biti poslan jer nema internet konekcije. Provjerite postavke za povezivanje sa internetom."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcije..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Postavke proxy-ja"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Koristi postavke sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Koristi direktnu ~vezu sa internetom"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Koristi ručne ~postavke"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Alat za prijavu grešaka %PRODUCTNAME% mora biti povezan na Internet kako bi mogao poslati izvještaj o greškama.\n"
-"\n"
-"Tvrtke često koriste proxy poslužitelje u spoju s vatrozidom kako bi zaštitili vlastitu mrežu.\n"
-"\n"
-"Ukoliko je ovo primjenjivo u Vašem slučaju, morate navesti adresu i port za poslužitelj."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Šaljem izvještaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stanje: Šaljem izvještaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stanje: Izvještaj o grešci je uspješno poslan."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Označili se mogućnost 'Dozvoljavam da me Oracle kontaktira u vezi ovoga izvještaja'.\n"
-"Molimo vas da unesete vašu e-mail adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Upotreba:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID procesa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Dodjeljuje %PRODUCTNAME% ID procesa (PID) alatu za pravljenje izvještaja o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Prikazuje ovaj tekst pomoći.\n"
-"Detaljne informacije mogu se naći u Vodiču kroz postavke."
diff --git a/translations/source/bs/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/bs/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 1521d394524..00000000000
--- a/translations/source/bs/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalacija"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Instalacija"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nemam više memorije"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Instalacija nije u mogućnosti da pronađe msi paket."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalacija je prekinuta"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Potrebne su administratorske privilegije za nadogradnju Windows instalera."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Instalacija nije u mogućnosti da pronađe datoteku '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Neispravna opcija na komandnoj liniji '%s'. Molim koristite '/?' za pomoć."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Korištenje:\n"
-" /? : pokazuje ovaj prozor.\n"
-" /a : Provodi administrativnu instalaciju.\n"
-" /j[u|m] : Provodi oglašavajuću instalaciju.\n"
-" /q[n] : Ne prikazuj ni jedno korisničko sučelje (tihi mod).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Već je pokrenut proces instalacije."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Nepoznata greška"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neispravan ili nepotpun profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nepoznat jezik: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kineski (tradicionalni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Češki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Njemački (Njemačka)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grčki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engleski (SAD)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Španski (Španija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francuski (Francuska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Mađarski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italijanski (Italija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nizozemski (Nizozemska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norveški (bokmal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poljski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalski (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovački"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Švedski (Švedska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajlandski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kineski (pojednostavljeni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalski (Portugal)"
diff --git a/translations/source/bs/scp2/source/testtool.po b/translations/source/bs/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index bfdd1e69eed..00000000000
--- a/translations/source/bs/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ca-XV/basic/source/app.po b/translations/source/ca-XV/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 79542e2801f..00000000000
--- a/translations/source/ca-XV/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1442 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:05+0200\n"
-"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"C~erca\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Cerca\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Cerca\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Cerca\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Cerca"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Cerca"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Reemplaça"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objecte"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Salt"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Page "
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pàgina \n"
-"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pàgina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fitxer"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edita"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Fi~nestra"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ajuda\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ajuda\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"A~juda\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ajuda\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ajuda\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"A~juda\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ajuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tanca"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"De~sa\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"De~sa\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Alça"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "S~urt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copia"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Enganxa\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Engan~xa\n"
-"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Enganxa\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Enganxa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S~uprimeix"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Inicia"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Salt\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Salt\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Trenca\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Salt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Atura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Configuració\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Paràmetres"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Àrea"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S~uprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Paràmetre"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S~uprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Suprimeix\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"S~uprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicació"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografia"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contingut"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ca-XV/crashrep/source/all.po b/translations/source/ca-XV/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 69b4351c10d..00000000000
--- a/translations/source/ca-XV/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:05+0200\n"
-"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Eina d'informe d'errors de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Vos donem la benvinguda a l'informe d'errors de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esta eina d'informe d'errors recull informació sobre el funcionament de %PRODUCTNAME% i l'envia a Oracle per ajudar a millorar les versions futures.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"És fàcil, podeu enviar l'informe fent clic a \"Envia\" en el diàleg següent o podeu descriure breument com ha ocorregut l'error i llavors fer clic a \"Envia\". Si voleu veure l'informe, feu clic al botó \"Mostra l'informe\". No s'enviarà cap dada si feu clic a \"No envies\".\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privadesa dels usuaris\n"
-"La informació recollida es limita a les dades referents a l'estat de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quan es produeix l'error. La informació sobre contrasenyes i continguts de documents no es recull.\n"
-"\n"
-"La informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat de %PRODUCTNAME% i no es compartirà amb terceres parts.\n"
-"Si voleu més informació sobre la política de privadesa d'Oracle, visiteu\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Següe~nt >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Eina d'informe d'errors de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "S'ha produït un error mentre s'executava %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"L'informe d'errors de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha recollit informació que pot ajudar Oracle a millorar %PRODUCTNAME%.\n"
-"A l'espai de la part inferior, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que dúieu a terme quan s'ha produït l'error. Després, feu clic a \"Envia\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Quin tipus de document (p. ex. presentació) estàveu utilitzant quan s'ha produït l'error?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Permeto que Oracle contacti amb mi en referència a este informe."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Introduïu la vostra adreça electrònica."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Com estàveu utilitzant %PRODUCTNAME% quan s'ha produït l'error?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Arrere"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "En~via"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~No envies"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Most~ra l'informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Al~ça l'informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Alça l'informe a"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"L'informe d'errors no s'ha pogut enviar perquè el programa de correu electrònic per defecte no és compatible amb MAPI.\n"
-"Utilitzeu-ne un que siga compatible amb MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha pogut alçar temporalment i, per tant, no s'ha pogut enviar."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no s'ha pogut iniciar el Sendmail.\n"
-"Comproveu la configuració del Sendmail."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha pogut enviar. Comproveu la configuració del servidor intermediari a \"Opcions\", dins l'eina d'informe d'errors."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no hi ha connexió a Internet. Comproveu la vostra configuració d'Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcions..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configuració del servidor intermediari"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres del ~sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Utilitza una connexió ~directa a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres ~manuals"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"L'eina d'informe d'errors de %PRODUCTNAME% necessita estar connectada a Internet per poder enviar l'informe d'errors.\n"
-"\n"
-"Les empreses solen utilitzar servidors intermediaris en conjunció amb tallafocs per tal de protegir la xarxa.\n"
-"\n"
-"Si és el cas, heu d'especificar l'adreça i el port del servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "S'està enviant l'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estat: S'està enviant l'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estat: L'informe d'errors s'ha enviat amb èxit."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Heu marcat l'opció \"Permeto que Oracle contacti amb mi en referència a este informe\".\n"
-"Introduïu la vostra adreça electrònica."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ús:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID del procés>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigna l'ID del procés (PID) de %PRODUCTNAME% a l'eina d'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Mostra este text d'ajuda.\n"
-"La informació detallada es troba a la guia de configuració."
diff --git a/translations/source/ca-XV/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ca-XV/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index c29f7b89802..00000000000
--- a/translations/source/ca-XV/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:05+0200\n"
-"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instal·lació"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instal·lació de %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "No hi ha memòria suficient"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el paquet msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "La instal·lació s'ha cancel·lat"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Calen privilegis d'administrador per actualitzar l'instal·lador del Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el fitxer \\\"%s\\\"."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "El paràmetre \\\"%s\\\" de la línia d'ordes no és vàlid. Utilitzeu \\\"/?\\\" per obtindre ajuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este paquet requereix com a mínim la versió '%s' de l'Instal·lador del Windows. \n"
-"Al vostre sistema teniu l'Instal·lador del Windows '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este paquet requereix l'Instal·lador del Windows. \n"
-"Necessiteu com a mínim l'Instal·lador del Windows '%s' al vostre sistema."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Ús:\n"
-" /? : Mostra esta ajuda.\n"
-" /a : Instal·lació administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Instal·lació publicitària.\n"
-" /q[n] : Instal·lació sense interfície (mode silenciós).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ja hi ha un procés d'instal·lació executant-se."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "S'ha produït un error desconegut."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "El perfil no és vàlid o és incomplet."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Llengua desconeguda: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Xinés (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Txec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemany (Alemanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglés (EUA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espanyol (Espanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francés (França)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongarés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italià (Itàlia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreà"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandés (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruec (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovac"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suec (Suècia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonià"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Xinés (simplificat)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugués (Portugal)"
diff --git a/translations/source/ca-XV/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ca-XV/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 6caa4c4c22f..00000000000
--- a/translations/source/ca-XV/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 10:09+0200\n"
-"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Eina de comprovació"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Eina de comprovació"
diff --git a/translations/source/ca/basic/source/app.po b/translations/source/ca/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index e6e5de20773..00000000000
--- a/translations/source/ca/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 08:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "El nom no existeix: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nom doble: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "S'estan llegint els fitxers"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "El fitxer no es pot obrir: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La línia \"($Arg1)\" no és vàlida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nom curt desconegut durant la còpia: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nom llarg desconegut: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "El primer nom curt ha de començar amb *. S'ignora"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "S'ha esgotat el temps del servidor mentre s'esperava una resposta. Número de seqüència ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "La aplicació s'ha reiniciat."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "No es pot iniciar l'aplicació \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "S'ha esgotat el temps del servidor mentre s'enviava. Número de seqüència ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha connexió. Seqüència núm.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No s'han trobat els fitxers ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** S'han produït ($Arg1) errors"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No s'ha produït cap error"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** S'han produït ($Arg1) errors"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No s'ha produït cap avís"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** S'han produït ($Arg1) avisos durant la inicialització"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No s'ha produït cap avís durant la inicialització"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Ranura/Control desconegut :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "El corrent de retorn té la seqüència incorrecta: ($Arg1) en compte de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "S'ha rebut un valor de retorn, però s'esperava un identificador diferent"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "S'ha rebut el valor de retorn, però no hi ha rebedor definit"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Mètode desconegut de l'objecte :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Enllaç dinàmic núm. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Quant al VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Cerca"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel·la"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: cerca un text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Cerca"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Substitueix per"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Reemplaça"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel·la"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: reemplaça text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "La funció d'impressió no es troba disponible!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "No es pot carregar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "No es pot desar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Aquesta finestra no conté un programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "No es pot llegir el fitxer!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "No es pot desar el fitxer!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "No es troba el terme cercat!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "El valor no és vàlid i no es pot establir"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "S'ha produït un error desant fitxers! Voleu executar igualment?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "El fitxer ha canviat. Voleu desar-lo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"El fitxer ha canviat al suport de dades\n"
-"i a l'editor. Voleu desar-lo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"El fitxer ha canviat al suport de dades.\n"
-"Voleu sobreescriure'l?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "El fitxer s'ha canviat en el mitjà de dades. El voleu tornar a carregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"El fitxer s'ha canviat en el mitjà de dades\n"
-"i a l'editor. El voleu tornar a carregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "El BASIC encara s'està executant! Voleu sortir de totes maneres?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Desar en un format extern pot causar pèrdues d'informació."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Encara no s'ha implementat"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avís "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " a la línia "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "No hi ha entrades en Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avís: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objecte"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Edita ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Salt"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sense nom"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Carrega un fitxer"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: desa un fitxer"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Fitxers de codi font (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Fitxers include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteques (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Fitxers de resultats (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Fitxers de resultats en format text (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pàgina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impressió de"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desensambla"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fitxer"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edita"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Fi~nestra"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ajuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nou"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Obre..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tanca"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Desa"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Carrega la biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Desa la ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "S~urt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Re~talla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copia"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Enganxa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "S~uprimeix"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Cerca..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Reemplaça"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repeteix la c~erca"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compila"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desansembla"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Inicia"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Un sol pa~s"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "U~n sol pas sobre el procediment"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Estableix / Elimina un put de trencada"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Atura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Atura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Error ~següent"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Error ~anterior"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Paràmetre~s"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Qu~ant a..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimeix"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testttol: Imprimeix el fitxer"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Genèric"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de fallades"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscel·lània"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Paràmetres"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Àrea"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Paràmetre"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Camí..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configuració del perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Directori base del registre"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Directori base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Directori HID predeterminat"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Recarrega automàticament"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Desa abans d'executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Para en errors de sintaxi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de fallades"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Usa un servidor intermediari"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permet el contacte"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Correu-e"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicació"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port del Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port remot de l'UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Altres paràmetres"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Temps esgotat del servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Fitxers Max LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Directori del programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografia"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Ranura"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecciona-ho tot"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Mostra el Hld"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contingut"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Contingut nou"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nom de la variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contingut anterior"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edita la variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs de les ranures"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Inici del programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "S'ha produït un error fora del cas de prova"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advertència:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "El programa ha avortat amb GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "L'aplicació ha estat aturada"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "La ranura ID no es pot executar. No hi ha cap ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "La ranura ID no es pot executar"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: les propietats no es poden inicialitzar"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication ha fallat: és massa complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ha fallat: tipus de finestra desconegut"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No s'ha trobat cap finestra activa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive no ha retornat un diàleg! Informeu els desenvolupadors"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "El menú emergent no s'ha obert"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "El submenú no existeix"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) no està suportat"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La selecció per atributs només és possible per directoris"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No hi ha més fitxers"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Mètode desconegut '($Arg1)' a ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paràmetres incorrectes"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "El punter no és a dins d'una finestra d'aplicació a '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ordre desconeguda '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) no és visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "No es pot accedir a ($Arg1) . Deshabilitat"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "L'entrada numèrica ($Arg2) és massa gran a ($Arg1). El màxim que es permet és ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "L'entrada numèrica ($Arg2) és massa petita a ($Arg1). El mínim que es permet és ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "La finestra ha desaparegut mentrestant a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) en desar la imatge"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "La posició no és vàlida a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow no s'ha trobat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Error intern a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha barra d'estat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Els ítems estan amagats a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "La pàgina tabulada no s'ha trobat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "No es pot establir un Tristate a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "L'establiment del text no ha functionat"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "S'ha intentat escriure en ($Arg1) que és de només lectura"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "No està permés seleccionar FALSE. Utilitza un MultiSelect a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "No s'ha trobat l'entrada \"($Arg2)\" a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) de l'entrada \"($Arg2)\" ha fallat"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "No s'ha trobat el HelpID en el ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botó està deshabilitat en el ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botó està amagat en el ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botó no es pot fer visible en el ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff ha fallat en el ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No s'ha seleccionat cap entrada en el TreeListBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No s'ha seleccionat cap entrada de ($Arg2) a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Seleccionar/Deseleccionar amb una cadena no està implementat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "El mètode només està permés en mode flotant a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "EEl mètode només està permés en mode acoplat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "La mida no es pot canviar a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó D'Acord a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó de Cancel·la a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó de Sí a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó de No a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó Repeteix a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó d'ajuda a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap botó per defecte definit a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "No hi ha cap botó amb ID ($Arg1) a ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Es necessita un ID de botó a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tipus d'objecte ($Arg1) desconegut des de Uld o bé no se suporta el mètode '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Ha fallat el desempaquetament del magatzem \"($Arg1)\" a \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "El ListBoxButton no existeix a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "No es pot executar UNO URL \"($Arg1)\". No s'ha trobat enviador."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "No s'ha pogut executar UNO URL \"($Arg1)\": No hi ha cap ActiveFrame a l'escriptori."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap menú a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "No es pot executar UNO URL \"($Arg1)\": Deshabilitat"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No hi ha cap barra de desplaçament a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No hi ha cap SAX Parser quan s'utilitza ($Arg1). Inicialitzeu primer amb 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "No es pot crear el directori: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "El directori ha d'estar buit per poder-hi desampaquetar. Directori: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Obsolet! Si us plau, canvieu l'script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La mida és per sota del mínim. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "No es pot trobar la FloatingWindow per a la DockingWindow a ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La cadena no existeix a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Ja s'està executant una altra ranura."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "El menú no es tanca."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "És un codi de tecla invàlid!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"No es pot trobar.\n"
-"Aquest fitxer és indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "S'estan llegint noms llargs"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "S'estan llegint Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "S'estan llegint controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "S'està llegint el mòdul BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "S'està iniciant l'aplicació"
diff --git a/translations/source/ca/crashrep/source/all.po b/translations/source/ca/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index bc6d0fc74b9..00000000000
--- a/translations/source/ca/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Eina d'informe d'errors del %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Us donem la benvinguda a l'informe d'errors del %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aquesta eina d'informe d'errors recull informació sobre el funcionament del %PRODUCTNAME% i l'envia a Oracle per ajudar a millorar les versions futures.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"És fàcil, podeu enviar l'informe fent clic a \"Envia\" en el diàleg següent o podeu descriure breument com ha ocorregut l'error i llavors fer clic a \"Envia\". Si voleu veure l'informe, feu clic al botó \"Mostra l'informe\". No s'enviarà cap dada si feu clic a \"No enviïs\".\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privadesa dels usuaris\n"
-"La informació recollida es limita a les dades referents a l'estat del %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quan es produeix l'error. La informació sobre contrasenyes i continguts de documents no es recull.\n"
-"\n"
-"La informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat del %PRODUCTNAME% i no es compartirà amb terceres parts.\n"
-"Si voleu més informació sobre la política de privadesa d'Oracle, visiteu\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Següe~nt >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Eina d'informe d'errors del %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "S'ha produït un error mentre s'executava el %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"L'informe d'errors del %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha recollit informació que pot ajudar Oracle a millorar el %PRODUCTNAME%.\n"
-"A l'espai de la part inferior, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que dúieu a terme quan s'ha produït l'error. Després, feu clic a \"Envia\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Quin tipus de document (p. ex. presentació) estàveu utilitzant quan s'ha produït l'error?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Permeto que Oracle contacti amb mi en referència a aquest informe."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Introduïu la vostra adreça electrònica."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Com estàveu utilitzant el %PRODUCTNAME% quan s'ha produït l'error?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Enrere"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "En~via"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~No enviïs"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Most~ra l'informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "De~sa l'informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Desa l'informe a"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"L'informe d'errors no s'ha pogut enviar perquè el programa de correu electrònic per defecte no és compatible amb MAPI.\n"
-"Utilitzeu-ne un que sigui compatible amb MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha pogut desar temporalment i, per tant, no s'ha pogut enviar."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no s'ha pogut iniciar el Sendmail.\n"
-"Comproveu la configuració del Sendmail."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha pogut enviar. Comproveu la configuració del servidor intermediari a \"Opcions\", dins l'eina d'informe d'errors."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no hi ha connexió a Internet. Comproveu la vostra configuració d'Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcions..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configuració del servidor intermediari"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres del ~sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Utilitza una connexió ~directa a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres ~manuals"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"L'eina d'informe d'errors de %PRODUCTNAME% necessita estar connectada a Internet per poder enviar l'informe d'errors.\n"
-"\n"
-"Les empreses solen utilitzar servidors intermediaris en conjunció amb tallafocs per tal de protegir la xarxa.\n"
-"\n"
-"Si és el cas, heu d'especificar l'adreça i el port del servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "S'està enviant l'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estat: S'està enviant l'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estat: L'informe d'errors s'ha enviat amb èxit."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Heu marcat l'opció \"Permeto que Oracle contacti amb mi en referència a aquest informe\".\n"
-"Introduïu la vostra adreça electrònica."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ús:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID del procés>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigna l'ID del procés (PID) del %PRODUCTNAME% a l'eina d'informe d'errors"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Mostra aquest text d'ajuda.\n"
-"La informació detallada es troba a la guia de configuració."
diff --git a/translations/source/ca/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ca/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 3b2a421745a..00000000000
--- a/translations/source/ca/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 20:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instal·lació"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instal·lació del %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "No hi ha memòria suficient"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el paquet msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "La instal·lació s'ha cancel·lat"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Calen privilegis d'administrador per actualitzar l'instal·lador del Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el fitxer \\\"%s\\\"."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "El paràmetre \\\"%s\\\" de la línia d'ordres no és vàlid. Utilitzeu \\\"/?\\\" per obtenir ajuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Aquest paquet requereix com a mínim la versió '%s' de l'Instal·lador del Windows. \n"
-"Al vostre sistema teniu l'Instal·lador del Windows '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Aquest paquet requereix l'Instal·lador del Windows. \n"
-"Necessiteu com a mínim l'Instal·lador del Windows '%s' al vostre sistema."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Ús:\n"
-" /? : Mostra aquesta ajuda.\n"
-" /a : Instal·lació administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Instal·lació publicitària.\n"
-" /q[n] : Instal·lació sense interfície (mode silenciós).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ja hi ha un procés d'instal·lació executant-se."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "S'ha produït un error desconegut!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "El perfil no és vàlid o és incomplet."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Llengua desconeguda: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Xinès (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Txec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danès"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemany (Alemanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglès (EUA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espanyol (Espanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finès"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francès (França)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongarès"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italià (Itàlia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonès"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreà"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandès (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruec (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonès"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguès (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovac"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suec (Suècia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonià"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Xinès (simplificat)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portuguès (Portugal)"
diff --git a/translations/source/ca/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ca/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index f90159510af..00000000000
--- a/translations/source/ca/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Eina de comprovació"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Eina de comprovació"
diff --git a/translations/source/cs/basic/source/app.po b/translations/source/cs/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4d4f29c4f2b..00000000000
--- a/translations/source/cs/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Název neexistuje: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Načítají se soubory"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Nelze otevřít soubor ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Řádek \"($Arg1)\" je neplatný."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Při kopírování není známo krátké jméno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Neznámé dlouhé jméno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "První krátké jméno musí začínat * . Ignoruji."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Vypršel časový limit při čekání na odpověď serveru. Číslo sekvence: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikace byla restartována."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikaci \"($Arg1)\" nelze spustit."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Vypršel časový limit při odesílání na server. Číslo sekvence: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Spojení je nedostupné. Sekvence číslo: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Soubory ($Arg1) nenalezeny"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Počet chyb: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Žádné chyby"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Počet varování: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Žádná varování"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Počet varování během inicializace: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Žádná varování během inicializace"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Neznámý slot/ovládací prvek: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Navratový stream má špatnou sekvenci: ($Arg1) místo ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Získána návratová hodnota, ale má jiné Id než očekávané"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Získána návratová hodnota, ale není určen příjemce"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Neznámá metoda na objektu: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamický odkaz č. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O aplikaci VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Najít"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Najít text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Hledat"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Nahradit za"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Nahradit"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Nahradit text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkce pro tisk není dostupná!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Nelze načíst knihovnu!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Nelze uložit knihovnu!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Toto okno neobsahuje hlavní program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Soubor nelze přečíst!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Soubor nelze uložit!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Hodnota je neplatná a nemůže být nastavena."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Chyba Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Chyba při ukládání souborů! Přesto spustit?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Soubor byl změněn. Uložit?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Soubor byl změněn na datovém nosiči\n"
-"i na disku. Uložit?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Soubor byl změněn na datovém nosiči.\n"
-"Přepsat?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Soubor byl změněn na datovém nosiči. Znovu načíst?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Soubor byl změněn na datovém nosiči\n"
-"i na disku. Znovu načíst?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC je stále spuštěn! Přesto ukončit?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Uložení v externím formátu způsobí ztrátu informací."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Neimplementováno"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Varování "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Chyba "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " na řádku "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Žádné položky ve skrytém seznamu"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varování: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Upravit ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Zalomení"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Spustit"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez názvu"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Načíst soubor"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Uložit soubor"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Zdrojové soubory (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include soubory (*.inc)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Knihovny (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Výsledné soubory (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Považovat za textový soubor (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Strana "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Výstup"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Otevřít..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Uložit jako..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Načíst knihovnu..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Uložit knihovnu..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Zpět"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Znovu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Vyjmout"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Vložit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "S~mazat"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Najít..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Nahradit..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Opakovat hledání"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Přeložit"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Disassemble"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Začátek"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Jeden krok"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Jeden krok přes proceduru"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Nastavit / smazat bod zlomu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Rozpojit"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Zastavit"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Další chyba"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Předchozí chyba"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Extra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "O aplikaci..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Tisk"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Tisk souboru"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Všeobecný"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Hlášení o chybě"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Různé"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Oblast"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Cesta ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Nastavení profilu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Základní adresář logů"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Základní adresář"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Výchozí HID adresář"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automaticky obnovit"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Uložit před vykonáním"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zastavit při syntaktické chybě"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Hlášení o chybě"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Použít proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hostitel"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Povolit kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikace"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hostitel"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Vzdálený UNO port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Jiné nastavení"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Platnost serveru vypršela"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max. LRU souborů"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo adresář program"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Řez"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Ovládací prvky"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Zobrazit HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nový obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Název proměnné"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Předchozí obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Pravda"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Upravit proměnnou"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Identifikace slotu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Načítají se konfigurační soubory"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Start programu: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Chyba vně testovacího případu"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varování: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program přerušen pomocí GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Application has been shut down"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID nelze spustit. Žádný ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID nelze spustit"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Vlastnosti nelze inicializovat"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Obnova aplikace pro přílišnou složitost selhala"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Obnova aplikace kvůli neznámému typu okna selhala"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nenalezeno žádné aktivní okno (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive nevrátilo dialog! Informujte vývojáře"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up nabídka neotevřena"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podnabídka neexistuje"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) není podporován"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Výběr pomocí atributů je možný jen pro adresáře"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Žádné další soubory"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Neznámá metoda '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neplatné parametry"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ukazatel mimo okno aplikace na '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Neznámý příkaz '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Nelze nalézt ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) není viditelný"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nelze přistoupit k ($Arg1). Zakázáno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Číslo záznamu ($Arg2) je příliš velké v ($Arg1). Max. dovolené je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Číslo záznamu ($Arg2) je příliš malé v ($Arg1). Min. dovolené je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Okno v průběhu skriptu zmizelo v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Chyba #($Arg1) při ukládání obrázku"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Neplatná pozice v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow nenalezeno v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interní chyba v $(Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Chybí stavový řádek ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Položky jsou skryty v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Záložka nenalezena v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trojstav nelze nastavit v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Nastavení textu nefunguje"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokus o zápis do souboru jen pro čtení ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Výběr FALSE není povolen. Použijte MultiSelect v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Záznam \"($Arg2)\" v ($Arg1) nenalezen"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) záznamu \"($Arg2)\" selhal"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID v ToolBox nenalezeno v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačítko v ToolBox je zakázáno v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačítko v ToolBox je skryto v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačítko v ToolBox nelze zviditelnit v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff v ToolBox selhalo v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "V TreeListBox není vybrán žádný záznam v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg2) není vybrán žádný záznam v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Výběr/zrušení výběru řetězce není implementováno v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je povolena jen v plovoucím režimu v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je povolena jen v režimu ukotvení v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Velikost nelze změnit v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko OK v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko Storno v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko Ano v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko Ne v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko Opakovat v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko Nápověda v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Není určeno standardní tlačítko v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nenalezeno tlačítko s ID ($Arg1) v ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Je třeba určit ID tlačítka v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Neznámý typ objektu ($Arg1) z UId nebo metody '($Arg2)' není podporován"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Rozbalení archivu \"($Arg1)\" do \"($Arg2)\" selhalo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton neexistuje v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nelze spustit: Nenalezen dispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nelze spustit: Na plošení není ActiveFrame."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezeno nabídce v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nelze spustit: Zakázáno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nenalezen posuvník v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Chybí SAX Parser při použití ($Arg1). Nejprve jej incializujte pomocí 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Není možné vytvořit adresář: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Adresář pro rozbalení musí být prázdný. Adresář: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zavrženo! Změňte prosím skript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Velikost je menší než povolená. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Nelze najít FloatingWindow pro uvolněné DockingWindow v ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Řetězec neexistuje v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Jiný slot je již prováděn."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Neuzavřená nabídka."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Je neplatný KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nelze nalézt.\n"
-"Tento soubor je nezbytný."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Načítají se dlouhá jména"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Načítá se identifikace slotu"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Načítají se ovládací prvky"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Načítá se BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Spustit aplikaci"
diff --git a/translations/source/cs/crashrep/source/all.po b/translations/source/cs/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index c1a705d50c2..00000000000
--- a/translations/source/cs/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Oznámení chyby %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Vítejte v nástroji pro oznamování chyb %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tento systém pro hlášení chyb shromažďuje informace o funkci %PRODUCTNAME% a zasílá je firmě Oracle, aby bylo možné vylepšit další verze.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Je to snadné, stačí zprávu odeslat klepnutím na tlačítko 'Odeslat' v následujícím dialogu. Případně můžete popsat, jak k chybě došlo a teprve potom hlášení odeslat. Pokud chcete vidět jaká data se odesílají klepněte na tlačítko 'Zobrazit hlášení'. Pokud klepnete na 'Neodesílat', žádné informace odeslány nebudou.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Ochrana soukromí\n"
-"Získáváme pouze informace o stavu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% v okamžiku vzniku chyby. Žádné další informace, jako např. hesla nebo obsah editovaných dokumentů, nejsou získávány.\n"
-"\n"
-"Informace budou použity výhradně pro zlepšení kvality %PRODUCTNAME% a nebudou poskytnuty třetím stranám.\n"
-"Více informací o ochraně soukromí společností Oracle je možné získat na adrese\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Další >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Oznámení chyby %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Při běhu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% došlo k chybě"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Byly získány informace o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, které napomohou zlepšení příštích verzí %PRODUCTNAME%.\n"
-"Nyní můžete vyplnit titulek chybového hlášení a popsat, jak k chybě došlo, jaká akce měla být provedena, když došlo k chybě. Potom klepněte na tlačítko 'Odeslat'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "S jakým typem dokumentu (například prezentace) jste pracoval když došlo k chybě?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Mohu být Oraclem kontaktován ohledně tohoto oznámení."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Zadejte prosím vaši adresu elektronické pošty."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Jak jste používali %PRODUCTNAME% předtím, než došlo k chybě?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Zpět"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Odeslat"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Neodesílat"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Zobrazit oznámení chyby..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Uložit oznámení chyby..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Uložit oznámení chyby do"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Chybové hlášení nemohlo být odesláno, protože výchozí klient elektronické pošty nepodporuje rozhraní MAPI.\n"
-"Použijte prosím klient, který je s rozhraním MAPI kompatibilní."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Oznámení o chybě nemohlo být dočasně uloženo, a proto nemohlo být odesláno."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Chybové hlášení nebylo odesláno, protože se nepodařilo spustit program sendmail.\n"
-"Překontrolujte prosím jeho konfiguraci."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Oznámení o chybě nemohlo být odesláno. Zkontrolujte prosím nastavení serveru proxy v nabídce 'Možnosti' v nástroji pro oznamování chyb."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Oznámení o chybě nemohlo být odesláno, protože není k dispozici připojení k síti Internet. Zkontrolujte prosím své nastavení Internetu."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Možnosti..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Nastavení proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Použít nastavení systému"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Přímé připojení k síti Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Použít manuální nastavení"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Nástroj pro hlášení chyb %PRODUCTNAME% potřebuje pro svou funkci připojení na Internet.\n"
-"\n"
-"Firmy často používají pro připojení proxy servery a firewally.\n"
-"\n"
-"Pokud to platí i pro vaši síť, musíte zadat adresu a port proxy serveru."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Odeslání oznámení chyby"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stav: Odesílání oznámení o chybě"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stav: Oznámení chyby bylo úspěšně odesláno."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Zvolil jste variantu 'Mohu být Oraclem kontaktován ohledně tohoto oznámení.'\n"
-"Zadejte prosím svoji adresu elektronické pošty."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Použití:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID procesu>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Přiřadí ID procesu %PRODUCTNAME% (PID) nástroji pro oznamování chyb"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Zobrazí tento pomocný text.\n"
-"Detailní informace naleznete v Instalačním příručce."
diff --git a/translations/source/cs/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/cs/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 7cdbb09b9c3..00000000000
--- a/translations/source/cs/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Nastavit"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalace %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nedostatek paměti"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Instalace nenalezla msi balík."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalace byla přerušena"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Pro aktualizaci instalační služby systému Windows je nutné oprávnění administrátora."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Při instalaci nebyl nalezen soubor '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Nesprávná možnost příkazové řádky '%s'. Pro získání nápovědy použijte prosím možnost '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tento balík vyžaduje Windows Installer ve verzi alespoň '%s'.\n"
-"V systému máte Windows Installer '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tento balík vyžaduje službu Windows Installer.\n"
-"V systému je potřeba Windows Installer alespoň verze '%s'."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Použití:\n"
-" /? : Zobrazit tento dialog.\n"
-" /a : Provede administrativní instalaci.\n"
-" /j[u|m] : Provede inzertní instalaci.\n"
-" /q[n] : Instalace bez uživatelského prostředí (tichý mód).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Instalace již běží."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Došlo k neznámé chybě."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neplatný nebo nekompletní profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Neznámý jazyk: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Čínsky (tradiční)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Česky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Německy (Německo)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Řecky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglicky (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Španělsky (Španělsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francouzsky (Francie)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italsky (Itálie)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandsky (Nizozemí)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norsky (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalsky (Brazílie)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovensky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Švédsky (Švédsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thajsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonsky"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Čínsky (zjednodušená)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalsky (Portugalsko)"
diff --git a/translations/source/cs/scp2/source/testtool.po b/translations/source/cs/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 72fa29f9e74..00000000000
--- a/translations/source/cs/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:29+0200\n"
-"Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/cy/basic/source/app.po b/translations/source/cy/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9f6a0fcc142..00000000000
--- a/translations/source/cy/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:16+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nid yw'r enw #($Arg1) yn bodoli"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Enw dwbl: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Darllen y ffeiliau"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Methu agor y ffeil: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Mae llinell \"($Arg1)\" yn annilys."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Enw byr yn anhysbys yn ystod copïo: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Enw hir yn anhysbys ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Rhaid i'r enw byr gychwyn gyda * . Anwybyddu."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Amser allan Gweinydd wrth ddisgwyl ateb. Rhif Dilyniant: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Rhaglen wedi ei chychwyn."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Methu cychwyn rhaglen \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Amser allan Gweinydd wrth anfon. Rhif Dilyniant: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Dim cysylltiad. Rhif Dilyniant: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Heb ei ganfod ffeiliau ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "Digwyddodd ** ($Arg1) gwall"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Dim gwallau"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Digwyddodd ** ($Arg1) gwall"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Dim rhybudd"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "Rhybuddion ** ($Arg1) wrth gychwyn"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Dim rhybuddion wrth gychwyn"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Rheolydd anhysbys :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Dilyniant anghywir Llif Dychwelyd: ($Arg1) yn lle ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Derbyn gwerth dychwelyd ond enw gwahanol"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Derbyn gwerth dychwelyd ond heb ddiffinio derbynnydd"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Dull anhysbys ar wrthrych :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Rhif Cyswllt Dynamig "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Ynghylch VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testun"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Chwilio"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Diddymu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Mewnosod Testun Ffynhonnell"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Chwilio am"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Newidiwyd gan"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Newid"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Diddymu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Newid Testun"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Nid yw'r swyddogaeth argraffu ar gael!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Methu llwytho'r llyfrgell!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Methu cadw'r llyfrgell!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Nid yw'r ffenestr yn cynnwys prif raglen!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Methu darllen y ffeil!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Methu cadw'r ffeil!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Allwedd chwilio heb ei chanfod!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Mae'r gwerth yn annilys ac nid oes modd ei osod."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Gwall Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Gwall cadw ffeil! Rhedeg beth bynnag?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Mae'r ffeil wedi ei newid. Cadw?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil wedi newid ar y cyfrwng data\n"
-"ac yn y Golygydd. Cadw?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil wedi newid ar y cyfrwng data.\n"
-"Ysgrifennu drosto?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Mae'r ffeil wedi newid ar y cyfrwng data. Ail-lwytho?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil wedi newid ar y cyfrwng data\n"
-"ac yn y Golygydd. Ail lwytho?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Mae BASIC yn dal i redeg! Gadael beth bynnag?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Mae cadw mewn fformat allanol yn achosi colli gwybodaeth."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Heb ei weithred"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Rhybudd "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Gwall "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " mewn llinel "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Dim cofnod yn Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rhybudd: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Gwrthrych"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Golygu ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Toriad"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Rhedeg"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Dienw"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Llwytho Ffeil"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Cadw Ffeil"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Ffeiliau ffynhonnell (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Ffeiliau cynnwys (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Llyfrgelloedd (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Ffeiliau canlyniad (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Canlyniad fel ffeil testun (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Tudalen "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Allbrint "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Parhau"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Dadgydosod"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Ffeil"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Golygu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Rhaglen"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ffenestr"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Cymorth"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Newydd"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Agor..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Cau"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Cadw"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Cadw~ Fel..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Llwytho Llyfrgell..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~Cadw Llyfrgell..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Gadael"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Dadwneud"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ail-wneud"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Torri"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copïo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Gludo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Dileu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Canfod..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Newid..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~Ailadrodd Chwilio"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Crynhoi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Dadgydosod"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "C~ychwyn"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Cam ~Sengl"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Canllaw Cam ~Unigol"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Gosod / Dileu Pwynt Torri"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Toriad"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Atal"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Gwall ~Nesaf"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Gwall ~Blaenorol"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Ychwanegol"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Gosodiadau"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Ynghylch..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Argraffu "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Ffeil Argraffu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generig"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Proffil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Adroddiad chwalfa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Amryw"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Ffont"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Ardal"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Gosodiad"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Llwybr ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Proffil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Gosodiadau'r proffil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Cyfeiriadur cofnod sail"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Cyfeiriadur sail"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Cyfeiriadur HID rhagosodedig"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Awto Ail-lwytho"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Cadw cyn gweithredu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Atal yng Ngwall Cystrawen"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Adroddiad chwalfa"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Defnyddio'r Dirprwy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gwesteiwr"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porth"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Caniatáu Cysylltiad"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-bost"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Cyfathrebu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gwesteiwr"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porth Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porth UNO pell"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Gosodiadau eraill"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Amser allan Gweinydd"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Uchafswm ffeiliau LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Cyfeiriadur Rhaglen OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Ffurf-deip"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Maint"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Rheolyddion"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotiau"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copïo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Dewis popeth"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Dangos HID"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Cynnwys"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Cynnwys newydd"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Enw'r amrywiolyn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Cynnwys blaenorol"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Gau"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Golygu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Golygu'r amrywiolyn"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Enw'r slot"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Darllen Ffeiliau Ffurfweddiad"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Cychwyn rhaglen: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Gwall tu allan i achos prawf"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rhybudd: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Ataliwyd y rhaglen gyda GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Mae'r rhaglen wedi ei derfynu"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Methu gweithredu enw slot. Dim ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Methu gweithredu Enw Slot"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Methu cychwyn priodweddau"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Methodd ResetApplication: rhy gymhleth"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Methodd ResetApplication: math ffenestr anhysbys"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Heb ganfod ffenestr weithredol (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Nid yw GetActive yn dychwelyd deialog! Hysbyswch Datblygu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Dewislen ar gau"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Nid yw'r is ddewislen yn bodoli"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Heb gynnal ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Dewis yn ôl priodoleddau dim ond yn bosib i gyfeiriadau"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Dim rhagor o ffeiliau"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Dull anhysbys '($Arg1)' ar ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paramedrau annilys"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Nid yw'r pwyntydd o fewn ffenestr y rhaglen yn '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Gorchymyn anhysbys '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Methu canfod ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "Nid yw ($Arg1) yn weladwy"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nid oedd mod cael mynediad i ($Arg1). Anablwyd"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Rhif cofnod ($Arg2) yn rhy fawr yn ($Arg1). Mwyaf yw ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Rhif cofnod ($Arg2) yn rhy fach yn ($Arg1). Lleiaf yw ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Diflannodd y ffenestr yn y cyfamser yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Gwall #($Arg1) wrth gadw'r ddelwedd"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Safle annilys yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Heb ganfod SplitWindow yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Gwall mewnol yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Dim bar statws yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Mae'r eitemau'n gudd yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Heb ganfod tudalen tab yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate yn methu cael ei osod yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Gosod testun heb weithio"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Ymgais i ysgrifennu ar ddarllen yn unig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Methu dewis FALSE defnyddiwch. MultiSelect yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Cofnod \"($Arg2)\" yn ($Arg1) heb ei ganfod"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Methodd mynediad ($Arg1) i \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Heb ganfod HelpID, ToolBox yn($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Mae'r botwm wedi ei anablu yn ToolBox yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Mae'r botwm wedi ei guddio yn ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Methu gwneud botwm yn weladwy yn ToolBox yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Methodd TearOff yn ToolBox yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Heb ddewis cofnod yn TreeListBox yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Hedd ddewis cofnod ($Arg2) yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Dewis/Dad-ddewis gyda llinyn heb ei weithredu yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Caniatáu'r dull ym modd arnofio yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Caniatáu'r dull ym modd docio yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Methu newid maint yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Iawn yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Diddymu yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Iawn yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Na yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Ailadrodd yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Cymorth yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim botwm Rhagosodedig wedi ei ddiffinio yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Does dim botwm gydag Enw ($Arg1) yn ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Rhaid rhoi Enw botwm yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Ddim yn cynnal math gwrthrych anhysbys ($Arg1) o UId neu ddull '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Methu dadbacio storfa \"($Arg1)\" i \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ddim yn bodoli yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Methu gweithredu UNO URL \"($Arg1)\": Heb ganfod anfonwr."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Methu gweithredu UNO URL \"($Arg1)\": Dim ActiveFrame ar y bwrdd gwaith."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Does dim dewislen yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Methu rhedeg UNO URL \"($Arg1)\" : Anablwyd"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Dim bar sgrolio yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Dim SAX Parser wrth ddefnyddio ($Arg1). Cychwyn gyda 'SAXReadFile' yn gyntaf."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Methu creu Cyfeiriadur: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Rhaid i Gyfeiriadur fod yn wag i ddadbacio iddo. Cyfeiriadur: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Anghymeradwy! Newidiwch y sgript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Mae'r Maint yn llai na'r lleiafswm. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Methu canfod y Ffenestr Arnofio ar gyfer FfenestrDocio arnofio yn ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Nid yw'r llinyn yn bodoli yn ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Mae slot arall yn cael ei weithredu'n barod."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Nid yw'r dewislen yn cau."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Mae'n KeyCode annilys!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"heb ei chanfod.\n"
-"Mae'r ffeil yn anhepgor."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Darllen enwau hir"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Darllen Enw Slot"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Darllen Rheolyddion"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Darllen modiwl BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Cychwyn rhaglen"
diff --git a/translations/source/cy/crashrep/source/all.po b/translations/source/cy/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index fd985747a7f..00000000000
--- a/translations/source/cy/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Adroddiad Gwall %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Croeso i Adroddiad Gwall %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mae'r offeryn adroddiad gwall hwn yn casglu gwybodaeth ar sut mae %PRODUCTNAME% yn gweithio ac yn ei anfon at Sun Microsystems i gynorthwyo i wella fersiynau'r dyfodol.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mae'n hawdd - dim ond anfon yr adroddiad drwy glicio 'Anfon' yn y deialog nesaf, neu cewch ddisgrifio'n fras sut ddigwyddodd y gwall ac yna clicio 'Anfon'. Os hoffech weld yr adroddiad, cliciwch y botwm 'Dangos yr Adroddiad'. Ni fydd data'n cael ei anfon os fyddwch yn clicio 'Peidio Anfon'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Preifatrwydd Cwsmeriaid\n"
-"Mae'r wybodaeth sy'n cael ei gasglu wedi ei gyfyngu i gyflwr %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% pan fydd gwall yn digwydd. Nid oes gwybodaeth am gyfrineiriau na chynnwys dogfennau'n cael ei chasglu.\n"
-"\n"
-"Dim ond er mwyn gwella %PRODUCTNAME% y bydd y wybodaeth yn cael ei gasglu ac ni fydd yn cael ei rannu gyda thrydydd parti.\n"
-"Am ragor o wybodaeth am bolisi preifatrwydd Oracle, ewch i\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Nesaf >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Iawn"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Adroddiad Gwall %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Digwyddodd gwall wrth redeg %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Mae Adroddiad Gwall %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% wedi casglu gwybodaeth a all fod o fudd i Sun Microsystems wella %PRODUCTNAME%.\n"
-"Yn y bylchau islaw, mae modd i chi nodi teitl ar gyfer eich adroddiad gwall a disgrifio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall. Yna cliciwch 'Anfon'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Pa fath o ddogfen (e.e. cyflwyniad) oeddech chi'n ei ddefnyddio pan ddigwyddodd y gwall?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Rwy'n caniatáu i Oracle gysylltu â mi ynghylch yr adroddiad hwn."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Sut oeddech chi'n defnyddio %PRODUCTNAME% pan ddigwyddodd y gwall ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Nôl"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Anfon"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Peidio Anfon"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Dangos Adroddiad..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "C~adw Adroddiad..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Cadw Adroddiad i"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Nid oedd modd anfon yr adroddiad gwall am nad yw eich rhaglen e-bost yn cynnal MAPI.\n"
-"Defnyddiwch un sy'n cynnal MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Nid oedd modd cadw'r adroddiad gwall dros dro ac felly nid yw wedi ei anfon."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Nid oedd modd anfon yr adroddiad am nad oedd modd cychwyn 'sendmail'.\n"
-"Gwiriwch osodiadau 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Methu anfon yr adroddiad gwall. Gwiriwch y gosodiadau dirprwyol o dan 'Dewisiadau' yn yr Offeryn Adrodd Gwall."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Methu anfon yr adroddiad gwall am nad oes cysylltiad â'r Rhyngrwyd. Gwiriwch eich gosodiadau Rhyngrwyd."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Dewisiadau..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Dewisiadau"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Gosodiadau dirprwyol"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Defnyddiwch osodiadau'r ~system"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Defnyddiwch gysylltiad ~uniongyrchol â'r Rhwydwaith"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Defnyddio gosodiadau ~llaw"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Dirprwy HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porth"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Rhaid i offeryn Adroddiad Gwall %PRODUCTNAME% gael ei gysylltu i'r Rhyngrwyd i allu anfon adroddiadau gwall.\n"
-"\n"
-"Mae cwmnïau'n aml yn defnyddio gweinydd dirprwyol ar y cyd gyda mur cadarn i amddiffyn rhwydweithiau.\n"
-"\n"
-"Os mae hyn yn wir i chi, rhaid i chi enw'r cyfeiriad a phorth y gweinydd."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Anfon Adroddiad Gwall"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Statws: Anfon adroddiad gwall"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Statws: Mae'r adroddiad gwall wedi ei anfon yn llwyddiannus."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Rydych wedi marcio'r dewis 'Rwy'n caniatáu i Oracle gysylltu â mi ynghylch yr adroddiad hwn'.\n"
-"Rhowch eich cyfeiriad e-bost."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Defnydd:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Neilltuo enw (PID) proses %PRODUCTNAME% i'r Offeryn Adroddiad Gwall"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Dangos y testun cymorth hwn.\n"
-"Mae gwybodaeth bellach i'w gael yn y Setup Guide."
diff --git a/translations/source/cy/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/cy/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index f666e86b953..00000000000
--- a/translations/source/cy/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Gosod"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Gosod %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Dim Digon o Gof"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Methodd y rhaglen osod â chanfod y pecyn msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Diddymwyd y gosod"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Mae angen breintiau gweinyddwr i uwchraddio Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Methodd y rhaglen osod ganfod ffeil '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Dewis llinell orchymyn annilys '%s'. Defnyddiwch '/?' am gymorth."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Mae'r pecyn angen o leiaf fersiwn '%s' o Gosodwr Windows. \n"
-"Mae gennych Gosodwr Windows '%s' ar eich system!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Mae'r pecyn angen Gosodwr Windows. \n"
-"Mae'r pecyn angen o leiaf fersiwn '%s' o Gosodwr Windows ar eich system!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Defnydd:\n"
-" /? : Dangos y deialog.\n"
-" /a : Gyflawni gosodiad gweinyddol.\n"
-" /j[u|m] : Cyflawni gosodiad hysbysebu.\n"
-" /q[n] : Peidio dangos unrhyw ryngwyneb defnyddiwr (modd tawel).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Mae yna broses gosod eisoes ar waith."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Digwyddodd Gwall Anhysbys!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Enw neu broffil anghyflawn."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Iaith Anhysbys: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Tsieinëeg (traddodiadol)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsiec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Almaeneg (Yr Almaen)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Groeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Saesneg (UDA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Sbaeneg (Sbaen)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ffineg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Ffrangeg (Ffrainc)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hwngareg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Eidaleg (Yr Eidal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Siapanaëeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Corëeg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Iseldireg (Iseldiroedd)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwyeg (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pwyleg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portiwgaleg (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rwsieg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slofaceg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swedeg (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Twrceg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoneg"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Tsieinëeg (Syml)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portiwgaleg (Portiwgal)"
diff --git a/translations/source/cy/scp2/source/testtool.po b/translations/source/cy/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 865a08b54a0..00000000000
--- a/translations/source/cy/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/da/basic/source/app.po b/translations/source/da/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 602632ffda4..00000000000
--- a/translations/source/da/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 02:42+0200\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Navnet eksisterer ikke: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Navnedublet ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Læsning af filer"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fil kan ikke åbnes: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linje \"($Arg1)\" er ugyldig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kort navn ukendt ved kopiering: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Langt navn ukendt: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Første korte navn skal starte med *. Ignorer."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout. Sekvens nr.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Programmet er blevet genstartet."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Programmet \"($Arg1)\" kan ikke startes."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout ved afsendelse. Sekvens nr.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ingen forbindelse. Sekvens nr.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ingen ($Arg1) filer fundet"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) fejl opstod"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Der er ikke opstået fejl"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) advarsler opstod"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Der opstod ingen advarsler"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) advarsler ved initialisering"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ingen advarsler ved initialisering"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Plads/kontrolelement ukendt:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Returstrøm har forkert sekvens: ($Arg1) i stedet for ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Returværdi modtaget men en anden ID var forventet"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Returværdi modtaget men ingen modtager defineret"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Ukendt metode på objekt: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamisk kæde nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Om VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Find"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Afbryd"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Find Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Søg efter"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Erstat med"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Afbryd"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Erstat tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Udskrivningsfunktionen er ikke tilgængelig."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Bibliotek kan ikke hentes!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Bibliotek kan ikke gemmes!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Dette vindue indeholder ikke et hovedprogram"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Fil kan ikke læses"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Fil kan ikke gemmes!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Søgenøglen blev ikke fundet!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Værdien er ikke gyldig og kan ikke sættes."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fejl"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Fejl ved skrivning af filer. Kør alligevel?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Filen er blevet ændret. Gem?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Filen er blevet ændret på datamediet\n"
-"og i editoren. Gem?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Filen er blevet ændret på datamediet.\n"
-"Overskriv?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Filen er blevet ændret på datamediet. Genindlæs?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Filen er blevet ændret på datamediet\n"
-" og i editoren. Genindlæs?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testværktøj"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC kører stadigvæk! Afslut alligevel?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Når du gemmer i et andet format mister du informationer."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Endnu ikke implementeret"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Advarsel"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fejl"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "in line"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Intet i Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advarsel:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Rediger ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Bryd"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Kør"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unavngiven"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Indlæs fil"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Gem fil"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Kildefiler (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Medtag filer (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteker (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultatfiler (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultater som tekstfil (*.txt)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Side"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Udskrift af"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Demontering"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fil"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Rediger"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Vindue"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hjælp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Ny(t)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Åbn..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Luk"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Gem"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Gem ~som..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Indlæs bibliotek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Gem bibliotek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Afslut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Fortryd"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Gendan"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Klip"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Indsæt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slet"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Find..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Erstat..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "G~entag søgning"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Kompilér"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Demontèr"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkelt trin"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "E~nkelt trin over procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Opret / slet stoppunkt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Bryd"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "S~top"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Næste fejl"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Forrige fejl"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~kstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Indstillinger"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Om..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Udskriv"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Udskriv fil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generisk"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Fejlrapport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Flade"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny(t)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Indstilling"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Sti..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny(t)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny(t)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilindstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log base bibliotek"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Base bibliotek"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Standard HID bibliotek"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoGenindlæs"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Gem før afvikling"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop ved syntaksfejl"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Nedbrudsrapport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Brug proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Tillad kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikation"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "UNO fjernport"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andre indstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Filer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Program dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Skriftsnit"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolelement"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Pladser"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopi "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Marker alt"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Vis HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Indhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nyt indhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Navn på variabel"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Forrige indhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Sand"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falsk"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Rediger variabel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Plads ID'er"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Læser konfigurationsfiler"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programstart: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fejl udenfor testcase."
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advarsel:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program afbrød med GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Programmet er blevet lukket"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Plads-ID kan ikke eksekveres. Ingen ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Plads-ID kunne ikke eksekveres"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Egenskaber kunne ikke initialiseres"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication fewjlede: for kompleks"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication fejlede: ukendt vinduestype"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Intet aktivt vindue blev fundet (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive returnerer ikke en dialog! Kontakt udvikleren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-op menu er ikke åben"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Undermenuen eksisterer ikke"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) understøttes ikke"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Valg efter attributter er kun muligt for biblioteker"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ikke flere filer"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Ukendt metode '($Arg1)' på ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ugyldige parametre"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Markøren er ikke inde i programvinduet ved '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ukendt kommando '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) blev ikke fundet"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) er ikke synlig"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) var ikke tilgængelig. Deaktiveret"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Det indtastede tal ($Arg2) er for stort i ($Arg1). ($Arg3) er maksimum"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Det indtastede tal ($Arg2) er for lille i ($Arg1). ($Arg3) er minimum"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Vinduet er i mellemtiden forsvundet ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fejl #($Arg1) mens billedet blev gemt"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ugyldig position ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Opdelt vindue ikke fundet ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Intern fejl ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen statuslinje ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementerne er skjult ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fanebladet blev ikke fundet ved (($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tre muligheder er ikke tilladt i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Indtastet tekst fungerede ikke"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Forsøg på at skrive på kun læsbar ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSK kan ikke vælges. Brug MultiSelect ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Indtastet \"($Arg2)\" ved ($Arg1) blev ikke fundet"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) i indtastning \"($Arg2)\" er forkert"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID ikkke fundet i ToolBox til ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er deaktiveret i Værktøjskassen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er skjult i værktøjskassen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen kan ikke gøres synlig i værktøjkassen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff slog fejl i værktøjskassen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ikke valgt værdi i TreeListBox ved ($arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ikke valgt nogen indtastning i ($Arg2) ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Valg/fravalg med streng er ikke implementeret ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er kun tilladt i flydende vinduer ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er kun tilladt i fastgjort tilstand ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Størrelsen kan ikke ændres ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen OK knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen Afbryd knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen JA knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen NEJ knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen GENTAG knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen HJÆLP knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen Standard knap ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Der er ingen knap med ID ($Arg1) ved ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Der skal angives en knap ID ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Ukendt objekttype ($Arg1) fra UID eller metode '($Arg2)' ikke understøttet"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Udpakning af lager \"($Arg1)\" til ($Arg2) slog fejl"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBox knap findes ikke i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikke køres. Afsender ikke fundet."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikke køres: Ingen ActiveFrame på skrivebordet."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Der er ingen menu ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikke køres: deaktiveret"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen rullebjælke ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ingen SAX fortolker ved brug af ($Arg1). Start først med 'SAXReadFile."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Det er ikke muligt at oprette biblioteket: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Biblioteket skal være tomt for at kan pakkes ud i det. Bibliotek: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Forældet! Akift venligst skript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Størrelsen er under minimum. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Kan ikke finde FloatingWindow til for flydende DockingWindow ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Streng eksisterer ikke i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "En anden adgang bliver allerede eksekveret"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menyen lukker ikke."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Er en ulovlig tastekode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"kunne ikke findes. \n"
-"Denne fil er uundværlig."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Læser lange navne."
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Læser slotID'er"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Kontrolelement"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Læser BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starter applikation"
diff --git a/translations/source/da/crashrep/source/all.po b/translations/source/da/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 061f5dc3c1d..00000000000
--- a/translations/source/da/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-fejlrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-fejlrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette fejlrapporteringsværktøj samler information om, hvordan %PRODUCTNAME% fungerer og sender det til Oracle for at kunne forbedre fremtidige versioner.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det er nemt - bare send rapporten uden yderligere arbejde fra din side ved at klikke på 'Send' i den næste dialog, eller du kan kort beskrive, hvordan fejlen opstod, og derefter klikke på 'Send'. Hvis du ønsker at se rapporten, klik da på knappen 'Vis Rapport'. Ingen data vil blive sendt, hvis du klikker på 'Send ikke'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Kundefortrolighed\n"
-"De indsamlede informationer er udelukkende data, der beskriver tilstanden af %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, da fejlen opstod. Anden informationer om adgangskoder eller dokumentindhold indsamles ikke.\n"
-"\n"
-"Informationerne vil kun blive brugt til at forbedre kvaliteten af %PRODUCTNAME% og vil ikke blive delt med tredje part.\n"
-"For yderligere information om Oracles fortrolighedserklæring, se\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Næste >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-fejlrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Der opstod en fej under udførelse af %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PROCUCTNAME% %PRODUCTVERSION-fejlrapport har samlet informationer, som kan hjælpe Sun Microsystems med at forbedre %PRODUCTNAME%.\n"
-"I felterne nedenfor kan du på engelsk indtaste en titel til din fejlrapport og beskrive den funktion, som du forsøgte at udføre, da fejlen opstod. Klik derefter på 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Hvilken dokumenttype (for eksempel præsentation) anvendte du, da fejlen opstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Jeg tillader, at Oracle kontakter mig angående denne rapport."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Indtast venligst din e-mail-adresse."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Hvordan anvendte du %PRODUCTNAME%, da fejlen opstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Tilbage"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Send"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Send ~ikke"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Vis ~rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Gem rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Gem rapport som"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Fejlrapporten kunne ikke sendes, fordi systemets standard e-mail-program ikke understøtter MAPI.\n"
-"Benyt venligst et MAPI-kompatibelt e-mail-program."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Fejlrapporten kunne ikke gemmes midlertidigt og kunne derfor ikke sendes."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Fejlrapporten kunne ikke sendes, fordi 'sendmail' ikke kunne startes.\n"
-"Kontroller venligst opsætningen af 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes. Kontroller venligst proxy-indstillingerne under 'Indstillinger' i fejlrapporteringsværktøjet."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes, fordi der ikke er nogen internetforbindelse. Kontroller venligst dine internetindstillinger."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Indstillinger..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy-indstillinger"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Benyt ~systemindstillinger"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Benyt ~direkte forbindelse til internettet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Benyt ~manuel opsætning"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP-prox~y"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME%-fejlrapporteringsværktøj skal have forbindelse til internettet for at kunne sende fejlrapporten.\n"
-"\n"
-"Virksomheder benytter ofte proxy-servere i forbindelse med en firewall for at beskytte netværket.\n"
-"\n"
-"Hvis dette er tilfældet, skal du angive adresse og port på serveren."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sender fejlrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sender fejlrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Fejlrapporten er blevet sendt."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Du har markeret valget 'Jeg tillader, at Oracle kontakter mig angående denne rapport.'\n"
-"Indtast din e-mail-adresse."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Brug:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Tildeler %PRODUCTNAME% proces ID (PID) til fejlrapporteringsværktøjet."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Viser denne hjælpetekst.\n"
-"Detaljerede oplysninger findes i installationsvejledningen."
diff --git a/translations/source/da/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/da/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index b8e9bb09c4d..00000000000
--- a/translations/source/da/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:09+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Installation"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME-installation"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ikke mere hukommelse"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Installationen var ikke i stand til at finde msi-pakken."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Installationen blev annulleret"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratorrettigheder er nødvendig for opgrading af Windows-installationsprogrammet."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Installationen var ikke i stand til at finde filen '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ugyldig kommandolinje-indstilling '%s'. Brug '/?' til hjælp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Dette pakke kræver version '%s' eller højere af Windows-installationsprogrammet. \n"
-"Du har Windows-installationsprogram version '%s' på dit system!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Denne pakke kræver Windows-installationsprogrammet. \n"
-"Du har brug for version '%s' eller højere af Windows-installationsprogrammet på dit system!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Brug:\n"
-" /?: Viser denne dialog.\n"
-" /a: Udfører en administrativ installation.\n"
-" /j[u|m]: Udfører en reklameinstallation.\n"
-" /q[n]: Viser ingen brugergrænseflade (stille tilstand).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Der kører allerede en installationsproces."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Der opstod en ukendt fejl!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ugyldig eller ufuldstændig profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ukendt sprog: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kinesisk (traditionelt)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Tysk (Tyskland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spansk (Spanien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fransk (Frankrig)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiensk (Italien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Flamsk (Holland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svensk (Sverige)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kinesisk (forenklet)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugisisk (Portugal)"
diff --git a/translations/source/da/scp2/source/testtool.po b/translations/source/da/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index ad6312dbb29..00000000000
--- a/translations/source/da/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/de/basic/source/app.po b/translations/source/de/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 93600899a08..00000000000
--- a/translations/source/de/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 17:12+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Name nicht vorhanden: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name Doppelt: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Einlesen der Dateien"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Zeile \"($Arg1)\" Ist ungültig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kurzname unbekannt beim Kopieren: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Langname unbekannt: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Erster Kurzname muss mit * beginnen. Überspringe."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Zeitüberschreitung beim Warten auf Antwort. Sequenz Nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Applikation wurde neu gestartet."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Applikation \"($Arg1)\" kann nicht gestartet werden. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Zeitüberschreitung beim Senden. Sequenz Nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Keine Verbindung. Sequenz Nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Keine ($Arg1) Dateien gefunden"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) Fehler aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Keine Fehler aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) Warnungen aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Keine Warnungen aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) Warnungen bei der Initialisierung aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Keine Warnungen bei der Initialisierung aufgetreten"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control unbekannt :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Rückgabestrom mit falscher Sequenz: ($Arg1) statt ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Rückgabewert empfangen aber andere Id erwartet"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Rückgabewert empfangen aber kein Empfänger definiert"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Unbekannte Methode an Objekt: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamischer Link Nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Über VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Suchen"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Abbruch"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Text suchen"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Suchen nach"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "E~rsetzen durch"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ersetzen"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Abbruch"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Text ersetzen"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Drucken steht nicht zur Verfügung!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Dieses Fenster enthält kein Hauptprogramm!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Datei kann nicht eingelesen werden!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Suchbegriff nicht gefunden!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Der Wert ist ungültig und kann daher nicht gesetzt werden."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-Fehler"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Dateien! Trotzdem ausführen?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datei wurde geändert. Speichern?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datei wurde auf dem Datenträger und\n"
-"im Editor geändert. Speichern?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datei auf dem Datenträger wurde geändert.\n"
-"Überschreiben?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datei auf dem Datenträger wurde geändert. Erneut Laden?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datei wurde auf dem Datenträger und\n"
-"im Editor geändert. Erneut Laden?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC-Programm ist noch aktiv! Dennoch beenden?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Speichern in einem Fremdformat führt zu Informationsverlust."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Noch nicht implementiert"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Warnung "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fehler "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in Zeile "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Kein Eintrag in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warnung: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) Editieren"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Unterbrechen"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Run"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Datei einlesen"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Datei speichern"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Quelldateien (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include-Dateien (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotheken (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Ergebnisdateien (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Ergebnisse als Textdatei (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Seite "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Ausdruck von "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datei"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Bearbeiten"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programm"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fenster"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hilfe"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Neu"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Ö~ffnen..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "S~chließen"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Speichern"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Speichern ~unter..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Bibliothek ~laden..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~Bibliothek speichern..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Beenden"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Rückgängig"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Wiederholen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Ausschneiden"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopieren"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "E~infügen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Löschen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Suchen..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ersetzen..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "S~uchen Wiederholen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilieren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassemblieren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Einzelschritt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Einzelschritt über ~Prozeduren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Haltepunkt setzen/löschen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Unterbrechen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Abbrechen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Nächster Fehler"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Vorheriger Fehler"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtras"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Einstellungen"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Info..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Druck von "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Datei drucken"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generisch"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Schrift"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Bereich"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Pfad ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profileinstellungen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log Basisverzeichnis"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Default HID directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatisch neu laden"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Speichern vor Ausführen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Abbruch bei Syntaxfehlern"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Proxy benutzen"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Kontakt erlauben"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikation"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andere Einstellungen"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Zeitüberschreitung"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maximale LRU-Dateien"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "LibO Programmverzeichnis"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Art"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Schnitt"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Steuerelemente"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Benennen"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Alle Markieren"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId anzeigen"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Neuer Inhalt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Variablenname"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Vorheriger Inhalt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "WAHR"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "FALSCH"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Variable bearbeiten"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Datei.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lese Konfigurationsdateien"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programmstart: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fehler außerhalb des Testcases."
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warnung: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programm abgebrochen mit GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Anwendung wurde beendet"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Konnte Slot ID nicht ausführen: Kein ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Konnte Slot ID nicht ausführen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Konnte Properties nicht initialisieren."
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication fehlgeschlagen: Zu komplex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication fehlgeschlagen: Unbekannter Fenstertyp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Kein aktives Fenster gefunden (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive liefert keinen Dialog zurück! Bitte Entwicklung informieren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Kein PopupMenu geöffnet"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Untermenü nicht vorhanden"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) wird nicht unterstützt"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Auswahl nach Attributen nur für Verzeichnisse möglich."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Keine weiteren Dateien"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Unbekannte Methode '($Arg1)' an ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ungültige Parameter"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointer nicht innerhalb des Applikationsfensters bei '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Unbekannter Befehl '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Konnte ($Arg1) nicht finden."
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ist unsichtbar."
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Konnte auf ($Arg1) nicht zugreifen."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Eintragsnummer ($Arg2) zu groß in ($Arg1). Maximum ist ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Eintragsnummer ($Arg2) zu klein in ($Arg1). Minimum ist ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Fenster zwischenzeitlich verschwunden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fehler #($Arg1) beim Speichern des Bildes"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ungültige Positionsangabe bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Konnte SplitWindow nicht finden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interner Fehler bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Statusleiste vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Die Elemente sind ausgeblendet bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Register nicht gefunden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate darf nicht gesetzt werden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Text setzen hat nicht funktioniert"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Schreibversuch auf ReadOnly ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Auswahl FALSCH nicht erlaubt. Bitte MultiSelect verwenden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Eintrag \"($Arg2)\" bei ($Arg1) nicht gefunden"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) von Eintrag \"($Arg2)\" ist fehlgeschlagen"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID auf ToolBox nicht gefunden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Die Schaltfläche ist deaktiviert in ToolBox bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Die Schaltfläche ist versteckt in ToolBox bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Button konnte nicht sichtbar gemacht werden in ToolBox bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff fehlgeschlagen in ToolBox bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Es ist kein Eintrag ausgewählt in TreeListBox bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Es ist kein Eintrag ausgewählt in ($Arg2) bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "(De-)Markieren mit Zeichenketten ist nicht implementiert bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Methode nur bei frei schwebenden Fenstern erlaubt bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Methode nur im angedockten Modus erlaubt bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Größe ist nicht veränderbar bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine OK-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Abbrechen-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Ja-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Nein-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Wiederholen-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Hilfe-Schaltfläche vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Standard-Schaltfläche definiert bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Keine Schaltfläche mit der ID ($Arg1) vorhanden bei ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Es muss eine ButtonId angegeben werden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Unbekannter Objekttyp ($Arg1) aus UId oder Methode '($Arg2)' nicht unterstützt"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Entpacken des Speichers \"($Arg1)\" nach \"($Arg2)\" ist fehlgeschlagen"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton nicht vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Konnte UNO-URL \"($Arg1)\" nicht ausführen: Keinen Dispatcher gefunden."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Konnte UNO-URL\"($Arg1)\" nicht ausführen: Kein ActiveFrame auf dem Desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Kein Menü Vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Konnte UNO-URL \"($Arg1)\" nicht ausführen: deaktiviert"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Keine Scrollleiste vorhanden bei ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Keine SAX Parser bei ($Arg1). Zuerst mit 'SAXReadFile' initialisieren."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Verzeichnis muss leer sein um darin zu entpacken. Verzeichnis: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Veraltet! Bitte das Script ändern."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Die Größe ist unter dem Minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Kann FloatingWindow für frei schwebendes DockingWindow nicht finden bei ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Zeichenkette nicht vorhanden in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Ein anderer Slot wird gerade ausgeführt."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menü schießt sich nicht."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Ist kein gültiger KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"wurde nicht gefunden.\n"
-"Diese Datei ist unentbehrlich."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Einlesen der Langnamen"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Einlesen der Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Einlesen der Controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Einlesen des BASIC Moduls"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starten der Anwendung"
diff --git a/translations/source/de/crashrep/source/all.po b/translations/source/de/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index b73873daddd..00000000000
--- a/translations/source/de/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Fehlerbericht"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Willkommen zum %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Fehlerbericht"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dieses Fehlerbericht-Programm sammelt Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME% und übermittelt sie an Oracle, um zukünftige Versionen zu verbessern.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Das Senden der Daten geht ganz einfach. Zum Versenden, klicken Sie im nächsten Dialog 'Senden'. Wenn Sie sich den Fehlerbericht ansehen wollen, klicken Sie auf 'Bericht anzeigen'. Es werden keine Daten versendet, wenn Sie 'Nicht Senden' klicken.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Datenschutz\n"
-"Die gesammelten Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% beziehen sich nur auf den Fehler der entstanden ist. Andere Informationen wie z.B. Kennwörter oder der Dokumenteninhalt werden nicht gesammelt.\n"
-"\n"
-"Alle Informationen werden ausschließlich für die Verbesserung von %PRODUCTNAME% genutzt und nicht an Dritte weitergegeben.\n"
-"Mehr Information zu Datenschutz-Richtlinien von Oracle finden Sie unter\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Weiter >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Fehlerbericht"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Bei der Ausführung von %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Der %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Fehlerbericht hat Daten gesammelt, die Oracle helfen können, %PRODUCTNAME% zu verbessern.\n"
-"In den folgenden Feldern, können Sie einen Titel für Ihren Bericht angeben sowie beschreiben, welche Aktion Sie ausgeführt haben, als der Fehler auftrat. Dann klicken Sie auf 'Senden'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Welchen Dokumententyp (z.B. Präsentation) haben Sie verwendet, als der Fehler auftrat?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Oracle darf mich bzgl. dieses Berichts ~kontaktieren."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Welche Aktion(en) haben Sie ausgeführt, als der ~Fehler auftrat?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Zurück"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~enden"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Nicht Senden"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Bericht ~anzeigen..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Bericht ~speichern..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Bericht speichern unter"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Der Fehlerbericht konnte nicht versendet werden, da das Standard-E-Mail-Programm kein MAPI unterstützt.\n"
-"Bitte verwenden Sie ein MAPI kompatibles E-Mail Programm."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-"Der Fehlerbericht konnte nicht zwischengespeichert werden.\n"
-"Ein Versand ist nicht möglich."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Der Fehlerbericht konnte nicht versendet werden, da 'sendmail' nicht gestartet werden konnte.\n"
-"Bitte überprüfen Sie die Einstellung von 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Der Fehlerbericht konnte nicht versendet werden. Bitte überprüfen Sie die Proxy-Einstellungen in den 'Optionen' des Fehlerbericht-Programms."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Der Fehlerbericht konnte nicht versendet werden, da keine Verbindung zum Internet besteht. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Einstellungen."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Optionen..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy-Einstellungen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Systemeinstellungen verwenden"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Direkte Verbindung zum Internet verwenden"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "~Manuelle Einstellungen verwenden"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Das %PRODUCTNAME% Fehlerbericht-Programm benötigt eine Verbindung zum Internet, um Fehlerberichte zu versenden.\n"
-"\n"
-"In Firmen werden oft Proxy-Server in Verbindung mit einer Firewall zum Schutz des Netzwerkes eingesetzt.\n"
-"\n"
-"Wenn dies auf Sie zutrifft, müssen Sie die Adresse und den Port des Servers angeben."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sende Fehlerbericht"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sende Fehlerbericht"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Der Fehlerbericht wurde erfolgreich gesendet."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Sie haben die Option 'Oracle darf mich bzgl. dieses Berichts kontaktieren' markiert.\n"
-"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Benutzung:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <Prozess ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Weist die %PRODUCTNAME%-Prozess-ID (PID) dem Fehlerbericht-Programm zu"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Zeigt diese Hilfe an.\n"
-"Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem Installationshandbuch."
diff --git a/translations/source/de/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/de/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cd8b03668c6..00000000000
--- a/translations/source/de/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jacqueline <jr@natural-computing.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Das %PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nicht genug Speicher"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Das Setup konnte das MSI-Paket nicht finden."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setup was cancelled"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Es werden Administrator Rechte benötigt, um den Windows Installer zu aktualisieren."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Das Setup konnte die Datei '%s' nicht finden."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Der Kommandozeilenparameter '%s' ist ungültig. Bitte benutzen Sie '/?' für Hilfe."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Dieses Paket benötigt mindestens Windows Installer Version '%s'.\n"
-"Sie haben Windows Installer '%s' installiert!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Dieses Paket benötigt den Windows Installer.\n"
-"Es muss mindestens Windows Installer '%s' installiert sein!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Benutzung:\n"
-" /? : Zeigt diesen Dialog.\n"
-" /a : Eine Administrative Installation durchführen.\n"
-" /j[u|m] : Das Produkt auf dem Rechner ankündigen (advertising).\n"
-" /q[n] : Zeige keine Benutzeroberfläche (ohne Rückmeldung).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Es läuft bereits eine Setup Applikation."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ungültiges oder unvollständiges Profile."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Unknown Language: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinesisch (Trad.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Deutsch (Deutschland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Englisch (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanisch (Spanien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Französisch (Frankreich)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italienisch (Italien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Niederländisch (Niederlande)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Schwedisch (Schweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinesisch (einfach)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
diff --git a/translations/source/de/scp2/source/testtool.po b/translations/source/de/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 9428b710684..00000000000
--- a/translations/source/de/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/dgo/basic/source/app.po b/translations/source/dgo/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4d3074dbb07..00000000000
--- a/translations/source/dgo/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1189 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नांऽ मजूद नेईं: #($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "नांऽ दूना: ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फाइलां पढ़ोआ करदियां न"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फाइल नेईं खुॕल्ली सकदी: ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "लकीर \"($Arg1)\"अमान्य ऐ."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "नकल दे दरान छुट्टा-नांऽ अनजांता: ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "लम्मा-नांऽ अनजांता:\"($Arg1)\" "
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पैह्‌ला छुट्टा-नांऽ * कन्नै शुरू होना लोड़दा. नजर-अंदाज होआ करदा ऐ "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "जवाबै लेई बल्गदे बेल्लै सर्वर-समां पूरा होआ. सीक्वैंस नं. : ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "बरतून परतियै शुरू होई गेई ऐ. "
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "बरतून \"($Arg1)\" शुरू नेईं होई सकदी. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "भेजदे बेल्लै सर्वर-समां पूरा होआ. सीक्वैंस नं. : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "कोई कनैक्शन नेईं. सीक्वैंस नं. : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "कोई($Arg1) फाइलां नेईं लब्भियां"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) गल्तियां घटत होइयां "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** कोई गल्तियां घटत नेईं होइयां "
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1)चेतावनियां घटत होइयां "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "**कोई चेतावनियां घटत नेईं होइयां"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "मूल मुंढा शुरू करने च ** ($Arg1) चेतावनियां घटत होइयां"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** आरंभीकरण के दौरान कोई चेतावनी नहीं आई"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लॉट/नियंत्रण अनजान:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "लौटती धारा में गलत श्रृंखला है: ($Arg2) के बदले ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "लौटाया मान मिला लेकिन भिन्न आईडी संभावित"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "लौटाया मान मिला लेकिन कोई प्राप्त कर्ता परिभाषित नहीं"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तु पर अनजान विधि:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "डायनामिक कड़ी नं० "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL परख उपकरण "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 सन् माइक्रोसिस्टम, Inc. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL परख– उपकरण दे बारै "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "इबारत "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "तुप्पो "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~रद्द करो "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "परख उपकरण: इबारत तुप्पो "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~दी खोज करो"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~दे कन्नै प्रतिस्थापत करो "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~ प्रतिस्थापत करो"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~रद्द करो "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "परख उपकरण: इबारत प्रतिस्थापत करो "
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "छापा फंक्शन उपलब्ध नेईं ऐ "
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "लाइब्रेरी लोड नेईं होई सकदी"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "लाइब्रेरी नेईं बची सकदी"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "इस दोआरी पर मुक्ख प्रोग्राम नेईं होंदा"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फाइल नेईं पढ़ोई सकदी "
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फाइल नेईं बची सकदी"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "खोज कुंजी नेईं लब्भी"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मुल्ल अमान्य ऐ ते सैट्ट नेईं होई सकदा"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परख उपकरण गल्ती "
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फाइल बचाने पर गल्ती। फ्ही बी चालू कीता जाऽ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फाइल बदली गेई ऐ। बचाया जाऽ ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"डेटा माध्यम उप्पर फाइल बदली गेई ऐ \n"
-"ते संपादक पर। बचाय़ा जाऽ ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "डेटा माध्यम उप्पर फाइल बदली गेई ऐ। \\ओवरराइट कीता जाऽ ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "डेटा माध्यम उप्पर फाइल बदली गेई ऐ। परतियै लोड होऐ ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"डेटा माध्यम उप्पर फाइल बदली गेई ऐ \n"
-" ते संपादक पर। परतियै लोड होऐ ? "
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अजें बी चला करदा ऐ। फ्ही बी निकलेआ जाऽ? "
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "इक बाह्‌री रूप- रचना च बचाने कन्नै जानकारी दा नुक्सान होंदा ऐ। "
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अजें लागू नेईं होआ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "चेतावनी "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "गल्ती"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "लकीरा च"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "हिड.Lst पर कोई प्रविश्टी नेईं"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनीः"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "चीज"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) संपादन करो"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख-उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL परख उपकरण "
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खंडन करो"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चालू करो"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "बगैर नाएं"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "परख-उपकरण: फाइल लोड करो "
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "परख-उपकरण: फाइल बचाओ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "स्रोत फाइलां (*.BAS) "
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "शामल करने आह्‌लियां फाइलां (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "लाइब्रेरिय़ां (*.SB) "
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "नतीजा फाइलां (*.RES) "
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "इबारत फाइल दे रूप च नतीजे (*.TXT) "
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "सफा "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "दा प्रिंटआऊट "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी रक्खो"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करो"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "कठेरन खोह्‌ल्लन"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~फाइल "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~संपादन करो "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~प्रोग्राम"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~दोआरी"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~मदद"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~नमां "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~खो‌‌ह्‌ल्लो..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~बंद करो "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~बचाइयै रक्खो"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "~आंगर बचाओ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~ लाइब्रेरी लोड करो... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~ लाइब्रेरी बचाओ... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~निकास करो "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~अनकीता करो "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~परतियै करो "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~कप्पो "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~नकल बनाओ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~चमकाओ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~म्हेसो "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~तुप्पो... "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~प्रतिस्थापत करो"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "खोज दर्‌हाओ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~संकलन करो "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~कठेरन खोह्‌ल्लो"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~शुरू करो "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~इकचरण"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "इक्क चरण उप्पर कार्यप्रणाली "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "सैट्ट करो/खंडन बिंदु म्हेसो "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~खंडन करो"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~रोको "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~अगली गल्ती"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~पिछली गल्ती"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "बधीक"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~सैट्टिंगां "
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~दे बारै... "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छापो"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करो"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "परख उपकरण: फाइल छापो"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जातिगत "
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रारूप "
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फांट "
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "सैट्टिंगां"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "खेतर "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नमां "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "सैट्टिंगां"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr " रस्ता"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नमां "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रारूप "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नमां "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रारूप सैट्टिंगां"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लाग मूल डरैक्टरी "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "मूल डरैक्टरी"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "परतियै स्वचलत रूपा कन्नै लोड करो "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "अमल पर आह्‌नने शा पैह्‌लें बचाओ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "वाक्य-विन्यासी गल्तियें पर रुको"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "आयोजक "
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "सम्प्रेशन"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "आयोजक "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "परख-उपकरण पत्तन "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "रिमोट UNO पत्तन"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "दूइया सैट्टिगां"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्वर दा समां पूरा होआ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "बद्धोबद्ध LRU फाइलां "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "किस्म "
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस "
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "नाप "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियंत्रण "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लाट (बहुo) "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "नकल "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नांS "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सब चुनो "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करो "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId दा प्रदर्शन करो "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नांS "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "विशे समग्री "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नमीं विशे समग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "बदलनशील दा नांऽ "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पिछली विशे समग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "स्हेई "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "गल्त"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन करो"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "बदलनशील दा संपादन करो "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लाट IDs "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "फाइल दुआरी "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "संरूपण फाइलां पढ़ोआ करदियां न "
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "प्रोग्राम शुरू : ($Arg1); ($Arg2) "
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "परख केस शा बाह्‌र गल्ती "
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनीः"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF सनैं प्रोग्राम खारज कीता "
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "बरतून बंद करी ओड़ी ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लाट ID अमल च नेईं आई सकदा. क्रियाशील डिस्पैचर नेईं "
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "युनो स्लाट: विशेशतां मूल मुंढा शुरू नेईं होई सकियां "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "परतियै सैट्ट करने दी बरतून असफल: मता जटल "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "परतियै सैट्ट करने दी बरतून असफल: अनजांती दोआरी किस्म "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "कोई क्रियाशील दोआरी नेईं लब्भी(अगली बंद दुआरी हासल करो) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "गैटऐक्टिव संवाद नेईं परतांदा. विकास बारै जानकारी देओ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पाप-अप मेन्यु खुॕल्ला नेईं "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उप मेन्यु मजूद नेईं "
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "नियंत्रण किस्म($Arg1) समर्थशुदा नेईं ऐ "
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "खासियतें मताबक चोन सिर्फ डरैक्टरियें लेई मुमकन "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "कोई होर फाइलां नेईं "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "'($Arg1)' पर अनजांता तरीका ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अमान्य मापदंड(बहु.)"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' संकेतक बरतूनी दोआरी दे अंदर नेईं"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अनजांता आदेश:\"($Arg1)\" "
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) नेईं लब्भी सकी "
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) द्रिश्टीगोचर नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) पर प्रविश्टी संख्या ($Arg2) मती बड्डी ऐ. बद्धोबद्ध ($Arg3)दी इजाज़त ऐ."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) पर प्रविश्टी नंबर ($Arg2) मती बड्डी ऐ.. घट्टोघट्ट ($Arg3)दी इजाज़त ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर प्रविश्टी नंबर ($Arg2) मती बड्डी ऐ.. घट्टोघट्ट ($Arg3)दी इजाज़त ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "बिंब बचांदे बेल्लै #($Arg1) गल्ती "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर खंडोई दी दोआरी नेईं लब्भी"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर अंदरूनी गल्ती "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई वस्तुस्थिति पट्टी नेईं "
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर बस्तां छपैली दियां न "
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर टैब सफा नेईं लब्भा"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर ट्रायस्टेट सैट्ट नेईं होई सकदा"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "सैट्ट इबारत ने फंक्शन नेईं कीता"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)सिर्फ पढ़नजोग पर लिखने दी कोशश कीती "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE चुनने दी इजाज़त नेईं ऐ. ($Arg1) पर बहुचोन बरतो. "
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) पर \"($Arg2)\" प्रविश्टी नेईं लब्भी."
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\"प्रविश्टी दा ($Arg1) असफल रेहा. "
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) पर उपकरण खान्ने च मदद IDनेईं लब्भा"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) पर उपकरण खान्ने च बटन असमर्थ ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर उपकरण खान्ने च बटन छप्पे दा ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर उपकरण खान्ने च बटन द्रिश्टीगोचर नेईं होई सकदा. "
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर उपकरण खान्ने च टियरआफ असफल होआ. "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर ट्रीलिस्ट खान्ने च कोई प्रविश्टी चनोई दी नेईं ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर ($Arg2)च कोई प्रविश्टी चनोई दी नेईं ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर अक्खर लड़ी चुनो/चोन रद्द लागू नेईं होई. "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर चलायमान अवस्था च सिर्फ तरीके दी इजाज़त ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर जोड़न अवस्था च सिर्फ तरीके दी इजाज़त ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर नाप नेईं बदलोई सकदा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई ठीक ऐ (OK) बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई रद्द करो बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई हां बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई नेईं बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई दर्‌हाओ बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई मदद बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई बिलानिर्देश बटन परिभाशत नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) पर ID($Arg1) सनैं कोई बटन नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "बटन ID ($Arg1) पर दित्ता लोड़दा ऐ "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId जां तरीका '($Arg2)' चा अनजांती चीज किस्म($Arg1) समर्थनशुदा नेईं ऐ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" भंडारीकरण दी \"($Arg2)\" च अनपैकिंग असफल होई."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर सूची खान्ना बटन मजूद नेईं ऐ. "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" अमल च नेईं आह्‌नन होआ : कोई डिस्पैचर नेईं लब्भा. "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" अमल च नेईं आह्‌नन होआ : डैस्कटाप पर कोई क्रियाशील चगाठ नेईं लब्भी."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई मेन्यु नेईं ऐ "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" नेईं चली सकेआ: असमर्थत"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई स्क्रोलपट्टी नेईं. "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) बरतदे कोई SAX पारसर नेईं. पैह्‌लें 'SAXReadFile' सनैं मूल मुंढा शुरू करो. "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डरैक्टरी :\"($Arg1)\" नेईं सरजोई सकदी "
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डरैक्टरी : \"($Arg1)\" च अनपैक करने लेई डरैक्टरी खाल्ली करनी होग "
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "रोकने दा निवेदन कीता.किरपा करियै आलेख बदलो. "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "नाप घट्टोघट्ट शा खॕल्ल ऐ. x=($Arg1) ,y=($Arg2) "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) पर जुड़ा करदी दोआरी चलाने लेई चलायमान दोआरी नेईं लब्भी सकदी. "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "इक अमान्य कुंजी कोड ऐ! "
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-" नेईं लब्भी सकी.\n"
-" एह् फाइल लाज़मी ऐ. "
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "लम्मे नांऽ पढ़ोआ करदे न "
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लाट ID (बहु.) पढ़ोआ करदे न"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियंत्रण(बहु.) पढ़ोआ करदे न"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC माड्यूल पढ़ोआ करदे न"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "बरतून शुरू होआ करदी ऐ "
diff --git a/translations/source/dgo/crashrep/source/all.po b/translations/source/dgo/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6d5cbc847ae..00000000000
--- a/translations/source/dgo/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गल्ती रपोट "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "सुआगत %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गल्ती रपोट"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"एह् गल्ती रपोट उपकरण एह् जानकारी कठेरदा ऐ जे %PRODUCTNAME% कि’यां कम्म करदा ऐ ते औने आह्‌ले सरूपें गी सधारने च मदद करने लेई सन माइक्रोसिस्टम गी भेजदा ऐ, \n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"एह् सौखा ऐ- अपने पासेआ कोई होर जत्न कीते बिजन बस अगले संवाद च ‘भेजो’ पर क्लिक करियै रपोट भेजो,जां गल्ती घटने बारै थोह्‌ड़े शब्दें च विवरण देई सकदे ओ ते फ्ही ‘भेजो’ पर क्लिक करो.जेकर रपोट दिक्खना चांह्‌दे ओ,‘ रपोट दस्सो ’ बटन उप्पर क्लिक करो .कोई बी डेटा नेईं भेजेआ जाग जेकर क्लिक ‘ नेईं भेजो ’ पर करदेओ. \n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"जिसलै गल्ती घटत होई गाह्‌क दी प्राइवेसी\n"
-" कठेरी दी जानकारी PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% दी दशा कन्नै सरबंधत डेटे तगर सीमत होंदी ऐ.पासवर्ड जां दस्तावेज दी विशे-समग्री बारै दूई जानकारी कठरोई दी नेईं ऐ. \n"
-"\n"
-" एह् जानकारी सिर्फ %PRODUCTNAME% दी गुणवत्ता सधारने लेई बरती जाग ते कुसै त्रिये धड़े कन्नै सांझी नेईं कीती जाग. \n"
-"सन माइक्रोसाफ्ट दी प्राइवेसी पालसी पर होर जानकारी लेई\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~अगला >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करो "
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक ऐ "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गल्ती रपोट "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "चलदे बेल्लै गल्ती घटत होई %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% गल्ती रपोट ने जानकारी कठेरी ऐ जिस कन्नै %PRODUCTNAME.%\n"
-"सधारने च सन माइक्रोसिस्टम लेई मदद होई सकदी ऐ. ख’लकें थाह्‌रें,अपनी क्रैश रपोट लेई शीर्शक प्रविश्ट करी सकदे ओ ते उस अमल दा विवरण देई सकदे ओ ,जिसी करदे बेल्लै गल्ती होई. फ्ही ‘ भेजो ’ पर क्लिक करो.\n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "जिसलै गल्ती घटत होई उसलै किस किस्मा दा दस्तावेज( जि’यां के प्रस्तुति) बरता करदे हे? "
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "इस रपोटा दे संदर्भ च सन माइक्रोसिस्टमें गी मेरे कन्नै रावता करने दी इजाज़त दिन्नां ."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "किरपा करियै अपना ई-मेल सिरनामां प्रविश्ट करो. "
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "जिसलै गल्ती घटत होई %PRODUCTNAME% गी कि’यां बरता करदे हे? "
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~पिच्छें\" "
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "भेजो "
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "नेईं भेजो"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "रपोट दस्सो "
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "रपोट बचाइयै रक्खो "
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "च रपोट बचाइयै रक्खो"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"गल्ती रपोट नेईं भेजी जाई सकी की जे बिलानिर्देश ई-मेल प्रोग्राम MAPI दा समर्थन नेईं करदा. .\n"
-" किरपा करियै MAPI-अनुकूल ई-मेल प्रोग्राम बरतो. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "गल्ती रपोट अस्थाई तौरा पर नेईं बची सकी ते इसलेई भेजी नेईं जाई सकी. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"गल्ती रपोट नेईं भेजी जाई सकी की जे ‘मेल भेजो ’ शुरू नेईं होई सकेआ. \n"
-" किरपा करियै ‘मेल भेजो ’ सैट्टिंगां जाचो. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "गल्ती रपोट नेईं भेजी जाई सकी. किरपा करियै समस्या रपोट उपकरण च 'विकल्प' दे तैह्‌त प्राक्सी सैट्टिंगां जाचो. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "गल्ती रपोट नेईं भेजी जाई सकी की जे कोई इंटरनैट कनैक्शन नेईं ऐ. किरपा करियै अपनियां इंटरनैट्ट सैट्टिंगां जाचो. "
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~विकल्प (बहु․)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प (बहु․)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्राक्सी सैट्टिंगां "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "बरतो ~व्यवस्था सैट्टिंगां"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "बरतो ~इंटरऩैट्ट कन्नै सिद्धा कनैक्शन "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "बरतो ~मेन्युअल "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्राक्सी"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पत्तन"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"गल्ती रपोटां भेजने लेई %PRODUCTNAME% गल्ती रपोट उपकरण गी समर्थ करने आस्तै इंटरनैट कन्नै जोड़ेआ लोड़दा . \n"
-" कंपनियां अक्सर नैट्टवर्क दे संरक्षण गितै फायरवाल कन्नै प्राक्सी सर्वरें गी संयुक्त करियै बरतदियां न . \n"
-"\n"
-"जेकर थुआढ़ी स्थिति च एह् इस्तेमाल होंदा ऐ, तां सर्वर लेई सिरनामां ते पत्तन दा विशेश ब्यौरा देना होग. "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "समस्या रपोट भेजी जा करदी ऐ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "वस्तुस्थिति: गल्ती रपोट भेजी जा करदी ऐ."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "वस्तुस्थिति: गल्ती रपोट सफलतापूर्वक भेजी दित्ती गेई ऐ. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"‘इस रपोटा दे संदर्भ च सन माइक्रोसिस्टमें गी मेरे कन्नै रावता करने दी इजाज़त दिन्नां’ गी चि’न्नत कीते दा ऐ. \n"
-" किरपा करियै अपना ई-मेल सिरनामां प्रविश्ट करो. "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "प्रयोग: "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "गल्ती रपोट उपकरण गी%PRODUCTNAME% प्रोसेसID (PID) निर्दिश्ट करो."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"एह् मदद इबारत दसदा ऐ\n"
-" विस्तारपूर्वक जानकारी सैट-अप मार्गदर्शक चा लब्भी सकदी ऐ. "
diff --git a/translations/source/dgo/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/dgo/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index e3fd8862d8a..00000000000
--- a/translations/source/dgo/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "सैट-अप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सैट-अप "
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "मैमरी शा बाह्‌र "
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सैट-अप msi पैकेज तुप्पने च असमर्थ हा. "
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सैट-अप रद्द करी दित्ता हा. "
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr " विंडोज़ प्रस्थापक दे अपग्रेडीकरण लेई प्रशासक सुविधां लोड़दियां न. "
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सैट-अप '%s'फाइल तुप्पने च असमर्थ हा."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "आदेश लकीर विकल्प '%s' अमान्य किरपा करियै मददा लेई '/?' बरतो. "
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"उपयोगिता:\n"
-" /? : एह् संवाद दसदा ऐ.\n"
-" a :इक प्रशासक प्रस्थापना दा कम्म करदा ऐ. n /j[u|m] : इक विज्ञप्ति प्रस्थापना दा कम्म करदा ऐ.\n"
-" /q[n] :कोई बरतूनी इंटरफेस नेईं दस्सो(चुप अवस्था). \n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "इक सैट-अप प्रक्रिया पैह्‌लें गै चला करदी ऐ . "
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "इक अनजांती गल्ती घटत होई! "
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अमान्य जां अपूर्ण प्रोफाइल. "
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अनजांती भाशा : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चीनी (परंपरागत) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक् "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डैनिश "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेज़ी (USA) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पैनिश (स्पेन) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिन्निश "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रैंच (फ्रांस) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियन "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इतालवी (ईटली) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जपानी "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नार्वेजियन (Bokm�l) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ताई "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "इस्टोनियन "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चीनी (सरलीकृत) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पुर्तगाली (पुर्तगाल) "
diff --git a/translations/source/dgo/scp2/source/testtool.po b/translations/source/dgo/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 1a5954e8723..00000000000
--- a/translations/source/dgo/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dgo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख उपकरण "
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परख उपकरण "
diff --git a/translations/source/dz/basic/source/app.po b/translations/source/dz/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index c060154bed4..00000000000
--- a/translations/source/dz/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1577 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚིག་ཡིག(~T)\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚིག་ཡིག(~T)\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚིག་ཡིག(~T)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚིག་ཡིག"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཚོལ།(~F)\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཚོལ།(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཚོལ།\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཚོལ།(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཚོལ།(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ཚབ་བཙུགས།(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "དངོས་པོ།"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "རྒྱུན་ཆད།"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "གཡོག་བཀོལ།"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ཤོག་ལེབ།"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཕྲོ་མཐུད།\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འཕྲོ་མཐུད་"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་སྣོད།(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་སྣོད།(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་་སྣོད།\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་སྣོད།(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག་འབད།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Window"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཝིན་ཌོ།(~W)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཝིན་ཌོ(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ།(~H)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ།(~H)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ།(~H)\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ།(~H)\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ། (~H)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གྲོགས་རམ།(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "གསརཔ།(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ཁ་ཕྱེ...(~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམ།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུང་བཞག(~S)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུངས།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུང་།(S)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུང་།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུངས།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུངས་(~S)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུངས།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྲུངས།(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Exit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག་འབད།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག།(~E)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "འབད་ཤོལ།(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས།(~C)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འདྲ་བཤུས།(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "སྦྱར།(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་(~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Start"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"འགོ་བཙུགས།(~S)\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~འགོ་བཙུགས།"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"མཚམས།(~B)\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"མཚམས།(~B)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"མཚམས།(~B)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"རྒྱུན་ཆད།(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "བཀག(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གཞི་སྒྲིག\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས།\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངསཤ་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"གཞི་སྒྲིག\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས།\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངསཤ་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "མངའ་ཁོངས།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསརཔ།(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་(~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "སྒྲིག་སྟངས།"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསརཔ།(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་(~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "གསརཔ།(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་(~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"བཏོན་གཏང་།(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "བརྒྱུད་འབྲེལ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་དཔར་རྐྱབས།:\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་དཔར་རྐྱབས\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"དབྱེ་བ།\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ཡིག་བཟོ།"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"སིན།\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད།"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད་འཛིན་ནི།\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད་འཛིན་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད་འཛིན་ཚུ།\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཚད་འཛིན་ཚུ།"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "འདྲ་བཤུས།"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམ།\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམ་\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམ།\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམ།\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས་\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཁ་བསྡམས།"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "ནང་དོན།"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "བདེན་པ།"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "བརྫུན་མ།"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག་འབད།\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ཞུན་དག།"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/dz/crashrep/source/all.po b/translations/source/dz/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 230c122cb00..00000000000
--- a/translations/source/dz/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ།"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་ལུ་འབྱོན་པ་ལེགས་སོ།"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འདི་གིས་ %PRODUCTNAME%འདི་ ལཱ་གཡོག་ག་དེ་འབད་ འབད་དོ་ག་དང་ མ་འོངས་པའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ལེགས་བཟོའི་གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ སན་མའི་ཀོརོ་སིསི་ཊམསི་ལུ་ ག་དེ་འབད་གཏངམ་ཨིན་ན་ བརྡ་དོན་བསྡུ་སྤུངས་འབདཝ་ཨིན།\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"འདི་འཇམ་ཏོང་ཏོ་ཨིན-ཤུལ་མམ་གྱི་ཌའི་ལོག་ནང་ 'གཏང་' ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཁ་ཐུག་ལུ་ བརྩོན་ཤུགས་ཐེབས་མ་བསྐྱེད་བར་སྙན་ཞུ་ཙམ་ཅིག་གཏང་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འཛོལ་བ་འདི་ག་དེ་འབད་བྱུང་ཡི་ག་ མདོར་བསྡུས་འབད་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས་ དེ་ལས་ 'གཏང་' ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ སྙན་ཞུ་འདི་བལྟ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ 'སྙན་ཞུ་སྟོན་' ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ 'མ་གཏང་' འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བ་ཅིན་ གནད་སྡུད་ག་ནི་ཡང་མི་གཏང་།\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ཚོང་མགྲོན་པའི་སྒེར་གཙང་\n"
-"འཛོལ་བ་འདི་བྱུང་བའི་སྐབས་ལུ་ བསྡུ་སྤུངས་འབད་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་འདི་ %%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%གི་གནས་ལུགས་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་སྡུད་རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན། ཆོག་ཡིག་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་གཞན་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་ཚུ་ བསྡུ་སྤུངས་མ་འབད།\n"
-"\n"
-"བརྡ་དོན་འདི་ %PRODUCTNAME%གི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཟོའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིནམ་དང་ རྩ་བོ་གསུམ་པ་ཚུ་དང་རུབ་སྤྱོད་མི་འབད།\n"
-"སན་མའི་ཀོརོ་སིསི་ཊསི་གི་སྒེར་གཙང་སྲིད་བྱུས་གུ་ བརྡ་དོན་ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ བལྟ་སྤྱོད་འབད།\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "གཞན་མི།>>(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "བཏུབ།"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ།"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%ལཱ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་གིས་ སན་མའི་ཀོརོ་སིསི་ཊམསི་ལེགས་བཟོ་%PRODUCTNAME%ལུ་ཕན་ཐོགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ བརྡ་དོན་བསྡུ་སྤུངས་འབད་ནུག\n"
-"འོག་ལུ་ཡོད་པའི་བར་སྟོང་ཚུ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་བརྡབ་འཁྲུག་སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་བཙུགས་བཏུབ་དང་ འཛོལ་བ་བྱུང་བའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དེ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་འདི་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་བཏུབ། དེ་ལས་ 'གཏང་' ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "འཛོལ་བ་འདི་བྱུང་བའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཅི? དཔེར་ན་ གསལ་སྟོན་བཟུམ།"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ང་གིས་ སན་མའི་ཀོརོ་སིསི་ཊམ་འདི་ ང་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུགཔ་ཨིན།(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཚུ་ བཙུགས།"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "འཛོལ་བ་འདི་བྱུང་བའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ %PRODUCTNAME%འདི་ ལག་ལེན་ག་དེ་འབད་འཐབ་ཅི?(~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " <<རྒྱབ།(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "གཏང་།(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "མ་གཏང་།(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "སྙན་ཞུ་སྟོན་་་(~R)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "སྙན་ཞུ་ སྲུང་བཞག་འབད་་་(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ལུ་ སྙན་ཞུ་སྲུང་བཞག་འབད།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་བཏང་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་འདི་གིས་ ཨེམ་ཨེ་པི་ཨའི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།\n"
-"ཨེམ་ཨེ་པི་ཨའི་-མཐུན་འགྱུར་ཅན་གྱི་གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་སྲུང་མ་ཚུགསཔ་དང་ དེ་འབདཝ་ལས་བཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་བཏང་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ 'སེནཌི་མེལ་'འདི་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།\n"
-"'སེནཌི་མེལ་' སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་བཏང་མ་ཚུགས། སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ནང་ 'གདམ་ཁ་ཚུ' གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ པོརོག་སི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་བཏང་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་མཐུད་ལམ་མིན་འདུག ཁྱོད་རའི་ཨིན་ཊར་ནེཊི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་་་(~O)"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "པོརོག་སི་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།(~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་ ཐད་ཀར་གྱི་མཐུད་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ།(~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ལག་དེབ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།(~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "ཨེཅི་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི།(~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "འདྲེན་ལམ།(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་ཀྱི་འཛོལ་བ་འདི་ སྙན་ཞུའི་འཛོལ་བ་ཚུ་གཏང་ཚུགས་ནི་ལུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་མཐུད་དགོཔ་ཨིན།\n"
-"\n"
-"ཡོངས་འབྲེལ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཕ་ཡེར་ཝཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ འབྲེལ་མཐུད་ནང་ཚོང་སྡེ་ཚུ་གིས་ འཕྲལ་འཕྲལ་རང་པོརོག་སི་སར་བར་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n"
-"\n"
-"འ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་དུས་སྐབས་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བ་ཅིན་ སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་དང་འདྲེན་ལམ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་ གཏང་དོ།"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "གནས་ཚད་: སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་ གཏང་དོ།"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "གནས་ཚད་:སྙན་ཞུ་འཛོལ་བ་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་བཏང་ཡི།"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ 'སྙན་ཞུ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ང་གིས་ སན་མའི་ཀོརོ་སིསི་ཊམ་འདི་ ང་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུག་ནི།'ཟེར་མི་གདམ་ཁ་འདི་ རྟགས་བཀལ་ནུག\n"
-"ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདི་ བཙུགས་གནང་།"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ལག་ལེན་:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-པི་ <ལས་སྦྱོར་ ཨའི་ཌི་>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ལུ་ %ཐོན་སྐྱེད་མིང་% ལས་སྦྱོར་ ཨའི་ཌི་ (པི་ཨའི་ཌི་) འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག་འདི་སྟོནམ་ཨིན།\n"
-"བརྡ་དོན་རྒྱས་བཤད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་ལམ་སྟོན་ནང་ལུ་ཐོབ་ཚུགས།"
diff --git a/translations/source/dz/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/dz/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 5f5049980fe..00000000000
--- a/translations/source/dz/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་སྒྲིག"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱིས་ མདའ་མ་ཟུནཔ།"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་གིས་ ཨེམ་ཨེསི་ཨའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ འཚོལ་མ་ཚུགས་པས།"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་ ཆ་མེད་བཏང་ཡི།"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་གཞི་བཙུགས་པ་ ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ བདག་སྐྱོང་པའི་ཁེ་དབང་ཚུ་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་གིས་ ཡིག་སྣོད་ '%s' འདི་ འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ བརྡ་བཀོད་གྲལ་རིམ་ གདམ་ཁ་ '%s'། གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ '/?' ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ལག་ལེན་:\n"
-" /? :ཌའི་ལོག་འདི་ སྟོནམ་ཨིན།\n"
-" /a :བདག་སྐྱོང་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཨིན།\n"
-" /j[u|m] :ཚོང་བསྒྲགས་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཨིན།\n"
-" /q[n] :ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་(ཁུ་སིམ་སིམ་གྱི་ཐབས་ལམ་)ག་ཡང་ མ་སྟོན།\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ཧེ་མ་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ལས་སྦྱོར་ གཡོག་བཀོལ་ཏེ་ཡོད།"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ བྱུང་ཡི་!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ནུས་མེད་ ཡང་ན་ ཆ་མ་ཚང་བའི་གསལ་སྡུད།"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྐད་ཡིག་: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "རྒྱ་ནག་གི་(སྔར་སྲོལ་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ཅེཛི།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ཌེ་ནིཤ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ཇར་མཱན(ཇར་མ་ནི་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "གི་རིཀ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ཨིང་ལིཤ་(ཨུ་ཨེསི་ཨེ་)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "སིཔེ་ནིཤི་(སིཔེན་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ཕིན་ནིཤ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ཕིརེནཆི་(ཕརཱནསི་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ཧེབ་བིརིའུ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན་(ཨི་ཊ་ལི་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ཇ་པ་ནིསི།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ཀོ་རི་ཡའིན།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ཌཆ་(ནེ་དར་ལེནཌིསི་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན་( བོཀ་མཱལ་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "པོ་ལིཤ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་(བ་ར་ཛིལ་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ར་ཤི་ཡཱན།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "སོལོ་བ་ཀི་ཡའིན།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "སུའི་ཌིཤི་(སུའི་ཌེན་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ཐཱའི།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ཊར་ཀིཤ།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "རྒྱ་ནག་གི་(འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོཝ་)།"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "པོར་ཊུ་གིསི་(པོར་ཊུ་གཱལ་)།"
diff --git a/translations/source/dz/scp2/source/testtool.po b/translations/source/dz/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index d27bc9687dc..00000000000
--- a/translations/source/dz/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: dz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "བརྟག་ཞིབ་ལག་ཆས་ཚུ་"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "བརྟག་ཞིབ་ལག་ཆས་ཚུ་"
diff --git a/translations/source/el/basic/source/app.po b/translations/source/el/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9f09689dc44..00000000000
--- a/translations/source/el/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Αυτό το όνομα δεν υπάρχει: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Διπλό όνομα: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Ανάγνωση των αρχείων"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Η γραμμή \"($Arg1)\" δεν είναι έγκυρη."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Άγνωστο σύντομο όνομα κατά την αντιγραφή: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Άγνωστο μεγάλο όνομα: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Το πρώτο σύντομο όνομα πρέπει να αρχίζει με * . Αγνοείται."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Η εφαρμογή επανεκκινήθηκε."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή κατά την αποστολή δεδομένων. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού αρχείων ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Υπάρχουν ($Arg1) σφάλματα"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Δεν υπάρχουν σφάλματα"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Υπάρχουν ($Arg1) προειδοποιήσεις"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) προειδοποιήσεις κατά την αρχικοποίηση"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις για την αρχικοποίηση"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Άγνωστο Slot/Control: :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Το ρεύμα επιστροφής έχει λάθος ακολουθία: ($Arg1) αντί ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Λήφθηκε τιμή επιστροφής διαφορετική από την αναμενόμενη"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Λήφθηκε τιμή επιστροφής χωρίς παραλήπτη"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Άγνωστη μέθοδος σε αντικείμενο :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamic Link No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Σχετικά με το εργαλείο VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Κείμενο"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Εύρεση"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Α~κύρωση"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Αναζήτηση κειμένου"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Αναζήτηση ~για"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Αντικατάσταση ~με"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Α~ντικατάσταση"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Α~κύρωση"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Αντικατάσταση κειμένου"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "H συνάρτηση εκτύπωσης δεν είναι διαθέσιμη!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Αυτό το παράθυρο δεν περιέχει κυρίως πρόγραμμα!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Η λέξη προς αναζήτηση δε βρέθηκε!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Η τιμή είναι μη αποδεκτή και δε μπορεί να οριστεί."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Σφάλμα Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείων! Να προχωρήσει η εκτέλεση;"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Το αρχείο έχει αλλάξει. Να γίνει αποθήκευση?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\n"
-"και στον επεξεργαστή. Να γίνει αποθήκευση;"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης.\n"
-"Να γίνει αντικατάσταση;"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης. Επαναφόρτωση;"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\n"
-"και στον επεξεργαστή. Να γίνει επαναφόρτωση;"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Η BASIC εκτελείται ακόμη! Θέλετε να προχωρήσετε με την έξοδο;"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Η αποθήκευση σε εξωτερική μορφή προκαλεί απώλεια πληροφορίας."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Προειδοποίηση "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Σφάλμα "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " στη γραμμή "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Δεν υπάρχουν καταχωρίσεις στο Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Προειδοποίηση: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Αντικείμενο"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Επεξεργασία ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Διακοπή"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ανώνυμο"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Φόρτωση αρχείου"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Αποθήκευση αρχείου"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Αρχεία κώδικα (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Αρχεία συμπερίληψης (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Βιβλιοθήκες (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Αρχεία αποτελεσμάτων (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Αποτελέσματα σε μορφή απλού αρχείου κειμένου (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Σελίδα "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Εκτύπωση του "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Αποσυναρμολόγηση"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Αρ~χείο"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Επεξεργασία"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Πρόγραμμα"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Π~αράθυρο"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Βοήθεια"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Δημιουργία"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Άνοι~γμα..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Κ~λείσιμο"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Απ~οθήκευση"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Αποθήκευση~ ως..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Φόρτωση βιβλιοθήκης..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Αποθήκευση βι~βλιοθήκης..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Έ~ξοδος"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Αναί~ρεση"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Α~κύρωση αναίρεσης"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Απο~κοπή"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Αντι~γραφή"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Ε~πικόλληση"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Διαγραφή"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Ανα~ζήτηση..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Αντ~ικατάσταση..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Επανά~ληψη αναζήτησης"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Μετα~γλώττιση"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Α~ποσυναρμολόγηση"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Έναρ~ξη"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Εκτέ~λεση μίας εντολής"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Εκτέλε~ση μίας εντολής ή διαδικασίας"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Ορισμός / διαγραφή σημείου στάσης"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Στάσ~η"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Διακοπή"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Επόμε~νο σφάλμα"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Προηγούμενο σφάλμα"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Επ~ιπλέον"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ρυθμίσεις"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Σ~χετικά..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Εκτύπωση "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Εκτύπωση αρχείου"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Γενικό"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Προφίλ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Αναφορά κατάρρευσης"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Διάφορα"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Περιοχή"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Διαδρομή..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Προφίλ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Βασικός κατάλογος αρχείων καταγραφής"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Βασικός κατάλογος"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Προεπιλεγμένος κατάλογος HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Αποθήκευση πριν την εκτέλεση"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Τερματισμός όταν εντοπιστούν συντακτικά σφάλματα"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Αναφορά κατάρρευσης"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Χρήση proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Σύστημα"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Θύρα"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Να επιτρέπεται επαφή"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Επικοινωνία"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Σύστημα"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool: Θύρα"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Απομακρυσμένη θύρα UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Άλλες ρυθμίσεις"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός αρχείων LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Κατάλογος προγράμματος ΟΟο"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Οικογένειες γραμματοσειρών"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Πεδία ελέγχου"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Εμφάνιση Hld"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Περιεχόμενο"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Δημιουργία περιεχομένου"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Όνομα μεταβλητής"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Προηγούμενα περιεχόμενα"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Αληθής"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Ψευδής"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Επεξεργασία μεταβλητής"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Αναγνωριστικά υποδοχών"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Ανάγνωση αρχείων διαμόρφωσης"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Εκκίνηση προγράμματος: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Σφάλμα που δεν προβλέπεται από το test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Προειδοποίηση: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Τερματισμός προγράμματος με σφάλμα GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Η εφαρμογή έκλεισε κανονικά"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID. Δεν υπάρχει ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Αδυναμία αρχικοποίησης ιδιοτήτων"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Αποτυχία ResetApplication: αυξημένη πολυπλοκότητα"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Αποτυχία ResetApplication: άγνωστος τύπος παραθύρου"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Δε βρέθηκε ενεργό παράθυρο (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Η ρουτίνα GetActive δεν επιστρέφει παράθυρο διαλόγου! Ενημερώστε το τμήμα ανάπτυξης"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Το αναδυόμενο μενού δεν είναι ανοιχτό"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Δεν υπάρχει υπομενού"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Δεν υποστηρίζεται ControlType τύπου ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Η επιλογή βάσει ιδιοτήτων επιτρέπεται μόνο για καταλόγους"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αρχεία"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Άγνωστη μέθοδος '($Arg1)' στο ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ο δείκτης δεν βρίσκεται μέσα στο παράθυρο εφαρμογής στο '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Άγνωστη εντολή '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "Το ($Arg1) δεν είναι ορατό"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Αδυναμία πρόσβασης του ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μεγάλος στο ($Arg1). Ο μεγαλύτερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μικρός στο ($Arg1). Ο μικρότερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Στο μεταξύ το παράθυρο εξαφανίστηκε στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Σφάλμα #($Arg1) κατά την αποθήκευση της εικόνας"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Μη έγκυρη θέση στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του SplitWindow στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει γραμμή κατάστασης στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Τα αντικείμενα είναι κρυμμένα στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα στηλοθέτη στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Η τριπλή κατάσταση δεν μπορεί να οριστεί στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Το set text δε λειτούργησε"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Απόπειρα εγγραφής σε μέσο μόνο προς ανάγνωση ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Η επιλογή ΨΕΥΔΗΣ δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε το MultiSelect στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Η καταχώριση \"($Arg2)\" στο ($Arg1) δε βρέθηκε"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Αποτυχία ($Arg1) της καταχώρισης \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης του HelpID στο ToolBox στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Το πεδίο επιλογής είναι απενεργοποιημένο στο ToolBox στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Το πεδίο επιλογής είναι κρυμμένο στο ToolBox στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Το πεδίο επιλογής δεν μπορεί να γίνει ορατό στο ToolBox στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Αποτυχία απόσπασης ToolBox ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση στο TreeListBox στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση για το ($Arg2) στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Επιλογή/αποεπιλογή σε ακολουθία χαρακτήρων που δεν έχει υλοποιηθεί στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Η μέθοδος δεν επιτρέπεται να είναι σε πλωτή κατάσταση στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Η μέθοδος επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση πρόσδεσης στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται αλλαγή του μεγέθους στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί OK στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Ακύρωση στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Ναι στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Όχι στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Επανάληψη στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Βοήθεια στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί Προεπιλεγμένο στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Δεν υπάρχει κουμπί με ID ($Arg1) στο ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Χρειάζεται ID για το κουμπί στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Αντικείμενο άγνωστου τύπου ($Arg1) από το UId ή τη μέθοδο '($Arg2)' που δεν υποστηρίζεται"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αποθηκευτικού χώρου \"($Arg1)\" σε \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Το ListBoxButton δεν υπάρχει στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL \"($Arg1)\": Δε βρέθηκε dispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL \"($Arg1)\": Δεν υπάρχει ActiveFrame στην επιφάνεια εργασίας."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει μενού στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL \"($Arg1)\": Απενεργοποιημένο"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Δεν υπάρχει γραμμή κύλισης στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Δεν υπάρχει SAX Parser στο ($Arg1). Αρχικοποιήστε πρώτα με το 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ο κατάλογος πρέπει να είναι άδειος για να χρησιμοποιηθεί ως προορισμός αποσυμπίεσης. Κατάλογος: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Ξεπερασμένο! Παρακαλώ αλλάξτε το script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Το μέγεθος είναι μικρότερο του μικρότερου αποδεκτού αριθμού x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του FloatingWindow για το πλωτό DockingWindow στο ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Το αλφαριθμητικό δεν υπάρχει στο ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Μια άλλη διεργασία εκτελείται ήδη."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Το μενού δεν κλείνει."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Μη έγκυρο KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"Αδυναμία εντοπισμού.\n"
-"Αυτό το αρχείο είναι αναντικατάταστο."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Ανάγνωση μεγάλων ονομάτων"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Ανάγνωση Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Ανάγνωση Controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Ανάγνωση του αρθρώματος BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Εκκίνηση εφαρμογής"
diff --git a/translations/source/el/crashrep/source/all.po b/translations/source/el/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 739e82154fd..00000000000
--- a/translations/source/el/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Καλώς ήλθατε στην αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Αυτό το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συγκεντρώνει πληροφορίες για το πώς λειτουργεί το %PRODUCTNAME% και τις στέλνει στην Oracle για να βοηθήσει στη βελτίωση των επόμενων εκδόσεων.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Είναι εύκολο - απλώς στείλτε την αναφορά χωρίς άλλη ενέργεια από μέρους σας κάνοντας κλικ στο 'Αποστολή' στο διάλογο κειμένου, ή μπορείτε να περιγράψετε σύντομα το πως συνέβη το σφάλμα και μετά να κάνετε κλικ στο 'Αποστολή'. Αν θέλετε να δείτε την αναφορά, κάντε κλικ στο κουμπί 'Εμφάνιση αναφοράς'. Δε θα αποσταλούν δεδομένα αν κάνετε κλικ στο 'Ακύρωση'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Προσωπικό απόρρητο Πελάτη\n"
-"Οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν περιορίζονται σε δεδομένα που αφορούν στην κατάσταση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% όταν συνέβη το σφάλμα. Άλλες πληροφορίες σχετικά με κωδικούς πρόσβασης ή τα περιεχόμενα του εγγράφου δεν περιλαμβάνονται.\n"
-"\n"
-"Οι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν μόνο για τη βελτίωση της ποιότητας του %PRODUCTNAME% και δε θα δοθούν σε τρίτους.\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες για την πολιτική προσωπικού απορρήτου της Oracle, επισκεφτείτε το\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Επόμε~νο >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Η Αναφορά Σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% έχει συγκεντρώσει πληροφορίες που θα μπορούσαν να βοηθήσουν την Oracle να βελτιώσει το %PRODUCTNAME%.\n"
-"Στα παρακάτω πεδία, μπορείτε να εισάγετε τον τίτλο της αναφοράς κατάρρευσης και να περιγράψετε τη λειτουργία που προσπαθούσατε να εκτελέσετε όταν συνέβη το σφάλμα. Μετά κάντε κλικ στο 'Αποστολή'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Τι χρησιμοποιούσατε (π.χ παρουσίαση) όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα;"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Επ~ιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Παρακαλούμε δώστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Πώς χρησιμοποιούσατε το %PRODUCTNAME% όταν συνέβη το σφάλμα;"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Προηγούμενο"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Απο~στολή"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Εμφάνιση α~ναφοράς"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Αποθήκευση ανα~φοράς"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Αποθήκευση αναφοράς σε"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί ο προκαθορισμένος πελάτης ηλ. ταχυδρομείου δεν υποστηρίζει το πρότυπο MAPI.\n"
-"Παρακαλούμε χρησιμοποιείστε έναν πελάτη ηλ. ταχυδρομείου συμβατό με το πρότυπο MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσωρινή αποθήκευση της αναφοράς σφάλματος και γι' αυτό δεν ήταν δυνατή και η αποστολή της."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή α αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του 'sendmail'.\n"
-"Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή στις 'Επιλογές' του Εργαλείου Αναφοράς Σφάλματος."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είστε συνδεμένοι στο διαδίκτυο. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Επιλογές..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Χρήση ρυθμίσεων συστήματος"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Χρήση απ ευ~θείας σύνδεσης στο διαδίκτυο"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Χρήση ~χειροκίνητων ρυθμίσεων"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Διαμεσολαβητής HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Θύρα"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Το εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος του %PRODUCTNAME% πρέπει να είναι συνδεμένο με το διαδίκτυο για να μπορεί να αποστείλει αναφορές σφάλματος.\n"
-"\n"
-"Οι εταιρείες συχνά χρησιμοποιούν διαμεσολαβητές σε συνδυασμό με firewall για προστασία του δικτύου.\n"
-"\n"
-"Αν αυτό συμβαίνει στη δική σας περίπτωση, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα του εξυπηρετητή."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Κατάσταση: Αποστολή αναφοράς σφάλματος"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Κατάσταση: Η αναφορά σφάλματος στάλθηκε επιτυχώς."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Έχετε επιλέξει την επιλογή 'Επιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά.'\n"
-"Παρακαλούμε εισάγετε τη διεύθυνση email σας."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Χρήση:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Αντιστοίχιση του ID της διεργασίας (PID) του %PRODUCTNAME% στο Εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας.\n"
-"Λεπτομερείς πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στον Οδηγό Εγκατάστασης."
diff --git a/translations/source/el/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/el/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index a93abcef685..00000000000
--- a/translations/source/el/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Εγκατάσταση του %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Η εγκατάσταση ακυρώθηκε."
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την ανανέωση του Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το αρχείο '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος γραμμής εντολών '%s'. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το '/?' για βοήθεια."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Αυτό το πακέτο απαιτεί την έκδοση '%s' τουλάχιστον του Windows Installer. \n"
-"Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"υτό το πακέτο απαιτεί τον Windows Installer.\n"
-"Πρέπει να έχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Χρήση:\n"
-" /? : Εμφάνιση αυτού του διαλόγου.\n"
-" /a : Εκτέλεση εγκατάστασης διαχειριστή.\n"
-" /j[u|m] : Εκτέλεση εγκατάστασης επίδειξης.\n"
-" /q[n] : Να μην εμφανιστεί γραφικό περιβάλλον (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Μία διεργασία εγκατάστασης εκτελείται ήδη."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα Άγνωστο σφάλμα!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Μη έγκυρο ή μη ολοκληρωμένο προφίλ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Άγνωστη γλώσσα: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Τσέχικα"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Δανέζικα"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Ελληνικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Φινλανδικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Εβραϊκά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ουγγρικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Ιταλικά (Ιταλίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ιαπωνικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Κορεάτικα"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Ολλανδικά (Ολλανδίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Νορβηγικά (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Πολωνικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρώσικα"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Σλοβακικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Ταϊλανδικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρκικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Εσθονικά"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)"
diff --git a/translations/source/el/scp2/source/testtool.po b/translations/source/el/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 13d25b3f417..00000000000
--- a/translations/source/el/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/en-GB/basic/source/app.po b/translations/source/en-GB/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 75627a1a730..00000000000
--- a/translations/source/en-GB/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Reading the files"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "File cannot be opened: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Long-name unknown: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "First short-name must start with * . Ignoring."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server time-out while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Application has been restarted."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server time-out while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No ($Arg1) files found"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) errors occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No errors have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No warnings have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred during initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No warnings occurred during initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Return value received but different Id expected"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Return value received but no receiver defined"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamic Link No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "About VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Find"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Find Text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Search for"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Replace by"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Replace"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Replace Text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "The print function is not available!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Library cannot be loaded!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Library cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "This window does not contain a main program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "File cannot be read!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "File cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Search key not found!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "The value is invalid and cannot be set."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Error saving files! Run anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "File has been changed. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "File has been changed on data medium. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC is still running! Exit anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Saving in an external format causes information loss."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Not yet implemented"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Warning "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in line "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "No entries in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Edit ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Break"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Run"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamed"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Load File"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Save File"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Source files (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include files (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Libraries (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Result files (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Results as text file (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Page "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Printout of "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~File"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edit"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Window"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Help"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~New"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Open..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Close"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Save"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Save~ As..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Load Library..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Save Li~brary..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Exit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Undo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Redo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copy"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Paste"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Delete"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Find..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Replace..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repeat S~earch"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compile"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassemble"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Single Step"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngle Step over Procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Set / Delete Break Point"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Break"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stop"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Next Error"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Previous Error"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Settings"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~About..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Print "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Print File"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Path ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Default HID directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Save before execute"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop on Syntax Errors"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Use Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Allow Contact"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communication"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Other settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server time-out"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Files"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typeface"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Select all"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Display HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "New content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Name of variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Previous contents"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edit variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Reading Configuration Files"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Error outside of test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program aborted with GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Application has been shut down"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID could not be executed"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Properties could not be initialised"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication failed: too complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication failed: unknown window type"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up menu not open"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Sub-menu does not exist"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) is not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selection by attributes only possible for directories"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No more files"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Invalid Parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Unknown command '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) could not be found"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is not visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "The entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min. allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) when saving the image"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Invalid position at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Internal error at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No status bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "The items are hidden at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab page not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tri-state cannot be set at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text did not function"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no OK button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Yes button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no No button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Help button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "There is no menu at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No scroll bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialise with 'SAXReadFile' first."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Directory must be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Deprecated! Please change the script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "String does not exist in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Another Slot is being executed already."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu not closing."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is an invalid KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Reading long-names"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Reading Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Reading Controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Reading BASIC module"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starting application"
diff --git a/translations/source/en-GB/crashrep/source/all.po b/translations/source/en-GB/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 0a11be05a20..00000000000
--- a/translations/source/en-GB/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:53+0200\n"
-"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialogue box, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document content is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Next >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Please enter your e-mail address."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Back"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~end"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Do ~Not Send"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Show ~Report..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Save Report..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Save Report to"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "The error report could not be temporarily saved and therefore could not be sent."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Options..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Use ~system settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Use ~direct connection to the Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Use ~manual settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sending Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sending error report"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: The error report has been sent successfully."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Usage:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
diff --git a/translations/source/en-GB/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/en-GB/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 4cb4189413a..00000000000
--- a/translations/source/en-GB/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:56+0200\n"
-"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "The %PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Out of Memory"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Setup was unable to find the msi package."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setup was cancelled"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Setup was unable to find the file '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialogue box.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q [n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "There is already a setup process running."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "An Unknown Error occurred!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Invalid or incomplete profile."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Unknown Language: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "German (Germany)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "English (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanish (Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "French (France)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italian (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Dutch (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swedish (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinese (Simplified)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portuguese (Portugal)"
diff --git a/translations/source/en-GB/scp2/source/testtool.po b/translations/source/en-GB/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 19a4cec8080..00000000000
--- a/translations/source/en-GB/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:54+0200\n"
-"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/en-ZA/basic/source/app.po b/translations/source/en-ZA/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d9861406901..00000000000
--- a/translations/source/en-ZA/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_ZA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Reading the files"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "File cannot be opened: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Long-name unknown: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "First short-name must start with * . Ignoring."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Application has been restarted."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No ($Arg1) files found"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) errors occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No errors have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No warnings have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred during initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No warnings occurred during initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Return value received but different Id expected"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Return value received but no receiver defined"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamic Link No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "About VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Find"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Find Text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Search for"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Replace by"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Replace"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Replace Text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "The print function is not available!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Library cannot be loaded!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Library cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "This window does not contain a main program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "File cannot be read!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "File cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Search key not found!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "The value is invalid and cannot be set."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Error saving files! Run anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "File has been changed. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "File has been changed on data medium. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC is still running! Exit anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Saving in an external format causes information loss."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Not yet implemented"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Warning "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in line "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "No entries in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Edit ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Break"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Run"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamed"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Load File"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Save File"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Source files (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include files (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Libraries (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Result files (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Results as text file (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Page "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Printout of "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~File"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edit"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Window"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Help"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~New"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Open..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Close"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Save"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Save~ As..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Load Library..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Save Li~brary..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Exit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Undo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Redo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copy"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Paste"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Delete"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Find..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Replace..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repeat S~earch"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compile"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassemble"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Single Step"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngle Step over Procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Set / Delete Break Point"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Break"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stop"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Next Error"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Previous Error"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Settings"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~About..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Print "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Print File"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Path ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Default HID directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Save before execute"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop on Syntax Errors"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Use Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Allow Contact"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communication"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Other settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maximum LRU Files"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typeface"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Select all"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Display HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "New content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Name of variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Previous contents"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edit variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Reading Configuration Files"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Error outside of test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program aborted with GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Application has been shut down"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID could not be executed"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Properties could not be initialised"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication failed: too complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication failed: unknown window type"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive does not return a dialogue! Inform development"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up menu not open"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenu does not exist"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) is not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selection by attributes only possible for directories"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No more files"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Invalid Parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Unknown command '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) could not be found"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is not visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Maximum allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Minimum allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) when saving the image"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Invalid position at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Internal error at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No status bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "The items are hidden at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab page not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text did not function"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no OK button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Yes button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no No button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Help button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "There is no menu at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No scroll bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialise with 'SAXReadFile' first."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Deprecated! Please change the script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "String does not exist in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Another Slot is being executed already."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu not closing."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is an invalid KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Reading long-names"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Reading Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Reading Controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Reading BASIC module"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starting application"
diff --git a/translations/source/en-ZA/crashrep/source/all.po b/translations/source/en-ZA/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e7c098b1f33..00000000000
--- a/translations/source/en-ZA/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_ZA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialogue, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Next >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Please enter your e-mail address."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Back"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~end"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Do ~Not Send"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Show ~Report..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Save Report..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Save Report to"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Options..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Use ~system settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Use ~direct connection to the Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Use ~manual settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sending Error Report"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sending error report"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: The error report has been sent successfully."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Usage:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
diff --git a/translations/source/en-ZA/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/en-ZA/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 9962cec66e1..00000000000
--- a/translations/source/en-ZA/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:13+0200\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_ZA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "The %PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Out of Memory"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Setup was unable to find the msi package."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setup was cancelled"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Setup was unable to find the file '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialogue.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "There is already a setup process running."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "An Unknown Error occured!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Invalid or incomplete profile."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Unknown Language: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "German (Germany)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "English (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanish (Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "French (France)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italian (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Dutch (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swedish (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinese (Simplified)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portuguese (Portugal)"
diff --git a/translations/source/en-ZA/scp2/source/testtool.po b/translations/source/en-ZA/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8125efe6a52..00000000000
--- a/translations/source/en-ZA/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: en_ZA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/eo/basic/source/app.po b/translations/source/eo/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 2fdfebd7dc6..00000000000
--- a/translations/source/eo/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nomo ne ekzistas: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nomo ripetita: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Legado de la dosieroj"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ne eblas malfermi dosieron: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linio \"($Arg1)\" ne validas."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Mallonga nomo nekonata dum kopiado: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Longa nomo nekonata: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Unua mallonga nomo devas komenci per *. malatentanta."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pasis servila tempolimo atendante respondon. Sinsekva numero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikaĵo estas restartigita"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Ne eblas restartigi aplikaĵon \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pasis servilan tempolimon dun sendado. sinsekva numero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Mankas konekto. sinsekva numero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Neniu ($Arg1)-dosiero trovita"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) eraroj okazis"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Neniu eraro okazis"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) avertoj okazis"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Neniu averto okazis"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) avertoj okazis dum pravalorizado"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Neniu averto okazis dum pravalorizado"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Pozicio/regilo nekonata: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Livera datumstrio havas malpravan sinsekvon: ($Arg1) anstataŭ ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Livera valoro estas ricevita sed havas neatenditan identigilon"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Livera valoro estas ricevita sed neniu ricevilo estas difinita"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nekonata metodo ĉe objekto: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Numero de dinamika ligilo "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Pri VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Teksto"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testilo: serĉi tekston"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Serĉi por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Anstataŭigi de"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Anstataŭigi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testilo: anstataŭigi tekston"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Presa funkcio mankas!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ne eblas ŝargi bibliotekon!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ne eblas konservi bibliotekon!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ĉi tiu fenestro ne enhavas ĉefan programon!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Ne eblas legi dosieron!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Ne eblas konservi dosieron!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Serĉa ŝlosilo ne trovita!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "La valoro ne validas kaj ne estas agordebla."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Eraro konservante dosierojn! rulu malgraŭe?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Dosiero estas ŝanĝita. Ĉu konservu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Dosiero estas ŝanĝita ĉe konservejo\n"
-"kaj en la redaktilo. Ĉu konservu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Dosiero estas ŝanĝita ĉe konservejo.\n"
-"Ĉu anstataŭigu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Dosiero estas ŝanĝita ĉe konservejo. Ĉu reŝargu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Dosiero estas ŝanĝita ĉe konservejo\n"
-"kaj en la redaktilo. Ĉu reŝargu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ankoraŭ ruliĝas! Ĉu eliru malgraŭe?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Konservi en ekstera formato kaŭzas informoperdon."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ankoraŭ ne realigita"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Averto "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Eraro "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " enlinia "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Mankas eroj en hid.lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Averto: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Redakti ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Salto"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Ruli"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sennoma"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testilo: ŝargi dosieron"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testilo: konservi dosieron"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Fontaj dosieroj (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Inkluzivi dosierojn (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotekoj (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Rezultaj dosieroj (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultoj kiel teksta dosiero (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Paĝo "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Elpresaĵo de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Daŭrigi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Retrotraduko"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Programo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Fenestro"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Helpo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Malfermi..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Fermi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Konservi kiel..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Ŝargi bibliotekon..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Konservi bibliotekon..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Malfari"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Refari"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Tondi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Alglui"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Serĉi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Anstataŭigi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ree serĉi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Traduki"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Retrotraduki"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Komenci"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Popaŝe"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Popaŝe preter prodeduron"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Agordi / malagordi haltopunkton"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Salto"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Haltigi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Sekva eraro"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Antaŭa eraro"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Ekstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Agordoj"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Pri..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Presi "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testilo: presi dosieron"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Komuna"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Paneraporto"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diversaj"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Tiparo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Agordaro"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Areo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Agordaĵo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Vojprefikso ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilaj agordoj"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Protokoli bazan dosierujon"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Baza dosierujo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Defaŭlta HID-dosierujo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Aŭtomate reŝargi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Konservi antaŭ ruli"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Halti je sintaksaj eraroj"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Paneraporto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Uzi prokurilon"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gastiga komputilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Pordo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permesi kontakton"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Retadreso"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikado"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gastiga komputilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testila pordo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Fora UNO-pordo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Aliaj agordaĵoj"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tempolimo de servilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU-dosieroj"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Program-dosierujo de OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipara fasono"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Grando"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Regiloj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Pozicioj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopii"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Elekti ĉiujn"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Fermi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Vidigi HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Enhavo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nova enhavo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nomo de variablo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Antaŭa enhavo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Vera"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falsa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Redakti"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Redakti variablon"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Poziciaj identigiloj"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Dosiero.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Legado de agordaj dosieroj"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programa komenco: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Eraro ekstere de testa kazo"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Averto: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programo ĉesigita per GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikaĵo estas haltigita"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ne eblas ruli pozician identigilon. mankas ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Ne eblas ruli pozician identigilon"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: ne eblas pravalorizi atributojn"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Malsukcesis reruli aplikaĵon: tro kompleksa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Malsukcesis reruli aplikaĵon: nekonata fenestra tipo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ne trovis aktivan fenestron (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne ricevas dialogon! informu evoluigistojn"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Ŝprucmenuo ne malfermita"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenuo ne ekzistas"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Regila tipo ($Arg1) ne estas subtenata"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Elekti laŭ atributoj eblas nur por dosierujoj"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Mankas pliaj dosieroj"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nekonata metodo '($Arg1)' sur ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Nevalidaj Parametroj"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Musosago ne en aplikaĵa fenestro ĉe '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nekonata komando '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ne trovitas"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ne videblas"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ne alireblas. Malŝaltita"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro granda en ($Arg1). maksimumo permesita estas ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro malgranda en ($Arg1). minimumo permesita estas ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Fenestro intertempe malaperis ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Eraro #($Arg1) konservante la bildon"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Nevalida pozicio ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Dividita fenestro ne trivita ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interna eraro ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas stata breto ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "La elementoj estas kaŝitaj ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Taba paĝo ne trovita ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Ne eblas agordi tristaton ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Agordi tekston malfunkciis"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Provo skribi al nurlega ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ne estas permesite elekti FALSO-n. uzu PlurElekti ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" elemento ($Arg1) ne troveblas"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Malsukcesis ($Arg1) de elemento \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Helpa identigilo en ilobreto ne trovita ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Malŝaltita estas la butono en ilobreto ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "La butono estas kaŝita en ilobreto ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ne eblas videbligi butonon en ilobreto ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Malsukcesis forŝiro en ilobreto ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Neniu elemento estas elektita en arba fallista zono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Neniu elemento estas elektita en ($Arg2) ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Elekti/malelekti kun ĉeno ne estas realigita ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodo permesita nur en glita modo ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodo permesita nur en doka modo ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ne eblas ŝanĝi grandon ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas akcepta butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas nuliga butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas jesa butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas nea butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas ripeta butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas helpa butono ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas defaŭlta butono difinita ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Mankas butono kun identigilo ($Arg1) ĉe ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Necesas doni butonan identigilon ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nekonata objekta tipo ($Arg1) de uld aŭ metodo '($Arg2)' ne estas subtenata"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Malpaki konservejon \"($Arg1)\" al \"($Arg2)\" malsukcesis"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Listzona butono ne ekzistas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: neniu ekspedilo estas trovita"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: neniu AktivaKadro estas sur labortablo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas menuo ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: malŝaltita"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Mankas rulumskalo ĉe ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Mankas SAX-analizilo dum uzado de ($Arg1). Unue pravalorizu per 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Dosierujo devas esti malplena por malpaki al ĝi. Dosierujo: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Evitinda! bonvolu ŝanĝi la skripton."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La grando estas malpli ol la minimumo. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "GlitaFenestro ne estas trovita por glita DokaFenestro ĉe ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Ĉeno ne ekzistas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Alia pozicio jam ruliĝas."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menuo ne fermas."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Estas nevalida ŜlosilaKodo!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ne estas trovita.\n"
-"Ĉi tiu dosiero estas nemalhavebla."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Legado de longaj nomoj"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Legado de poziciaj identigiloj"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Legado de regiloj"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Legado de BASIC-modulo"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Komencado de la aplikaĵo"
diff --git a/translations/source/eo/crashrep/source/all.po b/translations/source/eo/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 9be2af5f09c..00000000000
--- a/translations/source/eo/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:56+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Prierara raportilo de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bonvenon al la prierara raportilo en %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tiu ĉi erar-raportilo arigas informojn pri kiel funkcias %PRODUCTNAME% kaj sendas ilin al Sun Microsystems por helpi plibonigi sekvajn versiojn.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Estas facile - simple sendu la raporton sen pli da laboro via per klako sur la butonon 'Sendi' en la sekva dialogujo, aŭ vi povas mallonge priskribi kiel la eraro okazis kaj tiam klaki 'Sendi'. Se vi volas vidi la raporton, klaku la butonon 'Montri raporton'. Nenio sendiĝas se vi klakas la butonon 'Ne sendi'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privateco de klientoj\n"
-"La informoj arigitaj estas nur datumoj pri la stato de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kiam la eraro okazis. Neniu aliaj informoj, ekz. pri pasvortoj aŭ enhavo de dokumentoj, estos senditaj.\n"
-"\n"
-"La informoj uziĝos nur por plibonigi la kvaliton de %PRODUCTNAME% kaj ne doniĝos al ajna alia ekstera organizaĵo.\n"
-"Por pli da informoj pri la privateca politiko de Sun Microsystems, vizitu\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Sekva >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Akcepti"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Prierara raportilo de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Eraro okazis dum rulado de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"La eraro-raportilo de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% havas informojn, kiuj povus helpi al Sun Microsystems plibonigi %PRODUCTNAME%-on.\n"
-"Bonvolu entajpi ĉisube titolon por via paneraporto kaj priskribi tion, kion vi provis fari kiam la eraro okazis, kaj alklaku la butonon 'Sendi'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Kiun specon de dokumento vi redaktis (ekz. prezentaĵo) kiam la eraro okazis?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Mi permesas, ke Sun Microsystems kontaktu min koncerne tiu ĉi raporton."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Bonvolu tajpi vian retpoŝtadreson."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Kiel vi uzis %PRODUCTNAME% kiam la eraro okazis?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Reen"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Sendi"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ne sendi"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Vidigi raporton..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Konservi raporton..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Konservi raporton al"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ne eblis sendi la raporton ĉar la defaŭlta retmesaĝilo ne estas MAPI-kapabla.\n"
-"Bonvolu uzi MAPI-kapablan retmesaĝilon."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Ne eblis portempe konservi prieraran raporton kaj tial ne eblis sendi ĝin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ne eblis sendi la raporton ĉar ne eblis lanĉi 'sendmail'.\n"
-"Bonvolu kontroli la 'sendmail'-agordojn."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Ne eblis sendi la raporton. Bonvolu kontroli la prokurilo-agordojn sub 'Agordoj' en la Eraro-Raportilo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "La raporto ne sendiĝis ĉar ne estas interretaliro. Bonvolu kontroli viajn interret-agordojn."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Agordaĵoj..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Agordaro"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Prokurilaj agordoj"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Uzi sisteman agordaron"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Uzi rektan konekton al la interreto"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Uzi manan agordaron"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP-a prokurilo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Pordo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"La eraro-raportilo de %PRODUCTNAME% bezonas interretaliron por sendi raportojn pri eraroj.\n"
-"\n"
-"Entreprenoj ofte uzas prokurilon kune kun fajrŝirmilo por protekti sian reton.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tiukaze, vi devas doni la adreson kaj pordo de la prokurilo."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sendado de prierara raporto"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stato: Sendado de prierara raporto"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stato: La prierara raporto estas sukcese sendita."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Vi jesis al la demando 'Mi permesas al Sun Microsystems kontakti min pri tiu ĉi raporto.'\n"
-"Bonvolu doni vian retadreson."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uzmaniero:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <proceza identigilo>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Atribui la procedan identigilon (PID) %PRODUCTNAME% al la prierara raportilo"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Montras tiun ĉi helpotekston.\n"
-"Detalaj informoj troviĝas en la helpo pri instalado."
diff --git a/translations/source/eo/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/eo/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index b677bb3784b..00000000000
--- a/translations/source/eo/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 02:54+0200\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Agordado"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "La %PRODUCTNAME-agordado"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memoro elĉerpita"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "La instalprogramo ne povis trovi la msi-pakaĵon."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "La instalado estas interrompita"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Necesas rajtoj de administranto por ĝisdatigi la Vindozan Instalilon."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "La instalprogramo ne povis trovi la dosieron '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Nevalida komandolinia parametro '%s'. Bv. uzi '/?' por helpo."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu pakaĵo bezonas minimume version '%s' de la Vindoza Instalilo. \n"
-"Vi havas Vindozan Instalilon '%s' en via sistemo!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu pakaĵo bezonas la Vindozan Instalilon. \n"
-"Vi bezonas almenaŭ Vindozan Instalilon '%s' en via sistemo!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Uzado:\n"
-" /? : Vidigas ĉi tiun dialogon.\n"
-" /a : Plenumas administran instalon.\n"
-" /j[u|m] : Plenumas varban instalon.\n"
-" /q[n] : Ne vidigas iun ajn uzinterfacon (silenta reĝimo).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Instala procezo jam ruliĝas."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Nekonata eraro okazis!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Nevalida aŭ nekompleta profilo."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nekonata lingvo: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Ĉina (tradicia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Ĉeĥa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dana"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Germana (Germanio)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greka"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Angla (Usono)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Hispana (Hispanio)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finna"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franca (Francio)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungara"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Itala (Italio)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japana"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlanda (Nederlando)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvega (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pola"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugala (Brazilo)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sveda (Svedio)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Taja"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turka"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estona"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Ĉina (simpligita)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugala (Portugalio)"
diff --git a/translations/source/eo/scp2/source/testtool.po b/translations/source/eo/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 5c62878a783..00000000000
--- a/translations/source/eo/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:58+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testilo"
diff --git a/translations/source/es/basic/source/app.po b/translations/source/es/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 487462a4d56..00000000000
--- a/translations/source/es/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "El nombre no existe: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nombre duplicado: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Leyendo los archivos"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "El archivo no se pudo abrir: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La línea \"($Arg1)\" no es válida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nombre corto desconocido al copiar: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nombre largo desconocido: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "El primer nombre corto debe empezar con * . Ignorándolo."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Se agotó el tiempo de espera del servidor al esperar una respuesta. Secuencia nro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "La aplicación fue reiniciada."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "La aplicación \"($Arg1)\" no se pudo iniciar. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Se agotó el tiempo de espera del servidor al enviar. Secuencia nro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Sin conexión. Secuencia nro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No se encontraron los archivos ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Se produjeron ($Arg1) errores"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No se produjo ningún error"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Se produjeron ($Arg1) advertencias"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No se produjo ninguna advertencia"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Se produjeron ($Arg1) advertencias al inicializar"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No se produjo ninguna advertencia al inicializar"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Casillero o control desconocido: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "El flujo de respuesta tiene una secuencia errónea: ($Arg1) en vez de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Se recibió un valor de retorno pero se esperaba un identificador distinto"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Se recibió un valor de retorno pero no se definió un receptor"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Método desconocido para el objeto: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Enlace dinámico nro. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Acerca de VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texto"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Buscar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: buscar un texto"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Buscar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Reemplazar por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Reemplazar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: reemplazar un texto"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "¡La función de impresión no está disponible!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "¡No se pudo cargar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "¡No se pudo guardar la biblioteca!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "¡Esta ventana no contiene un programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "¡No se pudo leer el archivo!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "¡No se pudo guardar el archivo!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "¡No se encontró el término buscado!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "No se pudo establecer el valor porque no es válido."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "¡Se produjo un error guardando los archivos! ¿Ejecutar de todos modos?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Se modificó el archivo. ¿Guardar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"El archivo fue modificado tanto en el soporte de datos\n"
-"como en el editor. ¿Guardarlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"El archivo fue modificado en el soporte de datos.\n"
-"¿Sobreescribirlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "El archivo fue modificado en el soporte de datos. ¿Recargarlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"El archivo fue modificado tanto en el soporte de datos\n"
-"como en el editor. ¿Recargarlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "¡Aún se está ejecutando el código BASIC! ¿Salir de todos modos?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Al guardar en formatos externos se pierde información."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Aún no se ha implementado"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Advertencia "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " en la línea "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "No existen ítemes en Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advertencia: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Interrumpir"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sin nombre"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: cargar un archivo"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: guardar el archivo"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Archivos de código fuente (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Archivos de inclusión (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotecas (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Archivos de resultados (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultados en archivos de texto (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Página "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impresión de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desensamblar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Archivo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ventana"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ayuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nuevo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Abrir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Cerrar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Guardar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Cargar ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Guardar bib~lioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Salir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Deshacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Rehacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Cor~tar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Pegar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Borrar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Buscar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Reemplazar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~Repetir la búsqueda"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desensamblar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Iniciar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Un solo paso"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Un solo paso saltando ~procedimientos"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Activar / desactivar el punto de interrupción"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Interrupción"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Detener"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Error ~siguiente"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Error ~anterior"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Configuración"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Acerca de..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimir "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: imprimir el archivo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Genéricas"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Reporte de fallos"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misceláneas"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fuente"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nueva"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Configuración"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Ruta ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configuración del perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Directorio base de registro"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Directorio base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Directorio predeterminado de HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Recargar automáticamente"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Guardar antes de ejecutar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Detener en los errores de sintaxis"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Reporte de fallos"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Usar un proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permitir ponerse en contacto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicación"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Puerto de Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Puerto remoto de UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Otras configuraciones"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera del servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Cantidad máxima de archivos LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Directorio del programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipo de letra"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Casilleros"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Mostrar Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contenido"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nuevo contenido"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nombre de la variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contenido anterior"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar la variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs de casilleros"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Archivo.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Leyendo archivos de configuración"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Se inició el programa: ($Arg1): ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Se produjo un error externo al caso de prueba."
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advertencia "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programa abortado con un FPG"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "La aplicación fue cerrada"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "No se pudo ejecutar el ID de casillero. No se encuentra un ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "No se pudo ejecutar el ID de casillero"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Casillero UNO: Las propiedades no se pudieron inicializar"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Fallo en ResetApplication: demasiado complejo"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Fallo en ResetApplication: tipo de ventana desconocido"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No se encontró una ventana activa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "¡GetActive no devolvió un cuadro de diálogo! Informar a desarrollo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "No se abrió el menú desplegable"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "El submenú no existe"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "El tipo de control ($Arg1) no está admitido"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La selección por atributos solo es posible para los directorios"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No hay más archivos"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Método desconocido: '($Arg1)' en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parámetros no válidos"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "El cursor no se encuentra dentro de la ventana de aplicación en '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comando desconocido '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "No se pudo encontrar ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "No está visible ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "No se pudo acceder a ($Arg1). Se lo ha desactivado."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "El número de ítem ($Arg2) es demasiado grande en ($Arg1). El máximo permitido es ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "El número de ítem ($Arg2) es demasiado pequeño en ($Arg1). El mínimo permitido es ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "La ventana desapareció durante la ejecución en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Se produjo el error #($Arg1) al guardar la imagen"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "La posición no es válida en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "No se encontró la ventana dividida en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Se produjo un error interno en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No existe la barra de estado en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Los ítemes están ocultos en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "No se encontró la página de la pestaña en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "No se pudo definir el estado triple en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "El intento de definir el texto no funcionó"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Se intentó escribir sobre ($Arg1) que es sólo para lectura"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "No está permitido seleccionar FALSO. Use una selección múltiple en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "No se encontró el ítem \"($Arg2)\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Falló el ($Arg1) del ítem \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "No se encontró el HelpID en la caja de herramientas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón de la barra de herramientas está desactivado en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón de la barra de herramientas está oculto en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "El botón no puede hacerse visible en la caja de herramientas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Se produjo un fallo al despegar la caja de herramientas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún ítem en el lista de árbol en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún ítem para ($Arg2) en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "No se ha implementado la selección/deselección con una cadena en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "El método sólo está permitido en el modo flotante en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "El método sólo está permitido en el modo adherido en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "El tamaño no puede modificarse en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"Aceptar\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"Cancelar\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"Sí\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"No\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"Repetir\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el botón \"Ayuda\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "No existe un botón \"Predeterminado\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "No existe un botón con el ID ($Arg1) en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Es necesario proporcionar el ID del botón en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "No se admite el tipo de objeto desconocido ($Arg1) del UId o método '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Se produjo un fallo al desempaquetar el almacenamiento \"($Arg1)\" a \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "El botón de lista no existe en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "El URL de UNO \"($Arg1)\" no se pudo ejecutar. No se encontró el despachador."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "El URL de UNO \"($Arg1)\" no se pudo ejecutar. No existe un marco activo en el escritorio."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "No existe el menú en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "El URL de UNO \"($Arg1)\" no se pudo ejecutar. Fue desactivado."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No existe la barra de desplazamiento en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No hay un analizador SAX al usar ($Arg1). Inicializarlo antes con 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "No se pudo crear el directorio: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "El directorio \"($Arg1)\" debe estar vación para desempaquetar dentro de él."
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "¡Obsoleto! Modificar el script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "El tamaño está por debajo del mínimo. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "No se pudo encontrar la ventana flotante para la ventana adherible en ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La cadena no existe en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Ya se está ejecutando otro casillero."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "El menú no se cierra."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "¡No es un código de tecla válido!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"no fue encontrado.\n"
-"Este archivo es indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Leyendo nombres largos"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Leyendo IDs de casilleros"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Leyendo controles"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Leyendo el módulo BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Iniciando la aplicación"
diff --git a/translations/source/es/crashrep/source/all.po b/translations/source/es/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 0a2a2c70e85..00000000000
--- a/translations/source/es/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,232 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Informe de errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bienvenido al informe de errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "La herramienta de informe de errores reúne información acerca del funcionamiento de %PRODUCTNAME% y la envía a Oracle para ayudar a mejorar las próximas versiones."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El envío de datos es muy sencillo, basta con pulsar en el siguiente diálogo el botón 'Enviar'. Para ver el informe, pulse en 'Mostrar informe'. No se enviará ningún dato si pulsa el botón 'No enviar'.\n"
-"\n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr "Privacidad del clienteLa información reunida se limita a los datos relativos al estado de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% cuando se produjo el error. No se reúne ninguna otra información sobre contraseñas ni el contenido del documento.La información se utilizará únicamente para mejorar la calidad de %PRODUCTNAME% y no se compartirá con terceros.Para más información sobre la política de privacidad de Oracle, visite"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Siguiente >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Informe de errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Se ha producido un error durante la ejecución de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr "El informe de errores de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha reunido información que puede ayudar a Oracle a mejorar %PRODUCTNAME%.En los siguientes campos, puede indicar un título para su informe de fallo y describir las acciones que intentaba llevar a cabo cuando ocurrió el error. Luego pulse 'Enviar'."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "¿Qué tipo de documento (texto, presentación, etc.) estaba utilizando cuando se produjo el error?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Autorizo a Oracle para que me contacte en lo concerniente a este informe."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Introduzca su dirección de correo-e."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Describa la tarea que estaba realizando en %PRODUCTNAME% cuando se produjo el error. "
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Regresar"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "En~viar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~No enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Mostrar ~informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Guardar ~informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Guardar informe como"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"El programa de informes no se pudo enviar porque el programa de mensajería predeterminado no admite MAPI.\n"
-"Utilice un programa de mensajería compatible con MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "El informe de errores no se pudo guardar temporalmente y por eso no se pudo enviar."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"El informe de errores no se pudo enviar porque 'sendmail' no se pudo iniciar. \n"
-"Compruebe la configuración de 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "El informe de errores no se pudo enviar. Compruebe la configuración del proxy en 'Opciones', en el programa de informe de errores. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "El informe de errores no se pudo enviar por no haber conexión a Internet. Compruebe la configuración de Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opciones..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configuración de proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Utilizar la ~configuración del sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Utilizar una conexión directa a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "~Utilizar configuración manual"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy http"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Puerto"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"El programa de informe de errores de %PRODUCTNAME debe estar conectado a Internet para poder enviar los informes.\n"
-"\n"
-"Muchas empresas utilizan a menudo servidores de proxy junto con un cortafuegos para proteger la red.\n"
-"\n"
-"Si este es su caso, deberá indicar la dirección y el puerto del servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Envío del informe de errores"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estado: envío del informe de errores"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estado: el informe de errores se ha enviado."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ha marcado la opción 'Autorizo a Oracle para que me contacte en lo concerniente a este informe.'Introduzca su dirección de correo electrónico."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <identificador de proceso>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Asigna el identificador de proceso (PID) de %PRODUCTNAME% al programa de informe de errores."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Muestra este texto de ayuda.\n"
-"Encontrará información más detallada en el manual de instalación."
diff --git a/translations/source/es/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/es/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 5dc31464620..00000000000
--- a/translations/source/es/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:58+0200\n"
-"Last-Translator: sbosio <santiago.bosio@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalación"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalación de %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "No hay memoria suficiente."
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "El instalador no ha encontrado el paquete msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Se ha cancelado la instalación"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Es necesario tener privilegios de administrador para actualizar el instalador de Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "El instalador no ha encontrado el archivo '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opción de línea de comandos no válida '%s'. Utilice '/?' para obtener ayuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este paquete requiere por lo menos de la version '%s' del instalador de Windows. \n"
-"Si tienes el instalador de Windows '%s' en tu sistema!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr "Este paquete requiere el instalador de Windows.Usted necesita la última versión de Windows Installer '%s'en su sistema."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Uso:\n"
-" /? : Muestra este diálogo.\n"
-" /a : Realiza una instalación de administrador.\n"
-" /j[u|m] : Realiza una instalación de publicidad.\n"
-" /q[n] : No mostrar interfaz de usuario (modo silencioso).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ya hay un proceso de instalación en curso."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "¡Ocurrió un error desconocido!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil incompleto o no válido."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Idioma desconocido: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chino (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemán (Alemania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglés (EE.UU.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Español (España)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francés (Francia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiano (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandés (Países Bajos)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruego (Bokmal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sueco (Suecia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chino (simplificado)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugués (Portugal)"
diff --git a/translations/source/es/scp2/source/testtool.po b/translations/source/es/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8279df68e8a..00000000000
--- a/translations/source/es/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Herramienta de prueba"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Herramienta de prueba"
diff --git a/translations/source/et/basic/source/app.po b/translations/source/et/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 647778b615a..00000000000
--- a/translations/source/et/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nime ei eksisteeri: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Korduv nimi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Failide lugemine"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Faili ei õnnestunud avada: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Rida \"($Arg1)\" on vigane."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Tundmatu lühinimi kopeerimisel: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Tundmatu täisnimi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Esimene lühinimi peab algama märgiga * . Eiratakse."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Vastuse ootamisel tekkis serveris ajaületus. Järjekorra nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Rakendus käivitati uuesti."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Rakendust \"($Arg1)\" ei õnnestunud käivitada. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Saatmisel tekkis serveris ajaületus. Järjekorra nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ühendus puudub. Järjekorra nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ühtegi ($Arg1) faili ei leitud"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Tekkis ($Arg1) viga"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Vigu ei tekkinud"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Tekkis ($Arg1) hoiatust"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Hoiatusi ei tekkinud"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Initsialiseerimisel tekkis ($Arg1) hoiatust"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Initsialiseerimisel hoiatusi ei tekkinud"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Tundmatu pesa/juhtelement :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Tagastusvool on vale järjekord: ($Arg2) asemel on ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Tagastusväärtus saadi, kuid oodati teistsugust ID-d"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Tagastusväärtus saadi, kuid vastuvõtjat pole defineeritud"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Tundmatu meetod objektil :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dünaamiline link nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Teave VCLTestTool'i kohta"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Otsi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: teksti otsimine"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Otsing"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Asendustekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Asenda"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: teksti asendamine"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Printimisfunktsioon pole saadaval!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Teeki ei suudetud laadida!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Teeki ei suudetud salvestada!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "See aken ei sisalda põhiprogrammi!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Faili ei suudeta lugeda!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Faili ei suudeta salvestada!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Otsingusõna ei leitud!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Väärtus on sobimatu ja seda ei saa määrata."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool'i viga"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Viga failide salvestamisel! Kas käivitada ikkagi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Faili on muudetud. Kas salvestada?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Andmekandjal ja redaktoris \n"
-"on faili muudetud. Kas salvestada?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Andmekandjal on faili muudetud.\n"
-"Kas kirjutada üle?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Andmekandjal on faili muudetud. Kas laadida uuesti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Andmekandjal ja redaktoris \n"
-"on faili muudetud. Kas laadida uuesti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC käib veel! Kas väljuda sellegipoolest?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Välisesse vormingusse salvestamine põhjustab andmete kadumist."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Pole veel teostatud"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Hoiatus "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Viga "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " real "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ei sisalda kirjeid"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Hoiatus: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Redigeeri ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Katkesta"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Käivita"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimeta"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: faili laadimine"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: faili salvestamine"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Lähtekoodi failid (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include failid (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Teegid (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Tulemusfailid (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Tulemused tekstifailina (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Lehekülg "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Väljatrükk: "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Jätka"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Pöördassembleerimine"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Fail"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Redigeeri"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Programm"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Aken"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Abi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Uus"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Ava..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Sulge"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Salvesta"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Salvesta kui..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Laadi teek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Salvesta teek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Välju"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Võta tagasi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Tee uuesti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Lõika"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopeeri"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Aseta"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Otsi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Asenda..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Korda otsingut"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Kompileeri"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Pöördassembleeri"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Käivita"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Üks samm"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Üks samm üle protseduuri"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Määra / kustuta katkestuspunkt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Katkesta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Järgmine viga"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Eelmine viga"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Ekst~ra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Sätted"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Teave..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Printimine "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: faili printimine"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Üldine"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krahhiraport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Muu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Sätted"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Ala"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Säte"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Asukoht ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profiili sätted"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Logimise baaskataloog"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Baaskataloog"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Vaikimisi HID-kataloog"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automaatne uuestilaadimine"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Salvestamine enne käivitamist"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Peatumine süntaksivigade korral"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krahhiraport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Puhverserveri kasutamine"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Masin"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Luban endaga ühendust võtta"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Suhtlemine"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Masin"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool'i port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Kaugmasina UNO port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Muud sätted"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Ajaületus serveris"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks. LRU failid"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo programmikataloog"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Kirjatüüp"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Suurus"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Juhtelemendid"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Pesad"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeeri"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Vali kõik"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Näita HId-i"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sisu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Uus sisu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Muutuja nimi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Eelmine sisu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Tõene"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Väär"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigeerimine"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Muutuja redigeerimine"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Pesa ID-d"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Konfiguratsioonifailide lugemine"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programmi käivitus: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Viga väljaspool testi"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Hoiatus: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programm katkestatud GPF-ga"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Rakendus suleti"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Pesa ID-d ei käivitatud: puudub ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Pesa ID-d ei suudetud käivitada"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: omadusi ei suudetud initsialiseerida"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication ebaõnnestus: liiga keeruline"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ebaõnnestus: tundmatu akna tüüp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Aktiivset akent ei leitud (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ei tagasta dialoogiakent! Teavita arendajaid"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Hüpikmenüü pole avatud"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Alammenüüd ei eksisteeri"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) pole toetatud"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Atribuutide järgi saab ainult katalooge valida"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Rohkem faile pole"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Tundmatu meetod '($Arg1)' ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Vigased parameetrid"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' viit pole rakenduse aknas"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Tundmatu käsk '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ei leitud"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) pole nähtav"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) pole ligipääsetav. Keelatud"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) sisestatud kirje nr ($Arg2) on liiga suur. Maksimaalne lubatud on ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) sisestatud kirje nr ($Arg2) on liiga väike. Minimaalne lubatud on ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Aken kadus ($Arg1) juures ära"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Pildi salvestamisel tekkis viga #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Vigane asukoht parameetris ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures ei leitud SplitWindow"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Sisemine viga ($Arg1) juures"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub olekuriba"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures on elemendid peidetud"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures ei leitud kaarti"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures ei saa kolmest olekut määrata"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Teksti määramine ei töötanud"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Katse kirjutada kirjutuskaitstud elemendile ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select VÄÄR ei ole ette nähtud. Kasuta ($Arg1) juures MultiSelect'i"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) juures ei leitud kirjet \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Kirje \"($Arg2)\" ($Arg1) ebaõnnestus"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox'is ei leitud ($Arg1) juures HelpID-d"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nupp on ToolBox'is ($Arg1) juures keelatud"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nupp on ToolBox'is ($Arg1) juures peidetud"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nuppu ei saa ToolBox'is ($Arg1) juures nähtavaks muuta"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff ebaõnnestus ToolBox'is ($Arg1) juures"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "TreeListBox'is pole ($Arg1) juures kirjet valitud"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2)-s pole ($Arg1) juures kirjet valitud"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect stringi abil pole ($Arg1) juures toetatud"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Meetod on lubatud ainult ($Arg1) ujuvas režiimis"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Meetod on lubatud ainult ($Arg1) dokitud režiimis"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures ei saa suurust muuta"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Sobib-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Loobu-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Jah-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Ei-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Korda-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures puudub Abi-nupp"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures pole Vaikimisi-nuppu defineeritud"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) juures pole ühtegi nuppu, mille ID oleks ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures peab olema antud nupu ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Kas tundmatu objektitüüp ($Arg1) UId-st või on meetod '($Arg2)' toetamata"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Salvestise \"($Arg1)\" lahtipakkimine kohta \"($Arg2)\" ebaõnnestus"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures pole ListBoxButton"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL-i \"($Arg1)\" ei suudetud käivitada: dispetšerit ei leitud."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL-i \"($Arg1)\" ei suudetud käivitada: töölaual pole ühtegi ActiveFrame-i."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures pole menüüd"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL-i \"($Arg1)\" ei suudetud käivitada: keelatud"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) juures pole kerimisriba"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) kasutamiseks puudub SAX Parser. Initsialiseeri see kõigepealt käsuga 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ei saa luua kataloogi: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kataloog, millesse lahti pakitakse, peab olema tühi. Kataloog: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Lubamatu! Palun muuda skripti."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Suurus on väiksem kui lubatud. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ujuva DockingWindow' jaoks ei leitud ($Arg1) juures FloatingWindow'd."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Stringi pole parameetris ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Teine pesa on juba käivitatud."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menüü ei sulgu."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Vigane KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ei leitud.\n"
-"See fail on asendamatu."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Täisnimede lugemine"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Pesade ID-de lugemine"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Juhtelementide lugemine"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASICu mooduli lugemine"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Käivitatakse rakendust"
diff --git a/translations/source/et/crashrep/source/all.po b/translations/source/et/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 17dbdca09e9..00000000000
--- a/translations/source/et/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% tõrkeraport"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Tere tulemast %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% tõrkeraportite saatmise rakendusse"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"See vigadest teatamise rakendus kogub andmeid %PRODUCTNAME%'i töötamise kohta ja saadab need Oracle'ile, et parendada tulevikus ilmuvaid versioone.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Rakenduse kasutamine on lihtne - lihtsalt saada raport ilma omapoolsete lisapingutusteta, klõpsates järgmises dialoogis asuvat nuppu \"Saada\". Enne nupu \"Saada\" vajutamist võib sisestada ka tekkinud vea ingliskeelse lühikirjelduse. Raporti nägemiseks tuleb klõpsata nupule \"Näita raportit\". Kui klõpsata nupule \"Ära saada\", siis raportit ei saadeta.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Kasutajate privaatsus\n"
-"Kogutav info piirdub vaid %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% olekut puudutavate andmetega tõrke ilmnemise hetkel. Muid andmeid paroolide või dokumentide kohta ei koguta.\n"
-"\n"
-"Infot kasutatakse vaid %PRODUCTNAME%'i kvaliteedi parandamiseks ja seda ei jagata kolmandatele osapooltele.\n"
-"Täpsema info saamiseks Oracle'i privaatsuspoliitika kohta külasta lehekülge\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Edasi >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Sobib"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% tõrkeraport"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% töö käigus tekkis tõrge"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% vigadest teataja on kogunud info, mis võib aidata Oracle'il %PRODUCTNAME%'i kvaliteeti parandada.\n"
-"Sisesta allolevatele väljadele tõrkeraporti pealkiri ja kirjelda, milliseid toiminguid sa sooritasid tõrke ilmnemise hetkel. Seejärel klõpsa nuppu \"Saada\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Millist tüüpi dokumenti (nt esitlus) sa kasutasid tõrke tekkimise hetkel?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Luban Oracle'il selle raportiga seoses minuga ühendust võtta."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Palun sisesta oma e-posti aadress."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Kuidas sa kasutasid %PRODUCTNAME%'it tõrke ilmnemise hetkel?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Tagasi"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~aada"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ära saada"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Näita ~raportit..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Salvesta raport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Salvesta raport faili"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Tõrkeraporti saatmine ei õnnestunud, kuna vaikimisi e-posti rakendus ei toeta MAPI liidest.\n"
-" Palun kasuta MAPI-ga ühilduvat e-posti rakendust."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Tõrkeraporti salvestamine ajutisse faili ei õnnestunud ja seepärast pole võimalik seda ka ära saata."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Tõrkeraporti saatmine ei õnnestunud, kuna sendmaili käivitamine ei õnnestunud.\n"
-"Palun kontrolli sendmaili sätteid."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Tõrkeraporti saatmine ei õnnestunud. Palun kontrolli puhverserveri sätteid."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Tõrkeraporti saatmine ei õnnestunud, kuna sul puudub internetiühendus. Palun kontrolli oma internetisätteid."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Sätted..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Sätted"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Puhverserverite sätted"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Kasutatakse ~süsteemseid sätteid"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Kasutatakse ~otseühendust Internetti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Kasutatakse ~käsitsi häälestamist"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP puhverserver"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME%-i tõrkeraportite rakendus vajab raportite saatmiseks internetiühendust.\n"
-"\n"
-"Ettevõtted kasutavad tihti võrgu kaitsmiseks puhverservereid koos tulemüüridega.\n"
-"\n"
-"Kui see vastab ka sinu olukorrale, siis pead sisestama serveri aadressi ja pordi."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Tõrkeraporti saatmine"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Olek: tõrkeraporti saatmine"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Olek: tõrkeraporti saatmine õnnestus."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Sa märgistasid valiku \"Luban Oracle'il selle raportiga seoses minuga ühendust võtta.\"\n"
-"Palun sisesta oma e-posti aadress."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kasutamine:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <protsessi ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Omistab tõrkeraportite rakendusele %PRODUCTNAME%'i protsessi identifikaatori (PID)"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Kuvab selle abiteksti.\n"
-"Detailsemat infot on võimalik leida paigaldusjuhendist."
diff --git a/translations/source/et/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/et/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 4b58acd5d59..00000000000
--- a/translations/source/et/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Paigaldusprogramm"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME'i paigaldusprogramm"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Mälu on otsas"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Paigaldusprogramm ei leidnud msi-pakki."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Paigaldusprogrammi töö katkestati"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windowsi Installeri uuendamiseks on vajalikud admistraatori õigused."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Paigaldusprogramm ei leia faili '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Vigane käsurea võti '%s'. Kasuta võtit '/?' abi saamiseks."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Selle paketi jaoks on vaja vähemalt Windows Installeri versiooni '%s'.\n"
-"Sul on paigaldatud Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Selle paketi jaoks on vaja Windows Installeri uuemat versiooni.\n"
-"Sa vajad vähemalt Windows Installeri versiooni '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Kasutus:\n"
-" /? : Näitab seda dialoogi.\n"
-" /a : Viib läbi administratiivse paigalduse.\n"
-" /j[u|m] : Viib läbi näidispaigalduse.\n"
-" /q[n] : Ei näita mingit kasutajaliidest (vaikne režiim).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Üks paigaldusprotsess käib juba."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Tekkis tundmatu viga!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Vigane või mittetäielik profiil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Tundmatu keel: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Hiina (traditsiooniline)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tšehhi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Taani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Saksa (Saksamaa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Kreeka"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglise (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Hispaania (Hispaania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Soome"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Prantsuse (Prantsusmaa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Heebrea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungari"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Itaalia (Itaalia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jaapani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Hollandi (Holland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norra (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poola"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugali (Brasiilia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Vene"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovaki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Rootsi (Rootsi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türgi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eesti"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Hiina (lihtsustatud)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugali (Portugal)"
diff --git a/translations/source/et/scp2/source/testtool.po b/translations/source/et/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 0c0528cf8a1..00000000000
--- a/translations/source/et/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:57+0200\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/eu/basic/source/app.po b/translations/source/eu/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 593e0a0e51f..00000000000
--- a/translations/source/eu/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Izen hau ez dago: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Izen bikoitza: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Fitxategiak irakurtzen"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ezin da fitxategia ireki: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" lerroa ez da baliozkoa."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Izen laburra ez da ezagutu kopiatzean: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Izen luzea ezezaguna: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Lehen izen laburrak * ikurrarekin hasi behar du. Ez ikusi egin."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Zerbitzariaren denbora-muga gainditu da erantzunaren zain zegoenean. Sekuentzia-zk.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikazioa berrabiarazi egin da."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Ezin da \"($Arg1)\" aplikazioa abiarazi. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Zerbitzariaren denbora-muga gainditu da bidaltzean. Sekuentzia-zk.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Konexiorik ez. Sekuentzia-zk.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ez da ($Arg1) fitxategirik aurkitu"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) errore gertatu dira"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ez da errorerik gertatu"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) abisu agertu dira"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ez da abisurik agertu"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) abisu agertu dira hasieratzean"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ez da abisurik agertu hasieratzean"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Erretena/Kontrola ezezaguna :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Return Stream-ek okerreko sekuentzia du: ($Arg1) ($Arg2)(e)n ordez"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Itzulera-balioa jaso da, baina beste Id bat espero zen"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Itzulera-balioa jaso da, baina hartzailea ez dago zehaztuta"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Metodo ezezaguna objektuan :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Esteka dinamikoaren zk. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool-i buruz"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testua"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Bilatu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Utzi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: bilatu testua"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Bilatu:"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Iradokizuna"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Or~deztu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Utzi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: ordeztu testua"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Inprimatze-funtzioa ez dago erabilgarri!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Liburutegia ezin da kargatu!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Liburutegia ezin da gorde!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Leiho honek ez du programa nagusirik!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Fitxategia ezin da irakurri!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Fitxategia ezin da gorde!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Bilatutako gakoa ez da aurkitu!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Balioa ez da baliozkoa eta ezin da ezarri."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool-en errorea"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Errorea fitxategiak gordetzean! Hala ere jarraitu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fitxategian aldaketak egin dira. Gorde nahi duzu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Fitxategia aldatu egin da datuen euskarrian\n"
-"eta editorean. Gorde?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Fitxategia aldatu egin da datuen euskarrian.\n"
-"Gainidatzi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fitxategia aldatu egin da datu-euskarrian. Birkargatu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Fitxategia aldatu egin da datuen euskarrian\n"
-"eta editorean. Birkargatu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC oraindik exekutatzen ari da! Hala ere irten?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Kanpoko formatuan gordetzean informazioa galtzen da."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ez dago inplementatuta oraindik"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Abisua "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Errorea "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " lerro honetan: "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ez dago sarrerarik Hid.Lst-en"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Abisua: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objektua"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editatu ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Jauzia"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Exekutatu"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Izengabea"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: kargatu fitxategia"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: gorde fitxategia"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Iturburu-fitxategiak (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include fitxategiak (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Liburutegiak (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Result fitxategiak (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Emaitzak testu-fitxategi gisa (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Orrialdea: "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Inprimatu hau: "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Jarraitu"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desmihiztatu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fitxategia"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editatu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Leihoa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Laguntza"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Berria"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Ireki..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "It~xi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Gorde"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Gorde~ honela..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Kargatu liburutegia..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Gorde li~burutegia..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Irten"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desegin"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Berregin"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Ebaki"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiatu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Itsatsi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "E~zabatu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Bilatu..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ordeztu..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Errepikatu b~ilaketa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Konpilatu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desmihiztatu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Hasi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Urrats bakarra"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "U~rratsez urratseko prozedura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Ezarri / Ezabatu eten-puntua"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Jauzia"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Gelditu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Hurrengo errorea"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Aurreko errorea"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~stra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ezarpenak"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Honi buruz..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Inprimatu "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: inprimatu fitxategia"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generikoa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profila"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Kraskadura-txostena"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Hainbat"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Letra-tipoa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ezarpena"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Bide-izena ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilaren ezarpenak"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Erregistratu oinarrizko direktorioa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Oinarrizko direktorioa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "HID direktorio lehenetsia"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Birkargatze automatikoa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Gorde exekutatu aurretik"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Gelditu sintaxi-erroreetan"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Kraskadura-txostena"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Erabili proxy-a"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ostalaria"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Ataka"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Onartu kontaktua"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Helb. el."
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikazioa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ostalaria"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool ataka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Urruneko UNO ataka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Beste ezarpen batzuk"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Zerbitzariaren denbora-muga"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU fitxategiak"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo programaren dir."
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Estiloa"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolak"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Erretenak"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiatu"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Hautatu dena"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Bistaratu HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Edukia"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Eduki berria"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Aldagaiaren izena"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Eduki zaharra"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Egiazkoa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Faltsua"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editatu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editatu aldagaia"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Erreten IDak"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fitxategia.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programa-hasiera: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Errorea TestCase batetik kanpo"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Abisua: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPFrekin abortatutako programa"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikazioa itxi egin da"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Erreten IDa ezin da exekutatu. Ez dago ActiveDispatcher-ik"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Erreten IDa ezin izan da exekutatu"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: propietateak ezin izan dira hasieratu"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication-ek huts egin du: konplexuegia"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication-ek huts egin du: leiho mota ezezaguna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ez da leiho aktiborik aurkitu (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive-k ez du elkarrizketa-koadrorik erakusten! Eman horren berri garapen-zerbitzuari."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Laster-menua ez dago irekita"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Azpimenua ez dago"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) ez da onartzen"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Atributuen araberako hautapena direktorioekin bakarrik egin daiteke"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ez dago fitxategi gehiago"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "'($Arg1)' metodo ezezaguna ($Arg2)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parametro baliogabeak"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Erakuslea aplikazio-leihotik kanpo dago '($Arg1)'(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Komando ezezaguna '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ezin izan da aurkitu"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ez dago ikusgai"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ezin izan da atzitu. Desgaituta"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) sarrera-zenbakia handiegia da ($Arg1)(e)n. Baimendutako geh. ($Arg3) da"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) sarrera-zenbakia txikiegia da ($Arg1)(e)n. Baimendutako gutx. ($Arg3) da"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Bitarte horretan leihoa desagertu egin da ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "#($Arg1) errorea irudia gordetzean"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posizio baliogabea ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ez da aurkitu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Barneko errorea ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Egoera-berrik ez ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementuak ezkutatuta daude ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fitxa ez da aurkitu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Hiru egoerakoa ezin da ezarri ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "SetText-ek ez du funtzionatu"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Irakurtzeko soilik moduan idazteko saiakera ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Hautatu FALTSUA ez dago baimenduta. Erabili ($Arg1)(e)ko MultiSelect"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" sarrera ez da aurkitu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" sarrerako ($Arg1)(e)k huts egin du"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox-eko HelpIDa ez da aurkitu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox-eko botoia desgaituta dago ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox-eko botoia ezkutatuta dago ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox-eko botoia ezin da ikusgai bihurtu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox-eko TearOff-ek huts egin du ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago sarrerarik hautatuta TreeListBox-eko ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago sarrerarik hautatuta ($Arg2)(e)ko ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "‘Hautatu/desautatu katearekin’ aukera ez dago inplementatuta ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodoa modu mugikorrean bakarrik onartzen da ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodoa atrakatze moduan bakarrik onartzen da ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Tamaina ezin da aldatu ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Ados' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Utzi' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Bai' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Ez' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Errepikatu' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Laguntza' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago 'Lehenetsi' botoirik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ez dago ($Arg1) IDa duen botoirik ($Arg2)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Botoi IDa sartu behar da ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId-aren objektu mota ezezaguna ($Arg1) edo '($Arg2)' metodoa ez da onartzen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Biltegia despaketatzeak huts egin du: \"($Arg1)\" -> \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ez dago ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ezin izan da exekutatu: ez da dispatcher-ik aurkitu."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ezin izan da exekutatu: ActiveFrame ez dago mahaigainean."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago menurik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ezin izan da exekutatu: desgaituta"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ez dago korritze-barrarik ($Arg1)(e)n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "SAX analizatzailerik ez ($Arg1) erabiltzean. Hasieratu aurrena 'SAXReadFile'-rekin."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Direktorioa ezin da sortu: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Direktorioak hutsik egon behar du despaketatzeko. Direktorioa \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Ez da onartu! Aldatu idazkera."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Tamaina minimoa baino txikiagoa da. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "DockingWindow mugikorraren FloatingWindow-a ezin da aurkitu ($Arg1)(e)n."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Katea ez da ($Arg1)(e)n existitzen"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Lehendik ere beste erreten bat exekutatzen ari da."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menua itxi gabe."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "KeyCode hori ez da baliozkoa!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ezin izan da aurkitu.\n"
-"Fitxategi hau beharrezkoa da."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Izen luzeak irakurtzen"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Erreten IDak irakurtzen"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Kontrolak irakurtzen"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC modulua irakurtzen"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Aplikazioa abiarazten"
diff --git a/translations/source/eu/crashrep/source/all.po b/translations/source/eu/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index b7fd664166c..00000000000
--- a/translations/source/eu/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:41+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Errore Txostena"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Ongi etorri %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Errore Txostenera"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erroreen berri emateko tresna honek informazioa biltzen du %PRODUCTNAME% nola dabilen jakiteko, eta informazio hori Oracle-ra bidaltzen du etorkizuneko bertsioak hobetzen laguntzeko.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erraza da; txostena bidaltzeko ez duzu esfortzu handirik egin behar, nahikoa da hurrengo elkarrizketa-koadroko 'Bidali' botoian klik egitea, edo, bestela, errorea nola gertatu den labur deskriba dezakezu, eta gero, sakatu 'Bidali'. Txostena ikusi nahi baduzu, sakatu 'Erakutsi txostena' botoia. 'Ez bidali' sakatzen baduzu, ez da daturik bidaliko.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Bezeroaren pribatutasuna\n"
-"Errorea gertatzean %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% inguruko egoera nolakoa zen bakarrik zehazten du bildutako informazioak. Pasahitzei edo dokumentuen edukiari buruzko informaziorik ez da biltzen.\n"
-"\n"
-"Informazioa %PRODUCTNAME% hobetzeko bakarrik erabiliko da eta ez da beste inorekin partekatuko.\n"
-"Oracle-ren pribatutasun-politikari buruzko informazio gehiago lortzeko, bisitatu ezazu\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Hurrengoa >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Errore Txostena"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Errorea gertatu da %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% exekutatzean"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Errore Txostenak bildu duen informazioak %PRODUCTNAME% hobetzen lagundu diezaioke Oracle-ri.\n"
-"Azpiko zuriuneetan, errore-txostenari izenburu bat eman eta errorea gertatzean zein ekintza burutzen ari zinen azaldu dezakezu. Ondoren 'Bidali' sakatu ezazu.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Zer dokumentu mota (adibidez, aurkezpena) ari zinen erabiltzen errorea gertatu denean?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Oracle-ri txosten honi dagokionez nirekin harremanetan jartzeko baimena ematen diot."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Idatzi posta elektronikoko helbidea."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Nola ari zinen erabiltzen %PRODUCTNAME% errorea gertatu denean?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << At~zera"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "B~idali"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ez ~bidali"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Erakutsi ~txostena..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Gorde txostena..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Gorde txostena hemen:"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Errore-txostena ezin izan da bidali, posta elektronikoko programa lehenetsiak ez baitu MAPI onartzen.\n"
-"Erabili MAPIrekin bateragarria den posta elektronikoko programa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Errore-txostena ezin izan da aldi baterako gorde, eta horregatik, ezin izan da bidali."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Errore-txostena ezin izan da bidali, 'sendmail' ezin izan baita abiarazi.\n"
-"Egiaztatu 'sendmail' ezarpenak."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Errore-txostena ezin izan da bidali. Egiaztatu proxy ezarpenak erroreen berri emateko tresnaren 'Aukerak' atalean."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Errore-txostena ezin izan da bidali, ez baitago Internet konexiorik. Egiaztatu Interneteko ezarpenak."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Aukerak..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy ezarpenak"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Erabili ~sistema-ezarpenak"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Erabili Interneterako ~konexio zuzena."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Erabili ~eskuzko ezarpenak"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP proxy-a"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Ataka"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% aplikazioaren erroreen berri emateko tresnak Internet konexioa behar du errore-txostenak bidaltzeko.\n"
-"\n"
-"Enpresek sarritan proxy zerbitzariak suebakiekin batera erabiltzen dituzte sarea babesteko.\n"
-"\n"
-"Zure kasuan ere hala bada, zerbitzariaren helbidea eta ataka zehaztu behar dituzu."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Errore-txostena bidaltzea"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Egoera: errore-txostena bidaltzen"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Egoera: errore-txostena behar bezala bidali da."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Oracle-ri txosten honi dagokionez 'Nirekin harremanetan jartzeko baimena ematen diot' aukera hautatu duzu.\n"
-"Idatzi posta elektronikoko helbidea."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Erabilera:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <prozesu IDa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Erroreen berri emateko tresnari %PRODUCTNAME% aplikazioaren prozesu IDa (PID) esleitzen dio"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Laguntza-testu hau erakusten du.\n"
-"Informazio xehea Instalazio Gidan aurkitu dezakezu."
diff --git a/translations/source/eu/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/eu/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 9fd7eb03cfc..00000000000
--- a/translations/source/eu/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 23:58+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalazioa"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME instalazioa"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memoriarik ez"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Instalazioak ezin izan du aurkitu msi paketea."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalazioa bertan behera utzi da"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratzaile-pribilegioak behar dira Windows-en Instalatzailearen bertsioa berritzeko."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Instalazioak ezin izan du aurkitu '%s' fitxategia."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Komando-lerroko aukera baliogabea: '%s'. Laguntza eskuratzeko, erabili '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Pakete honek gutxienez Windows instalatzailearen '%s' bertsioa behar du.\n"
-"Sisteman Windows-en instalatzailearen '%s' bertsioa dago."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Pakete honek Windows-eko instalatzailea behar du.\n"
-"Gutxienez Windows instalatzailearen '%s' bertsioa behar da sisteman."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Erabilera:\n"
-" /? : elkarrizketa-koadro hau erakusten du.\n"
-" /a : administrazioko instalazio bat egiten du.\n"
-" /j[u|m] : publizitateko instalazio bat egiten du.\n"
-" /q[n] : ez erakutsi erabiltzaile-interfazerik (modu isila).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Dagoeneko exekutatzen ari da instalazio-prozesu bat."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profil baliogabea edo osatu gabea."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Hizkuntza ezezaguna: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Txinera (tradizionala)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Txekiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemana (Alemania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekoa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Ingelesa (AEB)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espainiera (Espainia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Frantsesa (Frantzia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungariera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiera (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoniera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlandera (Herbehereak)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegiera (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poloniera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugesa (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Errusiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovakiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suediera (Suedia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailandiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkiera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniera"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Txinera (soildua)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugesa (Portugal)"
diff --git a/translations/source/eu/scp2/source/testtool.po b/translations/source/eu/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index ee2e2b7b52b..00000000000
--- a/translations/source/eu/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:11+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/fa/basic/source/app.po b/translations/source/fa/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 6c335ab4e4b..00000000000
--- a/translations/source/fa/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 05:38+0200\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Reading the files"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "File cannot be opened: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Long-name unknown: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "First short-name must start with * . Ignoring."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Application has been restarted."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No ($Arg1) files found"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) errors occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No errors have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No warnings have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No warnings occurred during initialization"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Return value received but different Id expected"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Return value received but no receiver defined"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "پیوند پویای شمارهٔ "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "ابزار آزمایش OpenOffice.org"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "(ح) 1995-2010 اراکل"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "درباره VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~متن"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~پیدا کردن"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ان~صراف"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ابزار آزمایش: پیدا کردن متن"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~جستجو به دنبال"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~جایگزینی با"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~جایگزینی"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ان~صراف"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ابزار آزمایش: جایگزینی متن"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "تابع چاپ موجود نیست!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "کتابخانه بار نمی‌شود!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "کتابخانه ذخیره نمی‌شود!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "این پنجره حاوی یک برنامهٔ اصلی نیست!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "پرونده خوانده نمی‌شود!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "پرونده ذخیره نمی‌شود!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "کلید جستجو پیدا نشد!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "مقدار نامعتبر است و تنظیم نمی‌شود."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "خطا در ذخیرهٔ پرونده‌ها! به هر حال اجرا شود؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "پرونده تغییر کرده است. ذخیره شود؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "File has been changed on data medium. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "‌BASIC هنوز در حال اجراست! با این حال می‌خواهید خارج شوید؟"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ذخیره‌سازی در یک قالب خارجی سبب از دست رفتن اطلاعات می‌شود."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "هنوز پیاده‌سازی نشده است"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "هشدار "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "خطا "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " در سطر"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "مدخلی در Hid.Lst نیست"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "هشدار: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "شیء"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "ویرایش (@Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ابزار آزمایش"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "ابزار آزمایش"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "شکستن"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "اجرا"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "بی‌نام"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ابزار آزمایش: بار کردن پرونده"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ابزار آزمایش: ذخیرهٔ پرونده"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "پرونده‌های مبدأ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "پرونده‌های ضمیمه‌کردنی (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "کتابخانه‌ها (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "پرونده‌های نتیجه (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "پرونده‌های نتیجه به صورت متن (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "صفحهٔ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Printout of "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ادامه"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ناهمگذاری"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~پرونده"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~ویرایش"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~برنامه"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "پ~نجره"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~راهنما"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~جدید"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~باز کردن..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "ب~ستن"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~ذخیره"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ذخیره ~به نام..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "با~ر کردن کتابخانه"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ذخیرهٔ کتاب~خانه"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~خروج"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~برگردان"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~دوباره"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~برش"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~نسخه‌برداری"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~چسباندن"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~حذف"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~پیدا کردن"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~جایگیزینی..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "تکرار جس~تجو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~ترجمه"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~ناهمگذاری"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "آ~غاز"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~تک قدم"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngle Step over Procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "تنظیم / حذف نقطهٔ شکست"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~شکستن"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~توقف"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "خطای ~بعد"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "خطای ~قبل"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "تن~ظیمات"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~درباره..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "چاپ "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ابزار آزمایش: چاپ پرونده"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "عام"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "گزارش فروپاشی"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "متفرقه"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات!"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ناحیه"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "مسیر..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "شاخه پیش‌گزیده HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Save before execute"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop on Syntax Errors"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "گزارش فروپاشی"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "استفاده از پروکسی"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "پورت"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "اجازه تماس"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "پست الکترونیک"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communication"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Other settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Files"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "پوشه نرم‌افزار لیبره آفیس"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typeface"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخه‌برداری"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "انتخاب همه"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Display HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "New content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Name of variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Previous contents"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edit variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Reading Configuration Files"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Error outside of test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "هشدار: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program aborted with GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Application has been shut down"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID could not be execute"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication failed: too complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication failed: unknown window type"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up menu not open"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenu does not exist"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) is not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selection by attributes only possible for directories"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No more files"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Invalid Parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Unknown command '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) could not be found"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is not visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) could not be accessed."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) when saving the image"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Invalid positon at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Internal error at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No status bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "The items are hidden at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab page not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text did not function"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no OK button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Yes button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no No button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Help button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton در ($Arg1) موجود نیست."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "There is no menu at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No scroll bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "نمی‌توان شاخهٔ «($Arg1)» را ایجاد کرد."
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "شاخهٔ مورد نظر برای بازکردن بسته در آن باید خالی باشد. شاخه: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "بد دانسته‌شده! لطفاً دست‌نوشته را تغییر بدهید."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "اندازه کم‌تر از حد‌اقل است. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "برای شناور کردن پنجره متصل، پنجره شناور را در ($Arg1) نمی‌توان یافت."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "رشته در ($Arg1) موجود نیست"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "فعلا بخش دیگر در حال اجرا است."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "منو بسته نمی‌شود."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "یک کد کلید نامعتبر است!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"یافت نشد.\n"
-"این پرونده ضروری است."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Reading long-names"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Reading Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "خواندن کنترل‌ها"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "خواندن پیمانه‌های بیسیک"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "آغاز کردن برنامه"
diff --git a/translations/source/fa/crashrep/source/all.po b/translations/source/fa/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 1b19b341866..00000000000
--- a/translations/source/fa/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 20:00+0200\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "گزارش خطای %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "به گزارش خطای %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خوش آمدید"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"این ابزار گزارش خطا، اطلاعاتی را درباره چگونگی کارکرد %PRODUCTNAME% جمع‌آوری کرده و آن را به اراکل ارسال می‌کند تا به بهبود نسخه‌های آینده کمک کند.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"آسان است - بدون هیچ زحمت اضافی در طرف خود، با کلیک کردن روی «ارسال» در کادر محاوره بعدی گزارش را ارسال کنید؛ یا می‌توانید ابتدا به‌طور خلاصه شرح دهید که خطا چگونه رخ داده، سپس بر روی «ارسال» کلیک کنید. اگر می‌خواهید این گزارش را ببینید، روی دکمه «نمایش گزارش» کلیک کنید. اگر روی «ارسال نکن» کلیک کنید هیچ داده‌ای ارسال نخواهد شد.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"حریم خصوصی مشتری\n"
-"اطلاعات جمع‌آوری‌شده محدود به وضعیت %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% در زمانی است که خطا رخ داده است. اطلاعات دیگر درباره گذر‌واژه یا محتویات سند گرد‌آوری نشده است.\n"
-"\n"
-"این اطلاعات تنها برای بهبود کیفیت %PRODUCTNAME% استفاده خواهد شد و با شخص ثالث به‌ اشتراک گذاشته نخواهد شد.\n"
-"برای اطلاعات بیشتر درباره سیاست حریم خصوصی اراکل ببینید\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~بعدی >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "تأیید"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "گزارش خطای %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "هنگام اجرای %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خطایی رخ داد"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"گزارش خطا %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% اطلاعاتی را جمع‌آوری کرده است که می‌تواند به اراکل برای بهبود %PRODUCTNAME% کمک کند.\n"
-"در فضای زیر، می‌توانید برای گزارش درهم شکستن عنوانی را وارد کنید و عملی را که در زمان رخ‌دادن خطا سعی می‌کردید انجام بدهید شرح بدهید. سپس روی «ارسال» کلیک کنید.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "زمان رخ دادن خطا شما از کدام نوع سند (به عنوان مثال ارائه) استفاده می‌کردید؟"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~من به سان مایکروسیستمز اجازه می‌دهم در مورد این گزارش با من تماس بگیرد."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را وارد کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~هنگام وقوع خطا، چه استفاده‌ای از %PRODUCTNAME% می‌کردید؟"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~عقب "
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ار~سال شود"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ارسال ~نشود"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "نشان دادن ~گزارش..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~ذخیرهٔ گزارش..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ذخیرهٔ گزارش در"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"گزارش خطا قابل ارسال نبود زیرا برنامه پیش‌گزیده ایمیل از MAPI پشتیبانی نمی‌کند.\n"
-" لطفاً از برنامه‌ای سازگار با MAPI استفاده کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ذخیرهٔ موقت گزارش اشکال ممکن نبود و در نتیجه نمی‌توان آن را ارسال کرد."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"گزارش خطا قابل ارسال نبود، زیرا 'sendmail' قابل راه‌اندازی نبوده است.\n"
-"لطفاً تنظیمات 'sendmail' را بررسی کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "نمی‌توان این گزارش اشکال را ارسال کرد. لطفاً تنظیمات پیشکار خود را تحت «گزینه‌های» ابزار گزارش اشکال بررسی کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "نمی‌توان این گزارش اشکال را ارسال کرد چون اتصال اینترنتی وجود ندارد. لطفاً تنظیمان اینترنت خود را بررسی کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~گزینه‌ها..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌ها"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "تنظیمات پیشکار"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "استفاده از تنظیمات ~سیستم"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "استفاده از اتصال ~مستقیم به اینترنت"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "استفاده از تنظیمات ~دستی"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~پیشکار HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~درگاه"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ابزار گزارش خطای %PRODUCTNAME% برای آن‌که بتواند گزارشات خطا را ارسال کند نیاز دارد که به اینترنت متصل شود.\n"
-"شرکت‌ها اغلب برای حفاظت شبکه از خادم‌های وکیل در هم‌بستگی با یک دیواره آتش استفاده می‌کنند.\n"
-"\n"
-"اگر این با موقعیت شما صدق می‌کند باید نشانی و در‌گاهی را برای خادم مشخص کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "در حال ارسال گزارش اشکال"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "وضعیت: در حال ارسال گزارش اشکال"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "وضعیت: گزارش اشکال با موفقیت ارسال شد."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"شما گزینه 'من در مورد این گزارش به اوراکل اجازه می دهم که با من تماس بگیرید' را علامت زده‌اید.\n"
-"لطفا نشانی رایانامه خود را وارد کنید."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "طریقهٔ کاربرد:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <شناسه فرایند>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "شناسه فرایند (PID) از ٪PRODUCTNAME٪ را به ابزار گزارش خطا تخصیص می‌دهد."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"این متن راهنما را نمایش می‌دهد.\n"
-"اطلاعات جزیی تر در راهنمای راه‌اندازی یافت می‌شود."
diff --git a/translations/source/fa/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/fa/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 0ca68f69949..00000000000
--- a/translations/source/fa/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "برپاسازی"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "خطای نامعلومی رخ داد"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "چینی (سنتی)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "چکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "دانمارکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "آلمانی (آلمان)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "یونانی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "اسپانیایی (اسپانیا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "فنلاندی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "فرانسوی (فرانسه)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبری"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "مجاری"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ایتالیایی (ایتالیا)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ژاپنی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "کره‌ای"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "هلندی (هلند)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "لهستانی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "پرتغالی (برزیل)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "اسلواکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "سوئدی (سوئد)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "تایلندی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "استونیایی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "پرتغالی (پرتغال)"
diff --git a/translations/source/fa/scp2/source/testtool.po b/translations/source/fa/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 3fab7ae479f..00000000000
--- a/translations/source/fa/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ابزارآزمایش"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ابزارآزمایش"
diff --git a/translations/source/fi/basic/source/app.po b/translations/source/fi/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 5f7e6b39228..00000000000
--- a/translations/source/fi/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nimi puuttuu: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Päällekkäinen nimi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Luetaan asetustiedostoja"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Rivi \"($Arg1)\" on virheellinen."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Lyhyt nimi tuntematon kopioinnissa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Pitkä nimi tuntematon: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Ensimmäinen lyhyt nimi pitää alkaa * . Jätetään huomiotta."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Palvelimen aikakatkaisu vastausta odotettaessa. Sekvenssinumero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Sovellus käynnistettiin uudelleen."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Sovellusta \"($Arg1)\" ei voi käynnistää. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Palvelimen aikakatkaisu lähetettäessä. Sekvenssinumero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ei yhteyttä. Sekvenssinumero: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Tiedostoja ($Arg1) ei löydy"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) virhettä"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ei virheitä"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) varoitusta"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ei varoituksia"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) varoitusta alustuksessa"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ei varoituksia alustuksessa"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Jäsen tai ohjausobjekti tuntematon: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Palautetulla Stream-objektilla väärä järjestys: saatiin ($Arg1) kun piti tulla ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Paluuarvo saatiin, mutta eri tunnus kuin odotettiin"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Paluuarvo saatiin, mutta vastaanottajaa ei ole määritelty"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Tuntematon metodi objektille : ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynaaminen linkki Nro. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Tietoja Testaustyökalusta"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teksti"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Etsi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Peruuta"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testaustyökalu: etsi teksti"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Etsittävä"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Korvaava"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Korvaa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Peruuta"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testaustyökalu: korvaa teksti"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Tulostustoiminto ei ole käytettävissä!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Kirjastoa ei voida ladata!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Kirjastoa ei voida tallentaa!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Tässä ikkunassa ei ole pääohjelmaa!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Tiedostoa ei voida tallentaa!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Etsittävää ei löytynyt!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Arvo on virheellinen ja sitä ei voida asettaa."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testaustyökalun virhe"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Virhe tiedostojen tallennuksessa. Suorita silti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Tiedosto on muuttunut. Tallennetaanko tiedosto?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Tiedosto on muuttunut levyllä\n"
-"ja editorissa. Tallennetaanko tiedosto?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Tiedosto on muuttunut levyllä.\n"
-"Korvataanko tiedoston sisältö?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä. Ladataanko uudelleen levyltä?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Tiedosto on muuttunut levyllä\n"
-"ja editorissa. Ladataanko uudelleen levyltä?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC on vielä suorittamassa ohjelmaa! Lopetetaanko silti?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Tallennus toisessa tiedostomuodossa aiheuttaa tietojen katoamista."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ei vielä toteutettu"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Varoitus "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Virhe "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " rivillä "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ei rivejä hid.lst-tiedostossa"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varoitus: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekti"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Muokkaa ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "Testaustyökalu"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Keskeytä"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Suorita"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimetön"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testaustyökalu: lataa tiedosto"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testaustyökalu: tallenna tiedosto"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Lähdekooditiedostot (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Sisällytettävät lähdekooditiedostot (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Kirjastot (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Tulostiedostot (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Tulokset testitiedostona (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Sivu "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Tulostus kohteesta "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Takaisinkäännös"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Tiedosto"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Muokkaa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Ohjelma"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ikkuna"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ohje"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Uusi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Avaa..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Sulje"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Tallenna"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Tallenn~a nimellä..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Lataa kirjasto..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Tallenna ki~rjasto..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Lopeta"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Kumoa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Toista"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Leikkaa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "K~opioi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Lii~tä"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Poista"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Etsi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Korvaa..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~Toista etsintä"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Käännä"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Takaisinkäännä välikielestä"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Aloita"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Suoritus rivi kerrallaan"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Suoritus funktion ~yli"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Aseta / poista keskeytyspiste"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Keskeytä"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Pysäytä"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Seuraava Virhe"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Edellinen Virhe"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Lisää"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "A~setukset"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Tietoja ohjelmasta..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Tulosta "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testaustyökalu: tulosta tiedosto"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Virheraportti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fontti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Alue"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Asetus"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Polku ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profiilin asetukset"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Lokin peruskansio"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Peruskansio"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Oletus-HID-kansio"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automaattinen uudelleenlataus"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Tallenna ennen suoritusta"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Lopeta syntaksivirheisiin"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Virheraportti"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Palvelin"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Salli yhteydenotto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Yhteydet"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Palvelin"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testaustyökalun portti"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Etä-UNO-portti"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Muut asetukset"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Palvelimen aikakatkaisu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maksimimäärä LRU-tiedostoja"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo-ohjelmakansio"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Kirjasinlaji"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Ohjausobjektit"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Jäsenet"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Näytä HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Uusi sisältö"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Muuttujan nimi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Edellinen sisältö"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Muokkaa muuttujaa"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Jäsenten tunnisteet"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Luetaan asetustiedostoja"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Ohjelman aloitus: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Virhe testin ulkopuolella"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varoitus: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Ohjelma keskeytyi GPF-virheeseen"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Sovellus lopetettiin"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Jäsentunnisteen suoritus epäonnistui. Ei ActiveDispatcher-toimintoa"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Jäsentunnistetta ei voitu suorittaa"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Ominaisuuksien asetus epäonnistui"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication epäonnistui: liian monimutkainen"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication epäonnistui: tuntematon ikkunatyyppi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ei aktiivista ikkunaa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ei palauta valintaikkunaa! Ota yhteys kehittäjiin"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Ponnahdusvalikko ei ole avoinna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Alivalikkoa ei ole olemassa"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType-toiminto ($Arg1) ei ole sallittu"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Valinta attribuuttien perusteella on mahdollista vain kansioille"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ei enempää tiedostoja"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Tuntematon metodi '($Arg1)' kohdassa ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Virheelliset parametrit"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Osoitin ei sovelluksen ikkunassa kohdassa '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Tuntematon komento '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ei löytynyt"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ei ole näkyvissä"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ei voitu käyttää. Poistettu käytöstä"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Tietueen numero ($Arg2) on liian suuri kohdassa ($Arg1). Suurin sallittu on ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Tietueen numero ($Arg2) on liian pieni kohdassa ($Arg1). Pienin sallittu on ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Ikkuna hävisi samaan aikaan kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Virhe #($Arg1) tallennettaessa kuvaa"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) paikka virheellinen"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ei löytynyt paikasta ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Sisäinen virhe kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Tilarivi puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Kohteet ovat piilotettuja kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Välilehti puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Kolmivalinnan asetus ei onnistu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Tekstin asetus ei toiminut"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Kirjoitusyritys kirjoitussuojattuun kohteeseen kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Valinta FALSE ei ole sallittu. Käytä MultiSelect-toimintoa kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" syötettä paikassa ($Arg1) ei löytynyt"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) kirjautumisesta \"($Arg2)\" epäonnistui"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Työkalulaatikon HelpID puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Työkalulaatikon painike on poissa käytöstä kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Työkalulaatikon painike on piilotettuna kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Työkalulaatikon painikkeen näyttäminen epäonnistui kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Työkalulaatikon irrotus epäonnistui kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "TreeListBox-valinta puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) valinta puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Tekstijonon valintaa/valitsematta jättämistä ei ole toteutettu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodi on sallittu vain kelluvassa tilassa kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodi on sallittu vain kytketyssä tilassa kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Koon muutos ei mahdollista kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "OK-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Peruuta-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Kyllä-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ei-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Toista-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ohje-painike puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Oletuspainike ei ole määritelty kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Painike tunnisteella ($Arg1) puuttuu kohdassa ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Painikkeelle täytyy antaa tunniste kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tuntematon UId-objektityyppi ($Arg1) tai metodi '($Arg2)' ei ole sallittu"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Tallenteen purkaminen \"($Arg1)\" paikkaan \"($Arg2)\" epäonnistui"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL-osoitteen \"($Arg1)\" suoritus epäonnistui: jakelijaa ei löytynyt."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Suoritus epäonnistui, UNO URL-osoite \"($Arg1)\": Ei aktiivista kehystä työpöydällä."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Valikkoa ($Arg1) ei löydy"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Suoritus epäonnistui, UNO URL-osoite \"($Arg1)\": Käyttö kielletty"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ei vierityspalkkia kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ei SAX-jäsennintä kohdassa ($Arg1). Alusta ensin funktiolla 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Purkukansion täytyy olla tyhjä. Kansio:\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Vanhentunut! Muuta komentosarjatiedostoa."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Pituus on vähimmäispituutta lyhyempi. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Kelluvalle DockingWindow:lle ei löydy FloatingWindow:ta kohdassa ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Merkkijono puuttuu kohdassa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Toista jäsentä suoritetaan parhaillaan."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Valikko ei sulkeudu."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Virheellinen näppäinkoodi!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ei löytynyt.\n"
-"Tämä tiedosto on välttämätön."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Luetaan pitkiä nimiä"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Luetaan jäsentunnisteita"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Luetaan ohjausobjekteja"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Luetaan BASIC moduuli"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Käynnistetään sovellus"
diff --git a/translations/source/fi/crashrep/source/all.po b/translations/source/fi/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 4c8408434b6..00000000000
--- a/translations/source/fi/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Virheraportti"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Tervetuloa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%:n virheraportointiin"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tämä virheilmoitusten raportointityökalu kerää tietoja siitä, miten %PRODUCTNAME% toimii käyttäjällä ja lähettää tiedot Oraclelle tulevien versioiden kehitystyön tueksi.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Käyttö on helppoa - voit lähettää raportin ilman enempiä toimenpiteitä napsauttamalla 'Lähetä' -nappia seuraavassa valintaikkunassa. Voit myös lyhyesti kuvata, mitä olit tekemässä, kun virhe ilmeni. Jos haluat nähdä, mitä tietoja raportissa on, paina 'Näytä raportti'-painiketta. Tietoja ei lähetetä, jos painat 'Älä lähetä'-painiketta.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Yksityisyyden suoja\n"
-"Kerättävät tiedot on rajoitettu tietoihin %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%:n tilasta virheen ilmetessä. Tietoja salasanoista tai dokumenttien sisällöstä ei kerätä.\n"
-"\n"
-"Tietoja käytetään ainoastaan parantamaan %PRODUCTNAME%-ohjelmiston laatua; niitä ei luovuteta kolmannelle osapuolelle.\n"
-"Lisätietoja Oraclen käytännöistä tietojen suojaamiseksi saat verkkosivulta\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Seuraava >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Virheraportti"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Virhe suoritettaessa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% -ohjelmaa"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%:n virheraportointityökalu on kerännyt tietoja, jotka voivat auttaa Oraclea parantamaan %PRODUCTNAME%a.\n"
-"Voit kirjoittaa otsikon virheraportille ja kuvailla mitä yritit tehdä virheen ilmetessä alla olevaan tilaan. Tämän jälkeen napsauta 'Lähetä'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Minkä tyyppistä asiakirjaa (esim. esitysgrafiikka) olit muokkaamassa, kun virhe ilmeni?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Oracle saa ottaa yhteyttä lähettäjään tähän virheraporttiin liittyvissä kysymyksissä."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Täytä sähköpostiosoitteesi, kiitos."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Kuinka käytit %PRODUCTNAME%-ohjelmaa virheen ilmetessä?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " <<.~Takaisin"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Lä~hetä"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Älä lähetä"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Näytä ~raportti..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Tallenna raportti..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Tallenna raportti nimellä"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Virheraporttia ei voitu lähettää, koska oletussähköpostiohjelma ei tue MAPI-rajapintaa.\n"
-" Käytä MAPI-yhteensopivaa sähköpostiohjelmaa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Virheraporttia ei voitu tilapäisesti tallentaa ja sitä ei siten voitu lähettää."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Virheraporttia ei voitu lähettää, koska 'sendmail'-ohjelmaa ei voitu käynnistää.\n"
-"Tarkista 'sendmail'-ohjelman asetukset."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Virheraporttia ei voitu lähettää. Tarkista välityspalvelinasetukset kohdasta 'Asetukset'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Virheraporttia ei voitu lähettää, koska Internet-yhteyttä ei ole. Tarkista Internet-yhteytesi asetukset."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Asetukset..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Käytä ~järjestelmän asetuksia"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Käytä ~suoraa Internet-yhteyttä"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Käytä ~omia asetuksia"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~HTTP-välityspalvelin"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Por~tti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME%n virheraporttityökalu tarvitsee yhteyden Internetiin voidakseen lähettää virheraportteja.\n"
-"\n"
-"Yrityksillä on usein oma välityspalvelin palomuurin yhteydessä suojaamassa yrityksen verkkoa.\n"
-"\n"
-"Mikäli omassa tapauksessasi on näin, täytyy määritellä välityspalvelimen osoite ja portti."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Virheraporttia lähetetään"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Tila: Virheraporttia lähetetään"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Tila: Virheraportti lähetetty onnistuneesti."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Olet tehnyt valinnan, joka sallii Oraclen ottaa sinuun yhteyttä tähän raporttiin liittyvissä kysymyksissä.\n"
-"Ole hyvä ja täytä sähköpostiosoitteesi."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Käyttö:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Liittää %PRODUCTNAME%-prosessin numeron raportointityökaluun"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Näyttää tämän ohjetekstin.\n"
-"Tarkemmat ohjeet on löydettävissä asennusoppaasta."
diff --git a/translations/source/fi/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/fi/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 596557e4c0d..00000000000
--- a/translations/source/fi/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Asennus"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Muisti ei riitä"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Asennusohjelma ei löydä msi-pakettia."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Asennus keskeytettiin"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows-asennusohjelman päivittämiseen tarvitaan pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Asennusohjelma ei löytänyt tiedostoa '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Virheellinen komentoriviparametri '%s'. Käytä '/?'-parametria saadaksesi ohjeen."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tämä asennuspaketti vaatii vähintään version '%s' Windows-asennusohjelmasta.\n"
-"Sinulla on Windows-asennusohjelman versio '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tämä asennuspaketti vaatii Windows-asennusohjelman. \n"
-"Windows-asennusohjelman version on oltava vähintään '%s'."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Käyttö:\n"
-" /? : Näyttää tämän valintaikkunan.\n"
-" /a : Suorittaa ylläpitoasennuksen.\n"
-" /j[u|m] : Suorittaa ilmoittavan asennuksen.\n"
-" /q[n] : Älä näytä käyttöliittymää (hiljainen tila).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Asennusohjelma on jo käynnissä."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Virheellinen tai epätäydellinen profiili."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Tuntematon kieli: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "tsekki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "saksa (Saksa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "amerikanenglanti"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "espanja (Espanja)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ranska (Ranska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "unkari"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "italia (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "hollanti (Alankomaat)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "norja (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugali (Brasilia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "slovakki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ruotsi (Ruotsi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugali (Portugali)"
diff --git a/translations/source/fi/scp2/source/testtool.po b/translations/source/fi/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e6976f8a0ba..00000000000
--- a/translations/source/fi/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testityökalu"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testityökalu"
diff --git a/translations/source/fr/basic/source/app.po b/translations/source/fr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 11696c7da91..00000000000
--- a/translations/source/fr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 20:34+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Le nom n'existe pas : #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nom en double ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lecture des fichiers"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La ligne \"($Arg1)\" est incorrecte."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Raccourci inconnu pendant la copie : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nom long inconnu : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Le premier raccourci doit commencer par *. Ignorer."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Délai d'attente du serveur dépassé lors de l'attente de la réponse. Séquence no : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "L'application a été redémarrée."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "L'application \"($Arg1) ne peut pas être démarrée."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Délai d'attente du serveur dépassé lors de l'envoie. Séquence no : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pas de connexion. Séquence no : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Pas de fichier ($Arg1) trouvé"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** L'erreur ($Arg1) est survenue"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Aucune erreur n'est survenue"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** L'avertissement ($Arg1) est survenu"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Aucun avertissement n'est survenu"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Les avertissements ($Arg1) sont survenus lors de l'initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Aucun avertissement n'est survenu pendant l'initialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Emplacement / contrôle inconnu : \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Le flux retourné a une séquence erronée : ($Arg1) au lieu de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Valeur de retour reçue mais Id attendue différente"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Valeur de retour reçue mais pas de récepteur défini"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Méthode inconnue sur l'objet : ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Lien dynamique No."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "À propos du VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texte"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Rechercher"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Annuler"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool : rechercher le texte"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Rechercher"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Remplacer par"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Rem~placer"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Annuler"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool : remplacer le texte"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "La fonction d'impression n'est pas disponible !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Impossible de charger la bibliothèque !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Impossible d'enregistrer la bibliothèque !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "La fenêtre ne contient pas de programme principal !"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Impossible de lire le fichier !"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier !"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Impossible de trouver le terme recherché !"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "La valeur est incorrecte et ne peut pas être définie."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erreur du Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des fichiers ! Exécuter néanmoins ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Le fichier a été modifié. Enregistrer ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Le fichier a été modifié sur le médium de données\n"
-"et dans l'éditeur. Enregistrer ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Le fichier a été modifié sur le médium de données.\n"
-"L'écraser ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Le fichier a été modifié sur le médium de données. Le recharger ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Le fichier a été modifié sur le médium de données\n"
-"et dans l'éditeur. Le recharger ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Le BASIC est toujours en cours d'exécution ! Le quitter de toute façon ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "L'enregistrement dans un format externe entraîne une perte d'informations."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Pas encore implémenté"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avertissement"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Erreur"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "en ligne"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Pas d'entrées dans la liste Hid"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertissement :"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Éditer ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Saut"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Exécuter"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sans nom"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: charger le fichier"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: enregistrer le fichier"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Fichiers source (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Fichier include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliothèques (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Fichiers résultat (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Résultats comme fichier texte (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Page"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impression de"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Désassembler"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fichier"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Éditer"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programme"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fenêtre"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Aide"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nouveau"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Ouvrir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Fermer"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Enregistrer"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Enregistrer ~sous..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Charger la bibliothèque..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Enregistrer la ~bibliothèque..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Quitter"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Annuler"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Rétablir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Couper"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copier"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Coller"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Supprimer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Rechercher..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "R~emplacer..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Répéter ~la recherche"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compiler"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Désassembler"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Démarrer"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "É~tape par étape"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "~Procédure étape par étape"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Définir / supprimer un point d'arrêt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Saut"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Arrêter"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Erreur suivante"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "E~rreur précédente"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Supplémentaire"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Paramètres"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "À ~propos..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimer"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: imprimer le fichier"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Générique"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Rapport d'interruption brutale"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Divers"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Police"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramétrages"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Zone"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Paramétrage"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Chemin..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Paramétrages du profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Répertoire de base du journal"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Répertoire de base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Répertoire HID par défaut"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Recharger automatiquement"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Enregistrer avant d'exécuter"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Arrêter sur les erreurs de syntaxe"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Rapport d'interruption brutale"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Utiliser un proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hébergeur"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Autoriser un contact"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communication"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hébergeur"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port du Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port UNO distant"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Paramètres supplémentaires"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Délai d'attente du serveur"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Fichiers LRU max"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Rép du programme OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Style"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Contrôles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Emplacements"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Afficher HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contenu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nouveau contenu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nom de la variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contenu précédent"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Éditer la variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Emplacement des ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fichier.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Démarrage du programme : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Erreur du cas test"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertissement :"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Le programme a avorté avec GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "L'application a été arrêtée"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Le Slot ID n'a pas pu être exécuté. Pas de dispatcher disponible"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Le Slot ID ne peut pas être exécuté"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot : les propriétés n'ont pas pu être initialisées"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication a échoué : trop complexe"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication a échoué : type de fenêtre inconnu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Aucune fenêtre active trouvée (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive n'a renvoyé aucune boîte de dialogue ! Informez le développement"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Le menu pop-up ne s'ouvre pas"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Le sous-menu n'existe pas"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) n'est pas pris en charge"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La sélection par attributs n'est possible que pour les répertoires"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Plus de fichiers"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Méthode '($Arg1) sur ($Arg2) inconnue"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paramètres invalides"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Le pointeur n'est pas à l'intérieur de la fenêtre de l'application à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Commande inconnue '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ne peut pas être trouvée"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) n'est pas visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Impossible d'accéder à ($Arg1). Désactivé"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "L'entrée numéro ($Arg2) est trop grande dans ($Arg1). Max autorisé est ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Le numéro d'entrée ($Arg2) est trop petite dans ($Arg1). Min autorisé est ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Entre temps la fenêtre a disparu en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Erreur #($Arg1) lors de l'enregistrement de l'image"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Position incorrecte à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow non trouvé à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Erreur interne à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Pas de barre d'état à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Les éléments sont cachés à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Onglet non trouvé à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Le statut triple ne peut pas être définit en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "La définition du texte n'a pas fonctionné"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Tentative d'écriture sur ($Arg1) en lecture seule"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Sélectionner FAUX n'est pas permis. Utiliser MultiSelect à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Entrée \"($Arg2)\" à ($Arg1) non trouvée"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) de l'entrée \"($Arg2)\" a échouée"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID dans ToolBox non trouvée à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Le bouton est désactivé dans ToolBox à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Le bouton est masqué dans ToolBox à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Le bouton ne peut pas être rendu visible dans Toolbox à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff a échoué dans ToolBox à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Aucune entrée sélectionnées dans TreeListBox à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Aucune entrée n'est sélectionnée dans ($Arg2) à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Sélectionner/déselectionner avec chaîne non implémentée à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Méthode autorisée uniquement en mode flottant à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Méthode autorisée uniquement en mode ancrage à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "La taille ne peut pas être altérée à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Il y a un bouton OK à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Il y a pas de bouton Annuler à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Il y a pas de bouton Oui à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Il y a pas de bouton Non à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Il y a pas de bouton Répéter à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Il n'y a pas de bouton Aide à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Il n'y a pas de bouton par défaut défini à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Il n'y a pas de bouton avec ID ($Arg1) à ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Un bouton ID doit être donné à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Objet inconnu du type ($Arg1) à partir d'une UId ou méthode '($Arg2)' non supportée"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Dépaquetage du stockage \"($Arg1)\" à \"($Arg2)\" à échoué"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton n'existe pas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne peut pas être exécuté : aucun dispatcher trouvé."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne peut pas être exécuté : aucun ActiveFrame sur le bureau."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Il n'y a pas de menu à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" en peut pas être exécuté : désactivé"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Pas de barre de défilement à ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Pas parser SAX lors de l'utilisation de ($Arg1). Initialiser avec 'SAXReadFile' d'abord."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Impossible de créer le répertoire : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Le répertoire doit être vide pour dépaqueter à l'intérieur. Répertoire : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Obsolète ! Veuillez changer de script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La taille est en-dessous du minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Impossible de trouver FloatingWindow pour la DockingWindow flottante à ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La chaîne n'existe pas dans ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Un autre emplacement est déjà exécuté."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu ne fermant pas."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Est un code de clé incorrect !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ne peut être trouvé.\n"
-"Ce fichier est indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lecture des noms longs"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lecture des emplacements ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lecture des contrôles"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lecture du module BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Démarrage de l'application"
diff --git a/translations/source/fr/crashrep/source/all.po b/translations/source/fr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e5b227fe6a8..00000000000
--- a/translations/source/fr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapport d'erreur de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapport d'erreur de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% - Bienvenue"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"L'outil de rapport d'erreur collecte toutes les informations concernant le fonctionnement de %PRODUCTNAME% et les envoie à Oracle, afin d'améliorer les versions à venir.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas besoin d'entreprendre quoi que ce soit : un clic sur 'Envoyer' dans la boîte de dialogue suivante suffit. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter quelques précisions concernant le problème que vous avez rencontré avant de cliquer sur 'Envoyer'. Pour consulter le rapport, cliquez sur le bouton 'Afficher le rapport'. Aucune donnée ne sera transmise si vous cliquez sur 'Ne pas envoyer'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Confidentialité\n"
-"Les informations collectées sur l'état de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% concernent uniquement l'erreur qui s'est produite ; ceci exclut donc toute autre information, comme les mots de passe ou contenu des documents.\n"
-"\n"
-"La récupération de ces informations a pour seul objectif le perfectionnement de %PRODUCTNAME% ; elles ne seront en aucun cas communiquées à tierce personne.\n"
-"Pour de plus amples informations sur la politique de confidentialité de Oracle, consultez\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Suivant >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapport d'erreur de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Une erreur s'est produite durant l'exécution de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Le rapport d'erreur de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a collecté des informations susceptibles d'aider Oracle à améliorer %PRODUCTNAME%.\n"
-"Vous pouvez indiquer ci-dessous l'objet du rapport, ainsi que quelques précisions sur les conditions dans lesquelles l'erreur est survenue. Ceci fait, cliquez sur 'Envoyer'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Quel type de document (texte, présentation, etc.) utilisiez-vous au moment de l'erreur ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~J'autorise Oracle à me contacter en ce qui concerne ce rapport."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Comment utilisiez-vous %PRODUCTNAME% lorsque l'erreur est survenue ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Précédent"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Envoyer"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ne ~pas envoyer"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Afficher le rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Enregistrer le rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Enregistrer le rapport sous"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer le rapport d'erreur : le client de messagerie par défaut ne supporte pas MAPI.\n"
-"Nous vous conseillons d'utiliser un client de messagerie compatible avec MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Impossible d'envoyer le rapport d'erreur : son enregistrement temporaire a échoué."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer le rapport d'erreur : le démarrage de 'sendmail' a échoué.\n"
-"Vérifiez les paramètres de 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Impossible d'envoyer le rapport d'erreur : vérifiez les paramètres du Proxy sous 'Options' dans l'outil de rapport d'erreur."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Impossible d'envoyer le rapport d'erreur : aucune connexion Internet. Vérifiez les paramètres Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Options..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Paramètres du Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Utiliser les paramètres du ~système"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Utiliser une connexion ~directe à Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Utiliser des paramètres ~manuels"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy ~HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Une connexion Internet est indispensable pour l'envoi des rapports d'erreur de %PRODUCTNAME%.\n"
-"\n"
-"Très souvent, les réseaux sont protégés par des systèmes combinant serveurs Proxy et pare-feu (firewall).\n"
-"\n"
-"Dans un cas pareil, vous devez spécifier l'adresse et le port du serveur."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Envoi du rapport d'erreur"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "État : Envoi du rapport d'erreur"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "État : Envoi du rapport d'erreur terminé."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Vous avez activé l'option 'J'autorise Oracle à me contacter pour toute question concernant ce rapport.'\n"
-"Veuillez saisir votre adresse e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Utilisation :"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigne l'identificateur de processus (PID) de %PRODUCTNAME% à l'outil de rapport d'erreur"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Affiche ce texte d'aide.\n"
-"Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur."
diff --git a/translations/source/fr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/fr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index a9231b7023c..00000000000
--- a/translations/source/fr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 15:09+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Programme d'installation"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Le programme d'installation %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Mémoire saturée"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Le package msi est introuvable."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Programme d'installation annulé"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Des privilèges d'administrateur sont requis pour effectuer une mise à niveau de Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Le fichier '%s' est introuvable."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Option de ligne de commande '%s' non valide. Pour obtenir de l'aide, veuillez utiliser '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ce package nécessite au moins la version '%s' de Windows Installer. \n"
-"Il y a le Windows Installer '%s' sur votre système !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ce package nécessite Windows Installer. \n"
-"Vous devez avoir au moins Windows Installer '%s' sur votre système !"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Utilisation :\n"
-" /? : Affiche cette boîte de dialogue.\n"
-" /a : Effectue une installation administrative.\n"
-" /j[u|m] : Effectue une installation publicitaire.\n"
-" /q[n] : N'affiche aucune interface utilisateur (mode silencieux).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Un processus d'installation est déjà en cours d'exécution."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Une erreur inconnue s'est produite ! "
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profil non valide ou incomplet."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Langue inconnue : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinois (traditionnel)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tchèque"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danois"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Allemand (Allemagne)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglais (U.S.A.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espagnol (Espagne)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Français (France)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italien (Italie)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Néerlandais (Pays-Bas)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvégien (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugais (Brésil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovaque"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suédois (Suède)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thaï"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinois (simplifié)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugais (Portugal)"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/fr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index b1f5491e69d..00000000000
--- a/translations/source/fr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "OutilTest"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "OutilTest"
diff --git a/translations/source/ga/basic/source/app.po b/translations/source/ga/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index f9382010c9e..00000000000
--- a/translations/source/ga/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Níl an t-ainm ann: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm dúbailte: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Comhaid á léamh"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Líne \"($Arg1)\" neamhbhailí."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm gearr anaithnid le linn cóipeála: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm fada anaithnid: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Caithfidh an chéad ainm gearr tosú le * . Ag déanamh neamhshuim air."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Freastalaí thar am ag feitheamh le freagra. Uimhir Sheichimh: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Atosaíodh an feidhmchlár."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Ní féidir feidhmchlár \"($Arg1)\" a thosú. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Freastalaí thar am le linn seolta. Uimhir Sheichimh: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Gan cheangal. Uimhir Sheichimh: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Níor aimsíodh aon chomhad ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Tharla ($Arg1) earráid"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ní raibh aon earráid"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Tharla ($Arg1) rabhadh"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ní raibh aon rabhadh"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Tharla ($Arg1) rabhadh le linn túsaithe"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Níor tharla rabhadh ar bith le linn túsaithe"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Sliotán/Rialtán anaithnid :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Tá seicheamh mícheart ag an sruth aischurtha: ($Arg1) in ionad ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Fuarthas luach aischurtha ach bhíothas ag súil le haitheantas difriúil"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Fuarthas luach aischurtha ach ní raibh faighteoir socraithe"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Modh anaithnid ar réad :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Nasc dinimiciúil uimhir "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Eolas faoi VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Téacs"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Aimsigh"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cealaigh"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Aimsigh Téacs"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Déan ~cuardach ar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Ionadaigh le"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ionadaigh"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cealaigh"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Ionadaigh Téacs"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Níl an fheidhm phriontála ar fáil!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ní féidir an leabharlann a luchtú!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ní féidir an leabharlann a shábháil!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Níl príomhchlár san fhuinneog seo!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Ní féidir an comhad a léamh!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Is neamhbhailí é an luach, agus ní féidir é a shocrú."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Earráid Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Earráid agus comhaid á sábháil! Rith mar sin féin?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Athraíodh an comhad. Sábháil?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad athraithe ar an meán faisnéise agus\n"
-"san eagarthóir. Sábháil é?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad athraithe ar an meán faisnéise.\n"
-"Forscríobh é?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Tá an comhad athraithe ar an meán faisnéise. Athluchtaigh é?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad athraithe ar an meán faisnéise agus\n"
-"san eagarthóir. Athluchtaigh é?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Tá BASIC ag rith fós! Scoir mar sin féin?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Cailltear faisnéis má shábháiltear i bhformáid eachtrach."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Níl ar fáil fós"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Rabhadh "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Earráid "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " ar líne "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Níl iontráil ar bith i Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rabhadh: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Réad"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Cuir ($Arg1) in Eagar"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Briseadh"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Rith"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Gan ainm"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Luchtaigh Comhad"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Sábháil Comhad"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Comhaid fhoinseacha (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Comhaid cheanntáisc (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Leabharlanna (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Comhaid na dTorthaí (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Torthaí mar théacschomhad (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Leathanach "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Asphrionta de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Dídhíolaim"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Comhad"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Eagar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Clár"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fuinneog"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Cab~hair"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nua"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Oscail..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dún"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sábháil"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "~Sábháil Mar..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Luchtaigh Leabharlann..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Sábháil Lea~bharlann..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Scoir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Cealaigh"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Athdhéan"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Gearr"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Cóipeáil"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Greamaigh"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Scrios"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Aimsigh..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ionadaigh..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Cuardaigh ~Arís"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Tiomsaigh"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Dídhíolaim"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Tosaigh"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Céim Amháin"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Céim amhái~n thar an ngnás"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Socraigh / Scrios Brisphointe"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stad"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "A~n Chéad Earráid Eile"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "An Earráid ~Roimhe Seo"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Brei~se"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Socruithe"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "M~aidir le..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Priontáil "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Priontáil Comhad"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Próifíl"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Tuairisc Tuairteála"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Éagsúil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Cló"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Socruithe"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Méid"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Socrú"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Conair ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Próifíl"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Socruithe phróifíl"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Bunchomhadlann logála"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Fréamhchomhadlann"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Comhadlann Réamhshocraithe HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Uath-Athluchtú"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Sábháil roimh rith"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop ag earráidí comhréire"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Tuairisc Tuairteála"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Úsáid Seachfhreastalaí"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Óstríomhaire"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Ceadaigh Teagmháil"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "R-Phost"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Cumarsáid"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Óstríomhaire"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Cianphort UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Socruithe Eile"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Freastalaí thar am"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Uasmhéid na gcomhad LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Comhadlann Chlár OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Cló-éadan"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Rialtáin"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Sliotáin"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Cóipeáil"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Roghnaigh Uile"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Taispeáin HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Ábhar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Ábhar nua"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ainm athróige"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Ábhar roimhe seo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Fíor"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Bréagach"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Eagar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Cuir athróg in eagar"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Aitheantais sliotáin"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Comhad.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Comhaid chumraíochta á léamh"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Tús an chláir: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Earráid lasmuigh de chás tástála"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rabhadh: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Clár tobscortha le GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Múchadh an feidhmchlár"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ní féidir aitheantas an tsliotáin a rith. Gan ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Níorbh fhéidir aitheantas an tsliotáin a rith"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Níorbh fhéidir na hairíonna a thúsú"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Theip ar ResetApplication: róchasta"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Theip ar ResetApplication: cineál anaithnid fuinneoige"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Níor aimsíodh fuinneog ghníomhach (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Ní aischuireann GetActive dialóg! Cuir in iúl do na forbróirí"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Roghchlár aníos gan oscailt"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Níl an fo-roghchlár ann"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Ní thacaítear le ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Ní féidir roghnú de réir tréithe ach le comhadlanna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Níl aon chomhaid eile"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Modh anaithnid '($Arg1)' ar ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paraiméadair Neamhbhailí"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Níl an pointeoir isteach i bhfuinneog an fheidhmchláir ag '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ordú anaithnid '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Níorbh fhéidir ($Arg1) a aimsiú"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) dofheicthe"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Níorbh fhéidir ($Arg1) a rochtain. Á Dhíchumasú"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Uimhir iontrála ($Arg2) rómhór i ($Arg1). Uasmhéid ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Uimhir iontrála ($Arg2) róbheag i ($Arg1). Íosmhéid ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Chuaigh an fhuinneog as radharc idir an dá linn ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Earráid #($Arg1) agus an íomhá á sábháil"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ionad neamhbhailí ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow gan aimsiú ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Earráid inmheánach ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Gan barra stádais ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Tá na míreanna i bhfolach ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Leathanach cluaisíní gan aimsiú ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Ní féidir trístaid a shocrú ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Níor oibrigh \"Socraigh téacs\""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Rinneadh iarracht scríobh i gcomhad inléite amháin ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ní cheadaítear FALSE anseo. Úsáid MultiSelect ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" iontráil ag ($Arg1) gan aimsiú"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Theip ar ($Arg1) d'iontráil \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID i ToolBox gan aimsiú ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Díchumasaíodh an cnaipe i ToolBox ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tá an cnaipe i bhfolach i ToolBox ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ní féidir an cnaipe a dhéanamh infheicthe i ToolBox ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Theip ar TearOff i ToolBox ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Níor roghnaíodh iontráil i TreeListBox ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Níor roghnaíodh iontráil i ($Arg2) ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Níl Roghnú/Díroghnú le teaghrán ar fáil ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Ní cheadaítear an modh ach sa mhód snámhphointe ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Ní cheadaítear an modh ach sa mhód duga ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ní féidir an mhéid a athrú ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"OK\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"Cealaigh\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"Tá\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"Níl\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"Arís\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe \"Cabhair\" ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon chnaipe Réamhshocraithe ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Níl aon chnaipe le haitheantas ($Arg1) ag ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Tá gá le haitheantas cnaipe ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Cineál anaithnid réada ($Arg1) ó UId nó ní thacaítear le modh '($Arg2)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Theip ar \"($Arg1)\" a dhíphacáil go \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Níl ListBoxButton ann i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Níorbh fhéidir URL UNO \"($Arg1)\" a rith: Níor aimsíodh riarthóir ama."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Níorbh fhéidir URL UNO \"($Arg1)\" a rith: Níl aon ActiveFrame ar an deasc."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Níl aon roghchlár ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Níorbh fhéidir URL UNO \"($Arg1)\" a rith: Díchumasaithe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Gan scrollbharra ag ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Gan pharsálaí SAX agus ($Arg1) in úsáid. Túsaigh le 'SAXReadFile' ar dtús."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ní féidir an chomhadlann a chruthú: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ní féidir díphacáil i gcomhadlann nach bhfuil folamh. Comhadlann: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Gné Lochtach! Athraigh an script le do thoil."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Níos lú ná an t-íosmhéid. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ní féidir FloatingWindow a aimsiú do DockingWindow inathraitheach ag ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Níl teaghrán ann i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Tá sliotán eile á chur i gcrích cheana féin."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Níl an roghchlár ag dúnadh."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is KeyCode neamhbhailí é!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"gan aimsiú.\n"
-"Tá an comhad seo riachtanach."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Ainmneacha fada á léamh"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Aitheantais Sliotáin á léamh"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Rialtáin á Léamh"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Modúl BASIC á léamh"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Feidhmchlár á thosú"
diff --git a/translations/source/ga/crashrep/source/all.po b/translations/source/ga/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 31830d80f81..00000000000
--- a/translations/source/ga/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Tuairisc Earráide %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Fáilte go tuairisc earráide %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bailíonn an tuairisc earráide seo eolas faoin dóigh a bhfuil %PRODUCTNAME% ag obair agus seolann sé go hOracle é chun cabhrú le leaganacha úra a fheabhsú.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tá sé éasca - ní gá duit ach tuairisc a sheoladh ar aghaidh gan stró trí chliceáil ar 'Seol' sa chéad dialóg eile, nó is féidir gearrchuntas den dóigh ar tharla an earráid a scríobh agus cliceáil ar 'Seol' ansin. Más mian leat an tuairisc a fheiceáil, cliceáil ar an gcnaipe, 'Taispeáin Tuairisc'. Ní sheolfar aon sonraí má chliceálann tú ar 'Ná Seol'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Príobháideachas Custaiméara\n"
-"Ní bhainfidh an t-eolas a bhaileofar ach le sonraí a bhaineann le staid %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% nuair a tharla an earráid. Ní bhailítear eolas eile faoi fhocail faire ná ábhar na cáipéise.\n"
-"\n"
-"Ní úsáidfear an t-eolas ach chun caighdeán %PRODUCTNAME% a fheabhsú agus ní roinnfear le haon tríú páirtí é.\n"
-"Chun tuilleadh eolais a fháil maidir le polasaí príobháideachta Oracle, déan cuairt ar\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Ar A~ghaidh >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Tuairisc Earráide %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Tharla earráid nuair a bhí %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ag rith"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Tá eolas bailithe ag Tuairisc Earráide %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a d'fhéadfadh cabhrú le hOracle %PRODUCTNAME% a fheabhsú.\n"
-"Sna spásanna thíos, tig leat teideal a chur isteach do do thuairisc thuairteála agus cur síos a dhéanamh ar an ngníomh a bhí á thriail agat nuair a tharla an earráid. Cliceáil ar 'Seol' ansin.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Cén chineál cáipéise (m.sh. láithreoireacht) a bhí á úsáid agat nuair a tharla an earráid?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Ceadaím d'Oracle teagmháil a dhéanamh liom maidir leis an tuairisc seo."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Iontráil do sheoladh ríomhphoist le do thoil."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Conas a bhí %PRODUCTNAME% á úsáid agat nuair a tharla an earráid ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Siar"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~eol"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ná Seol"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Taispeáin ~Tuairisc..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Sábháil Tuairisc..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Sábháil Tuairisc go"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ní fhéadfaí an tuairisc earráide a sheoladh mar nach dtacaíonn an clár r-phoist réamhshocraithe le MAPI.\n"
-" Ba chóir duit clár r-phoist a úsáid atá comhoiriúnach do MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Ní fhéadfaí an tuairisc earráide a shábháil go sealadach agus dá bhrí sin ní fhéadfaí é a sheoladh."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ní fhéadfaí an tuairisc earráide a sheoladh mar nach bhféadfaí 'sendmail' a thosú.\n"
-"Déan seiceáil ar na socruithe 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Ní fhéadfaí an tuairisc earráide a sheoladh. Seiceáil socruithe an tseachfhreastalaí faoi 'Roghanna' san Uirlis Tuairisce Earráide."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Ní fhéadfaí an tuairisc earráide a sheoladh mar nach bhfuil aon cheangal Idirlín ann. Seiceáil do shocruithe Idirlín."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Roghanna..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Socruithe sheachfhreastalaí"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Úsáid ~socruithe córais"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Úsáid ceangal ~díreach leis an Idirlíon"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Úsáid socruithe de lái~mh"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Seachfhreastalaí HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Ní mór do Uirlis Tuairisc Earráide %PRODUCTNAME% a bheith ceangailte leis an Idirlíon chun gur féidir tuairiscí earráide a sheoladh.\n"
-"\n"
-"Is minic a úsáideann comhlachtaí seachfhreastalaithe i gcomhar le balla dóiteáin chun an líonra a chosaint.\n"
-"\n"
-"Má bhaineann sé sin le do chás-sa, ní mór duit an seoladh agus an port don fhreastalaí a shonrú."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Tuairisc Earráide Á Seoladh"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stádas: Tuairisc earráide á seoladh"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stádas: D'éirigh le seoladh na tuairisce."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Mharcáil tú an rogha \"Ceadaím d'Oracle teagmháil a dhéanamh liom maidir leis an tuairisc seo.\"\n"
-"Iontráil do sheoladh ríomhphoist, le do thoil."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Úsáid:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <aitheantas próisis>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Sannann aitheantas próisis %PRODUCTNAME% (PID) don Uirlis Tuairisc Earráide"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Taispeánann an téacs cabhrach seo.\n"
-"Tá eolas mionsonraithe ar fáil sa Treoir Shuiteála."
diff --git a/translations/source/ga/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ga/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 867273bfe6d..00000000000
--- a/translations/source/ga/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Socrú"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Socrú %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Cuimhne Ídithe"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Níorbh fhéidir le Socrú an pacáiste msi a aimsiú."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Cealaíodh socrú"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ceadanna an riarthóra de dhíth chun an Suiteálaí Windows a uasghrádú."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Níorbh fhéidir le Socrú comhad '%s' a aimsiú."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Rogha neamhbhailí '%s' ar líne na n-orduithe. Úsáid '/?' chun tuilleadh eolais a fháil."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tá leagan '%s' den Suiteálaí Windows, nó leagan níos nuaí, de dhíth chun an pacáiste seo a shuiteáil. \n"
-"Tá leagan '%s' ar do chóras!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tá an Suiteálaí Windows de dhíth chun an pacáiste seo a shuiteáil. \n"
-"Tá leagan '%s' den Suiteálaí Windows, nó leagan níos nuaí, de dhíth ort!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Úsáid:\n"
-" /? : Taispeánann an dialóg seo.\n"
-" /a : Déanann suiteáil riaracháin.\n"
-" /j[u|m] : Déanann suiteáil fógraíochta.\n"
-" /q[n] : Ná taispeáin comhéadan úsáideora ar bith (mód tostach).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Tá próiseas socraithe ag rith cheana."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Tharla Earráid Anaithnid!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Próifíl neamhbhailí nó neamhiomlán."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Teanga Anaithnid: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Gearmáinis (An Ghearmáin)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Gréigis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Béarla (SAM)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spáinnis (An Spáinn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionlainnis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fraincis (An Fhrainc)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhrais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungáiris"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Iodáilis (An Iodáil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapáinis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Cóiréis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Ollainnis (An Ísiltír)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Ioruais (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polainnis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rúisis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slóvaicis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sualainnis (An tSualainn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Téalainnis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastóinis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Sínis (Simplithe)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portaingéilis (An Phortaingéil)"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ga/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 2b4f31eeacd..00000000000
--- a/translations/source/ga/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OOo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/gd/basic/source/app.po b/translations/source/gd/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 3e209e1a060..00000000000
--- a/translations/source/gd/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-27 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Chan eil an t-ainm ann: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm dùbailte: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "A' leughadh nam faidhlichean"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Cha ghabh am faidhle fhosgladh: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Tha an loidhne \"($Arg1)\" mì-dhligheach."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm goirid neo-aithnichte rè dèanamh an lethbhric: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Ainm fada neo-aithnichte: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Feumaidh a' chiad ainm goirid tòiseachadh le * . 'Ga leigeil seachad."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an fhrithealaiche nuair a bhathar a' feitheamh ri freagairt. Àireamh an t-sreatha-leanmhain: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Chaidh an aplacaid a thòiseachadh a-rithist."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Cha ghabh an aplacaid \"($Arg1)\" a thòiseachadh. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an fhrithealaiche rè a chuir. Àireamh an t-sreatha-leanmhainn: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Gun cheangal. Àireamh an t-sreatha-leanmhainn: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Cha deach faidhlichean ($Arg1) a lorg"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Thachair mearachdan ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Cha deach mearachd sam bith a lorg"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Bha rabhaidhean ($Arg1) ann"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Cha robh rabhadh sam bith ann"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Bha rabhadh ($Arg1) ann rè an tòiseachaidh"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Cha robh rabhadh ann rè an tòiseachaidh"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Inneal-smachd neo-aithnichte :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Tha sreath-leanmhainn cearr san t-sruth tillidh: ($Arg1) an àite ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Fhuaradh luach tillidh ach bha dùil ri dearbh-aithne eile"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Fhuaradh luach tillidh ach chan eil glacadair air a shònrachadh"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Dòigh neo-aithnichte air oibseact: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ceangal innsgineach àireamh a "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Mun VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teacsa"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Lorg"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Sguir dheth"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Lorg teacsa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "L~org"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Cui~r na leanas 'na àite"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Cui~r 'na àite"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Sguir ~dheth"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Cuir an àite teacsa"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Chan eil an clò-bhualadh ri làimh!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Cha ghabh an leabhar-lann a luchdadh!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Cha ghabh an leabhar-lann a shàbhaladh!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Chan eil prìomh phrògram san uinneag seo!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Cha ghabh am faidhle a leughadh!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Cha ghabh am faidhle a shàbhaladh!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Cha deach an iuchair-luirg a lorg!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Tha an luach seo mì-dhligheach 's cha ghabh a shuidheachadh."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Mearachd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Mearachd le sàbhaladh nam faidhlichean! A bheil thu airson a ruith co-dhiù?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Chan am faidhle atharrachadh. A bheil thu airson a shàbhaladh?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle atharrachadh air a' mheadhan-stòraidh\n"
-"agus san deasaiche. A bheil thu airson a shàbhaladh?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle atharrachadh air a' mheadhan-stòraidh.\n"
-"A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Chaidh am faidhle atharrachadh air a' mheadhan-stòraidh. A bheil thu airson ath-luchdadh?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Chaidh am faidhle atharrachadh air a' mheadhan-stòraidh\n"
-"agus san deasaiche. A bheil thu airson ath-luchdadh?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Tha BASIC a' ruith fhathast! A bheil thu airson fàgail co-dhiù?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Thèid fiosrachadh air chall ma shàbhaileas tu ann am fòrmat cèin."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Cha deach a chur an sàs fhathast"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Rabhadh "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Mearachd "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " ann an loidhne a "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Chan eil rud sam bith ann an Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rabhadh: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Oibseact"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Deasaich ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Bris"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Ruith"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Gun ainmeachadh"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Luchdaich faidhle"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Sàbhail am faidhle"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Tùs-fhaidhlichean (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Faidhlichean Include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Leabhar-lannan (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Faidhlichean toraidh (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Toraidhean mar fhaidhle teacsa (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Duilleag a "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Clò-bhualadh de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Lean air"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Dì-thional"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Faidhle"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "D~easaich"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Prògram"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Uinneag"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Cob~hair"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Ù~r"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "F~osgail..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Dùin"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sàbhail"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Sà~bhail mar..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Luchdaich leabhar-lann..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Sà~bhail an leabhar-lann..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Fàg"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Ne~o-dhèan"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ath-dhèan"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Gearr às"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Dèan lethbhreac"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Cuir ann"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sgua~b às"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "L~org..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "C~uir 'na àite..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Lorg ~a-rithist"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Tionail"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Dì-thionail"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Tòi~sich"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Ceum singilte"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Ceum si~ngilte thairis air modhan-obrach"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Suidhich/Sguab às puing-bhrisidh"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Briseadh"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Sguir dheth"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "A~n ath mhearachd"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "A' ~mhearachd roimhe"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "R~udan a bharrachd"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Roghainnean"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Mu dhèidhinn..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Clò-bhuail "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Clò-bhuail am faidhle"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Gnèitheach"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Pròifil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Aithisg an tuislidh"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Eile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Cruth-clò"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Raon"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ùr"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Roghainn"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Slighe ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ùr"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Pròifil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ùr"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sguab às"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Roghainnean na pròifile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Bun-eòlaire loga"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Bun-eòlaire"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "An t-eòlaire bunaiteach HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Ath-luchdaich gu fèin-obrachail"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Sàbhail mus dèid a chur an gnìomh"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Sguir ma thachras mearachd co-chàraidh"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Aithisg an tuislidh"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Cleachd progsaidh"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Òstair"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Ceadaich mar charaid"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Post-dealain"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Conaltradh"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Òstair"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port cèin UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Roghainnean eile"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an fhrithealaiche"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Faidhlichean LRU as motha"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Eòlaire prògraman OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Seòrsa"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Aondann-clò"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Meud"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Innealan-smachd"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotaichean"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Dèan lethbhreac"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Tagh a h-uile"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Dùin"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Seall HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Susbaint"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Susbaint ùr"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ainm a' chaochladair"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "An t-susbaint roimhe"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Fìor"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Breugach"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Deasaich"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Deasaich an caochladair"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "DA nan slotaichean"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Faidhle.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "A' leughadh nam faidhlichean rèiteachaidh"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Tùs a' phrògraim: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Mearachd taobh a-muigh na cùise deuchainne"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Rabhadh: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Chaidh am prògram a chasgadh le GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Chaidh an aplacaid a dhùnadh"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Cha ghabh an DA slota a chur an gnìomh: Gun ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Cha do ghabh an DA slota a chur an gnìomh"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Cha do ghabh na buadhan a thòiseachadh"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Dh'fhàillig an ResetApplication: ro iom-fhillte"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Dh'fhàillig an ResetApplication: seòrsa uinneige neo-aithnichte"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Cha deach uinneag ghnìomhach a lorg (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Chan eil GetActive a' tilleadh còmhradh! Leig fios dhan luchd-dealbhaidh"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Chan eil priob-chlàr-taice fosgailte"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Chan eil am fo-chlàr-taice ann"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Chan eil taic ann dhan ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Chan eil roghnadh a-rèir bhuadhan comasach ach airson eòlairean"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Chan eil faidhle eile ann"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Dòigh ne-aithnichte '($Arg1)' air ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paramadairean mì-dhligheach"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Chan eil an tomhaire am broinn uinneag na h-aplacaide '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Aithne neo-aithnichte '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Cha deach ($Arg1) a lorg"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "Chan eil ($Arg1) ri fhaicinn"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Cha do ghabh inntrigeadh a dhèanamh do ($Arg1). Air a chur à comas"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Tha an àireamh innteirt ($Arg2) ro mhòr ann an ($Arg1). Tha ($Arg3) ceadaichte air a' char as motha"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Tha an àireamh innteirt ($Arg2) ro bheag ann an ($Arg1). Tha ($Arg3) ceadaichte air a' char as lugha"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Dh'fhalbh an uinneag san àm aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Thachair mearachd #($Arg1) rè sàbhaladh an deilbh"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ionad mì-dhligheach aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Cha deach an SplitWindow a lorg air ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Mearachd inntearnail aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil bàr-staide aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Tha na h-oibseactan 'gam aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Cha deach duilleag thabaichean a lorg aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Cha ghabh trì-staid a shuidheachadh aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Cha do dh'obraich suidheachadh an teacsa"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Dh'fheuch thu ri sgrìobhadh air rud a tha ri leughadh a-mhàin ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Chan urrainn dhut FALSE a thaghadh an-seo. Cleachd MultiSelect aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Cha deach an t-innteart \"($Arg2)\" a lorg air ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Dh'fhàillig ($Arg1) an innteirt \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Cha deach an HelpID san ToolBox a lorg aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tha am putan air a chur à comas san ToolBox aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tha am putan am falach san ToolBox aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Cha ghabh am putan a dhèanamh follaiseach san ToolBox aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dh'fhàillig an TearOff san ToolBox aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Cha deach innteart a thaghadh san TreeListBox aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Cha deach innteart a thaghadh ann an ($Arg2) aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil taghadh/dì-thaghadh le sreang air a chur an sàs aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil an dòigh seo ceadaichte ach sa mhodh air fleòd aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil an dòigh seo ceadaichte ach sa mhodh docaidh aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Cha ghabh am meud atharrachadh aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Ceart ma-thà\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Sguir dheth\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Tha\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Chan eil\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Ath-dhèan\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Cobhair\" aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil putan \"Roghainn bhunaiteach\" air a shònrachadh aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Chan eil putan ann leis an dearbh-aithne ($Arg1) aig ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Feumaidh dearbh-aithne putain a bhith aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Seòrsa oibseict ($Arg1) nach eil aithnichte o Uld air neo dòigh '($Arg2)' nach eil taic ann dha"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Dh'fhàillig dì-phacadh an storais \"($Arg1)\" gu \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil an ListBoxButton ann an ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Cha do ghabh an URL UNO \"($Arg1)\" a chur an gnìomh. Cha deach Dispatcher a lorg."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Cha do ghabh an URL UNO \"($Arg1)\" a chur an gnìomh. Chan eil ActiveFrame air an deasg."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil clàr-taice aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Cha do ghabh an URL UNO \"($Arg1)\" a ruith: Air a chur à comas"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil bàr-sgrolaidh aig ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Chan eil parsair SAX rè cleachdadh ($Arg1). Tòisich le 'SAXReadFile' an toiseach."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cha ghabh an t-eòlaire a chruthachadh: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Feumaidh an t-eòlaire a bhith falamh gus a dhì-phacadh: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Ro aosta! Atharraich an sgriobt."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Tha am meud fon mheud as lugha. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Cha ghabh am FloatingWindow a lorg airson DockingWindow air fleòd aig ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Chan eil an t-sreang ann an ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Tha slot eile 'ga chur an gnìomh mu thràth."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Chan eil an clàr-taice a' dùnadh."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Chan eil seo 'na KeyCode dligheach!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"gun lorg.\n"
-"Tha am faidhle seo riatanach."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "A' leughadh nan ainmean fada"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "A' leughadh nan Slot ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "A' leughadh nan innealan-smachd"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "A' leughadh a' mhòideil BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "A' tòiseachadh a' phrògraim"
diff --git a/translations/source/gd/crashrep/source/all.po b/translations/source/gd/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 578fe321c0a..00000000000
--- a/translations/source/gd/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 01:24+0200\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Fàilte gu aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Cruinnichidh an t-inneal aithisge seo fiosrachadh mun dòigh air a bheil %PRODUCTNAME% ag obair is cuiridh e sin do dh'Oracle gus a chuideachadh le tionndaidhean ùra san àm ri teachd.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tha e furasta - cha leig thu leas ach briogadh air 'Cuir an aithisg' san ath-chòmhradh gus aithisg a chur thuca no 's urrainn dhut tuairisgeul goirid a thoirt air a' mhearachd gu h-ìosal agus briogadh air 'Cuir an aithisg' an uairsin. Ma tha thu airson sùil a thoirt air an aithist, briog air a' phutan 'Seall dhomh an aithisg'. Cha dèid dàta sam bith a chur ma bhriogas tu air 'Na cuir an aithist'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Prìobhaideachd nan Custamairean\n"
-"Cha dèid a chruinneachadh ach dàta mu chor %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% nuair a thachair a' mhearachd. Chan eil càil ann mu fhaclan-faire no susbaint de sgrìobhainnean.\n"
-"\n"
-"Cha dèid am fiosrachadh a chleachdadh ach a chum piseach a chur air càileachd %PRODUCTNAME% agus cha dèid a cho-roinneadh le treas pàrtaidhean.\n"
-"Airson barrachd fiosreachaidh air a' phoileasaidh phrìobhaideachd aig Oracle, tadhail air\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Air adhart >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sguir dheth"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart ma-thà"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Aithisg mearachd %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Thachair mearachd fhad 's a bha %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a' ruith"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Chruinnich aithisg na mearachd aig %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith cuideachail do dh'Oracle gus piseach a chur air %PRODUCTNAME%.\n"
-"'S urrainn dhut ainm a chur air aithisg na mearachd gu h-ìosal agus innse dhuinn dè bha thu ris nuair a thachair a' mhearachd. Briog air 'Cuir an aithisg' an uairsin.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Dè seòrsa sgrìobhainn (m.e. taisbeanadh) a bha thu a' cleachdadh nuair a thachair a' mhearachd?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Tha m~i a' toirt cead do dh'Oracle bruidhinn rium mun aithisg seo."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Cuir a-steach am post-dealain agad."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Ciamar a b~ha thu a' cleachdadh %PRODUCTNAME% nuair a thachair a' mhearachd?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Air ais"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Cuir an aithi~sg"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Na cuir an aithisg"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Seall a~n aithisg..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Sàbhail an aithisg..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Sàbhail an aithisg ann an"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach eil am prògram bunaiteach agad airson post-dealan a' cur taic ri MAPI.\n"
-" Cleachd prògram a tha co-chòrdail le MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Cha do ghabh aithisg na mearachd a shàbhaladh gu sealach agus cha deach a chur air sgàth sin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach do ghabh 'sendmail' a chur a dhol.\n"
-"Cuir sùil air na roghainnean 'sendmail' agad."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Cha deach aithisg na mearachd a chur. Cuir sùil air na roghainnean progsaidh agad fo 'Roghainnean' ann an inneal nan aithisgean mearachd."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Cha deach aithisg na mearachd a chur a chionn 's nach eil ceangal ann ris an lìon. Cuir sùil air na roghainnean-lìn agad."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "R~oghainnean..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Roghainnean"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Roghainnean progsaidh"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean an t-~siostaim"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Cleachd ceangal ~dìreach ris an lìon"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Cleachd roghainnean a lài~mh"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Progsaidh HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Feumaidh inneal nan aithisgean mearachd aig %PRODUCTNAME% ceangal ris an lìon mus urrainn dha aithisg mearachd a chur.\n"
-"\n"
-"Cleachdaidh companaidhean frithealaichean progsaidh an cois cachaileith-theine gu tric gus an lìonra aca a dhìon.\n"
-"\n"
-"Mas e sin a tha agad ann, bidh agad ri seòladh is port an fhrithealaiche a shònrachadh."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "A' cur a-null aithisg na mearachd"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Cor: A' cur a-null aithisg na mearachd"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Cor: Chaidh aithisg na mearachd a chur."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Chomharraich thu an roghainn 'Tha mi a' toirt cead do dh'Oracle bruidhinn rium mun aithisg seo.\n"
-"Saoil an cuir thu a-steach am post-dealain agad?"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Cleachdadh:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <DA a' phròiseis>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Cuiridh seo DA a' phròiseis (PID) aig %PRODUCTNAME% ri inneal nan aithisgean mearachd"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Seallaidh seo teacsa na cobharach.\n"
-"Gheibh thu mion-fhiosrachadh ann an treòir an t-suidheachaidh."
diff --git a/translations/source/gd/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/gd/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 47bd53c92c5..00000000000
--- a/translations/source/gd/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Suidheachadh"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Suidheachadh %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Gun chuimhne air fhàgail"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Cha b' urrainn dhan t-suidheachadh a' phacaid msi a lorg."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Chaidh sgur dhen t-suidheachadh"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Tha feum air pribhleidean rianadair a gus am Windows Installer ùrachadh."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Cha b' urrainn dhan t-suidheachadh am faidhle '%s' a lorg."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Roghainn mhì-dhligheach '%s' san loidhne àithne. Cleachd '/?' airson barrachd fiosrachaidh."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Feumaidh a' phacaid seo an tionndadh '%s' dhen Windows Installer air a' char as lugha.\n"
-"Tha Windows Installer '%s' agad air an t-siostam seo!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Feumaidh a' phacaid seo am Windows Installer.\n"
-"Feumaidh tu Windows Installer '%s' air an t-siostam seo, no fear nas ùire!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Cleachdadh:\n"
-" /? : Seallaidh seo an còmhradh seo.\n"
-" /a : Nì seo stàladh rianachd.\n"
-" /j[u|m] : Nì seo stàladh sanasachd.\n"
-" /q[n] : Na seall eadar-aghaidh cleachdaiche sam bith (am modh sàmhach).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Tha pròiseas suidheachaidh 'na ruith mu thràth."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Thachair mearachd neo-aithnichte!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Pròifil mhì-dhligheach no neo-iomlan."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Cànan neo-aithnichte: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sìnis (caractairean tradaiseanta)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Gearmailtis (A' Ghearmailt)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greugais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Beurla (SAA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spàinntis (An Spàinn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionnlannais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fraingis (An Fhraing)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhra"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungairis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Eadailtis (An Eadailt)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapanais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coireanais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Duitsis (Na Tìrean Ìsle)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pòlannais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portagailis (Braisil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruisis"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slòbhacais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suainis (An t-Suain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tàidh"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turcais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastonais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Sìnis (caractairean simplichte)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portagailis (A' Phortagail)"
diff --git a/translations/source/gd/scp2/source/testtool.po b/translations/source/gd/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index cd91f2381f7..00000000000
--- a/translations/source/gd/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:03+0100\n"
-"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: Akerbeltz\n"
-"Language: gd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Inneal deuchainne"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Inneal deuchainne"
diff --git a/translations/source/gl/basic/source/app.po b/translations/source/gl/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d37c3682575..00000000000
--- a/translations/source/gl/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 00:33+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "O nome non existe: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nome dobre: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lendo os ficheiros"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "A liña \"($Arg1)\" é incorrecta."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nome breve descoñecido ao copiar: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nome longo descoñecido: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "O primeiro nome breve debe comezar con * . Ignorando."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "O tempo de espera do servidor mentres espera pola resposta. Secuencia núm.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "O aplicativo reiniciouse."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "O aplicativo \"($Arg1)\" non se pode iniciar. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "O tempo de espera do servidor durante o envío. Secuencia núm.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Sen conexión. Secuencia núm.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Non se atopan ficheiros ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) producíronse erros"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Non se produciron erros"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) producíronse avisos"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Non se produciron avisos"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) producíronse avisos ao iniciar"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Non se produciron avisos ao iniciar"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Espazo/Control decoñecido:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "O fluxo de retorno ten unha secuencia equivocada: ($Arg1) en lugar de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Recibiuse o valor de resposta pero é diferente Id da esperada"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Recibiuse o valor de resposta pero non se definiu receptor"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Método descoñecido sobre o obxecto:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ligazón dinámica núm. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Sobre VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texto"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Atopar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Atopar texto"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Buscar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Substituír por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Substituír"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Substituír texto"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "A función de impresora non está dispoñíbel!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "A biblioteca non se pode cargar!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "A biblioteca non se pode gardar!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Esta xanela non contén un programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "O ficheiro non se pode ler!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "O ficheiro non se pode gardar!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testt"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Non se atopou a clave buscada!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "O valor é incorrecto e non se pode usar."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro de Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Produciuse un erro ao gardar ficheiros! Executar de todas maneiras?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "O ficheiro cambiou. Gardar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"O ficheiro cambiou no soporte físico\n"
-"dos datos e no editor. Gardar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"O ficheiro cambiou no soporte físico dos datos.\n"
-"Sobreescribir?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "O ficheiro cambiou no soporte físico dos datos. Recargar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"O ficheiro cambiou no soporte físico\n"
-"dos datos e no editor. Recargar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC aínda está en execución! Saír de todas maneiras?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Gardar nun formato externo causa perda de información."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Aínda non implementado"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Aviso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Erro "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " en liña "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Sen entradas en Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Obxecto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Quebrar"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sen nome"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Cargar ficheiro"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Gardar ficheiro"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Ficheiros de orixie (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Incluír ficheiros (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotecas (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Ficheiros de resultado (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultados como ficheiro de texto (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Páxina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Saída de impresión de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desarmado"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Ficheiro"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Xanela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Axuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Abrir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Pe~char"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Gardar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Gardar~ como..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Cargar bib~lioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Gardar ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Saír"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refacer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cortar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Pegar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Atopar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Substituír..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repetir bu~sca"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desarmado"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Iniciar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Un só pa~so"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "U~n só paso sobre procedemento"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Estabelecer / Eliminar punto de quebra"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Que~brar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Parar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Segui~nte erro"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Erro ~previo"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Configuración"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Sobre..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimir "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Imprimir ficheiro"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Xenérico"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de falla"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Configuración"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Ruta ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configuración de perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Cartafol base de rexistros"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Cartafol base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Cartafol HID predeterminado"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoRecarga"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Gardar antes de executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Deterse nos erros de sintaxe"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Informe de falla"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Usar proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permitir contacto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Correo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicación"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porto de Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porto UNO remoto"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Outra configuración"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tempo de espera do servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Máx ficheiros LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Cart Programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografía"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controis"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Espazos"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Pantalla HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contido"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novo contido"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nome da variábel"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contidos previos"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar variábel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Espazo das ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lendo os ficheiros de configuración"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "O programa arrinca: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Produciuse un erro fóra do caso de proba"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programa abortado con GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "O aplicativo apagouse"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "O espazo ID non se pode executar. Sen ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "O espazo ID non se pode executar"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Non se puideron iniciar as propiedades"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Fallou ResetApplication: demasiado complexa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Fallou ResetApplication: tipo de xanela descoñecida"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Non se atopou xanela activa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive non devolve un diálogo! Informe de desenvolvemento"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Non se abre o menú emerxente"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenú non existe"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) non é compatíbel"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selección por atributos só posíbel por cartafoles"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Non hai máis ficheiros"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Método descoñecido '($Arg1)' en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parámetros incorrectos"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "O punteiro non está dentro da xanela do aplicativo en '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Orde descoñecida '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Non se puido atopar o ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "O ($Arg1) non é visíbel"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Non se pode acceder a ($Arg1). Desactivado"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "O número de entrada ($Arg2) é demasiado longo en ($Arg1). O máximo permitido é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "O número de entrada ($Arg2) é demasiado curto en ($Arg1). O máximo permitido é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "A xanela desapareceu no entretando en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Produciuse #($Arg1) ao gardar a imaxe"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posición incorrecta en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Non se atopou SplitWindow en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Erro interno en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai barra de estado en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Os ítems están ocultos en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Non se encontra a páxina lapelada en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Non se pode estabelecer «tristate» en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Estabelecer texto non funciona"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Intento de escribir en modo que só permite lectura ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "A selección FALSO non está permitida. Use MultiSelect en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Non se atopu a entrada \"($Arg2)\" en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Fallou o ($Arg1) da entrada \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Non se atopou HelpID no ToolBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botón está desactivado no ToolBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botón está oculto no ToolBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botón non se pode facer visíbel no ToolBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Fallou TearOff no ToolBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai entrada selección no TreeListBox en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai entrada seleccionada ($Arg2) en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Seleccionar/Deseleccionar coa cadea non implementada en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Este método só se permite no modo flotante en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Este método só se permite no modo de doca en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Non se pode cambiar o tamaño en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón de OK en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón de Cancelar en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón de Si en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón Non en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón Repetir en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón Axuda en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai botón Predeterminado definido en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Non hai botón con ID ($Arg1) en ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Necesítase un botón ID en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tipo de obxecto descoñecido ($Arg1) de UId ou método '($Arg2)' non compatíbel"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Fallou o desempaquetando do almacenado \"($Arg1)\" en \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Non existe ListBoxButton en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Non se puido executar UNO URL \"($Arg1)\": Non se atopou despachador."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Non se puido executar UNO URL \"($Arg1)\": Non hai ActiveFrame no escritorio."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai menú en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" non se puido executar: Desactivado"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Non hai barra de desprazamento en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Non hai procesador SAX ao usar ($Arg1). Inicie con 'SAXReadFile' primeiro."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Non se pode crear o cartafol: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "O cartafol ten que estar baleiro para desempaquetado. Cartafol: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Obsoleto! Cambie o script, por favor."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Este tamaño está por baixo do mínimo. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Non se pode atopar FloatingWindow para DockingWindow flotante en ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "A cadea non existe en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Xa está a ser executado outro espazo."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Non se pecha o menú."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Non é un código de tecla correcto!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se pode atopar.\n"
-"Este ficheiro é indispensábel."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lectura de nomes longos"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lectura de espazos ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Controis de lectura"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lectura de módulo BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Iniciando o aplicativo"
diff --git a/translations/source/gl/crashrep/source/all.po b/translations/source/gl/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 54f0ddd6dd7..00000000000
--- a/translations/source/gl/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:33+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Informe de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Benvido(a) ao informe de erros de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Este ferramenta para informes de erro recolle información sobre como esta a traballar %PRODUCTNAME% e remítella a Oracle para mellorar as versións futuras.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"É fácil. Soamente ten que enviar o informe premendo en «Enviar» na seguinte caixa de diálogo, ou pode describir brevemente como ocorreu o erro e, a continuación, premer en «Enviar». Se quere ver o informe, prema no botón «Amosar informe». Se preme en «Non enviar», non se enviará ningún dato.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privacidade do cliente\n"
-"A información recollida está limitada aos datos que concirnen ao estado do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% cando se produce un erro. Non se recolle ningunha outra información sobre contrasinais ou contidos dos documentos.\n"
-"\n"
-"A información só será usada para mellorar a calidade do %PRODUCTNAME% e non será compartida con terceiros.\n"
-"Para informarse máis verbo da política de privacidade de Oracle, vexa\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Seguinte >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Informe de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Houbo un erro durante a execución de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"O informe de erro de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% recolleu información que podería axudar a Oracle na mellora de %PRODUCTNAME%.\n"
-"No seguinte espazo, pode introducir un título para o informe de falla e describir a acción que estaba a efectuar cando se produciu o erro. Despois prema en 'Enviar'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Que tipo de documento (p.e. presentación) estaba a utilizar cando ocorreu o erro?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Permítolle a Oracle contactar comigo en relación con este informe."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Como estaba a utilizar %PRODUCTNAME% cando se produciu o erro?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Anterior"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Non enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Amosar ~informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Gardar informe..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Gardar informe en"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Non se puido enviar o informe de erros porque o programa predeterminadp para o correo electrónico non admite MAPI.\n"
-" Utilice un programa de correo electrónico compatíbel con MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Non se puido gardar temporalmente o informe de erros e, por iso, non se enviou."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Non se puido enviar o informe de erros porque non se iniciou 'sendmail'.\n"
-"Comprobe a configuración de 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Non se puido enviar o informe de erros. Comprobe a configuración do proxy en 'Opcións' na ferramenta Informe de erros."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Non se puido enviar o informe de erros porque non hai conexión coa Internet. Revise a súa configuración."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcións..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configuración de proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Usar ~configuración do sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Usar ~conexión directa coa Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Usar ~configuración manual"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~Proxy HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porto"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"A ferramenta Informe de erros de %PRODUCTNAME% necesita estar conectada coa Internet para enviar os informes.\n"
-"\n"
-"As empresas acostuman usar servidores proxy xunto con barreiras de protección para protexer a rede.\n"
-"\n"
-"Se este é o seu caso, terá que especificar o enderezo e porto do servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Enviando informe de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estado: Enviando informe de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estado: O informe de erros enviouse satisfactoriamente."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Marcou a opción «Permítolle a Oracle contactar comigo en relación con este informe.»\n"
-"Introduza o seu enderezo de correo, por favor."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <identificador do proceso>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Atribúe o ID do proceso (PID) de %PRODUCTNAME% á ferramenta Informe de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Amosar este texto de axuda.\n"
-"Pode atopar información detallada na Guía de configuración."
diff --git a/translations/source/gl/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/gl/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 135c6a11080..00000000000
--- a/translations/source/gl/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 02:13+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Configurar"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Programa de instalación de %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memoria insuficiente"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "O programa de instalación non conseguiu atopar o paquete msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "A instalación foi cancelada"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Son necesarios privilexios de administrador para actualizar o instalador de Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "O programa de instalación non conseguiu atopar o ficheiro '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "A opción da liña de ordes non é correcta '%s'. Use '/?' para axuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este paquete require cando menos a versión '%s' do instalador de Windows. \n"
-"Vostede ten o instalador '%s' de Windows no seu sistema!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este paquete require o instalador de Windows. \n"
-"Necesítase ter cando menos o instalador '%s' de Windows no seu sistema!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Utilización:\n"
-" /? : Amosaeste diálogo.\n"
-" /a : Executa unha instalación administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Executa unha instalación publicitaria.\n"
-" /q[n] : Non amosar ningunha interface do usuario (modo silencioso).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Xa está a ser executado un proceso de instalación."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Produciuse un erro descoñecido!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil incorrecto ou incompleto."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Idioma descoñecido: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinés (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarqués"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemán (Alemaña)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglés (EUA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Español (España)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francés (Francia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiano (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Xaponés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Neerlandés (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruegués (Noruega)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sueco (Suecia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinés (Simplificado)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugués (Portugal)"
diff --git a/translations/source/gl/scp2/source/testtool.po b/translations/source/gl/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index dbc60aff464..00000000000
--- a/translations/source/gl/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:19+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de probas"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de probas"
diff --git a/translations/source/gu/basic/source/app.po b/translations/source/gu/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 944338b2f5d..00000000000
--- a/translations/source/gu/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1188 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 09:42+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "નામ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "નામ બમણું: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ફાઇલોને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ફાઇલને ખોલી શકાતી નથી: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "વાક્ય \"($Arg1)\" અયોગ્ય છે."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "નકલ કરવા દરમ્યાન અજ્ઞાત ટૂંકુ-નામ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "અજ્ઞાત લાંબુ-નામ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "પહેલાં ટૂંકા-નામ ને . Ignoring સાથે શરૂ કરવુ જ જોઇએ."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "સર્વર સમયસમાપ્તિ જ્યારે જવાબ માટે રાહ જોઇ રહ્યા હોય. ક્રમાંક નંબર: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "કાર્યક્રમને પુન:શરૂ કરી દેવામાં આવી છે."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "કાર્યક્રમ \"($Arg1)\" ને શરૂ કરી શકાતુ નથી."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "સર્વર સમયસમાપ્તિ જ્યારે મોકલી રહ્યા હોય. ક્રમાંક નંબર: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "જોડાણ નથી. ક્રમાંક નંબર: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ફાઇલો મળી નથી"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ભૂલો ઉદ્ભવી"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "**ભૂલો ઉદ્ભવી નથી"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ચેતવણીઓ ઉદ્ભવી"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** ચેતવણીઓ ઉદ્ભવી નથી"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** શરૂઆતમાં ($Arg1) ચેતવણીઓ ઉદ્ભવી"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** શરૂઆતમાં ચેતવણીઓ ઉદ્ભવી નથી"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "અજ્ઞાત સ્લોટ/નિયંત્રણ:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "રિટર્ન સ્ટ્રીમ પાસે ખોટી શ્રેણી છે: ($Arg2) ને બદલે ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "રિટર્ન કિંમત મળી પરંતુ અલગ Id ઇચ્છા રાખેલ હતી"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "પાછી મળેલ કિંમત મળી પરંતુ સ્વીકારનાર વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ઑબ્જેક્ટ પર અજ્ઞાત પદ્દતિ:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ડાયનેમિક કડી ક્રમાંક."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool વિશે"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "લખાણ (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "શોધો (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "રદ કરો (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: લખાણને શોધો"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "માટે શોધો(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ને વડે બદલો (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "બદલો (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "રદ કરો (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: લખાણ બદલો"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "છાપવાનું કાર્ય ઉપલબ્ધ નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "લાઇબ્રેરીને લાવી શકાતુ નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "લાઇબ્રેરીનો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "આ વિન્ડો મુખ્ય કાર્યક્રમને સમાવતુ નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ફાઇલને વાંચી શકાતી નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ફાઇલને સંગ્રહી શકાતી નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "શોધ કી મળી નથી!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "કિંમત અયોગ્ય છે અને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ફાઇલોને સંગ્રહ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ! કોઇપણ રીતે ચલાવો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ફાઇલને બદલી દેવામાં આવી છે. સંગ્રહ કરવા માંગો છો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr "માહિતી માધ્યમ પર અને સંપાદકમાં ફાઇલને બદલી દેવામાં આવી છે. સંગ્રહ કરવા માંગો છો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"માહિતી માધ્યમ પર ફાઇલને બદલી દેવામાં આવી છે.\n"
-"ઉપર લખવા માંગો છો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "માહિતી માધ્યમ પર ફાઇલને બદલી દેવામાં આવી છે. પુન:લોડ કરવા માંગો છો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr "ફાઇલને માહિતી માધ્યમ પરઅને સંપાદકમાં બદલી દેવામાં આવી છે. ફરી લાવવા માંગો છો?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC એ હજુ ચાલી રહ્યુ છે! કોઇપણ રીતે બહાર નીકળો?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "બહારનાં બંધારણમાં સંગ્રહ કરવાથી જાણકારીને ગુમાવવાનું કારણ બને છે."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ચેતવણી"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ભૂલ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " લીટી માં"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst માં નોંધણી નથી"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ચેતવણી:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ઑબ્જેક્ટ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "ફેરફાર ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "વિભાજક"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ચલાવો"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "નામ થયેલ નથી"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: લોડ ફાઇલ"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: ફાઇલને સંગ્રહો"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલો (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ફાઇલો (*.INC) સમાવો"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "લાઇબ્રેરીઓ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "પરિણામ ફાઇલો (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "લખાણ ફાઇલ પ્રમાણે પરિણામો (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "પાનું "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "ને છાપો"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ચાલુ રાખો"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "રદ કરો"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "અલગ કરો"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ફાઇલ (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "ફેરફાર (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "કાર્યક્રમ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "વિન્ડો (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "મદદ (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "નવું (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ખોલો (~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "બંધ કરો (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "સંગ્રહ કરો (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (~ A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "લાઇબ્રેરીને લાવો (~L)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "લાઇબ્રેરીને સંગ્રહો (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "બહાર નીકળો (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "પાછું લાવો(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ફરીથી કરો (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "કાપો (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "નકલ કરો (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "ચોંટાડો (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "શોધો (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "બદલો (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "શોધ ફરી કરો (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "કમ્પાઇલ (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "અલગ કરવુ (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "શરૂ કરો (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "એકજ પગલુ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "પ્રક્રિયા પર એકજ પગલુ (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "બ્રેક પોઇંટને સુયોજિત કરો/કાઢી નાંખો"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "તોડો (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "અટકાવો (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "આગળની ભૂલ (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "પહેલાંની ભૂલ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "વધારાનું (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "સુયોજનો (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "વિશે (~A)"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "છાપો"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "રદ કરો"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: ફાઇલને છાપો"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "સામાન્ય"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "રૂપરેખા"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ભંગાણ અહેવાલ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "મિશ્રણ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ફોન્ટ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "સુયોજનો"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "વિસ્તાર"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "નવું"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "કાઢી નાંખો "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "સુયોજના"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "પથ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "નવું"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "કાઢી નાંખો "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "રૂપરેખા"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "નવું"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "કાઢી નાંખો "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "રૂપરેખા સુયોજનો"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "લૉગ આધાર ડિરેક્ટરી"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "આધાર ડિરેક્ટરી"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "મૂળભૂત HID ડિરેક્ટરી"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "સ્વયં રિલોડ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "ચલાવતા પહેલાં સંગ્રહો"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "સિન્ટેક્ષ ભૂલો પર અટકાવો"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ભંગાણ અહેવાલ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "પ્રોક્સીને વાપરો"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "યજમાન"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "પોર્ટ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "સંપર્કને પરવાનગી આપો"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ઇમેલ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "સંદેશાવ્યવહાર"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "યજમાન"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool પોર્ટ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "દૂરસ્થ UNO પોર્ટ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "બીજા સુયોજનો"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "સર્વર સમયસમાપ્તિ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "મહત્તમ LRU ફાઇલો"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo કાર્યક્રમ ડિરેક્ટરી"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "પ્રકાર"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ટાઈપફેસ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "માપ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "નિયંત્રણો"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "સ્લોટ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "નકલ કરો"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "બધુ પસંદ કરો"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "બંધ કરો"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId દર્શાવો"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "વિગત"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "નવો સમાવિષ્ટ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ચલનું નામ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "પહેલાંના સમાવિષ્ટો"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "સાચુ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ખોટું"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ફેરફાર"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ચલમાં ફેરફાર કરો"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "સ્લોટ IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલોને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "કાર્યક્રમ શરૂ કરો: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ચકાસણી સ્થિતિની બહાર ભૂલ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ચેતવણી: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF સાથે કાર્યક્રમને કાઢી નાંખેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "કાર્યક્રમને બંધ કરી દેવામાં આવ્યુ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "સ્લોટ ID ને ચલાવી શકાતુ નથી. ActiveDispatcher નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "સ્લોટ ID ને ચલાવી શક્યા નહિં"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: ગુણધર્મોનો પ્રારંભ કરી શક્યા નહિં"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication નિષ્ફળ: ઘણુ કઠીન છે"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication નિષ્ફળ: અજ્ઞાત વિન્ડો પ્રકાર"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "સક્રિય વિન્ડો મળી નથી (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive સંવાજને પાછુ લાવતુ નથી! વિકાસને સંપર્ક કરો"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "પોપ-અપ મેનુ ખુલ્લુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "ઉપમેનુ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) આધારભૂત નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ગુણધર્મો દ્દારા પસંદગી ડિરેક્ટરીઓ માટે માત્ર શક્ય છે"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "વધારે ફાઇલો નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) પર અજ્ઞાત પદ્દતિ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "અયોગ્ય પરિમાણો"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "પોઇંટર '($Arg1)' પર કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "અજ્ઞાત આદેશ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ને શોધી શક્યા નહિં"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) એ દૃશ્યમાન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ને વાપરી શક્યા નહિં. નિષ્ક્રિય"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "નોંધણી નંબર ($Arg2) એ ($Arg1) માં ઘણુ લાંબુ છે. મહત્તમ પરવાનગી આપેલ ($Arg3) છે"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "નોંધણી નંબર ($Arg2) એ ($Arg1) માં ઘણુ લાંબુ છે. ન્યૂનત્તમ પરવાનગી આપેલ ($Arg3) છે"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર વિન્ડો વચ્ચેથી અદૃશ્ય થઇ ગયો"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ભૂલ #($Arg1) જ્યારે ચિત્રને સંગ્રહી રહ્યા હોય"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર અયોગ્ય સ્થાન"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર SplitWindow મળી નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર આંતરિક ભૂલ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર સ્થિતિદર્શકપટ્ટી નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "વસ્તુઓ ($Arg1) પર છુપાયેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "ટૅબ પાનું ($Arg1) પર મળ્યુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "ટ્રાયસ્ટેટ ($Arg1) પર સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "લખાણ સુયોજન કાર્ય કરતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "માત્ર વાંચી શકાય ($Arg1) પર લખવાનો પ્રયત્ન કરો"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE ને પસંદ કરવા પરવાનગી મળેલ નથી. ($Arg1) પર MultiSelect ને વાપરો"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) પર \"($Arg2)\" નોંધણી મળી નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "નોંધણી \"($Arg2)\" નું ($Arg1) નિષ્ફળ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર ToolBox માં HelpID મળ્યુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર બટન ToolBox માં નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર બટન ToolBox માં છુપાયેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર બટન ToolBox માં બનાવી શકાતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર ToolBox માં TearOff નિષ્ફળ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર TreeListBox માં નોંધણી પસંદ થયેલ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર ($Arg2) માં નોંધણી પસંદ થયેલ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "શબ્દમાળા સાથે પસંદ કરવાનું/નાપસંદ કરવાનું ($Arg1) પર અમલીકરણ થયેલ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર પદ્દતિને ફક્ત ફ્લોટિંગ સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર પદ્દતિને ફક્ત ડોકિંગ સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ છે"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર માપને બદલી શકાતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર બરાબર બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર રદ કરો બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર હાં બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર નાં બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર ફરી કરવું બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર મદદ બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર વ્યાખ્યાયિત થયેલ મૂળભૂત બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) પર ID ($Arg1) સાથે બટન નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર બટન ID ને આપવુ જરૂરી છે"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId માંથી અજ્ઞાત ઑબ્જેક્ટ પ્રકાર ($Arg1) અથવા પદ્દતિ '($Arg2)' આધારભૂત નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" માં \"($Arg1)\" નાં સંગ્રહને નિકાળવાનું નિષ્ફળ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton એ ($Arg1) માં અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ને ચલાવી શક્યા નહિં: રવાના કરનાર મળ્યુ નથી."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ચલાવી શક્યા નહિં: ડેસ્કટોપ પર ActiveFrame નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર મેનુ નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ચલાવી શક્યા નહિં: નિષ્ક્રિય"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) પર સ્ક્રોલ પટ્ટી નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "SAX પાર્સર નથી જ્યારે ($Arg1) ને વાપરી રહ્યા હોય. પહેલાં 'SAXReadFile' સાથે પ્રારંભ કરો"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ડિરેક્ટરીને બનાવી શકાતુ નથી: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "નિકાળવા માટે ડિરેક્ટરી ખાલી જ હોવી જોઇએ. ડિરેક્ટરી: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "અપ્રચલિત! મહેરબાની કરીને સ્ક્રિપ્ટને બદલો."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "નીચે માપ ન્યૂનત્તમ છે. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) પર ફ્લોટીંગ DockingWindow માટે FloatingWindow ને શોધી શકતા નથી."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "શબ્દમાળા ($Arg1) માં અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "બીજો સ્લોટ પહેલેથી ચાલી રહ્યો છે."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "મેનુ બંધ કરી રહ્યા છે."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "શું KeyCode અયોગ્ય છે!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"શોધી શક્યા નહિં.\n"
-"આ ફાઇલ જરૂરી છે."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "લાંબા-નામોને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "સ્લોટ IDs ને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "નિયંત્રણોને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC મોડ્યુલને વાંચી રહ્યા છે"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "કાર્યક્રમને શરૂ કરી રહ્યા છે"
diff --git a/translations/source/gu/crashrep/source/all.po b/translations/source/gu/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index adb37a4b255..00000000000
--- a/translations/source/gu/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:22+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ભૂલ અહેવાલ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "સ્વાગત છે %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ભૂલ અહેવાલ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"આ ભૂલ અહેવાલ સાથન કેવી રીતે %PRODUCTNAME% કામ કરે છે તેના વિશે જાણકારી મેળવે છે અને તેને ભવિષ્યની આવૃત્તિઓ સુધારવા માટે મદદ કરવા માટે Oracle ને મોકલે છે.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"તે સરળ છે - તમારા ભાગમાં આગળ કોઈપણ જોર લગાવ્યા વિના આગળના સંવાદમાં ખાલી 'મોકલો' પર ક્લિક કરીને અહેવાલ મોકલો, અથવા તમે સંક્ષિપ્ત રીતે વર્ણવી શકો છો કે કેવી રીતે ભૂલ ઉદ્ભવી અને પછી 'મોકલો' ક્લિક કરો. જો તમે અહેવાલ જોવા માંગો, તો 'અહેવાલ બતાવો' બટન ક્લિક કરો. કોઈ માહિતી મોકલવામાં આવશે નહિં જો તમે 'મોકલશો નહિં' ક્લિક કરો.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ગ્રાહક ખાનગીપણું\n"
-"ભેગી કરેલ જાણકારી માહિતી પૂરતી મર્યાદિત છે કે જે %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ની પરિસ્થિતિ અનુસાર છે જ્યારે ભૂલ ઉદ્ભવી. પાસવર્ડો વિશેની અન્ય જાણકારી અથવા દસ્તાવેજ સમાવિષ્ટો ભેગા કરવામાં આવેલ નથી.\n"
-"\n"
-"જાણકારી માત્ર %PRODUCTNAME% ની ગુણવત્તા સુધારવા માટે જ વાપરવામાં આવશે અને તે ત્રીજી વ્યક્તિઓ સાથે વહેંચવામાં આવશે નહિં.\n"
-"Oracle ના ખાનગીપણાની પોલિસી વિશે વધુ જાણકારી માટે, આની મુલાકાત લો\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "આગળ(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "રદ કરો"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "બરાબર"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ભૂલ અહેવાલ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "જ્યારે %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ચાલુ કરવામાં આવે ત્યારે ભૂલ ઉદ્ભવી"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ભૂલ અહેવાલે જાણકારી ભેગી કરી છે કે જે Oracle ને %PRODUCTNAME% સુધારવામાં મદદ કરશે.\n"
-"નીચેની જગ્યાઓમાં, તમે તમારા ભંગાણ અહેવાલ માટે શીર્ષક દાખલ કરી શકો અને ક્રિયા વર્ણવી શકો કે જ્યાં તમે લઈ જવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા હોય જ્યારે ભૂલ ઉદ્ભવી. પછી 'મોકલો' ક્લિક કરો.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "જ્યારે ભૂલ ઉદ્ભવી ત્યારે ક્યા પ્રકારના દસ્તાવેજનો (દા.ત. રજૂઆત) તમે ઉપયોગ કર્યો હતો?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "મેં Oracle ને આ અહેવાલના માટે મારો સંપર્ક સાધવાની પરવાનગી આપી(~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારા ઇ-મેઇલ સરનામાને દાખલ કરો."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "જ્યારે ભૂલ ઉદ્ભવી ત્યારે કેવી રીતે %PRODUCTNAME%નો ઉપયોગ કર્યો હતો(~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << પાછળ(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "મોકલો(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "મોકલો નહિ(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "અહેવાલ બતાવો(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "અહેવાલ સંગ્રહ કરો(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "અહેવાલનેા સંગ્રહ કરો..."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ભૂલનો અહેવાલ મોકલી શકાયો નહિં કારણ કે મૂળભૂત ઈ-મેઈલ કાર્યક્રમ MAPI ને આધાર આપતો નથી.\n"
-" મહેરબાની કરીને MAPI-સુસંગત ઈ-મેઈલ કાર્યક્રમ વાપરો."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ભૂલના અહેવાલને કામચલાઉ સંગ્રહ કરી શકાતો નથી અને માટે મોકલી શકાતો નથી."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ભૂલનો અહેવાલ મોકલી શકાયો નહિં કારણ કે 'sendmail' શરૂ કરી શકાયું નહિં.\n"
-"મહેરબાની કરીને 'sendmail' સુયોજનો ચકાસો."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ભૂલનો અહેવાલ મોકલી શકાતો નથી. મહેરબાની કરીને ભૂલના અહેવાલ સાધનમાં 'વિકલ્પો' નીચેની પ્રોક્સી સુયોજનાઓને ચકાસો"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ભૂલનો અહેવાલ મોકલી શકાતો નથી કારણ કે ઈન્ટરનેટ જોડાણ નથી. મહેરબાની કરીને તમારી ઈન્ટરનેટની સુયોજનાઓને ચકાસો."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "વિકલ્પો (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "વિકલ્પો"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "પ્રોક્સીની સુયોજનાઓ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનાઓનો ઉપયોગ કરો(~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ઈન્ટરનેટના સીધા જોડાણનો ઉપયોગ કરો(~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "તમારી કરેલ સુયોજનાઓને વાપરો(~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP પ્રોક્સી"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "પોર્ટ(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% ભૂલ અહેવાલ સાધન ભૂલના અહેવાલો મોકલવા માટે ઈન્ટરનેટ સાથે જોડાયેલ હોવું જરૂરી છે.\n"
-"\n"
-"કંપનીઓ નેટવર્કના રક્ષણ માટે ફાયરવોલ સાથે જોડાવા માટે વારંવાર પ્રોક્સી સર્વરો વાપરે છે.\n"
-"\n"
-"જો આ તમારી પરિસ્થિતિને લાગુ પડે, તો તમારે સર્વર માટે સરનામું અને પોર્ટ સ્પષ્ટ કરવો પડશે."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ભૂલનો અહેવાલ મોકલાીીઇ રહ્યો છે"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "સ્થિતિ: ભૂલનો અહેવાલ મોકલાઇ રહ્યો છે"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "સ્થિતિ: ભૂલનો અહેવાલ સફળતાપૂર્વક મોકલાયો."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"તમે 'આ અહેવાલ વિશે હું Oracle ને સંપર્ક કરવા માટે પરવાનગી આપું છું' વિકલ્પને ચિહ્નિત કર્યો છે.\n"
-"મહેરબાની કરીને તમારું ઈ-મેઈલ સરનામું દાખલ કરો."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "વપરાશ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <પ્રક્રિયા ઓળખ>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ભૂલ અહેવાલના સાધનને %PRODUCTNAME% પ્રક્રિયા ઓળખ સોંપો"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"આ મદદ લખાણ બતાવે છે.\n"
-"સુયોજન માર્ગદર્શનમાંથી વિગતવાર જાણકારી મેળવી શકાય છે."
diff --git a/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 44841fb97ae..00000000000
--- a/translations/source/gu/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "સુયોજન"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME સુયોજન"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "મેમરીની મર્યાદા બહાર"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "સુયોજન msi પેકેજ શોધવામાં અસમર્થ હતું."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "સુયોજન રદ થયું હતું"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows સ્થાપક સુધારવા માટે સંચાલન વિશેષાધિકારો જરૂરી છે."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "સુયોજન '%s' ફાઈલ શોધવામાં અસમર્થ હતું."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "અયોગ્ય આદેશ વાક્ય વિકલ્પ '%s'. મદદ માટે મહેરબાની કરીને '/?' વાપરો."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"આ પેકેજને ઓછામાં ઓછી Windows Installer ની આવૃત્તિ '%s' ની જરૂર છે. \n"
-"તમારી પાસે તમારી સિસ્ટમ પાસે Windows Installer '%s' છે!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"આ પેકેજને Windows Installer ની જરૂર છે. \n"
-"તમારે તમારી સિસ્ટમ પર ઓછામાં ઓછુ Windows Installer '%s' ની જરૂર છે!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"વપરાશ:\n"
-" /? : આ સંવાદ બતાવે છે.\n"
-" /a : સંચાલક સ્થાપન કરે છે.\n"
-" /j[u|m] : જાહેરાત સ્થાપન કરે છે.\n"
-" /q[n] : કોઈપણ વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ (શાંત સ્થિતિ) બતાવો નહિં.\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "સુયોજન પ્રક્રિયા પહેલાથી જ ચાલી રહી છે."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "અયોગ્ય અથવા અપૂર્ણ રૂપરેખા."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "અજ્ઞાત ભાષા: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ચાઇનિઝ (સાંસ્કૃતિક)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ચેક"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ડેનિશ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "જર્મન (જર્મની)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ગ્રીક"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "અંગ્રેજી (યુ.એસ.એ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "સ્પેનિશ (સ્પેન)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ફિનિશ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ફ્રેંચ (ફ્રાન્સ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "હિબ્રુ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "હલ્ગેરિયાઈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ઈટાલી (ઈટાલી)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "જાપાનીઝ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "કોરીયાઈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ડચ (નેધરલેંડ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમલ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "પોલિશ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "પોર્ટુગીસ (બ્રાઝિલ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "રશિયાઈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "સ્લોવેનિયન"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "સ્વિડિશ (સ્વિડન)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "થાઈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "તુર્કી"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "એસ્ટોનિયાઈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ચીની (સરળ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "પોર્ટુગીસ (પોર્ટુગલ)"
diff --git a/translations/source/gu/scp2/source/testtool.po b/translations/source/gu/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 53ce798d833..00000000000
--- a/translations/source/gu/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ચકાસણીસાધન"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ચકાસણીસાધન"
diff --git a/translations/source/he/basic/source/app.po b/translations/source/he/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d6f527f29a6..00000000000
--- a/translations/source/he/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "השם לא קיים: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "שם כפול: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "קורא את הקבצים"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "השורה \"($Arg1)\" איננה נכונה."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "שם קצר לא ידוע בזמן העתקה: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "שם ארוך לא ידוע: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "שם קצר ראשון חייב להתחיל עם *. מתעלם."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "אין תגובה מהשרת. שגיאה מספר: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "היישום אותחל."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "יישום \"($Arg1)\" לא יכול להתחיל. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "אין תגובה מהשרת בזמן שליחה. שגיאה מספר: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "אין חיבור. שגיאה מספר: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "לא נמצא קבצי ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** קרו ($Arg1) שגיאות"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** לא קרו שגיאות"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** קרו ($Arg1) אזהרות"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** לא קרו אזהרות"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) אזהרות קרו במהלך האתחול"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** לא קרו אזהרות במהלך האתחול"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "תא/פקד לא מוכר: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "רצף חוזר מכיר מספר סודר שגוי: ($Arg1) במקום ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ערך החזרה התקבל אך המזהה שלו שונה מהמזהה הצפוי."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ערך ההחזרה התקבל אך לא הוגדר מקבל"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "הליך לא מוכר על אובייקט: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "קישור דינמי מס׳"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "על אודות VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~טקסט"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~חיפוש"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ביטול"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: חיפוש טקסט"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "יש לחפש"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "החלפה ~לפי"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~החלפה"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ביטול"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: החלפת טקסט"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "תכונת ההדפסה אינה זמינה!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "לא ניתן לטעון את הספרייה!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "לא ניתן לשמור את הספרייה!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "חלון זה אינו מכיל תכנית ראשית!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "לא ניתן לקרוא את הקובץ!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "מפתח החיפוש לא נמצא!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "הערך שגוי ולא ניתן להגדירו."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "שגיאת Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "אירעה שגיאה בשמירת הקבצים! האם להריץ בכל זאת?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "הקובץ השתנה. האם לשמור אותו?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"הקובץ השתנה באמצעי הנתונים\n"
-"ובעורך. האם לשמור?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"הקובץ השתנה באמצעי הנתונים.\n"
-"האם לשכתב?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "הקובץ השתנה באמצעי הנתונים. האם לרענן?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"הקובץ השתנה באמצעי הנתונים\n"
-"ובעורך. האם לרענן?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC עדיין פועל! האם לצאת בכל־זאת?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "שמירה בפורמט חיצוני עלול לגרום לאובדן מידע."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "עדיין לא יושם"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "אזהרה "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "שגיאה"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " בשורה "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "אין רשומות בקובץ Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "אזהרה: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "אובייקט"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "עריכת ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "שבירה"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "הפעלה"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "חסר־שם"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: טעינת קובץ"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: שמירת קובץ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "קובץ מקור (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "קובצי הכללה (‎*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ספריות (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "קבצי תוצאה (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "תוצאות כקובץ טקסט (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "עמוד "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "הדפסה של"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "המשך"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "פירוק"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "קובץ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "תוכנית"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "חלון"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "חדש"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "פתיחה...‏"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "סגירה"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "שמירה"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "שמירה בשם..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "טעינת ספרייה..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "שמירת ספרייה..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "יציאה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "ביטול פעולה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ביצוע מחדש"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "גזירה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "העתקה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "הדבקה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "חיפוש..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "החלפה..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "חזרה על החיפוש"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "הידור"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~פירוק"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "התחלה"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "צעד ~בודד"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "צעד בו~דד אל מעבר לפרוצדורה"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "הגדרה / הסרה של נקודת מעבר"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "מעבר"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "עצירה"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "שגיאה הבאה"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "שגיאה קודמת"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "עודף (אקסטרה)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "אודות..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "הדפסה"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: הדפסת קובץ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "כללי"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "פרופיל"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "דוח קריסה"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "שטח"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "נתיב..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "פרופיל"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "הגדרות פרופיל"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "תיקיית הבסיס של הרישום"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "תיקיית הבסיס"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "תיקיית HID כבררת המחדל"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "טעינה מחדש אוטומטית"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "שמירה לפני ביצוע"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "עצירה על שגיאות תחביריות"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "דוח קריסה"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "שימוש במתווך"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "פתחה"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "אפשרות ליצירת קשר"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא״ל"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "תקשורת"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "פורט כלי בדיקה"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "פתחת UNO מרוחקת"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "הגדרות אחרות"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "תם זמן ההמתנה מצד השרת"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "כמות מרבית של קובצי LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "תיקיית התכנית OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "סוג הגופן"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "פקדים"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "תאים"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "העתקה"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "בחירת הכל"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "הצגת HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "תוכן"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "תוכן חדש"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "שם המשתנה"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "תוכן קודם"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "נכון"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "לא נכון"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "עריכת משתנה"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "מזהי תא"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "קובצי ההגדרות נקראים"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "תכנית התחילה: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "שגיאה מחוץ למערך הבדיקה"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "אזהרה:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "התכנית בוטלה עם הדגל GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "יישום כבה"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "לא ניתן להריץ את מזהה התא. אין ActiveDispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "לא ניתן להריץ את מזהה התא."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnuSlot: המאפיינים לא ניתנים לאתחול."
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "הפעולה ResetApplication כשלה: מורכבת מדי"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication נכשל: סוג חלון לא מוכר"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "לא נמצא חלון פעיל (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive לא מחזיר חלון דו שיח, יש להודיע לפיתוח"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "תפריט לא נפתח"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "לא קיים תת־תפריט"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) אינו נתמך"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "בחירה במאפיינים אפשרית רק עבור תיקיות"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "אין יותר קבצים"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "הליך לא מוכר '($Arg1)' על ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "פרמטרים לא תקינים"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "סמן העכבר לא בתוך חלון היישום ב־'$Arg1'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "פקודה בלתי מוכרת '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) לא נמצא"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) לא ניתן לצפיה"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) לא נגיש. בוטל."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "המספר ($Arg2) גדול מדיי ב-($Arg1). המקסימום המותר הוא ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "המספר ($Arg2) קטן מדיי ב($Arg1) המינימום המותר הוא ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "חלון נעלם בנתיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "שגיאה מס׳ ($Arg1) בשמירת התמונה"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "מיקום לא תקין ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "לא אותר SplitWindow ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "שגיאה פנימית ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "אין שורת מצב ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "הפריטים מוסתרים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "לא אותר עמוד הלשונית ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "לא ניתן להגדיר מצב המשולש ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "הגדרת הטקסט לא פעלה"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ניסיון לכתיבה ב-($Arg1) לקריאה בלבד"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "לא ניתן לבחור FALSE. השתמש בבחירה מרובה ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ב($Arg1) לא נמצא"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) של הפריט \"($Arg2)\" נכשל"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "לא אותר HelpID של סרגל הכלים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "הלחצן בסרגל הכלים אינו זמין ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "הלחצן בסרגל הכלים מוסתר ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "לא ניתן להפוך את הלחצן לגלוי בסרגל הכלים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff נכשל בסרגל הכלים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "לא נבחר כל פריט מהרשימה ברמת העץ ב- ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "לא נבחר כל פריט עבור ($Arg2) ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "לא יושם בחירה/ביטול בחירה עם מחרוזת ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "השיטה מותרת רק במצב צף ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "השיטה מותרת רק במצב עגינה ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "הגודל אינו ניתן לשינוי ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור אישור לא קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור ביטול לא קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור כן אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור לא אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור חזרה אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור עזרה אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "כפתור ברירת מחדל אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "לא קיים כפתור עם המזהה ($Arg1) ב-($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "יש לספק זיהוי עבור הכפתור ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "סוג האובייקט לא ידוע ($Arg1) מ-UId או שיטה '($Arg2)' שאינו נתמך"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "התרחשה שגיאה בעת חילוץ אחסון \"($Arg1)\" ל-\"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "כפתור ListBoxButton אינו קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "כתובת ה-URL של UNO \"($Arg1)\" לא ניתנת לביצוע. המשגר לא נמצא."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "כתובת ה-URL של UNO \"($Arg1)\" לא ניתנת להרצה. לא קיים ActiveFrame בשולחן העבודה."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "לא קיים תפריט ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "כתובת ה-URL של UNO \"($Arg1)\" לא ניתנת להרצה: מבוטלת."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "לא קיים סרגל גלילה ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "אין פרשן SAX בשימוש ב-($Arg1). יש לאתחל קודם עם SAXReadFile"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "התיקייה \"($Arg1)\" חייב להיות ריקה בכדי לחלץ לתוכה."
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "מיושן! נא לשנות את הסקריפט."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "הגודל מתחת למינימום. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "לא ניתן למצוא FloatingWindow עבור DockingWindow צף ב-($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "המחרוזת לא קיים ב-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "תא אחר כבר הורץ."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "התפריט אינו נסגר."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "זהו KeyCode שגוי!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"לא נמצא.\n"
-"זהו קובץ חיוני."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "קורא שמות ארוכים"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "קורא את מזהה התאים"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "קורא פקדי בקרה"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "קורא את המודול BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "היישום מופעל"
diff --git a/translations/source/he/crashrep/source/all.po b/translations/source/he/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index dda31b2de23..00000000000
--- a/translations/source/he/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "דו\"ח‫ שגיאות ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏ %PRODUCTVERSION%‏"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "ברוכים הבאים לדו\"ח השגיאות של ‏‪%PRODUCTNAME%‏ %PRODUCTVERSION%‏"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "כלי דיווח שגיאות זה אוסף מידע אודות‫ תפקוד ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏ ושולח אותו כדי לשפר את גירסאות הבאות. ‏\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr "התפעול קל - על ידי לחיצה על 'שליחה' בתיבת הדו-שיח הבאה או ניתן להוסיף תיאור השגיאה ואחר כך ללחוץ 'שליחה'. ניתן לראות את הדו\"ח על ידי לחיצה על כפתור 'הצגת דו\"ח'. לחיצה על 'לא לשלוח' מונעת שליחת הדו\"ח לסאן\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"אודות פרטיות המשתמש\n"
-"המידע המדווח מוגבל למידע על מצב ‏‪%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%‬‏ בעת השגיאה. לא יאסף ולא ישלח מידע אחר על תוכן המסמכים או ססמאות.‏\n"
-"המידה ישמש את צוות הפיתוח של המוצר בסאן בלבד ולא יועבר לגורם אחר.‏\n"
-"למידע נוסף אודות מדיניות הפרטיות של סאן מיקרוסיסטמס ניתן לבקר באתר\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "הבא >>‏"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "דו\"ח‫ שגיאות ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏ %PRODUCTVERSION%‏"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "ארעה שגיאה בעת הפעלת ‏‪%PRODUCTNAME%‏ %PRODUCTVERSION%‏"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"בדו\"ח השגיאות של ‏‪%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%‬‏ נאסף מידע העשוי לעזור לסאן מיקרוסיסטמס לשפר את ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏.‏\n"
-"ניתן לתאר את הפעולות שגרמו לנפילת התוכנית ולתת כותרת לדו\"ח בשדות למטה. כדי לשלוח את הדו\"ח יש ללחוץ 'שליחה'.‏\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "באיזו תוכנה (\"רייטר\", \"קאלק\", \"אימפראס\") ארעה השגיאה?‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "אני מסכימ/ה שסאן מיקרוסיסטמס תיצור עימי קשר בעניין דו\"ח זה.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "נא לציין כתובת דוא\"ל.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "מה עשית עם ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏ בעת השגיאה ?‏"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " ‏<< אחורה"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "שליחה"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "לא לשלוח"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "הצגת הדו‏\"ח"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "שמירת הדו‏\"ח"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "שמירת הדו‏\"ח בשם"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"לא ניתן לשלוח את דו\"ח השגיאות כי תוכנת הדוא\"ל אינה תומכת ב-MAPI.\n"
-"נא להשתמש בתוכנת דוא\"ל תואמת ‏‪MAPI‬‏."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "אין אפשרות לשמירה זמנית של דו\"ח השגיאות ולכן אין אפשרות לשלוחו.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"לא ניתן להפעיל תוכנת ‏‪'sendmail'‬‏ ולכן לא ניתן לשלוח את הדו\"ח.‏\n"
-"נא לוודא ש‏‪'sendmail'‬‏ מותקנת וזמינה במחשב.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "לא ניתן לשלוח את דו\"ח השגיאות. נא לבדוק הגדרות הפרוקסי ב'אפשרויות'בממשק של דו\"ח השגיאות.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "אין קשר אינטרנט ולכן לא ניתן לשלוח את הדו\"ח.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "אפשרויות...‏"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "הגדרות פרוקסי"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "להשתמש בהגדרות המערכת"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "קשר ישיר לאינטרנט"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "להשתמש בהגדרות המשתמש"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "פרוקסי HTTP‏"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "מספר פורט"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"צריך קשר אינטרנט כדי לשלוח דו\"חות שגיאה של ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏‏.‏\n"
-"\n"
-"הרבה אירגונים נוהגים להשתמש בשרת פרוקסי וחוסם (פיירוואל) להגן על הרשת.‏\n"
-"\n"
-"באירגונים אלו אין אפשרות לקשר ישיר לאינטרנט. במקרא זה חייבים לציין את\n"
-"כתובת ה‏‪IP‬‏ ואת הפורט של הפרוקסי. יש להתייעץ עם מנהל/ת הרשת.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "מתבצעת שליחת דו\"ח השגיאות"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "מצב נוכחי: מתבצעת שליחת דו‏\"ח שגיאות"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "מצב נוכחי: דו\"ח השגיאות נשלח בהצלחה.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ציינת 'אני מסכימ/ה שסאן מיקרוסיסטמס תיצור עימי קשר בעניין דו\"ח זה'.\n"
-"נא לציין כתובת דוא\"ל.‏"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "אופן השימוש:‏"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "משייך את מספר התהליך ‏‪(PID)‬‏ של ‏‪%PRODUCTNAME%‬‏ למחולל דו\"חות שגיאה"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"מציגה הסבר זה.‏\n"
-"ניתן למצוא מידע נוסף במדריך ההתקנה.‏"
diff --git a/translations/source/he/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/he/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 065206ff754..00000000000
--- a/translations/source/he/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 12:26+0200\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "התקנה"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "התקנת ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "אזל הזכרון"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "תוכנית ההתקנה לא מצאה את חבילת ה msi.‏"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "תוכנית ההתקנה בוטלה"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "נדרשות הרשאות אדמיניסטראטור כדי לשדרג את המתקין של 'חלונות'.‏"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "תוכנית ההתקנה לא מצאה את הקובץ ‏‪'%s'‬‏.‏"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "פאראמטר ‏‪'%s'‬‏. אינו חוקי בשורת הפקודה. לעזרה - פאראמטר '/?'‏"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"חבילה זאת דורשת לפחות גרסה '%s' של Windows Installer. \n"
-"על המערכת שלך יש Windows Installer מגרסה '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"חבילה זאת דורשת Windows Installer. \n"
-"יש צורך ב-Windows Installer לפחות בגרסה '%s'. \n"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"השימוש:\n"
-" /? : מראה דו-שיח זה.‏\n"
-" /a : מבצע התקנה אדמיניסטראטיבית.‏\n"
-" /j[u|m] : מבצע התקנת פרסומת.‏\n"
-" /q[n] : לא להציג ממשק משתמש (מצב דממה).‏\n"
-"‏"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "תוכנית התקנה אחרת כבר מופעלת.‏"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ארעה שגיאה לא מוכרת!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "פרופיל לא שלם או לא חוקי"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "שפה ‏‪'%d'‬‏ אינה מוכרת"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "סינית (מסורתית)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "גרמנית (גרמניה)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ספרדית (ספרד)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "צרפתית (צרפת)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "הונגרית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "איטלקית (איטליה)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "קוריאנית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "הולנדית (הולנד)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "נורווגית ‏‪(Bokmål)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "סלובאקית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "שוודית (שוודיה)‏"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "סינית (מפושטת)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "פורטוגזית (פורטוגל)‏"
diff --git a/translations/source/he/scp2/source/testtool.po b/translations/source/he/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 306936c0725..00000000000
--- a/translations/source/he/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "כלי בדיקה"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "כלי בדיקה"
diff --git a/translations/source/hi/basic/source/app.po b/translations/source/hi/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index b82242a529f..00000000000
--- a/translations/source/hi/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1196 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाम मौजूद नहीं है: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "दोहरा नाम: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फ़ाइल पढ़ रहा है"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फ़ाइल खोली नहीं जा सकती: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "पंक्ति \"($Arg1)\" अमान्य है."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "कॉपी करने के दौरान संक्षिप्त नाम अज्ञात: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "लंबा नाम अज्ञात: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पहले संक्षिप्त नाम * से शुरू होनी चाहिये . अनदेखा कर रहा है."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout उत्तर के प्रतीक्षा के दौरान. शृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "अनुप्रयोग को फिर आरंभ किया गया."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "अनुप्रयोग \"($Arg1)\" को शुरू नहीं किया जा सकता. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "भेजने के दौरान सर्वर समय समाप्ति. शृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "कोई कनेक्शन नहीं. शृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "कोई ($Arg1) फ़ाइल नहीं मिली"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) त्रुटि हुई"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** कोई त्रुटि नहीं हुई"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) चेतावनी आई"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** कोई चेतावनी नहीं आई"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** आरंभीकरण के दौरान कोई चेतावनी नहीं आई"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** आरंभीकरण के दौरान कोई चेतावनी नहीं आई"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लॉट/नियंत्रण अनजान:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "लौटती धारा में गलत शृंखला है: ($Arg2) के बदले ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "वापसी मान मिला लेकिन भिन्न आईडी संभावित"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "वापसी मान मिला लेकिन कोई प्राप्तकर्ता परिभाषित नहीं"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तु पर अनजान विधि:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "गतिशील कड़ी संख्या. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool के बारे में"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "पाठ (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "ढूँढें (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करें (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "टेस्टटूल: पाठ ढूँढें"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "इसके लिए खोजें (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "इसके द्वारा प्रतिस्थापित करें (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापित करें (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करें (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "टेस्टटूल: पाठ प्रतिस्थापित करें"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "छपाई प्रकार्य उपलब्ध नहीं है!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "लाइब्रेरी लोड नहीं किया जा सकता है!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "लाइब्रेरी सहेजा नहीं जा सकता है!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "इस विंडो में मुख्य प्रोग्राम शामिल नहीं है!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फ़ाइल पढ़ा नहीं जा सकता है!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फ़ाइल सहेजा नहीं जा सकता है!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मान अमान्य है और सेट नहीं किया जा सकता है."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "टेस्टटूल त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फ़ाइल सहेजने में त्रुटि! किसी तरह चलायें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फ़ाइल बदला जा रहा है. सहेजें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल आँकड़ा माध्यम और संपादक में \n"
-"पर बदला गया है. सहेजें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल आँकड़ा माध्यम पर बदला गया है\n"
-"इसके ऊपर लिखें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "फ़ाइल आँकड़ा माध्यम पर बदला गया है. फिर लोड करें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल आँकड़ा माध्यम और संपादक\n"
-"पर बदला गया है. फिर लोड करें?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "बेसिक अभी भी चल रहा है! किसी तरह बाहर निकलें?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाहरी प्रारूप में सहेजना सूचना हानि का कारण बनता है."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अब तक लागू नहीं"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "अंतररेखीय "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst में कोई प्रविष्टि नहीं"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "संपादित करें ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्टटूल"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खंडित करें"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चलाएं"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "अनामित"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "टेस्टटूल: फ़ाइल लोड करें"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "टेस्टटूल: फ़ाइल सहेजें"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "स्रोत फ़ाइल (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "फ़ाइल शामिल करें (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "लाइब्रेरी (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "परिणाम फ़ाइल (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "पाठ फ़ाइल के रूप में परिणाम देता है (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "इसका प्रिंटआउट"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी रखें"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "विसम्मेलन"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "फ़ाइल (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "संपादन (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "प्रोग्राम (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "विंडो (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "मदद (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नया (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "खोलें (~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "बन्द करें (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "सहेजें (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "लाइब्रेरी लोड करें (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "लाइब्रेरी सहेजें (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "बाहर निकलें (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "किया वापस लें (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "फिर करें (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "काटें (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "नक़ल करें (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "चिपकायें (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "मिटाएँ (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "खोजें (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "प्रतिस्थापित करें (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "खोज दुहरायें (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "कंपाइल करें (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "बिखेरें (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "प्रारंभ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एकल चरण (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "प्रक्रिया पर एकल चरण (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "खंडन बिंदु जमायें / मिटाएँ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "खण्डन (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "रोकें (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "अगली त्रुटि (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "पिछली त्रुटि (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अतिरिक्त (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "सेटिंग (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "के बारे में (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छापें"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "टेस्टटूल: छपाई फ़ाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफ़ाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्रैशरिपोट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "विविध"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिंग"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "सेटिंग"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "पथ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफ़ाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रोफ़ाइल सेटिंग"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लॉग मूल निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "मूल निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "तयशुदा HID निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "स्वतः फिर लोड करें"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "चलाने के पहले सहेजें"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "वाक्य रचना त्रुटि पर रूकें"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्रैशरिपोट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "प्रॉक्सी का प्रयोग करें"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "मेजबान"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "संपर्क स्वीकारें"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ई-मेल"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "संचार"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "मेजबान"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "टेस्टटूल पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "दूरस्थ UNO पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "अन्य सेटिंग"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्वर समय समाप्ति"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU फ़ाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo प्रोग्राम निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियंत्रण"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लॉट"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "नक़ल करें"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सबको चुनें"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बन्द करें"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId प्रदर्शित करें"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "विषय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नयी सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "चर का नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पिछली सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "सही"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "चर संपादन करें"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "विन्यास फ़ाइल पढ़ रहा है"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "प्रोग्राम शुरू: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "जाँच स्थिति के बाहर त्रुटि"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF के साथ प्रोग्राम बाहर निकल गया"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "अनुप्रयोग बंद किया जा रहा है"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लॉट ID को चलाया नहीं जा सकता. कोई एक्टिवडिस्पैचर नहीं"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "स्लॉट ID नहीं चल सकता"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: गुण आरंभ नहीं किया जा सका"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication विफल: अत्यधिक जटिल"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication विफल: अनजान विंडो प्रकार"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "कोई सक्रिय विंडो नहीं मिला (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ने संवाद नहीं दिया! विकास विभाग को सूचित करें"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पॉप अप मेनू नहीं खुला"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उपमेनू मौजूद नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) समर्थित नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "गुण के अनुसार चयन सिर्फ निर्देशिकाओं के लिए संभव"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "और फ़ाइल नहीं"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "अनजान विधि '($Arg1)' ($Arg2) पर"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अमान्य पैरामीटर"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "संकेतक अनुप्रयोग विंडो के अंदर '($Arg1)' पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अनजान कमांड '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) नहीं पाया जा सका"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) अदृश्य है"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) के पास पहुँचा नहीं जा सकता. निष्क्रिय किया हुआ"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) प्रविष्टि संख्या ($Arg1) में काफी बड़ी है. अधिकतम अनुमति प्राप्त ($Arg3) है"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) प्रविष्टि संख्या ($Arg1) में काफी छोटी है. न्यूनतम अनुमति प्राप्त ($Arg3) है"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "विंडो ($Arg1) पर अचानक ओझल हो गया."
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "विंब सहेजने के दौरान #($Arg1) त्रुटि"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर अमान्य स्थिति"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ($Arg1) पर नहीं पाया गया"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर आंतरिक त्रुटि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई स्थिति बार नहीं"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "मद ($Arg1) पर छुपा है"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "टैब पृष्ठ ($Arg1) पर नहीं पाया गया"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate ($Arg1) पर सेट नहीं किया जा सकता है"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "सेट पाठ काम नहीं किया"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने-योग्य ($Arg1) पर प्रयास"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE चुनने की अनुमति नहीं. MultiSelect को ($Arg1) पर प्रयोग करें"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" प्रविष्टि ($Arg1) पर नहीं पायी गई"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "प्रविष्टि \"($Arg2)\" का ($Arg1) विफल रहा"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID ToolBox में ($Arg1) पर नहीं पाया गया"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन ToolBox में ($Arg1) पर निष्क्रिय है"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन ToolBox में ($Arg1) पर छुपा है"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन ToolBox में ($Arg1) पर दृश्य नहीं बनाया जा सकता है"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox में TearOff ($Arg1) पर विफल रहा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "कोई प्रविष्टि TreeListBox में ($Arg1) पर चुना हुआ नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "कोई प्रविष्टि ($Arg2) में ($Arg1) पर चुना नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर चुनें/विचयनित करें पर न लागू किए गए स्ट्रिंग के साथ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधि सिर्फ प्लवित मोड में ($Arg1) पर अनुमति प्राप्त है"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधि सिर्फ डॉकिंग मोड में ($Arg1) पर अनुमति प्राप्त है"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "आकार ($Arg1) पर बदला नहीं जा सकता है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई ठीक बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई रद्द करें बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई हां बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई नहीं बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई दुहरायें बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "कोई मदद बटन ($Arg1) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "कोई तयशुदा बटन ($Arg1) पर परिभाषित नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "कोई बटन ($Arg1) ID के साथ ($Arg2) पर नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "बटन ID को ($Arg1) पर दिये जाने की जरूरत है"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId से या '($Arg2)' विधि से अनजान वस्तु प्रकार ($Arg1) समर्थित नहीं"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" अनपैकिंग भंडारण \"($Arg2)\" में विफल रहा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ($Arg1) में मौजूद नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" को चलाया नहीं जा सकता: कोई डिस्पैचर नहीं मिला."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" को चलाया नहीं जा सकता: कोई ActiveFrame डेस्कटॉप पर नहीं है."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई मेनू नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" को नहीं चलाया जा सका: निष्क्रिय किया गया"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोई स्क्रॉल बार नहीं"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) को प्रयोग के दौरान कोई SAX Parser नहीं. 'SAXReadFile' के साथ पहले आरंभ करें."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निर्देशिका नहीं बना सकता: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "खोलने के लिए निर्देशिका खाली रखना होगा. निर्देशिका: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "पदावनत! कृपया स्क्रिप्ट बदलें."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "आकार न्यूनतम के नीचे है. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "प्लवित DockingWindow के लिए ($Arg1) पर FloatingWindow खोज नहीं सकता."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) में स्ट्रिंग मौजूद नहीं है"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "दूसरे स्लॉट पहले से चलाया जाता है."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "मेन्यू बंद नहीं हो रहा है."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "क्या अमान्य कुंजीकोड है!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"नहीं पाया जा सका.\n"
-"यह फ़ाइल अनिवार्य है."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "लंबे नामों को पढ़ रहा है"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट आईडी पढ़ रहा है"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियंत्रण पढ़ रहा है"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "बेसिक मॉड्यूल को पढ़ रहा है"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "अनुप्रयोग आरंभ कर रहा है"
diff --git a/translations/source/hi/crashrep/source/all.po b/translations/source/hi/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index be957a26d7e..00000000000
--- a/translations/source/hi/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट औज़ार सूचना इकट्ठा करता है कि कैसे %PRODUCTNAME% काम करता है औऱ इसे Sun माइक्रोतंत्र को भविष्य के संस्करण को बढ़िया करने के उद्देश्य से भेजता है.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"यह आसान है - बिना किसी और कोशिश के रिपोर्ट 'भेजें' पर अगले संवाद में क्लिक करके सिर्फ भेज दें, या आप संक्षेप में वर्णन कर सकते हैं कि कैसे त्रुटि पैदा हुई और तब 'भेजें' पर क्लिक करें. अगर आप रिपोर्ट देखना चाहते हैं, 'रिपोर्ट दिखाएँ' बटन पर क्लिक कीजिये. कोई आँकड़ा नहीं भेजा जायेगा अगर आप 'मत भेजें' पर क्लिक करते हैं.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"उपभोक्ता गोपनीयता\n"
-"जमा सूचना आंकड़ों तक सीमित है %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% की स्थिति से जुड़ी जब त्रुटि पैदा होती है. कूटशब्द या दस्तावेज़ सामग्री के बारे में अन्य सूचना जमा नहीं किया गया है.\n"
-"\n"
-"सूचना %PRODUCTNAME% की गुणवत्ता सुधारने के लिए प्रयोग किया जायेगा और किसी तीसरी पार्टी से साझा नहीं किया जायेगा.\n"
-"Sun माइक्रोतंत्र की गोपनीयता नीति के संबंध में ज्यादा जानकारी के लिये, देखें\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "आगे (~N)>>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% को चलाने में एक त्रुटि उत्पन्न हुई"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि रिपोर्ट ने सूचना जमा किया है जो Sun Microsystems को %PRODUCTNAME% को बढ़िया बनाने में मदद कर सकता है.\n"
-"नीचे के स्थान में, आप अपने क्रैश रिपोर्ट के लिए शीर्षक डाल सकते हैं और क्रियाकलाप का विवरण दे सकते हैं जो आप करना चाहते हैं जब त्रुटि पैदा होती है. तब 'भेजें' पर क्लिक करें.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "किस प्रकार का दस्तावेज़ (उदा. प्रजेंटेशन यानी प्रस्तुतिकरण) आप प्रयोग कर रहे थे, जब त्रुटि उत्पन्न हुई?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "मैं Sun Microsystems को इस रिपोर्ट के संबंध में मुझसे संपर्क करने के लिए अनुमति देता हूं.(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "कृपया अपना ई-मेल पता दें."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "त्रुटि आने के समय कैसे आप %PRODUCTNAME% का प्रयोग कर रहे थे (~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << पीछे (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "भेजें (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "नहीं भेजें (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "रिपोर्ट दिखाएँ (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "रिपोर्ट सहेजें (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "इसमें रिपोर्ट सहेजें"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट नहीं भेजा जा सका क्योंकि तयशुदा ई-मेल प्रोग्राम MAPI का समर्थन नहीं करता है.\n"
-"एक MAPI-सुसंगत ई-मेल प्रोग्राम का प्रयोग करें."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट अस्थायी तौर पर नहीं सहेजा जा सका और इसलिये नहीं भेजा जा सका."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट नहीं भेजी जा सकी क्योंकि सेंडमेल आरंभ नहीं किया जा सका. \n"
-"कृपया सेंडमेल सेटिंग जाँचिये."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट नहीं भेजी जा सकी. त्रुटि रिपोर्ट औज़ार में अपनी प्रॉक्सी सेटिंग विकल्प के अंतर्गत जाँचें."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट नहीं भेजी जा सकी क्योंकि इंटरनेट कनेक्शन नहीं था. अपना इंटरनेट सेटिंग जाँचें."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "विकल्प (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी निर्धारण"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "तंत्र सेटिंग का प्रयोग करें (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इंटरनेट में सीधे कनेक्शन का प्रयोग करें (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "दस्ती सेटिंग का प्रयोग करें (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट भेज रहा है"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "स्थिति: त्रुटि रिपोर्ट भेज रहा है"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "स्थिति: त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजा जा रहा है"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"आपने इस विकल्प को चिह्नित किया है 'मैं Sun Microsystems को अनुमति देता हूं कि वह इस रिपोर्ट के संबंध में संपर्क करे.'\n"
-"अपना ई-मेल पता दें."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "प्रयोग:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <प्रक्रिया ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"इस मदद पाठ का प्रयोग करें.\n"
-"विस्तृत विवरण सेटअप निदेशिका में पाया जा सकता है."
diff --git a/translations/source/hi/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/hi/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 9cf6714bfa0..00000000000
--- a/translations/source/hi/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृति कम"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सेटअप msi संकुल पाने में विफल था."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटअप रद्द किया गया था"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सेटअप '%s' फ़ाइल को पाने में विफल था."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "अमान्य कमांड रेखा विकल्प '%s'. कृपया प्रयोग करें '/?' सहायता के लिये."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"इस संकुल के लिए विंडोज़ संस्थापक का कम से कम '%s' संस्करण चाहिए. \n"
-"आपके पास अपने तंत्र पर विंडोज़ संस्थापक '%s' है!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"इस संकुल के लिए विंडोज संस्थापक की जरूरत है. \n"
-"आपको अपने तंत्र पर विंडोज़ संस्थापक '%s' को कम से कम संस्थापित करने की जरूरत होगी!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"प्रयोग:\n"
-" /? : यह संवाद दिखाएं.\n"
-" /a : प्रशासनिक संस्थापन करें \n"
-" /j[u|m] : Pविज्ञापन संस्थापन करें\n"
-" /q[n] : Dकिसी उपयोक्ताiअंतरफलक को नहीं दिखाएं sमौन प्रकार.\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "पहले से एक सेटअप प्रक्रिया चल रही है."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अवैध या अधूरी प्रोफ़ाइल"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अज्ञात भाषा: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चीनी (परम्परागत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डैनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजी (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेन्च (फ्रान्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इतालवी (इटली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चीनी (सरलीकृत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पुर्तगाली (पुर्तगाल)"
diff --git a/translations/source/hi/scp2/source/testtool.po b/translations/source/hi/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 20d3e8f36cc..00000000000
--- a/translations/source/hi/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँच औज़ार"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँच औज़ार"
diff --git a/translations/source/hr/basic/source/app.po b/translations/source/hr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index ce89ff7a0d3..00000000000
--- a/translations/source/hr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Ime ne postoji: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Imenuj double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Čitam datoteke"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Datoteka se ne moye otvoriti: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linija \"($Arg1)\" je neispravna."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kratko-ime nepoynato prilikom kopirana: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Dugi naziv nepoznat: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Prvo kratko-ime mora počinjati sa * . Ignoriram."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Vremensko ogranicenje opsluznog kanala cekajuci odgovor. Ishod "
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Program je iznova pokrenut."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikacija \"($Arg1)\" se ne može pokrenuti."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Vremensko ograničenje opslužnog kanala prilikom slanja. Ishod No:($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nema konekcije. Broj sekvence: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nema ($Arg1) datoteka"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) grešaka nađeno"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nema grešaka"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) se javljaju upozorenja "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nema nikakvih upozorenja"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) upozorenja su se dogodila tijekom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nikakva upozorenja se nisu pojavila tijekom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Utičnica/Kontrola neopznata :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Povratni niz ima pogrešnu skevencu: ($Arg1) umjesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Povratna vrijednost primljena ali se očekivao drugačiji Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Prihvaćena je vračena vrijednost ali prijamnik nije definiran"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nepoznata metoda za objekt: ($Arg1). ($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Br. Dinamičkog Linka"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "About VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Nađi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testalat: Pronađi tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Traži"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamijeni sa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zamijeni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testalat: Zamijeni tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Print funkcija nije dostupna!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteka se ne može učitati!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteka se ne može sačuvati!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ovaj prozor ne sadrži glavni program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Datoteka se ne može pročitati!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Datoteka se ne može sačuvati!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Traženi ključ nije nađen!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vrijednos je neispravna i ne može se postaviti."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testalat Greška"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Greška prilikom snimanja datoteka! Dali da pobjegnem?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datoteka je izmjenjena. Snimiti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u Uređivaču. Snimi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datoteka na mediju se izmijenila.\n"
-"Prepiši?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datoteka na mediju se izmijenila. Da učitam izmjenjenu datoteku? "
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datoteka se izmijenila na mediju\n"
-"i u uređivaču. Da učitam ponovo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC se još uvijek izvršava! Izađi iz programa?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Snimanje u stranom formatu uzrokuje gubitak informacija."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Nije ugrađeno"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Upozorenje"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Greška"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " uvučeni redak"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nema stavaka na Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Uredi ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Prekid"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovano"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testalat: Učitaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testalat: Snimi datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Izvorne datoteke (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Uključivanje datoteka (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteke (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Rezultat datoteke (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultati u obliku tekstualnih datoteka (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Ispis "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Rastavljanje"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Ur~eđivanje"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Prozor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Po~moć"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvori..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Spremi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Snimi~ Kao..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Učitaj Biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Snimi Bi~blioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Izađi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Vrati"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ponovi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Rez"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Umetni"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Pretraži..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zamijeni..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ponovi P~retragu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Prevedi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Rastavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Pokreni"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Pojedinačni korak"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Po~jedinačni Korak na Proceduri"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Postavi / Obriši prekidnu točku"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Prekid"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zaustavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Sljedeća Greška"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Prethodne greške"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Postavke"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Više o..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Ispiši"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "TestalatČ Ispiši datoteku"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generički"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvješće o prekidu rada"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Područje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Postavka"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Putanja ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Postavke profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Osnovna mapa za log"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Osnovna mapa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Podrazumijevana HID mapa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "SamoPonovoUčitavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Snimi prije izvršavanja"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zaustavi se na Sintaktičkim greškama"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izvješće o prekidu rada"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Koristi proksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računalo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Dozvoli kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-poruka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Računalo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testalat Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Udaljeni UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Ostale postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Poslužitelj se nije javio u zadanom vremenskom periodu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Mapa programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Oblik pisma"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Utori"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Odaberi sve"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Prikaži HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novi sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ime varijable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Prethodni sadržaji"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Točno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Netočno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Uređivanje"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Uređivanje varijable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID Utičnica"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Čitam Konfiguracijske datoteke"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Početak programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Greška van probnog slučaja"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program je prekinut zbog GPF-a"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikacija je ugašena"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ID Utičnice se ne može izvršiti. Bez AktivnogDispečera"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Ne može se izvršiti Slot ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Postavke se nisu mogle inicijalizirati"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication neuspješan: pre kompleksno"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetAplication neuspješan: nepoznat tip prozora"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Niti jedan aktivni prozor nije nađen na (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "DohvatiAktivno ne vraća dijalog! Obavijesti programere"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Izbornik Skočni-prozor nije otvoren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podizbornik ne postoji"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "KontrolniTip ($Arg1) nije podržan"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Odabir po atributima je samo moguć za direktorije"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nema više datoteka"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nepoznata metoda '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neispravni parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pokazivač nije unutar aplikacijskog prozora na '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nepoznata naredba '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) se nije mogao pronaći"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nije vidljiva"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Ne može se pristupiti ($Arg1). Onemogućeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Broj unosa ($Arg2) je pre velik u ($Arg1). Najveći dopušteni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Broj unosa ($Arg2) je pre mali za ($Arg1). Najmanji dopušteni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Prozor je isčezao u međuvremenu, u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Greška #($Arg1) pri spremanju slike"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Neispravna pozicija kod ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Podijeljeni prozor nije nađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interna greška na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema statusne trake na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Stavke su skrivene na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab stranica nije nađena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trostanje nemože biti postavljeno na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Postavljanje teksta nije radilo"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokušaj zapisati na samo-čitaj ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Odaberi LAŽNO nije doyvoljeno. Koristi Višestruko označavanje sa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" prijava na ($Arg1) nije pronađena"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) od unosa \"($Arg2)\" je neuspješan"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID u okviru alata nije nađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb je u okviru s alatima onemogućen za ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb je skriven u okviru alata na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb se ne može učiniti vidljivim u okviru alata na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff nije uspio u okviru alata ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nema označenog unosa u TreeListBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Niti jedan navod nije označen u ($Arg2) kod ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Oznaci/odznaci "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je dopuštena samo u plutajućem modu sa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je samo dozvoljena u usidrenom modu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Veličina ne može biti izmijenjena na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema Ok gumba na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji Odustani gumb na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji Da gumb na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji Ne gumb na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema Ponovi Gumba na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji Help gumb na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji zadani gumb definiran na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ne postoji gumb s ID-jem ($Arg1) na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ID Gumba se treba zadati na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nepoznati tip objekta ($Arg1) iz UId ili metoda '($Arg2)' nije podržana"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Odpakiravanje arhive \"($Arg1)\" u \"($Arg2)\" neuspješno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ne završava na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se nije mogao izvršiti: Niti jedan dispečer nije nađen."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nije se uspio izvršiti: Nema AktivnihOkvira na desktopu."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji izbornik ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" se nemože izvršiti. Onemogućeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema klizne trake na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nema SAX Gramatički analizatora ($Arg1). Inicijalizacija prvo sa 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mapa, u koju treba biti otpakiran sadržaj, mora biti prazna. Mapa: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zastarjelo! Molim, izmijenite skriptu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Veličina je ispod najmanje dozvoljene vrijednosti. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ne mogu pronaći FloatingWindow za plivajući DockingWindow na ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Niz znakova ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Drugi slot se već izvršava."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Izbornik se ne zatvara."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Neispravan KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"se nemože pronaći.\n"
-"Ova datoteka je obavezna."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Čitam duge-nazive"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Čitam ID Utičnica"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Čitam Kontrole"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Čitam BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Pokrečem aplikaciju"
diff --git a/translations/source/hr/crashrep/source/all.po b/translations/source/hr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index dfd7dccdb14..00000000000
--- a/translations/source/hr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izvještaj o greški"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Dobrodošli u %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izvještaj o greškama"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovaj alat za prijavu grešaka prikuplja informacije o tome kako radi %PRODUCTNAME% te ih šalje u Oracle kako bi pomogao unaprijediti buduće inačice.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lagano je - samo pošaljite izvješće bez daljnjeg truda s vaše strane klikom na 'Pošalji' u sljedećem dijalogu ili možete ukratko opisati kako je došlo do greške i tada kliknite 'Pošalji'. Ako želite pogledati izvještaj, kliknite na gumb 'Pokaži izvještaj'. Podaci neće biti poslani ako kliknete na 'Bez slanja'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privatnost korisnika\n"
-"Informacija koja je prikupljena je ograničena na podatke koji se odnose na stanje %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% u trenutku pojavljivanja greške. Ostale informacije o zaporkama ili sadržaju dokumenta se ne prikupljaju.\n"
-"\n"
-"Informacije se neće iskoristiti za poboljšanje kvalitete %PRODUCTNAME% i neće biti dijeljenji s trećom stranom.\n"
-"Za više informacija o politici privatnosti Oracle-a, posjetite\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Dalje >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izvještaj o greški"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Dogodila se greška tijekom izvršavanja %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Izvještaj grešaka za %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% je prikupio podatke koje će pomoći Oracle-u da unaprijedi %PRODUCTVERSION%.\n"
-"U ispod namijenjenom prostoru možete unijeti naslov i opisati aktivnost koju ste pokušavali izvršiti kad se greška dogodila. Nakon toga kliknite 'Pošalji'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Kojeg je tipa bio dokument (npr. prezentacija) kojeg ste koristili kada se dogodila greška?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Dopuštam da me Oracle kontaktira glede ovoga izvještaja."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Molimo, unesite vašu adresu e-pošte."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Kako ste koristili %PRODUCTNAME% kada se dogodila greška?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Nazad"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Pošalji"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Nemoj slati"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Pokaži ~izvještaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Snimi Izvještaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Spremi izvještaj u"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Izvještaj za grešku nije moguće poslati zato što Vaš uobičajeni program za e-poštu ne podržava MAPI.\n"
-"Molimo Vas da koristiti MAPI kompatibilan program za e-poštu."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije moguće privremeno pohraniti i prema tome ga nije moguće poslati."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Izvještaj o grešci nije uspješno poslan jer nije moguće pokrenuti 'sendmail'.\n"
-"Molimo Vas provjerite 'sendmail' postavke."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije moguće poslati. Molimo Vas provjerite proxy postavke pod 'Opcije' u Alatu za prijavu grešaka."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Izvještaj o grešci nije mogao biti poslan zbog nepostojanja internet veze. Molim provjerite Vaše internet postavke."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Odrednice..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Odrednice"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy postavke"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Koristi ~sistemske postavke"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Koristi ~direktnu vezu na internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Koristi ~ručne postavke"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Alat za prijavu grešaka %PRODUCTNAME% mora biti povezan na internet kako bi mogao poslati izvjštaj o greškama.\n"
-"\n"
-"Tvrtke često koriste proxy poslužitelje u spoju s vatrozidom kako bi zaštitili vlastitu mrežu.\n"
-"\n"
-"Ukoliko je ovo primjenjivo u Vašem slučaju, morate navesti adresu i port za poslužitelj."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Slanje izvještaja o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Šaljem izvještaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Izvještaj o grešci je uspješno poslan."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Označili se mogućnost 'Dopuštam da me Oracle kontaktira glede ovoga izvještaja'.\n"
-"Molimo vas unesite Vašu adresu e-pošte."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uporaba:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID procesa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Dodjeljuje ID procesa (PID) %PRODUCTNAME%-a u Alat za izvješćivanje o greškama"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Prikazuje ovaj tekst pomoći.\n"
-"Detaljne informacije mogu se naći u Vodiču kroz postavke."
diff --git a/translations/source/hr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/hr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index e22f8df343b..00000000000
--- a/translations/source/hr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalacijska procedura za %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nemam više memorije"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Instalacijska procedura nije mogla pronaći msi paket."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Odustalo se od instalacijske procedure"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Za nadogradnju Windows instalacijskog programa potrebno je imati administratorske ovlasti."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Instalacijska procedura nije mogla pronaći datoteku '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Neispravna opcija u naredbenom redku '%s'. Za upute molim koristite '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ovaj paket zahtijeva inačicu '%s' Windows Installer programa ili noviju.\n"
-" Na vašem sustavu imate instalacijski program Windows Installer '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ovaj paket zahtijeva program Windows Installer.\n"
-"Trebate imati instaliran program Windows Installer '%s' ili noviji."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Korištenje:\n"
-" /? : pokazuje ovaj prozor.\n"
-" /a : Provodi administrativnu instalaciju.\n"
-" /j[u|m] : Provodi oglašavajuću instalaciju.\n"
-" /q[n] : Ne prikazuj ni jedno korisničko sučelje (tihi mod).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Postupak instalacije je već pokrenut."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Dogodila se nepoznata greška!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neispravan ili nepotpun profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nepoznati jezik: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kineski (tradicionalni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Češki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Njemački (standardni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grčki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engleski (SAD)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Španjolski (Španjolska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Završi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francuski (Francuska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Mađarski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Talijanski (Italija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nizozemski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norveški (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poljski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalski (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovački"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Švedski (Švedska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajlandski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kineski (pojednostavljeno)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalski"
diff --git a/translations/source/hr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/hr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8bcbf54c98f..00000000000
--- a/translations/source/hr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testalat"
diff --git a/translations/source/hu/basic/source/app.po b/translations/source/hu/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index b3ef6bd7843..00000000000
--- a/translations/source/hu/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "A név nem létezik: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dupla név: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Fájlok beolvasása"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "A fájl megnyitása nem sikerült: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "A(z) „($Arg1)” sor érvénytelen."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "A következő rövid név ismeretlen: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Ismeretlen hosszú név: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Az első rövid névnek * karakterrel kell kezdődnie. Ki lesz hagyva."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "A válaszra várakozás közben kiszolgáló-időtúllépés lépett fel. Sorozatszám: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Az alkalmazás újra lett indítva."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "A(z) „($Arg1)” alkalmazás nem indítható el. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "A küldés során kiszolgáló-időtúllépés lépett fel. Sorozatszám: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nincs kapcsolat. Sorozatszám: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "A(z) ($Arg1) fájl nem található."
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) hiba történt"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nem történt hiba"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) figyelmeztetés volt"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nem volt figyelmeztetés"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) figyelmeztetés volt az inicializálás során"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nem volt figyelmeztetés az inicializálás során"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "A tárolóhely vagy vezérlőelem ismeretlen: „($Arg1)”"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "A visszatérő adatfolyam rossz sorrendben van: ($Arg1). A helyes sorrend: ($Arg2)."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "A visszatérési érték megérkezett, de az azonosító eltér."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "A visszatérési érték megérkezett, de nincs fogadó definiálva."
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Ismeretlen metódus az objektumon: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamikus link száma "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "A VCLTestTool névjegye"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Szöveg"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Keresés"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Mégse"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Következő keresése"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Keresett s~zöveg"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Csere erre:"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Csere"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Mégse"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Szöveg cseréje"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "A nyomtatási szolgáltatás nem érhető el."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "A könyvtár betöltése nem sikerült!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "A könyvtár mentése nem sikerült!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ez az ablak nem tartalmaz főprogramot!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "A fájl nem olvasható!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "A fájl mentése nem sikerült!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "A keresési kulcs nem található."
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Az érték nem állítható be, mert érvénytelen."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool hiba"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Hiba a fájlok mentése közben! Mégis futtatja?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "A fájl megváltozott. Kívánja menteni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"A fájl megváltozott az adathordozón és\n"
-"a szerkesztőben is. Kívánja menteni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"A fájl megváltozott az adathordozón.\n"
-"Felülírja?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "A fájl megváltozott az adathordozón. Kívánja újra betölteni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"A fájl megváltozott az adathordozón és\n"
-"a szerkesztőben is. Kívánja újra betölteni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "A BASIC még fut! Mégis kilép?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "A külső fájlformátumba történő mentés adatvesztéssel járhat."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Nincs még implementálva"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Figyelmeztetés "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Hiba "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " sorban "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nincs bejegyzés a Hid.lst fájlban"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Figyelmeztetés: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objektum"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Szerkesztés ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Törés"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Futtatás"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Fájl betöltése"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Fájl mentése"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Forrásfájlok (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include-fájlok (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Könyvtárak (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Eredményfájlok (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Szöveges eredményfájlok (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Oldal "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Nyomtatási kép "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Visszafejtés"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fájl"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Sz~erkesztés"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ablak"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Súgó"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Ú~j"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Megnyitás..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Bezárás"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "M~entés"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Men~tés másként..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Könyvtár ~betöltése..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Könyvtár m~entése..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Kilépés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Visszavonás"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ismét"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Kivágás"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Másolás"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Beillesztés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Törlés"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Keresés..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Csere..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "K~eresés újra"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Fordítás"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Visszafejtés"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Kezdés"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Lépésenként"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "~Eljárásonként léptetve"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Töréspont elhelyezése / eltávolítása"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Törés"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Megá~llítás"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Következő hiba"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Előző hiba"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Beállítások"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Névjegy..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Nyomtatás "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Fájl nyomtatása"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Általános"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Összeomlás-bejelentés"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Betűkészlet"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Terület"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Beállítás"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Útvonal ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profil beállításai"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Napló báziskönyvtára"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Báziskönyvtár"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Default HID directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatikus újratöltés"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Mentés végrehajtás előtt"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Megállás szintaktikai hibánál"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Összeomlás-bejelentés"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Proxy használata"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gép"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Kapcsolatfelvétel engedélyezése"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikáció"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gép"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Távoli UNO-port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Egyéb beállítások"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Időtúllépés"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "LRU-fájlok max."
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Betűtípus"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Vezérlőelemek"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Tárolóhelyek"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Mindent kijelöl"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId megjelenítése"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Új tartalom"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Változónév"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Előző tartalmak"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Igaz"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Hamis"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Változó szerkesztése"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Tárolóhely-azonosítók"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Konfigurációs fájl beolvasása"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programkezdet: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Hiba a teszteseten kívül"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Figyelmeztetés: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "A program általános védelmi hibával kilépett"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Az alkalmazás le lett állítva"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "A tárolóhely-azonosító nem végrehajtható. Nincs ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "A tárolóhely-azonosítót nem sikerült végrehajtani"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: A tulajdonságok inicializálása sikertelen volt"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication sikertelen: túl bonyolult"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication sikertelen: ismeretlen ablaktípus"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nem található aktív ablak (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "A GetActive nem párbeszédablakot adott vissza! Értesítse a fejlesztőket."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Az előugró menü nincs nyitva"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Az almenü nem létezik"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "A(z) ($Arg1) ControlType nem támogatott"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Az attribútumok szerinti kijelölés csak könyvtárakra lehetséges"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nincs több fájl"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Ismeretlen metódus: „($Arg1)” itt: ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Érvénytelen paraméter"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "A mutató nem az alkalmazásablak belsejében van a(z) „($Arg1)” helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "A(z) ($Arg1) nem található"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "A(z) ($Arg1) nem látható"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "A(z) ($Arg1) nem érhető el."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "A(z) „($Arg2)” bejegyzés értéke túl nagy a(z) ($Arg1) helyen. Maximálisan megengedett érték: ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "A(z) „($Arg2)” bejegyzés értéke túl kicsi a(z) ($Arg1) helyen. Minimálisan megengedett érték: ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Az ablak eltűnt időközben itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "A(z) #($Arg1) számú hiba jelentkezett a kép mentése közben"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Érvénytelen pozíció a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow nem található a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Belső hiba a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs állapotsor a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Az elemek rejtettek a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ablaklap nem található a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "A háromállapotú vezérlőelem nem állítható be a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "A szöveg beállítása funkció nem működik"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Kísérlet a csak olvasható ($Arg1) írására"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "HAMIS választása nem megengedett. Használjon MultiSelectet itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "A(z) „($Arg2)” bejegyzés nem található a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "A(z) „($Arg2)” bejegyzés hibás a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID nincs a ToolBoxban itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "A gomb le van tiltva a ToolBoxban a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "A gomb rejtett a ToolBoxban a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "A gomb nem tehető láthatóvá a ToolBoxban a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff sikertelen a Toolboxnál itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs elem kiválasztva a TreeListBoxban itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs elem kiválasztva ebből: ($Arg2) itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "A karakterlánc kiválasztása és a kiválasztás törlése nincs elkészítve a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "A metódus csak lebegő módban engedélyezett itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "A metódus csak dokkolt módban engedélyezett itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Méret nem változtatható meg a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „OK” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Mégse” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Igen” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Nem” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Ismétlés” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Súgó” gomb a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs „Alapértelmezett” gomb definiálva a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nincs gomb ($Arg1) azonosítóval a következőn: ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "A gombazonosítót meg kell adnia a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Az ismeretlen objektumtípus ($Arg1) a(z) ($Arg2) Uid-tól vagy metódustól nem támogatott."
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "„($Arg1)” tároló kicsomagolása „($Arg2)” helyre sikertelen"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton nem található a(z) ($Arg1) helyen"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "A(z) „($Arg1)” UNO URL nem végrehajtható, mert nem található dispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "A(z) „($Arg1)” UNO URL nem végrehajtható, mert nincs ActiveFrame beállítva az asztalon."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs menü a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "A(z) „($Arg1)” UNO URL nem végrehajtható, mert le van tiltva."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nincs gördítősáv a következőn: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nincs SAX-elemző a(z) ($Arg1) használatakor. Inicializálja először a SAXReadFile-lal."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Könyvtár létrehozása sikertelen: „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "A kicsomagolás célkönyvtárának üresnek kell lennie. Könyvtár: „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Elavult! Változtassa meg a parancsfájlt."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "A méret a minimum alatt van. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "A lebegő DockingWindow-hoz nem található FloatingWindow itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "A karakterlánc nem létezik itt: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Egy másik Slot már végrehajtás alatt van."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "A menü nem záródik be."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Érvénytelen KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nem található.\n"
-"A fájlra mindenképpen szükség van."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Hosszú nevek olvasása"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Csatlakozó-azonosítók beolvasása"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Vezérlőelemek beolvasása"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC-modul beolvasása"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Alkalmazás indítása"
diff --git a/translations/source/hu/crashrep/source/all.po b/translations/source/hu/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 4c025ab885e..00000000000
--- a/translations/source/hu/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hibabejelentő"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Üdvözli a %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hibabejelentő"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A hibabejelentő eszköz a %PRODUCTNAME% működéséről gyűjt adatokat, és elküldi ezeket az Oracle címére, hogy a későbbi verziók jobbak lehessenek.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A hibabejelentés könnyű - minden külön fáradság nélkül csak küldje el a jelentést a következő párbeszédablakban megjelenő „Küldés” gomb segítségével. Röviden leírhatja a hiba bekövetkeztének körülményeit, mielőtt a „Küldés” gombra kattint. Ha szeretné látni a jelentést, kattintson a „Megjelenítés” gombra. Semmilyen adat nem lesz elküldve, ha a „Ne küldje el” gombra kattint.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Adatvédelem\n"
-"Az összegyűjtött információ kizárólag a %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% a hiba bekövetkeztekor érvényes állapotára korlátozódik. Egyéb adatok, például jelszavak vagy dokumentumok nem kerülnek feljegyzésre.\n"
-"\n"
-"Az információk kizárólag a %PRODUCTNAME% minőségének javítását szolgálják, és nem kerülnek ki harmadik félhez.\n"
-"Az Oracle adatvédelmi irányelveiről a következő weboldalon tudhat meg többet:\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Tovább >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hibabejelentő"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Hiba történt a %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% futása közben."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"A %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hibabejelentő adatokat gyűjtött, amelyek segíthetik az Oracle-t, hogy javítsa a %PRODUCTNAME% programot.\n"
-"Az alábbi helyre beírhatja a hibajelentés címét, és leírhatja, hogy milyen műveletek végrehajtása közben következett be a hiba. Ez után kattintson a „Küldés” gombra.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Milyen dokumentumtípust (például: bemutató) használt, amikor a hiba bekövetkezett?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Az ~Oracle kapcsolatba léphet velem a hibajelentéssel kapcsolatban."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Adja meg az e-mail címét."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Mik voltak a %PRODUCTNAME% használatának körülményei, amikor a hiba bekövetkezett?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Vissza"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Küldés"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ne küldje el"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Jelentés megjelenítése..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Jelentés mentése..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "~Jelentés mentése"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"A hibajelentést nem sikerült elküldeni, mert az alapértelmezett levelezőprogram nem támogatja a MAPI-t.\n"
-"Használjon MAPI-kompatibilis levelezőprogramot."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "A hibajelentést nem sikerült átmenetileg menteni, emiatt nem lehet elküldeni sem."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"A hibajelentést nem sikerült elküldeni, mert a „sendmail” program nem indítható.\n"
-"Ellenőrizze a „sendmail” beállításait."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "A hibajelentést nem sikerült elküldeni. Ellenőrizze a proxybeállításokat a Hibabejelentő eszköz „Beállítások” párbeszédablakában."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "A hibajelentést nem sikerült elküldeni, mert nincs internetkapcsolat. Ellenőrizze az internetbeállításokat."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Beállítások..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxybeállítások"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Rendszerbeállítások használata"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Közvetlen internetkapcsolat használata"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Kézi ~beállítások használata"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP-proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"A %PRODUCTNAME% Hibabejelentő eszköz működő internetkapcsolatot igényel a hibabejelentések elküldéséhez.\n"
-"\n"
-"A vállalatok gyakran használnak proxykiszolgálókat tűzfallal kombinálva a belső hálózat védelme érdekében.\n"
-"\n"
-"Ha Önnél is ez a helyzet, akkor meg kell adnia a proxykiszolgáló címét és portszámát."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Hibajelentés elküldése"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Állapot: hibajelentés elküldése folyamatban"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Állapot: a hibajelentés elküldése sikeres volt."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Ön bejelölte „Az Oracle kapcsolatba léphet velem a hibajelentéssel kapcsolatban.” négyzetet.\n"
-"Adja meg az e-mail címét."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Használat:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <folyamatazonosító>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Hozzárendeli a %PRODUCTNAME% folyamatazonosítóját (PID) a Hibabejelentő eszközhöz"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Megjeleníti ezt a segítő szöveget.\n"
-"Részletes leírást a Telepítési útmutató tartalmaz."
diff --git a/translations/source/hu/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/hu/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 1fd8f8e7541..00000000000
--- a/translations/source/hu/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Telepítő"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "A %PRODUCTNAME Telepítő"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Kevés a memória"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "A Telepítő nem találta az MSI-csomagot."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "A telepítés megszakítva"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "A Windows Installer frissítéséhez rendszergazda jogosultság szükséges."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "A Telepítő nem találta a(z) „%s” fájlt."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Érvénytelen parancssori kapcsoló: „%s”. Az érvényes kapcsolók listájához használja a „/?” kapcsolót."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ennek a csomagnak a Windows Installer %s a minimális követelménye.\n"
-"A számítógépre a Windows Installer %s van telepítve."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ez a telepítő a Windows Installer telepítési szolgáltatást követeli meg.\n"
-"Minimális rendszerkövetelmény a Windows Installer %s."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Használat:\n"
-" /? : Megjeleníti ezt a párbeszédablakot .\n"
-" /a : Adminisztratív telepítést hajt végre.\n"
-" /j[u|m] : Előterjesztett telepítést hajt végre.\n"
-" /q[n] : Nem jeleníti meg a telepítés felhasználói felületét (csendes mód).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Már fut egy másik telepítési folyamat."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Érvénytelen vagy nem teljes profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ismeretlen nyelv: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kínai (hagyományos)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Cseh"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Német (Németország)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Görög"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Angol (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanyol (Spanyolország)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francia (Franciaország)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Magyar"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Olasz (Olaszország)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holland (Hollandia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvég (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugál (Brazília)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Szlovák"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svéd (Svédország)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Észt"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugál (Portugália)"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/testtool.po b/translations/source/hu/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index d0973566da9..00000000000
--- a/translations/source/hu/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/id/basic/source/app.po b/translations/source/id/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 3b725ede1a8..00000000000
--- a/translations/source/id/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nama tidak ada: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nama ganda: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Membaca berkas"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Berkas tidak dapat dibuka: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Baris \"($Arg1)\" tidak sah."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikasi telah dijalankan ulang."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikasi \"($Arg1)\" tidak dapat dijalankan. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada koneksi. Sekuense No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) galat"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Tidak ada galat"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) peringatan"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Tidak ada peringatan"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Metode tak dikenal pada objek :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Taut Dinamis No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Tentang VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teks"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Cari"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Ba~tal"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Mencari Teks"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Yang dicari"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Ganti dengan"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ganti"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Ba~tal"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Mengganti Teks"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Fungsi cetak tidak tersedia!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Pustaka tidak dapat dimuat!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Pustaka tidak dapat disimpan!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Jendela ini tidak memuat program utama!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Berkas tidak dapat disimpan!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Kunci pencarian tidak ketemu!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Nilai tidak sah dan tidak dapat ditentukan."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Galat"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Galat ketika menyimpan berkas! Tetap jalankan?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Berkas telah diubah. Simpan?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Berkas telah berubah pada media simpan\n"
-"maupun pada Penyunting. Simpan?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Berkas telah berubah pada media simpan.\n"
-"Timpa?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Berkas telah berubah pada media simpan. Muat ulang?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Berkas telah berubah pada media simpan\n"
-"maupun pada Penyunting. Muat ulang?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC masih berjalan! Tetap keluar?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Menyimpan pada format luar dapat menyebabkan sejumlah informasi hilang."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Belum diimplementasikan"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Peringatan "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Galat "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Tidak ada entri pada Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Peringatan: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objek"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Sunting ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Putus"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Jalankan"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Belum bernama"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Memuat Berkas"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Menyimpan Berkas"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Berkas sumber (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Berkas inklusi (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Pustaka (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Berkas hasil (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Hasil sebagai berkas teks (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Halaman "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Lanjutkan"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Berkas"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Sunting"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Jendela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Bantua~n"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Baru"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Buka..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tutup"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Simpan"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Simpan~ Sebagai..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Muat Pustaka..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Simpan ~Pustaka..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "K~eluar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Batal"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ulang"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Potong"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Salin"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Tem~pel"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Hapus"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Cari..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ganti..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ulang P~encarian"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilasi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Mulai"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Langkah ~Tunggal"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Atur / Hapus Titik Putus"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Putus"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Berhenti"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Galat Selanjut~nya"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Galat ~Sebelumnya"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~kstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Pengaturan"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Tent~ang..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Cetak "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Mencetak Berkas"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Umum"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Wilayah"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Lokasi ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Pengaturan profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Direktori dasar log"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Direktori dasar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Direktori utama HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Simpan sebelum eksekusi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Berhenti pada Galat Sintaks"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Gunakan Proksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Perbolehkan Kontak"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikasi"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port UNO Remot"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Pengaturan lainnya"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tampilan"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slot"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Pilih semua"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Isi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nama variabel"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Isi sebelumnya"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Salah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Sunting variabel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Membaca Berkas Konfigurasi"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Peringatan: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program dibatalkan dengan GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikasi telah dimatikan"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID Slot tidak dapat dieksekusi"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Properti tidak dapat diinisialisasi"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication gagal: terlalu kompleks"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication gagal: jenis jendela tak dikenal"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Tidak menemukan jendela yang aktif (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menu tongol tidak terbuka"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenu tidak ada"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) tidak didukung"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Seleksi oleh atribut hanya dimungkinkan untuk direktori"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Tidak ada lagi berkas"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Metode tak dikenal '($Arg1)' pada ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parameter Tidak Sah"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Perintah tak dikenal '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) tidak ditemukan"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) tidak terlihat"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) tidak dapat diakses. Dinonaktifkan"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Galat #($Arg1) ketika menyimpan gambar"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posisi tidak sah pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow tidak ditemukan pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Galat internal pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada baris status pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Item disembunyikan pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Halaman tab tidak ditemukan pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Oke pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Batal pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Ya pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Tidak pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Ulangi pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Bantuan pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-#, fuzzy
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada tombol Ya pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-#, fuzzy
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Tidak ada baris status pada ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu tidak menutup."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Membaca modul BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Memulai aplikasi"
diff --git a/translations/source/id/crashrep/source/all.po b/translations/source/id/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 0763ca3c98a..00000000000
--- a/translations/source/id/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 09:09+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Laporan Kesalahan %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Selamat datang di Laporan Kesalahan %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Perkakas laporan kesalahan ini mengumpulkan informasi bagaimana %PRODUCTNAME% bekerja dan mengirimkannya kepada Oracle untuk membantu meningkatkan versi selanjutnya.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ini sangatlah mudah - cukup mengirim laporan dengan klik 'Kirim' pada dialog selanjutnya, atau Anda bisa menjelaskan bagaimana kesalahan bisa terjadi dan klik 'Kirim'. Jika Anda ingin melihat laporannya, klik tombol 'Tampilkan Laporan'. Tidak ada data yang dikirim jika Anda memilih 'Jangan Kirim'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privasi Konsumen\n"
-"Informasi yang diambil hanya sebatas data yang berhubungan dengan kondisi %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ketika kesalahan terjadi. Informasi lain mengenai sandi atau isi dokumen tidak disertakan.\n"
-"\n"
-"Informasi tersebut hanya dipakai untuk meningkatkan kualitas %PRODUCTNAME% dan tidak untuk diberikan kepada pihak ketiga.\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut mengenai kebijakan privasi Oracle, kunjungi\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "La~njut >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Oke"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Laporan Kesalahan %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Laporan Kesalahan %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% telah mengumpulkan informasi yang dapat membantu Oracle meningkatkan kualitas %PRODUCTNAME%.\n"
-"Di bawah ini, Anda bisa memberi judul laporan dan hal-hal yang Anda lakukan saat masalah terjadi. Lalu, klik 'Kirim'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Jenis dokumen (cth. presentasi) apa yang Anda gunakan ketika kesalahan terjadi?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Saya meng~izinkan Oracle untuk menghubungi saya sehubungan laporan ini."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Isikan alamat surel Anda."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Bagaimana Anda menggunakan %PRODUCTNAME% ketika kesala~han terjadi?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Kem~bali"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "K~irim"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Ja~ngan Kirim"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Tampilkan Lapo~ran..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Simpan Laporan..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Simpan Laporan ke"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Laporan kesalahan tidak bisa dikirim karena program surel utama tidak mendukung MAPI.\n"
-" Harap gunakan program surel yang cocok dengan MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Laporan kesalahan tidak bisa disimpan untuk sementara waktu dan tidak akan dikirim."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Laporan kesalahan tidak bisa dikirim karena 'sendmail' tidak bisa dijalankan.\n"
-"Harap periksa pengaturan 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Laporan kesalahan tidak bisa dikirim. Harap periksa pengaturan proksi pada 'Opsi' dalam Perkakas Laporan Kesalahan."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Laporan kesalahan tidak bisa dikirim karena tidak ada koneksi Internet. Harap periksa pengaturan Internet Anda."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opsi..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Pengaturan proksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Pakai pengaturan ~sistem"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Pakai koneksi ~langsung ke Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Pakai pengaturan ~manual"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proksi HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porta"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Perkakas Laporan Kesalahan %PRODUCTNAME% harus terhubung ke Internet agar dapat mengirim laporan.\n"
-"\n"
-"Perusahaan terkadang memakai server proksi dan penghalang (firewall) dalam waktu yang sama untuk melindungi jaringan.\n"
-"\n"
-"Jika situasi ini yang Anda alami, maka Anda harus menentukan alamat dan porta server."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Mengirim Laporan Kesalahan"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Mengirim laporan kesalahan"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Laporan kesalahan berhasil dikirim."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Anda telah menandai pilihan 'Saya mengizinkan Oracle untuk menghubungi saya sehubungan laporan ini.'\n"
-"Harap tulis alamat surel Anda."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Penggunaan:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID proses>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Masukkan ID proses (PID) %PRODUCTNAME% pada Perkakas Laporan Kesalahan"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Menampilkan teks bantuan ini.\n"
-"Informasi lebih lanjut dapat ditemukan pada Panduan Menyetel."
diff --git a/translations/source/id/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/id/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 74ddddf2cfa..00000000000
--- a/translations/source/id/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 01:56+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Wahana Setel"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Wahana Setel %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memori Habis"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Wahana tidak dapat menemukan paket msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Penyetelan dibatalkan"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Diperlukan hak administrator untuk memperbaharui Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Wahana tidak dapat menemukan berkas '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opsi baris perintah '%s' tidak sah. Ketik '/?' untuk meminta bantuan."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Paket ini setidaknya memerlukan Windows Installer versi '%s'.\n"
-"Sistem Anda memiliki Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Paket ini memerlukan Windows Installer. \n"
-"Seidaknya diperlukan Windows Installer '%s' pada sistem Anda!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan:\n"
-" /? : Menampilkan dialog ini.\n"
-" /a : Melaksanakan pemasangan administratif.\n"
-" /j[u|m] : Melaksanakan pemasangan percobaan.\n"
-" /q[n] : Jangan tampilkan apapun (modus diam-diam).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Terdapat proses pemasangan program yang sedang berjalan."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Terjadi Kesalahan Tak Dikenal!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profil yang tidak sah atau tidak lengkap."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Bahasa tak dikenal: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Jerman (Jerman)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (AS)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanyol (Spanyol)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Perancis (Perancis)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Yahudi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaria"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italia (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Belanda (Belanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegia (Bokmal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slowakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swedia (Swedia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Cina (Sederhana)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugis (Portugis)"
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/testtool.po b/translations/source/id/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a311e08d31f..00000000000
--- a/translations/source/id/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:53+0200\n"
-"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/is/basic/source/app.po b/translations/source/is/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 6a77499d1e7..00000000000
--- a/translations/source/is/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1194 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Kristján Bjarni <kristjanbjarni@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Heitið er ekki til: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nafn tvítekið: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Les skrárnar"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ekki hægt að opna skrá: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Línan \"($Arg1)\" er ógild."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Óþekkt stutt-nafn kom upp við afritun: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Óþekkt langt-nafn: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Fyrsta stutt-nafn verður að byrja með * . Hunsa þetta."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tíminn rann út við að bíða eftir svari. Runa nr.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Utankomandi forrit hefur verið endurræst."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Ekki er hægt að keyra \"($Arg1)\" forritið. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tíminn rann út við sendingu. Runa nr.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Engin tenging. Runa nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Engar ($Arg1) skrár fundust"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) villur komu í ljós"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Engar villur hafa átt sér stað"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) aðvaranir áttu sér stað"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Engar aðvaranir áttu sér stað"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) villur komu upp við frumstillingu"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Engar villur komu upp við frumstillingu"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Hólf/Stýring óþekkt :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Svarstraumur er með ranga röð: ($Arg1) í stað ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Svargildi móttekið en Id er annað en búist var við"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Svargildi móttekið en enginn móttakandi skilgreindur"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Óþekkt fall fyrir hlut :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Breytilegur tengill (dynamic link) nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Um VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texti"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Finna"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Hætta við"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Prófunartól: Finna texta"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Leita að"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Ski~pta út með"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Skipta út"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Hætta við"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Prófunartól: Skipta út texta"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Prentskipunin er ekki tiltæk!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ekki er hægt að hlaða inn aðgerðasafni!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ekki er hægt að vista aðgerðasafn!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Þessi gluggi inniheldur ekki gilt aðalforrit!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Ekki hægt að lesa þessa skrá!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Ekki hægt að vista þessa skrá!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Leitarlykill fannst ekki!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Gildið er ógilt og er því ekki hægt að setja það."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Villa í prófunartólinu"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Villa við vistun skráa! Keyra samt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Skrá var breytt. Vista breytingar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Skrá var breytt á gagnageymslu\n"
-"og í ritlinum. Vista breytingar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Skrá var breytt á gagnageymslu.\n"
-"Skrifa yfir?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Skrá var breytt á gagnageymslu. Endurhlaða?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Skrá var breytt á gagnageymslu\n"
-"og í ritlinum. Endurhlaða?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC er ennþá keyrandi! Hætta samt?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Vistun á utanaðkomandi sniði gæti valdið gagnatapi."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ekki verið útfært ennþá"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Aðvörun "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Villa "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " í línu "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Engar færslur í HID-lista"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aðvörun: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Hlutur"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Breyta ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prófunartól"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Rofstaður"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Keyra"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nafnlaust"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Prófunartól: hlaða inn skrá"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Prófunartól: vista skrá"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Grunnkóðaskrár (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Innsetningarskrár (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Aðgerðasöfn (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Útkomuskrár (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Útkoma sem textaskrá (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Síða "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Útprentun af "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Áfram"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Hluta í sundur"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Skrá"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Br~eyta"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Forrit"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Gluggi"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hjálp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nýtt"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Opna..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Loka"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Vista"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Vista~ sem..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "H~laða inn aðgerðasafni..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "V~ista aðgerðasafn..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Hætta"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Afturkalla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Endu~rtaka"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Klippa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Afrita"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Líma"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Eyða"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Leita..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Ski~pta út..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~Endurtaka leit"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Vistþýða"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Hluta í sundur"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Byrja"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Eitt þrep"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Eitt þrep í ferli"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Setja / Eyða rofstað"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Rofstaður"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stöðva"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Næsta villa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Fyrri villa"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Au~ka"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Stillingar"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Um forritið..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Prenta "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Prófunartól: prenta skrá"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Almennt"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Snið"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Hrunskýrsla"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Ýmislegt"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Letur"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Stillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Svæði"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Stilling"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Slóð ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Snið"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Sniðstillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Grunnmappa annála"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Grunnmappa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Sjálfgefin HID mappa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "SjálfvirkEndurhleðsla"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Vista áður en keyrt er"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stöðva við formvillur"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Hrunskýrsla"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Nota milliþjón"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Tölva"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Gátt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Leyfa tengilið"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Tölvupóstfang"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Samskipti"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Tölva"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Gátt fyrir prófunartólið"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Fjarlæg UNO gátt"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Aðrar stillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tímamörk þjóns"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Hámarksfjöldi LRU skráa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Forritsmappa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tegund"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Leturgerð"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Stærð"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Stýringar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Hólf"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Afrita"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Heiti"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Velja allt"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Loka"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Birta HID"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Heiti"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Innihald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nýtt innihald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Heiti breytu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Fyrra innihald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Satt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Ósatt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Breyta"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Sýsla með breytu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Auðkenni (ID) hólfs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Skrá.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Les stillingaskrár"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Forrit ræst: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Villa utan við prófunarsvið"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aðvörun: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Forrit hætti með GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Forriti hefur verið lokað"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ekki var hægt að keyra auðkenni hólfsins (Slot ID). Engin ActiveDispatcher til staðar"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Ekki var hægt að keyra auðkenni hólfsins (Slot ID)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Ekki tókst að frumstilla eiginleika"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication mistókst: of flókið"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication mistókst: óþekkt tegund glugga"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Enginn virkur gluggi fannst (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive skilar ekki til baka glugga! Láttu þróunaraðila vita"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Sprettvalmynd opnast ekki"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Undirvalmynd er ekki til"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Stýringartegundin (ControlType) ($Arg1) er ekki studd"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Val eftir eigindum er bara mögulegt fyrir möppur"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Engar fleiri skrár"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Óþekkt aðferð '($Arg1)' í ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ógild viðföng"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Bendill er ekki innan forritsglugga á '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Óþekkt skipun '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) fannst ekki"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) sést ekki"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) var ekki aðgengilegt. Gert óvirkt"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Innsetta talan ($Arg2) er of stór í ($Arg1). Leyft hámark er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Innsetta talan ($Arg2) er of lítil í ($Arg1). Leyft lágmark er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Gluggi hvarf í millitíðinni í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "#($Arg1) villa við að vista myndina"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ógild staðsetning á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow fannst ekki í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Innri villa í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Engin stöðuslá í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Hlutirnir eru faldir í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Flipasíða fannst ekki í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Ekki er hægt að setja þrígildi fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Setning texta virkaði ekki"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Reynt var að skrifa á skrifvarið ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ekki er leyft að velja FALSE. Notaðu MultiSelect fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" gildi fyrir ($Arg1) fannst ekki"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) fyrir gildi \"($Arg2)\" mistókst"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID í ToolBox fannst ekki fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Hnappurinn er óvirkur í ToolBox fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Hnappurinn er falinn í ToolBox fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ekki er hægt að gera hnapp sýnilegar í ToolBox fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Rífa af mistókst í ToolBox fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Engin færsla er valin í TreeListBox í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Engin færsla er valin í ($Arg2) í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Velja/afvelja með streng er ekki útfært fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Aðgerð aðeins leyft í fleytiham fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Aðgerð aðeins leyfð í spjaldham fyrir ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Í lagi' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Hætta við' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Já' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Nei' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Endurtaka' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn 'Hjálp' hnappur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Það er enginn sjálfgefinn hnappur skilgreindur á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ekki er til hnappur með ID auðkenni ($Arg1) fyrir ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Gefa þarf upp ID auðkenni hnapps í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Óþekkt hlutategund ($Arg1) frá UId eða aðgerð '($Arg2)' ekki studd"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Afþjöppun á geymslu \"($Arg1)\" yfir í \"($Arg2)\" mistókst"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton er ekki til í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Ekki var hægt að framkvæma UNO URL \"($Arg1)\": Enginn tímaveitir (dispatcher) fannst."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Ekki var hægt að framkvæma UNO URL \"($Arg1)\": Enginn ActiveFrame á skjáborði."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Það er engin valmynd á ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Ekki var hægt að keyra UNO URL \"($Arg1)\": Óvirkt"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Engin skrunslá í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Enginn SAX-þáttari við notkun ($Arg1). Ræstu fyrst með 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Get ekki búið til möppuna: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mappan verður að vera tóm (Empty) til að hægt sé að afpakka í hana. Mappa: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Úrelt! Endilega breyttu skriftunni."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Stærðin er neðan við lágmark. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Get ekki fundið FloatingWindow til að fleyta DockingWindow í ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Strengur er ekki til í ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Það er þegar verið að keyra annað hólf (slot)."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Valmynd lokast ekki."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Er ógildur lykilkóði (KeyCode)!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"fannst ekki.\n"
-"Þessi skrá er nauðsynleg."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Les löng-nöfn"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Les inn auðkenni hólfa"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Les inn stýringar"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Les inn BASIC einingu"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Ræsi forrit"
diff --git a/translations/source/is/crashrep/source/all.po b/translations/source/is/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index fde7dbc1a85..00000000000
--- a/translations/source/is/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% villuskýrsla"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Velkominn í villuskýrslutól %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Þetta villuskýrslutól safnar upplýsingum um hvernig %PRODUCTNAME% er að vinna, sendir til Oracle og hjálpar við að bæta komandi útgáfur.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Auðvelt - sendu skýrsluna án tafar með því að smella á 'Senda' í næstu valmynd eða þú getur stuttlega lýst villunni sem upp kom og smellt síðan á 'Senda'. Ef þú vilt skoða skýrsluna, smelltu þá á 'Sýna skýrslu' takkann. Engin gögn verða send ef þú smellir á 'Ekki senda'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Einkalíf viðskiptavins\n"
-"Upplýsingar sem safnað er koma eingöngu við stöðu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% þegar villan kom upp. Aðrar upplýsingar svo sem lykilorð og innihald skjala er ekki safnað.\n"
-"\n"
-"Upplýsingarnar eru notaðar til að bæta gæði %PRODUCTNAME% og verður ekki deilt með þriðja aðila.\n"
-"Frekari upplýsingar má finna í Oracle persónuverndarstefnu, farðu á\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Á~fram >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Í lagi"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% villuskýrsla"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Villa kom upp við keyrslu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% villuskýrslutólið hefur safnað upplýsingum sem geta aðstoðað Oracle við að bæta %PRODUCTNAME%.\n"
-"Hér fyrir neðan getur þú slegið inn titill á villuskýrslunni og lýst hvað þú varst að gera þegar villan kom upp. Að því loknu smellirðu á 'Senda'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Hvaða tegund skjals (t.d. kynning) varst þú að vinna í þegar villan kom upp?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "É~g veiti Oracle leyfi til að hafa samband við mig varðandi efni þessarar skýrslu."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Sláðu inn tölvupóstfang þitt."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Við ~hvaða kringumstæðu varstu að nota %PRODUCTNAME% þegar villan kom upp ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Til baka"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Senda"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ekki senda"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Sýna skýrslu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Vista ~skýrslu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Vista skýrslu í"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ekki var hægt að senda villuskýrslu vegna þess að tölvupóstforritið styður ekki MAPI.\n"
-" Vinsamlegast notaðu MAPI-samhæft tölvupóstforrit."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Ekki var hægt að vista villuskýrslu tímabundið og þar af leiðandi var ekki hægt að senda hana."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ekki var hægt að senda villuskýrslu vegna þess að ekki var hægt að ræsa 'sendmail'.\n"
-"Farðu yfir 'sendmail' stillingar."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Ekki var hægt að senda villuskýrslu. Farðu yfir stillingar netsels undir 'Valkostir' í villuskýrslutóli."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Ekki var hægt að senda villuskýrslu þar sem engin nettenging er virk. Vinsamlegast farðu yfir stillingar nets."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Valkostir..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Valkostir"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Stillingar vefsels"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Nota ~kerfisstillingar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Nota ~beina tengingu við netið"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Stilla valkosti ~handvirkt"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP milliþjónn"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Gátt"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Villuskýrslutól %PRODUCTNAME% verður að vera nettengt til að geta sent inn villuskýrslur.\n"
-"\n"
-"Fyrirtæki nota oft vefsel ásamt eldveggjum til að vernda net sitt.\n"
-"\n"
-"Ef þetta á við í þínu tilviki þá verður þú að gefa upp vistfang og gátt vefselsins."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sendi villuskýrslu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Staða: Sendi villuskýrslu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Staða: Villuskýrslan var send án vandkvæða."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Þú hefur hakað við 'Ég veiti Oracle leyfi til að hafa samband við mig varðandi þessa skýrslu.'\n"
-"Vinsamlega sláðu inn netfangið þitt."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Notkun:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <auðkenni forrits>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Hengir auðkenni %PRODUCTNAME% forritsins (PID) við villuskýrslutólið"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Sýnir hjálp.\n"
-"Nánari upplýsingar má finna í uppsetningaleiðbeiningum."
diff --git a/translations/source/is/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/is/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 1e091a4561f..00000000000
--- a/translations/source/is/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Uppsetning"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Uppsetning %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ekkert minni eftir"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Uppsetningarforritið fann ekki msi pakkann."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Hætt var við uppsetningu"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Kerfisstjóraheimildir eru nauðsynlegar til að uppfæra Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Uppsetningarforritið fann ekki skrána '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ógildur skipanalínurofi '%s'. Notaðu '/?' fyrir hjálp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Þessi pakki þarfnast að minnsta kosti útgáfu '%s' af Windows Installer. \n"
-"Þú ert með Windows Installer '%s' á tölvunni þinni!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Þessi pakki þarfnast Windows Installer. \n"
-"Þú þarft að minnsta kosti að hafa Windows Installer '%s' útgáfu á tölvunni þinni!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Notkun:\n"
-" /? : Sýnir þennan glugga.\n"
-" /a : Framkvæmir uppsetningu sem kerfistjóri.\n"
-" /j[u|m] : Framkvæmir auglýsingauppsetningu.\n"
-" /q[n] : Ekki sýna neitt viðmót (hljóðlátt).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Það er þegar uppsetningarferli í gangi."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Óþekkt villa koma upp!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ógilt eða ófullkomið snið."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Óþekkt tungumál: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kínverska (hefðbundin)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tékkneska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Þýska (Þýskaland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Gríska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Enska (Bandaríkin)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spænska (Spánn)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franska (Frakkland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungverska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Ítalska (Ítalía)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Kóreska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Hollenska (Holland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norska (Bókmál)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pólska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portúgalska (Brasilía)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rússneska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slóvenska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sænska (Svíþjóð)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tælenska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkneska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eistneska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kínverska (einfölduð)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portúgalska (Portúgal)"
diff --git a/translations/source/is/scp2/source/testtool.po b/translations/source/is/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 14961a0e00b..00000000000
--- a/translations/source/is/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prufutól"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Prufutól"
diff --git a/translations/source/it/basic/source/app.po b/translations/source/it/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 55b20abe792..00000000000
--- a/translations/source/it/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 00:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Il nome non esiste: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nome doppio: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lettura dei file"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Impossibile aprire il file: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La linea \"($Arg1)\" non è valida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nome breve sconosciuto durante la copia: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nome esteso sconosciuto: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Il primo nome breve deve iniziare con * . Ignorato."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Timeout del server mentre si attendeva una risposta. Sequenza n°: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "L'applicazione è stata riavviata."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Impossibile avviare l'applicazione \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Timeout del server durante l'invio. Sequenza n°: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nessuna connessione. Sequenza n°: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nessun file ($Arg1) trovato"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Si sono verificati ($Arg1) errori"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nessun errore"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Si sono verificati ($Arg1) avvisi"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nessun avviso"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Si sono verificati ($Arg1) durante l'inizializzazione"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nessun errore verificato durante l'inizializzazione"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/controllo sconosciuto: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Sequenza errata nel flusso di ritorno: ($Arg1) anziché ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Previsto Id differente nel valore di ritorno"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Nessun destinatario definito per il valore di ritorno"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Metodo sconosciuto nell'oggetto: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Collegamento dinamico n."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Informazioni su VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Testo"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Cerca testo"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "C~erca"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Sostituisci con"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Sostituisci"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: sostituisci testo"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "La funzione di stampa non è disponibile."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Impossibile caricare la libreria."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Impossibile salvare la libreria."
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Questa finestra non contiene un programma main."
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Impossibile leggere il file."
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Impossibile salvare il file."
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Termine non trovato."
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Il valore non è valido e non può essere impostato."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Errore di Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Errore nel salvataggio dei file. Volete procedere comunque?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Il file è cambiato. Volete salvare?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Il file è cambiato nel supporto dati\n"
-"e nell'editor. Volete salvare?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Il file è cambiato nel supporto dati.\n"
-"Volete sovrascriverlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Il file è cambiato nel supporto dati. Volete ricaricarlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Il file è cambiato nel supporto dati\n"
-"e nell'editor. Volete ricaricarlo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC è ancora in esecuzione. Volete uscire comunque?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Salvare in un formato esterno può causare la perdita di informazioni."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Non ancora implementato"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avviso"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Errore"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in linea "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nessuna voce in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avviso:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Modifica ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Suddividi"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Esegui"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Senza nome"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: carica file"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: salva file"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "File sorgenti (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "File include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Librerie (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "File result (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Risultati come file di testo (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pagina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Stampato di "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Avanti"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassemblato"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~File"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Modifica"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programma"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Fi~nestra"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~?"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nuovo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Apri..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Chiudi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Salva"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Salva come..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Carica libreria..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Salva libreria..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Esci"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Annulla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ripeti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Taglia"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copia"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Cerca..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Sostituisci..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ripeti la ricerca"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compila"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassembla"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Inizio"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Singolo passo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngolo passo sulla procedura"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Imposta / rimuovi punto di interruzione"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Interrompi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Arre~sta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Errore successivo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Errore precedente"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Impo~stazioni"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Informazioni..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Stampa "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: stampa file"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Segnalazione crash"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Altro"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Carattere"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Area"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Percorso..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Impostazioni del profilo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Cartella di base dei log"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Cartella di base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Cartella HID predefinita"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Ricarica automaticamente"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Salva prima di eseguire"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Ferma per errori di sintassi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Segnalazione crash"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Utilizza un proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permetti contatto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Email"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicazione"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porta Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porta UNO remota"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Altre impostazioni"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Timeout del server"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max file LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Cartella OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Stile"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Campi di controllo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slot"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Mostra HID"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contenuto"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nuovo contenuto"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nome della variabile"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contenuto precedente"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Vero"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Modifica variabile"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID slot"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lettura file di configurazione"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Inizio programma: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Errore all'esterno del test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avviso: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programma interrotto con GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "L'applicazione è stata chiusa"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Impossibile eseguire lo slot ID. Nessun ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Impossibile eseguire lo slot ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: impossibile inizializzare le proprietà"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication fallito: troppo complesso"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication fallito: tipo di finestra sconosciuto"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nessuna finestra attiva trovata (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive non restituisce una finestra di dialogo. Riportatelo agli sviluppatori"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menu a scomparsa non aperto"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Il sottomenu non esiste"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) non è supportato"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La selezione per attributi è possibile solo per le cartelle"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nessun altro file"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Metodo sconosciuto '($Arg1)' su ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parametri non validi"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Il puntatore non è all'interno della finestra dell'applicazione '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comando sconosciuto '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Impossibile trovare ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) non è visibile"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Impossibile accedere a ($Arg1). Disabilitato"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "La voce numero ($Arg2) è troppo grande per ($Arg1). Il massimo permesso è ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "La voce numero ($Arg2) è troppo piccola per ($Arg1). Il minimo permesso è ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "La finestra è sparita nel frattempo in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Errore #($Arg1) durante il salvataggio dell'immagine"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posizione non valida in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow non trovato in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Errore interno in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nessuna barra di stato in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Gli oggetti sono nascosti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Scheda non trovata in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Impossibile impostare il triplice stato in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Impossibile impostare il testo"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Tentativo di scrittura su ($Arg1) in sola lettura"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Selezione FALSO non permessa. Utilizzate MultiSelect in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Voce \"($Arg2)\" in ($Arg1) non trovata"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) della voce \"($Arg2)\" fallito"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID nella barra degli strumenti non trovato in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Il pulsante è disabilitato nella barra degli strumenti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Il pulsante è nascosto nella barra degli strumenti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Il pulsante non può essere reso visibile nella barra degli strumenti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff non riuscito nella barra degli strumenti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nessuna voce selezionata nella lista ad albero in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nessuna voce selezionata nel ($Arg2) in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Seleziona/deseleziona con stringa non implementato in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodo permesso solo in modalità fluttuante in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metodo permesso solo in modalità aggancio in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "La dimensione non può essere cambiata in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante OK in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante Annulla in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante Sì in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante No in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante Ripeti in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante ? in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante Predefinito definito in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Non c'è alcun pulsante con ID ($Arg1) in ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Deve essere assegnato un ID pulsante a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tipo di oggetto ($Arg1) sconosciuto da UId o metodo '($Arg2)' non supportato"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Scompattazione memoria \"($Arg1)\" in \"($Arg2)\" non riuscita"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Il pulsante della casella di riepilogo non esiste in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "Impossibile eseguire UNO URL \"($Arg1)\": nessun dispatcher trovato."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "Impossibile eseguire UNO URL \"($Arg1)\": nessun ActiveFrame sul desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Non c'è alcun menu in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Impossibile avviare UNO URL \"($Arg1)\": disabilitato"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nessuna barra di scorrimento in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nessun parser SAX nell'utilizzo di ($Arg1). Inizializzate con 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Impossibile creare la cartella: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "La cartella deve essere vuota per utilizzarla come destinazione della scompattazione. Cartella: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Deprecato. Aggiornate lo script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La dimensione è inferiore al minimo. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Impossibile trovare la FloatingWindow per la DockingWindow fluttuante in ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La stringa non esiste in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Un altro slot è già in esecuzione."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Il menu non si chiude."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Non è un KeyCode valido."
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossibile trovare il file.\n"
-"Questo file è indispensabile."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lettura dei nomi lunghi"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lettura degli ID di slot"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lettura dei controlli"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lettura del modulo BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Avvio dell'applicazione"
diff --git a/translations/source/it/crashrep/source/all.po b/translations/source/it/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 68a9c0a487a..00000000000
--- a/translations/source/it/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 14:11+0200\n"
-"Last-Translator: paolopoz <paolo@z2z.it>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Notifica errori %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Benvenuti nel programma di notifica errori di %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questo strumento di notifica errori raccoglie informazioni sul funzionamento di %PRODUCTNAME% e le invia a Oracle allo scopo di perfezionare le versioni successive del prodotto.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lo strumento è molto semplice: non dovete far altro che inviare la notifica tramite il pulsante 'Invia' nella finestra di dialogo seguente. Volendo, potete anche dare una breve descrizione dell'errore. Per visualizzare la notifica, fate clic su 'Mostra notifica'. Se preferite non inviare la notifica, fate clic su 'Non inviare'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Diritto alla privacy\n"
-"Le informazioni raccolte si limitano a dati sullo stato di %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% al momento dell'errore. Non vengono raccolte informazioni su password o contenuto dei file.\n"
-"\n"
-"Le informazioni verranno utilizzate solo allo scopo di perfezionare %PRODUCTNAME% e non vengono condivise con terze parti.\n"
-"Per maggiori informazioni sul diritto alla privacy di Oracle, visitate la pagina\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Avanti >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Notifica errori %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione di %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"La notifica errori %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha raccolto dati importanti per Oracle al fine di perfezionare %PRODUCTNAME%.\n"
-"Nello spazio sottostante potete indicare un titolo per la notifica e una breve descrizione dell'azione che stavate svolgendo al momento dell'errore. In seguito fate clic su 'Invio'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Tipo di documento utilizzato al momento dell'errore (ad esempio Presentazione)"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Autorizzo Oracle a mettersi in contatto con me per motivi riguardanti la notifica."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Inserite il vostro indirizzo e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Breve descrizione dell'azione in %PRODUCTNAME% precedente all'errore"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Indietro"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "In~via"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Non inviare"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Most~ra notifica..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Salva notifica..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Salva notifica come"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Impossibile inviare la notifica errori perché il programma di posta elettronica non supporta MAPI.\n"
-"Utilizzate un programma compatibile con MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Impossibile inviare la notifica errori in quanto non è stato possibile il salvataggio temporaneo del documento."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr "Impossibile inviare la notifica errori in quanto non è stato possibile avviare 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Impossibile inviare la notifica errori. Verificate le impostazioni proxy al menu 'Opzioni' del Programma di notifica errori."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Impossibile inviare la notifica errori in quanto manca il collegamento a Internet. Verificate le impostazioni Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opzioni..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Impostazioni Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "U~sa impostazioni di sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Usa il collegamento diretto a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Usa impostazioni ~manuali"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Pro~xy Http"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porta"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Il programma di notifica errori %PRODUCTNAME% dev'essere collegato a Internet per inviare dati.\n"
-"\n"
-"Molte aziende usano combinazioni di server proxy e firewall per proteggere la rete.\n"
-"\n"
-"Se questo è anche il vostro caso, specificate indirizzo e porta del server."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Invio della notifica errori"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stato: invio della notifica errori"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stato: la notifica errori è stata inviata."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Avete selezionato l'opzione 'Autorizzo Oracle a mettersi in contatto con me per motivi riguardanti la notifica'.\n"
-"Indicate il vostro indirizzo e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID processo>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assegna l'identificatore di processo %PRODUCTNAME% (PID) al programma di notifica errori"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Mostra questo testo della Guida.\n"
-"Informazioni più dettagliate sono contenute nella Guida all'installazione."
diff --git a/translations/source/it/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/it/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 7a39f718d47..00000000000
--- a/translations/source/it/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 11:04+0200\n"
-"Last-Translator: paolopoz <paolo@z2z.it>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Installazione"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Installazione di %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memoria esaurita"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Impossibile trovare il pacchetto msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "L'installazione è stata annullata"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Per aggiornare Windows Installer sono necessari i diritti di amministratore."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Impossibile trovare il file '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "L'opzione della riga di comando '%s' non è valida. Utilizzate '/?' per richiamare la Guida."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Questo pacchetto richiede almeno la versione '%s' di Windows Installer.\n"
-"Nel vostro sistema è presente Windows Installer '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Questo pacchetto richiede Windows Installer. \n"
-"È necessario installare almeno Windows Installer '%s' nel vostro sistema."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Sintassi:\n"
-" /? : Mostra questa finestra di dialogo.\n"
-" /a : Esegue un'installazione amministrativa.\n"
-" /j[u|m] : Esegue un'installazione pubblicitaria.\n"
-" /q[n] : Non mostrare l'interfaccia utente (modo silente).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Il programma di installazione è già in esecuzione."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Si è verificato un errore non identificato."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profilo non valido oppure incompleto."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Lingua sconosciuta: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cinese (tradizionale)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Tedesco (Germania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglese (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spagnolo (Spagna)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francese (Francia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebraico"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungherese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiano (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Olandese (Paesi Bassi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegese Bokmal"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portoghese (Brasile)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovacco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svedese (Svezia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Cinese (semplificato)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portoghese (Portogallo)"
diff --git a/translations/source/it/scp2/source/testtool.po b/translations/source/it/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index f281ba5814b..00000000000
--- a/translations/source/it/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:00+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ja/basic/source/app.po b/translations/source/ja/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 91d620e0f05..00000000000
--- a/translations/source/ja/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1194 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 14:43+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "存在しない名前: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "double 名: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ファイルの読み込み"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ファイルを開くことができません: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "無効な行 \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "コピーの最中に不明な略称がありました: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "不明なロングネーム: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "最初の略称は * で始まらなければなりません。無視します。"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "応答待ちでサーバーがタイムアウトしました。配列番号: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "アプリケーションは再開されました。"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "アプリケーションの \"($Arg1)\" が開始できません。"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "送信時にサーバーがタイムアウトしました。配列番号: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "接続していません。配列番号 ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ファイルが見つかりません"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) でエラーが発生しました"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** エラーはありませんでした"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) で警告が発生しました"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** 警告はありませんでした"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) を初期化の間、警告が発生しました"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** 初期化の間、警告はありませんでした"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "スロット / 制御が不明です: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "返されたストリームは間違った配列です: ($Arg1) の代わりに ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "期待されない Id から戻り値を受け取りました"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "定められていないレシーバーから戻り値を受け取りました"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "オブジェクトのメソッドが不明です: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "動的リンク番号"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL テストツール"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL テストツールについて"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "テキスト(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "検索(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "取り消し(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "テストツール: テキスト検索"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "検索する(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "で置換する(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "置換(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "取消し(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "テストツール: テキストを置換"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "プリント関数は使用できません。"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ライブラリを読み込むことができません。"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ライブラリを保存することができません。"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "このウィンドウはメインプログラムを含みません。"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ファイルを読み込むことができません。"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ファイルを保存することができません。"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "検索キーが見つかりません。"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "無効な数値で設定することができません。"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "テストツールのエラー"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ファイルの保存に失敗しました。実行を続けますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ファイルは変更されました。保存しますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ファイルはデータ媒体によりエディターで\n"
-"変更されました。保存しますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ファイルはデータ媒体により変更されました。\n"
-"上書きしますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-"ファイルはデータ媒体により変更されました。\n"
-"再読込しますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ファイルはデータ媒体によりエディターで\n"
-"変更されました。再読込しますか?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC はまだ動作中です。終了しますか?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "外部書式で保存すると、情報が失われる可能性があります。"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "まだ実行されていません"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "警告 "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "エラー "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " 行 "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst のエントリではありません"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "オブジェクト"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)を編集"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL テストツール"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "区切る"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "実行"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "無題"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "テストツール: ファイル読み込み"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "テストツール: ファイル保存"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ソースファイル (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "インクルードファイル (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ライブラリ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "結果ファイル (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "テキストファイルとしての結果 (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ページ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "印刷"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "続行"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消し"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "取り外し"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ファイル(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "編集(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "プログラム(~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "ウィンドウ(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ヘルプ(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "新規作成(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "開く(~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "保存(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "名前をつけて保存(~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "ライブラリ読み込み(~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ライブラリ保存(~B)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "終了(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "元に戻す(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "やり直し(~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "切り取り(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "コピー(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "貼り付け(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "削除(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "検索(~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "置換(~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "繰り返し検索(~E)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "コンパイル(~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "取り外します(~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "開始(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "シングルステップ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "シングルステップオーバープロシージャ(~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ブレークポイントのオン / オフ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "切り離す(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "中止(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "次のエラー(~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "前のエラー(~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "追加(~X)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "設定(~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "情報(~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "印刷"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消し"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "テストツール: ファイル印刷"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "一般"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "プロファイル"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "クラッシュレポート"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "その他"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "範囲"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新規作成"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "詳細設定"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "パス..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新規作成"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "プロファイル"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新規作成"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "プロファイル設定"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ログ基準ディレクトリ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "基準ディレクトリ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "標準 HID ディレクトリ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "自動再読込"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "保存して実行する"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "構文エラーの停止"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "クラッシュレポート"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "使用プロクシ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ホスト"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "ポート"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "接続許可"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "電子メール"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "コミュニケーション"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ホスト"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "テストツールのポート"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "遠隔 UNO ポート"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "その他の設定"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "サーバタイムアウト"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "最大 LRU ファイル"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo プログラムディレクトリ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "書体"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "コントロール"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "スロット"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "すべて選択"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId を表示"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "新しい内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "変数の名前"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "前の内容"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "真"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "偽"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "変数の編集"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "スロット ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "設定ファイルの読み込み"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "プログラム開始: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "テストケースの範囲外でのエラー"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "警告: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "プログラムは GPF で中止されました"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "アプリケーションは停止されました"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "スロット ID は実行することができません。ActiveDispatcher ではありません"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "スロット ID は実行できませんでした"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: 属性を初期化できませんでした"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication は失敗しました: 複雑すぎます"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication は失敗しました: 不明なウィンドウタイプです"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "見つかったウィンドウは (GetNextCloseWindow) アクティブではありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive はダイアログを返しません。開発に知らせてください"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "ポップアップメニューは開いていません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "サブメニューがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) はサポートされません"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ディレクトリだけに設定可能な属性の選択してください"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ファイルは何もありません"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) に関する不明なメソッド '($Arg1)' "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "無効なパラメータ"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' はアプリケーションウィンドウ内のポインターではありません"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' は不明な命令です"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) を見つけられませんでした"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) は見えません"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) にアクセスできませんでした。無効です"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "入力された番号 ($Arg2) は ($Arg1) の中では大きすぎます。許可された最大値は ($Arg3) です。"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "入力された番号 ($Arg2) は ($Arg1) の中では小さすぎます。許可された最小値は ($Arg3) です。"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "ウィンドウが消える間に ($Arg1) を行います"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "画像保存時のエラー #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) は無効な位置です"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) での SplitWindow を見つけられません"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) での内部エラー"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) のステータスバーがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) の項目を非表示にします"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) のタブページを見つけられません"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) では3つの状態を設定できません"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "設定されたテキストは機能しませんでした"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) は読み取り専用ですが書き込みを試みます"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE の選択は許可されません。($Arg1) の MultiSelect を使ってください"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) に入力した \"($Arg2)\" が見つかりません"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) の中で入力した \"($Arg2)\" は失敗しました"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) のヘルプ ID がツールボックス内に見つかりません"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ツールボックス内のボタン ($Arg1) を無効にします"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ツールボックス内のボタン ($Arg1) を隠します"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) のツールボックスでボタンを表示できません"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ツールボックスの ($Arg1) 切り離しに失敗しました。"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) のツリーリストボックスでエントリーが選択されていません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) の ($Arg2) でエントリーが選択されていません"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "文字列による選択/選択解除は ($Arg1) で実装されていません"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ではフローティングモードだけに許されるメソッドです"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ではドッキングモードだけに許されるメソッドです"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ではサイズを変更できません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) にはOKボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) には取消しボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) には「はい(Yes)」ボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) には「いいえ(No)」ボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) には繰り返しボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) にはヘルプボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) には定義されたデフォルトボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) には ID ($Arg1) のボタンがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) は ID を与える必要があるボタンです"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId から不明なオブジェクト型 ($Arg1)、またはメソッド '($Arg2)' がサポートされていません"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "ストレージ \"($Arg1)\" から \"($Arg2)\" への展開が失敗しました"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "リストボックスボタンは ($Arg1) に存在しません"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" は実行できませんでした: ディスパッチャが見つかりせん。"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" は実行できませんでした: デスクトップにアクティブフレームがありません。"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) にメニューがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" は実行できませんでした: 無効になっています"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) にスクロールバーがありません"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) を使う際に SAX パーザーがありません。最初に 'SAXReadFile' で初期化してください。"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ディレクトリを作成できません: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "展開先のディレクトリは空でなければなりません。ディレクトリ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "非推奨です。スクリプトを変更してください。"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "サイズが最小を下回っています。x=($Arg1)、y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) でドッキングウィンドウを浮動させるためのフローティングウィンドウが見つかりません。"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) に文字列がありません"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "既に他のスロットが実行されています。"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "メニューが閉じていません。"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "無効なキーコードです。"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"見つかりませんでした。\n"
-"これは必要不可欠なファイルです。"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ロングネームを読み込みます"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "スロット ID を読み込みます"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "コントロールを読み込みます"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC モジュールを読み込みます"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "アプリケーションを開始します"
diff --git a/translations/source/ja/crashrep/source/all.po b/translations/source/ja/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e0d5805603c..00000000000
--- a/translations/source/ja/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポート"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポート"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"このエラーレポートツールは %PRODUCTNAME% がどのように作動しているかの情報を集めて、今後のバージョン改善のために Oracle に送信します。\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"データの送信は簡単です。次のダイアログで「送信する」ボタンをクリックするだけです。エラーがどのように発生したかを簡略に説明していただいて「送信する」をクリックすることもできます。レポートを見るには「レポートを表示」ボタンをクリックします。「送信しない」ボタンをクリックすると、データは送信されません。\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"お客様のプライバシー\n"
-"送信されるデータは、エラーが発生したときの %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% の状況に関するデータ情報のみに制限されます。したがって、お使いになっているパスワードやご使用中のドキュメント内容に関する情報は、送信データの対象とはなりません。\n"
-"\n"
-"このようにして送信された情報は、%PRODUCTNAME% の品質改善の目的で役立たせていただくのみで、第三者と共有する意図はございません。\n"
-"Oracle のプライバシーポリシーに関しては、次を参照してください。\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "次へ(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポート"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% の起動中にエラーが発生しました。"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% エラーレポートは、Oracle が %PRODUCTNAME% を改善するのに役立つ情報を収集しました。\n"
-"以下の空欄にエラーレポートのタイトルをご記入いただき、エラーが発生した際に行なっていた作業をご説明ください。その後「送信する」ボタンをクリックします。\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "エラーが発生したときに使用していたドキュメントの種類 (例: プレゼンテーション)"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾します。(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ユーザーの E-Mail アドレスを入力してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "エラーが発生したときの %PRODUCTNAME% 使用状況(~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< 戻る(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "送信する(~E)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "送信しない(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "レポートを表示(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "レポートの保存(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "レポートに名前を付けて保存"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"エラーレポートは送信できませんでした。標準 E-Mailプログラムでは MAPI が支援されないためです。\n"
-"MAPI 互換性のある E-Mail プログラムを使用してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "エラーレポートの一時的保存はできませんでした。送信できません。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"エラーレポートは送信できませんでした。sendmail が開始できなかったからです。\n"
-"sendmail 設定を確認してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "エラーレポートは送信できませんでした。エラーレポートのツールにあるオプションでプロキシ設定を確認してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "エラーレポートは送信できませんでした。インターネットに接続されていないからです。インターネットの設定を確認してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "オプション(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "プロキシ設定"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "システム設定を使用(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "インターネットへの直接接続を使用(~D)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "手動設定を使用(~M)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "H~ttp プロキシ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ポート(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% エラーレポートツールはエラーレポートの送信ができるようインターネットに接続されている必要があります。\n"
-"\n"
-"多くの企業ではネットワークを守るためファイアウォールとプロキシサーバーを使用しています。\n"
-"\n"
-"その場合サーバーのアドレスとポートを指定する必要があります。"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "エラーレポートの送信"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ステータス: エラーレポートを送信しています"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ステータス: エラーレポートは正常に送信されました"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"オプション「このレポートに関し Oracle から問い合わせを受けることを承諾します。」が選択されています。\n"
-"ユーザーの E-mail アドレスを入力してください。"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "使用法:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <プロセス ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% プロセス ID (PID) をエラーレポートツールに割り当てる"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"このヘルプを表示する。\n"
-"詳細情報はインストールの手引きにあります。"
diff --git a/translations/source/ja/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ja/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 712c61cc8eb..00000000000
--- a/translations/source/ja/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 05:22+0200\n"
-"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "セットアップ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME のセットアップ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "メモリー不足"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "セットアップは msi パッケージを見つけることができませんでした。"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "セットアップはキャンセルされました"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Microsoft Windows インストーラをアップグレードするには、アドミニストレータ特権が必要です。"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "セットアップ時にファイル '%s' を検出できませんでした。"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "コマンド行オプション '%s' は無効です。ヘルプを参照するには、'/?' を使用します。"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"このパッケージは Windows インストーラ '%s' 以上が必要です。 \n"
-"このシステムにある Windows インストーラは '%s' です。"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"このパッケージには Windows インストーラが必要です。 \n"
-"少なくとも Windows インストーラ '%s' を用意してください。"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"使用法:\n"
-" /? : このダイアログを表示します。\n"
-" /a : 管理インストールを実行します。\n"
-" /j[u|m] : 通知インストールを実行します。\n"
-" /q[n] : ユーザーインタフェースを表示しません (サイレントモード)。\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "すでに実行中のセットアッププロセスが存在します。"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "不明なエラーが発生しました。"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "無効または不完全なプロファイル。"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "不明な言語:%d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "繁体字中国語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "チェコ語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "デンマーク語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ドイツ語 (ドイツ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ギリシャ語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "米国英語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "スペイン語 (スペイン)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "フィンランド語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "フランス語 (フランス)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ヘブライ語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ハンガリー語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "イタリア語 (イタリア)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ハングル"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "オランダ語 (オランダ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ノルウェー語 (ボークモール)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ポーランド語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ロシア語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "スロバキア語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "スウェーデン語 (スウェーデン)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "タイ語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "トルコ語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "エストニア語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "簡体字中国語"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ja/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index dec5f7c71e9..00000000000
--- a/translations/source/ja/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ka/basic/source/app.po b/translations/source/ka/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 21079192125..00000000000
--- a/translations/source/ka/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1643 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტე~ქსტი\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტ~ექსტი\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ტექსტი"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ძიება\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ძ~ებნა\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ზებნა\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ძ~ებნა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ძ~ებნა"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ძიება\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ძ~ებნა"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ჩ~ანაცვლება\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ჩანაცვლება\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ჩანაცვლება\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შეცვლა"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ობიექტი"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "შეწყვეტა"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "გაშვება"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "გვერდი"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "გაგრძელება"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~ფაილი"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"რ~ედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"რედა~ქტირება\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~ფანჯარა"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~დახმარება"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ა~ხალი\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~გახსნა..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"და~ხურვა\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~დახურვა"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შენახვა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შენახვა\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შე~ნახვა\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შენახვა\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შენახვა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შ~ენახვა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შ~ენახვა"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Exit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"რ~ედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"რედა~ქტირება\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~რედაქტირება"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"უკუ~სვლა\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~მოქმედების დაბრუნება"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~კოპირება \n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ასლი\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ასლი\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ასლი\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~კოპირება\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~კოპირება"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ჩა~სმა\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ჩად~გმა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ჩ~ასმა"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"წ~აშლა\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~დაწყება"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წყვეტა\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~გაწყვეტა\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შეწყვეტა\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შეწ~ყვეტა"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შეჩერება\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~შეჩერება\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შეჩე~რება"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამერები\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ფონტი\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შიფტი\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შრიფტი"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამერები\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პარამეტრები"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ა~ხალი\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"წ~აშლა\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "პარამეტრი"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ა~ხალი\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"წ~აშლა\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ა~ხალი\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ახალი"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"წ~აშლა\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~წაშლა"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "კომუნიკაცია"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ბეჭვდა\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"აკრეფვა\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი:\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"აკრეფა\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ტიპი"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "მოხაზულობა"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"სინუსი\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ზომა"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"კონტროლები\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"კონტროლები\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"კონტროლი\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"კონტროლები"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ასლი"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "დახურვა"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შიგთავსი\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შინაარსი\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"შემადგენლობა"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ჭეშმარიტი"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "მცდარი"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "რედაქტირება"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ka/crashrep/source/all.po b/translations/source/ka/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 1e9e565e7b4..00000000000
--- a/translations/source/ka/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% შეცდომის რეპორტი"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "მოგესალმებით %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%შეცდომის ანგარიში"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ეს შეცდომის ანგარიშის ხელსაწყო აგროვებს ინფორმაციას %PRODUCTNAME% შესახებ თუ როგორ მუშაობს და აგზავნის ინფორმაციას Sun Microsystems-ში მომავალი ვერსიების გაუმჯობესების დასახმარებლად.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ეს ადვილია - უბრალოდ გააგზავნეთ რეპორტი შემდეგ დიალოგურ ფანჯარაში 'გაგზავნა'-ზე დაჭერით, ან თქვენ შეგიძლიათ მოკლედ აღწეროთ ის, თუ როგორ მოხდა შეცდომა და შემდეგ დააჭიროთ 'გაგზავნას'. თუ თქვენ გსურთ რეპორტის ნახვა, დააჭირეთ 'რეპორტის ჩვენებას'. არანაირი მონაცემები არ გაიგზავნება, თუ თქვენ დააჭერთ 'არ გააგზავნო'-ს.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"მომხმარებლის პირადი ინფორმაციის დაცვა\n"
-"შეცდომის მოხდენისას ინფორმაციის შეგროვება შეზღუდულია %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% მიერ. სხვა ინფორმაციები პაროლის და დოკუმენტის შესახებ ვერ შეგროვდა.\n"
-"\n"
-"ინფორმაცია გამოიყენება მხოლოდ %PRODUCTNAME% ხარისხის გასაუმჯობესებლად და არ იქნება ზიარი მესამე ნაწილებთან.\n"
-"დამატებითი ინფორმაციის Sun Microsystems-ის პირადი უფლებების პოლისსის სანახავად ესტუმრეთ\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "შე~მდეგი >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "გაუქმება"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "კარგი"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% შეცდომის რეპორტი"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "შეცდომა %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% გაშვებისას"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-ის შეცდომის ანგარიშმა შეაგროვა ინფორმაცია რომელსაც შეუძლია დაეხმაროს Sun Microsystems-ს %PRODUCTNAME%-ის განახლებაში.\n"
-"ქვემოთ შეგიძლიათ შეიტანოთ სახელი თქვენი ავარიული ანგარიშისათვის და აღწეროთ ის მოქმედება რომელსაც ასრულებდით შეცდომის მოხენისას. შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაგზავნა'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "შეცდომის გამოჩენისას რომელი ტიპის დოკუმენტს (მაგ.: პრეზენტაცია) იყენებდით?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ამ შეტყობინების თაობაზე ნ~ებას ვრთავ Sun Microsystems-ს დამიკავშირდეს"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "გთხოვთ, შეიტანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "როგორ იყენებდით %PRODUCTNAME%-ს შეცდომის მოხდენისას?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~უკან"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "გა~გზავნა"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ა~რ გაგზავნა"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~ანგარიშის ჩვენება..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "ანგარიშის შე~ნახვა..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ანგარიშის შენახვა"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"შეცდომის ანგარიში ვერ გაიგზავნა, რადგან ელფოსტის ნაგულისხმევ პროგრამას არა აქვს MAPI-ს მხარდაჭერა.\n"
-"გთხოვთ, გამოიყენოთ MAPI-თან თავსებადი ელფოსტის პროგრამა."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "შეცდომის ანგარიში ვერ შეინახა და მაშასადამე ვერ გაიგზავნება."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"შეცდომის ანგარიში ვერ გაიგზავნა რადგან 'ელფოსტის გაგზავნა' ვერ გაიშვა.\n"
-"გთხოვთ, შეამოწმოთ 'ელფოსტის გაგზავნის' პარამეტრები."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "შეცდომის ანგარიში ვერ გაიგზავნა. გთხოვთ, შეამოწმოთ პროქსის პარამეტრები შეცდომის ანგარიშის ხელსაწყოში, 'პარამეტრები'-ში."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "შეცდომის ანგარიში ვერ გაიგზავნა, რადგან არ არის კავშირი ინტერნეტთან. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტის პარამეტრები."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~პარამეტრები..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "პროქსი პარამეტრები"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~სისტემური პარამეტრების გამოყენება"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ინტერნეტთან ~პირდაპირი კავშირის გამოყენება"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ხელის ~პარამეტრების გამოყენება"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP პროქსი"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~პორტი"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME%-ის შეცდომის ნაგარიშის ხელსაწყო საჭიორებს კავშირს ინტერნეტთან, რათა შეძლოს შეცდომის ანგარიშების გაგზავნა.\n"
-"\n"
-"ხშირად კომპანიები ქსელის დასაცავად იყენებენ პროქსი სერვერებს.\n"
-"\n"
-"თუ ეს ესადაგება თქვენს სიტუაციას, უნდა განსაზღვროთ სერვერის მისამართი და პორტი."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "შეცდომის ანგარიშის გაგზავნა"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "სტატუსი: შეცდომის ანგარიშის გაგზავნა"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "სტატუსი: შეცდომის ანგარიში გაიგზავნა წარმატებით."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"თქვენ აირჩიეთ პარამეტრი 'ამ ანგარიშის თაობაზე ნებას ვრთავ Sun Microsystems-ს დამიკავშირდეს.'\n"
-"გთხოვთ, შეიტანოთ თქვენი ელფოსტის მისამართი."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "გამოყენება:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <პროცესის ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME%-ის პროცესის ID (PID) მიესადაგება შეცდომის ანგარიშის ხელსაწყოს"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ასახავს ამ დახმარების ტექსტს.\n"
-"დეტალური ინფორმაცია მოიძიეთ დაყენების ინსტრუქციაში."
diff --git a/translations/source/ka/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ka/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 2d971b4f274..00000000000
--- a/translations/source/ka/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ინსტალაცია"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME-ის დაყენება"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "საინსტალაციო პროგრამამ ვერ იპოვა msi პაკეტი."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ინსტალაცია შეწყვეტილია, ან გაუქმებულია"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer-ის განახლებისთვის საჭიროა ადმინისტრატორის უფლებები."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "საინსტალაციო პროგრამამ ვერ იპოვა ფაილი '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ბრძანებათა ზოლის არასწორი პარამეტრი '%s'. გამოიყენეთ '/?' დახმარებისთვის."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"გამოყენება:\n"
-" /? : აჩვენებს ამ დიალოგს.\n"
-" /a: ასრულებს ადმინისტრატციულ ინსტალაციას.\n"
-" /j[u|m] : ასრულებს სარეკლამო ინსტალაციას.\n"
-" /q[n] : არ აჩვენო არანაირი სამომხმარებლო ინტერფეისი (ჩუმი რეჟიმი).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ინსტალაციის პროცესი უკვე მიმდინარეობს."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "უცნობი შეცდომა წარმოიქმნა!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "არასწორი ან არასრული პროფაილი."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "უცნობი ენა: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ჩინური (ტრადიციული)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ჩეხური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "დანიური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "გერმანული (გერმანია)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ბერძნული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ინგლისური (აშშ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ესპანური (ესპანეთი)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ფინური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ფრანგული (საფრანგეთი)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ებრაული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "უნგრული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "იტალიური (იტალია)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "იაპონური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "კორეული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ჰოლანდიური (ჰოლანდია)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ნორვეგიული (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "პოლონური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "პორტუგალიური (ბრაზილია)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "სლოვაკური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "შვედური (შვედეთი)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ტაილანდური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "თურქული"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ესტონური"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ჩინური (გამარტივებული)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "პორტუგალიური (პორტუგალია)"
diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ka/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 60ebf4be3bf..00000000000
--- a/translations/source/ka/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:15+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/kk/basic/source/app.po b/translations/source/kk/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 03c68c24dbd..00000000000
--- a/translations/source/kk/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1200 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr " #($Arg1):Аты жоқ"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Қос аты: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Файлдарды оқу"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1): Файлдың ашылуы мүмкiн емес"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr " \"($Arg1)\" сызығына рұқсат жоқ. \n"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)-ның қысқа аты көшiру кезде белгiссiз "
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1): Ұзын аты белгiсiз"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "*-ден бастап қысқа аты iске қосылу керек. Өткiзу керек пе?\n"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Сервер өшiрiлген, жауап келгенше күтiңiз . ($Arg1) байланысы жоқ\n"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Қосымша жаңадан жүктелiндi"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "\"($Arg1)\" қосымшаны iске қосуға болмай тұр."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Жiберу кезде Сервер өшiрiлген. ($Arg1)-нiң тiзбектi нөмiрi\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Байланыс жоқ. Келiсiмi жоқ:($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) файлды таппады"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1)-да қателер табылды."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ешқандай қателер болмады"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) Ескертулерi өтiп қойған"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-"** Ешқандай ескертпелер болмады \n"
-" "
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "Бастапқы мәндi беру уақытында ** ($Arg1) ескертпелерi болды"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "**Шыққан мәндi қайтарыңыз\n"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "\"($Arg1)\": Сiлтемелiк бөлiгi/бақылауы анықталмаған"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "($Arg1)-ның орына ($Arg2): Қайтыңыз, ағынның тiзбегi дұрыс емес. "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Түрлi Id күткен алынған мәннiң қайтарыңыз."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Белгiленген қабылдағышты емес қабылданған мәндi қайтарыңыз\n"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "($Arg1).($Arg2) нысандарда әдiсi белгiссiз"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамикалық сiлтеменiң №"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2004 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL тестiк сайман туралы"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Мәтiн"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Табу"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Тест сайманы: Мәтiндi табу"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Табу"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Ауыстыру"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ауыстыру"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Тест сайманы: Мәтiндi ауыстыру"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Баспадан шығару жетесi қазiргi уақытта iстемейдi!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Кiтапхананы жүктеуге болмайды! "
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Кiтапхананы сақтауға мүмкiндiк жоқ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Бұл терезеге main iс ретi кiрмейдi"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Файлды оқуға мүмкiн емес!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Файлды сақтауға мүмкiн емес!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Табылмады"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Мәнi дұрыс емес болғандықтан оны орнатуға мүмкiн емес."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Файлдардың жазу қатесi! Ескермей iске қосу керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файл өзгерген. Сақтау керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Файл ақпарат тасымалдауышта өзгертiлген \n"
-" және Редакторда. Сақтау керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файл ақпарат тасымалдаушында өзгерген.\n"
-" Қайта жазу керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файл ақпарат тасымалдауышта өзгертiлдi? Жаңадан жүктеу керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr "Файл ақпарат тасымалдауышта /n өзгертiлген және Редакторда. Қайтадан жүктеу керек пе?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC жүктелiп қалды! Бәрiбiр шығу керек пе? "
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Iшкi пiшiмде сақтау ақпараттсыз қалуына соғу мүмкiн."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Әле құрылмаған"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Еспертпе"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Қате"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "қатарда"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst-ға кiруге мүмкiн емес "
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Еспертпе"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Нысан"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "( $Arg ) түзету"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Үзу"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Орындау"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Аталмаған"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Тесттiк сайман: Файлды жүктеу"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Тесттiқ сайман: Файлды сақтау"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "(*.BAS) бастапқы файлдар"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) қосылатын файлдар"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "(*.SB) Кiтапханалар"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "(*.RES) Нәтижелiқ файлдар"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "(*.TXT) мәтiндiк файл сияқты нәтиже"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Парақ"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Баспаға шығару"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Жалғастыру"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Жинақты бұзу"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Түзету"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Бағдарлама"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Терезе"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Анықтама"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Жаңа"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Ашу"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Жабу"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сақтау"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "~Басқаша сақтау..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Кiтапхананы жүктеу..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~Кiтапхананы сақтау..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Шығу"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Керi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Қайтару"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Қию"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Көшiру"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Табу..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ауыстыру..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "I~зденiстi қайталау"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Түзету"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Керi тарату"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Iске қосу"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Бiр қадам"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Iс ретi бойынша ~бiр қадам"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Тоқтату нұктесiн жасау/жою"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Үзу"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Тоқтату"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Келесi қате"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Алдынғы қате"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Қосымша"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Баптаулар"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Бағдарлама туралы..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Баспадан шығару"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Тестiк сайман: Файлды баспадан шығару"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Қарапайым"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Қарiп"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Баптаулар"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Аймақ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Жаңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Жою"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Баптау"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Жаңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Жою"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Жаңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Жою"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Түрiн баптау"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Топтама қорының негiзi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Негiзгi топтама"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автоматты түрде қайтадан жүктеу"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Енгiзуiнiң алдында сақтау"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Синтактикалық қателерде тоқтау"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Байланыс"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Сайманның тестiк порты\n"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Шеттелген UNO порты"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Басқа да баптаулар"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Сервер уақытша өшiрiлген"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU файлдары"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Туралау"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Факстiң түрi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Кегль"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Басқару элементтерi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Сiлтемелiк бөлiк"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Көшiру"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Барлығын ерекшелеу"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr " HId дисплейi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Мән"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Жаңа мәнi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Айнымалының аты"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Алдынғы мән"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ШЫНДЫҚ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ЖАЛҒАН"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Түзету"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Айнымалыны түзету"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID сiлтемелiк блоғы"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "win.файлы "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Құрылымдық файлды оқу"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "($Arg1); ($Arg2) бағдарламаларды iске қосу"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Тестiк шарттардан бөлек қате"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Еспертпе"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF-мен бағдарлама үзiлдi"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Қосымша жабық болады"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr " ID сiлтемелiк бөлiгiн iске қосуға мүмкiндiк жоқ. Белсендi реттегiшi жоқ."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID ciлтемелiк бөлiғiн орындауға мүмкiндiк жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Слот жоқ: Қасиеттi бастапқы шарттарға келтiру мүмкiн емес "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Қосымшаның босатуы орындалмады: Өте күрделi"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Қосымшаның босатуы орындалмады: Терезенiң түрi белгiсiз"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "(GetNextCloseWindow) белсендi терезе табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive сұхбатты қайтармады! Құрастырушыларға хабар берiңiз."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Қалқып шығу мәзiрi ашылмайды"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Iшкi мәзiрi жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "($Arg1) бақылау түрi сүйемелденбейдi"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Төлбелгi бойынша таңдау тек бумалар үшiн рұқсат"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Файлдар жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr " '($Arg2)'-гi '($Arg1)'-нiң белгiссiз әдiсi "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Параметрлер дұрыс емес"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)'-дiң iшiндегi қосымша терезенiң бөлек нұсқағышы"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "'($Argl)' белгiсiз мәзiрлер"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr " ($Arg1) табу мүмкiндiк жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "'($Argl)' көрiнбейтiн"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1)-ға рұқсат жоқ "
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) мәнi ($Arg1)-ден үлкен. ($Arg3) максималды мүмкiндiк мән"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) мәнi ($Arg1) мәнiнен кiшi. ($Arg3) минималды мүмкiндiк мән "
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те терезе ағымды уақытында жабылады"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "№($Arg1) бейненi жазу кезiндегi қате"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-тегi орны дұрыс емес"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те үзу терезесi табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те iшкi қате"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -да аймақ дәрежесi табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те жасырын элементтер"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те бетбелгiлер табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)-те Триггердi орнатуға мүмкiндiк жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Бұл мәтiн жете ретiнде саналмайды"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr " Тек қана оқылатын ($Arg1) жазуға тырысу "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Рұқсат етiлмеген ЖАЛҒАН таңдаңыз. ($Arg1)-де Қолдануының мультитаңдау\n"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg1)\"-те ($Arg2) табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\"-ге кiретiн ($Arg1) жұмыс орындамайды "
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)-да ID көмегi саймандар топтамасында мүмкiнi жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-да саймандар топтамасының iшiнде батырма бұғаттанды "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-дегi батырма жасырынған сайман топтамасында\n"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-да саймандар топтамасының iшiнде батырма бейнеленбейдi "
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те саймандар топтамасында TearOff`(Алып тастау) сәтсiздiгi болыпты.\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те тармақталынған тiзiм топтамасын таңдауға мүмкiндiк жоқ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) -де ($Arg2)-та ешқандай енгiзу таңдалмады\n"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те орындалмаған Таңдау/Болдырмау\n"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -дегi әдiстi, тек қана жылжамалы тәсiлде рұқсат етiлген\n"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де түйістірiлген әдiспен тек қана рұқсат берiлген тәсiлiмен\n"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) үшiн өлшемiн өзгертуге болмайды\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де ешқандай ОК батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де ешқандай Болдырмау батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де Иә батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де 'Жоқ' батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де ешқандай Қайталау батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де ешқандай Көмек батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де ешқандай Үнсiз келiсiм батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2)-де ID ($Arg1)-мен батырма жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-де батырмаға жеке куәлiк беру қажет.\n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId -ден белгiсiз ($Arg1) нысаны немесе сүйемелденбейтiн '($Arg2)' әдiсi\n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\"-ке жеткiзiлген \"($Arg1) \"-нi сақтауынан ашу \n"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-те тiзiм топтамасының батырмасы жоқ\n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" орындауға мүмкiндiк жоқ: Ешқандай реттегiш табылмады.\n"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" орындалынбады: Ешқандай Белсендi Құрылым жұмысшы үстелiнде жоқ."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)-де мәзiр жоқ "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" басқаруға болмайды: Бұғатталған "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) -да айналым жолақтарынсыз"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) қолданғанда SAX Талдауышы жоқ. 'SAXReadFile' бастап бастапқы мәндi берiңiз\n"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "\"($Arg1)\": Буманы жасау мүмкiн емес"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "\"($Arg1)\" Анықтамалық. Анықтамалықты ашу үшiн ол бос болу керек. "
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Айыптауш! Өтiнемiн түпнұсқаны өзгертiңiз. "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr " x = ($Arg1), y = ($Arg2). Өлшем - минимумнан төмен."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1)- гi DockingWindow енгiзу үшiн, FloatingWindow -тi табуға мүмкiндiк жоқ."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Перне коды дұрыс емес!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-" Табылмады.\n"
-" Бұл файл қажеттi."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Ұзын ат оқу"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs оқу"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Басқаруны оқу"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC-тiң модулiң оқу"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Қосымшаны орындау"
diff --git a/translations/source/kk/crashrep/source/all.po b/translations/source/kk/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 17800a91c02..00000000000
--- a/translations/source/kk/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% қате есебiнiң құрылғысына қош келiпсiз"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Бұл қате есебiнiң құрылғысы %PRODUCTNAME% жұмыс iстеу туралы ақпарат жинайды және оны Sun Microsystems бағдарламаның келешек нұсқаларын жақсартуына көмектесу үшiн жiбередi. \n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Бұл оңай - келесi сұхбатта есептi, немесе 'Жiберу' батырмасын шертiп қысқаша қалай қате пайда болғанын жазып жiберуге болады. Егер де есептi көргiңiз келсе 'Есептi көрсету' батырмасын шертiңiз. Егер сiз 'Жiбермеу' деген батырманы таңдасаңыз деректер жiберiлмейдi.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Пайдаланушының даралығы.\n"
-" Қате пайда болғанда жиналған ақпарат %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% қатыстылы бойынша шектелген. Құпия кiлттер туралы басқа ақпараттар және құжат мазмұны жиналмаған.\n"
-"\n"
-" Ақпарат тек қана %PRODUCTNAME% сапасын жоғарлатуға қолданылады және басқа адамдарға берiлмейдi.\n"
-" Даралық саясаты туралы толық ақпаратты алу үшiн Sun Microsystems кiрiп шығыңыз\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Келесi"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Болдырмау"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Жарайды"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-да қате пайда болды"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Sun Microsystems көмек ретiнде %PRODUCTNAME% жақсарту үшiн %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% қателердiң есеп құрылғысы қателер туралы ақпараты жинады.\n"
-" Төменде берiлген жолдарда қателер есебiнiң тақырыбын енгiзуге және қате пайда болған кезiнде сiздiң амалыңызды сипаттауға болады. Содан соң 'Жiберу' батырмасын шертiңiз.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Қате пайда болғанда қандай құжат түрiмен (мысалы, тұсау кесер бағдарламасы) сiз жұмыс iстедiңiз?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Менiмен байланысуға осы есеп бойынша Sun Microsystems-ге рұқсат беремiн. "
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Өтiнемiн, сiздiң электрондық поштаның мекен-жайын енгiзiңiз."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Қате пайда болғанда %PRODUCTNAME%, қалай сiз қолдандыңыз?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Жiберу"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Жiбермеу"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Есептi көрсету"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Есептi ~сақтау"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Есептi сақтау "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Қате есебiң жiберуге мүмкiндiк жоқ, себебi үнсiз келiсiм бойынша пошталық клиент MAPI-нi қолдамайды.\n"
-" Пошталық клиенттiң MAPI-үйлесiмдi бағдарламасын қолданыңыз."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Уақытша файлда қате мәлiмдемесiн сақтауға мүмкiндiк болмай тұр, сондықтан ол жiберiлмедi."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Қате мәлiмдемесiн жiберуге мүмкiндiк болмай тұр, себебi 'sendmail' орындалмайды.\n"
-" 'sendmail'-дiң баптауларын тексерiңiз."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Қате мәлiмдiмесiн жiберуге мүмкiндiк болмай тұр. 'Баптаулар' қойындысында прокси-сервердiң баптауларын тексерiңiз."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Интернетпен байланыс болмағанынан қате мәлiмдемесiн жiберуге мүмкiндiк болмай тұр. Қосылу баптауларын тексерiңiз."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Параметлер..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Параметрлер"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Прокси-сервердiң баптаулары"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Жүйелiк баптауларды қолдану."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Интернетке ~тiкелей қосылуын қолдану."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Баптауларды ~қолымен қолдану"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~HTTP прокси-сервер"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Қате туралы есептi жiберу үшiн %PRODUCTNAME% қате есебiнiң құрылғысын интернет желiсiне қосу қажет.\n"
-"\n"
-" Өз желiсiн қауiпсiздiндыру үшiн компаниялар прокси-сервердi файерволлмен байланысын жиi қолданады.\n"
-"\n"
-" Егер бұл сiздiң жағдайыңызға сәйкес келсе сервердiң мекен-жайын және портын атап кетуiңiз керек."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Қате туралы есебiн жiберу."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Дәреже: қате туралы есептi жiберу"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Дәрежесi: қате туралы есеп жiберiлдi."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"\"Осы есеп бойынша менiмен Sun Microsystems-ге қосылуға рұқсат беремiн\"-деген нұсқауды сiз тағайындадыңыз.\n"
-" Өтiнiш, өзiнiздiң e-mail мекен-жайыңызды енгiзiңiз."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Қолдануы:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <iс ретiнiң жалпылауышы>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Қате есебiнiң құрылғысында iс ретiнiң жалпылауышын (PID) %PRODUCTNAME% қосу"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr "Бұл анықтамалық ақпаратты көрсетiп жатыр. Орнату нұсқауында толық ақпаратты табуға болады."
diff --git a/translations/source/kk/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/kk/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index f5056ba1c6d..00000000000
--- a/translations/source/kk/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Орналастыру"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr " %PRODUCTNAME орнатуы"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Жады жеткiлiксiз"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Орнату бағдарламасы msi - дестесiн табалмайды "
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Орнатуны болдырмау"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer жаңарту үшiн әкiмшiнiң рүқсаты қажет"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Орнату бағдарламасы '%s' файлды табалмады."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr " '%s' тапсырмалық қатардың дұрыс емес параметрi. Көмек алу үшiн '/?' қолданыныз."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Қолдануы:\n"
-" /? :Осы сұхбатты көрсету.\n"
-" /a :Әкiмшiлiк орнату орындалып жатыр.\n"
-" /j[u|m] :Орнату туралы хабар шығарады.\n"
-" /q[n] :Дыбыссыз орнату.\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Орнату процессi iске қосылған едi."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Белгiсiз қате пайда болды!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Пiшiнi дұрыс немесе толық емес."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Белгiсiз тiл:%d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Қытайшы(дәстүрлi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "чех"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Дания елiнiң тiлi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Немiс(Германия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Грек"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ағылшын(АҚШ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "испандық(Испания)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фин"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Француз(Франция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгр"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Итальян(Италия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "жапон"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Корей"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "голланд(Нидерланды)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "норвегтiк(букмол)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "поляк"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "португал(Бразилия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Орысша"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словак"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "швед(Швеция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "тайдық"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Түрiк"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстон"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "қытай жеңiлтiлген"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португал(Португалия)"
diff --git a/translations/source/kk/scp2/source/testtool.po b/translations/source/kk/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 4117e86cb9d..00000000000
--- a/translations/source/kk/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/km/basic/source/app.po b/translations/source/km/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4623f5bf0c4..00000000000
--- a/translations/source/km/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ឈ្មោះ​មិន​មាន ៖ #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "ឈ្មោះ​ស្ទួន ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "កំពុង​អាន​ឯកសារ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "បន្ទាត់ \"($Arg1)\" មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ឈ្មោះ​ខ្លី កំឡុង​ពេល​ចម្លង ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ឈ្មោះ​វែង ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "ដំបូង​ឈ្មោះ​ខ្លី​ត្រូវ​តែ​ចាប់​ផ្តើម​ដោយ * ។ មិន​អើពើ ។ "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អស់​ពេល ខណៈពេល​កំពុង​រង់ចាំ​ការ​ឆ្លើយ​តប ។ លេខ​លំដាប់ ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ផ្តើម​ឡើង​វិញ ។"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្តើមកម្មវិធី \"($Arg1)\" បាន​ឡើយ ។"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អស់​ពេល ខណៈពេល​ផ្ញើ ។ លេខ​លំដាប់ ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់ ។ លេខ​លំដាប់ ៖ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ ($Arg1) ឡើយ"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** កំហុស ($Arg1) បាន​កើត​ឡើង"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** មិន​មាន​កំហុស​ឡើយ"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ការ​ព្រមាន ($Arg1) បាន​កើត​ឡើង"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** មិន​មាន​ការ​ព្រមាន​ឡើយ"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ការ​ព្រមាន ($Arg1) បាន​កើត​ឡើង កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** មិន​មាន​ការ​ព្រមាន​ឡើយ កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "មិនស្គាល់ រន្ធ/វត្ថុបញ្ជា ៖ \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "លំហូរ​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រឡប់​មាន​លំដាប់ខុស ៖ ($Arg1) ជំនួស​ដោយ ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "បាន​ទទួល​តម្លៃ​ត្រឡប់ ប៉ុន្តែ​អត្តសញ្ញាណ​ផ្សេង​ត្រូវ​បាន​រំពឹង"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "\"បាន​ទទួល​តម្លៃ​ត្រឡប់ ប៉ុន្តែ​អ្នក​ទទួល​មិន​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "រង់ចាំាស្ត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់​លើវត្ថុ ៖ ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ចំនួន​តំណ​ថាមវន្ត "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៥-២០១០ ដោយ Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "អំពី VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "អត្ថបទ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "រក"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាកល្បង ៖ រក​អត្ថបទ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ស្វែងរក"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ជំនួស​ដោយ "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ជំនួស "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាកល្បង ៖ ជំនួស​អត្ថបទ"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "មុខងារ​បោះពុម្ព​មិន​អាច​រក​បាន !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​បណ្ណាល័យ​ !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​បណ្ណាល័យ !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "បង្អួច​នេះ​មិន​មាន​កម្មវិធី​សំខាន់ !"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "មិន​អាច​ឯកសារ​បាន !"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ​បាន !"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ​គន្លឹះ !"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "តម្លៃ​មិន​ត្រឹមត្រូវ និង​មិន​អាច​​​កំណត់​បាន​ឡើយ ។"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "កំហុសរបស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "កំហុស​​ក្នុង​ការ​រក្សា​ទុក​ឯកសារ ! យ៉ាង​ណាក៍​ដោយ រត់ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ ។ រក្សា​ទុក ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ\n"
-"និង​ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ ។ រក្សា​ទុក​ឬ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ ។\n"
-"សរសេរ​ជាន់​លើ​ឬ​ទេ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​លើ​ឧបករណ៍​ទិន្នន័យ ។ ផ្ទុក​ឡើង​វិញ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ\n"
-"និង​ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ ។ ផ្ទុក​ឡើង​វិញ​ឬ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC គឺ​កំពុង​តែ​រត់ ! យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​ចាក​ចេញ ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "រក្សា​ទុកជា​​ទ្រង់​ទ្រាយ​​ខាង​ក្រៅ នឹង​បណ្តាល​ឲ្យ​បាត់​បង់​ព័ត៌មាន ។"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "មិន​ទាន់​អនុវត្ត​នៅ​ឡើយ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ការព្រមាន"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "កំហុស"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "ក្នុង​ជួរ"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ក្នុង Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ការ​ព្រមាន ៖"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "វត្ថុ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "កែសម្រួល ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "កំហុស​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "បំបែក"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "រត់​"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "គ្មានឈ្មោះ"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាកល្បង ៖ ផ្ទុក​ឯកសារ"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាកល្បង ៖ រក្សា​ទុក​ឯកសារ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ឯកសារ​កូដ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ឯកសារ​រួម​បញ្ចូល (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "បណ្ណាល័យ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ឯកសារ​លទ្ធផល (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "លទ្ធផល​ជា​ឯកសារ​អត្ថបទ (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ទំព័រ"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "លទ្ធផល​បោះពុម្ព​នៃ"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "បន្ត"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ការ​បំបែក"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ឯកសារ "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "កែ​សម្រួល​ "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "កម្មវិធី "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "បង្អួច "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ជំនួយ "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "ថ្មី​ "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "បើក... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "បិទ "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "រក្សាទុក "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "រក្សា​ទុក​ជា... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "ផ្ទុក​បណ្ណាល័យ... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "រក្សា​ទុក​បណ្ណាល័យ... "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "ចេញ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ធ្វើវិញ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "កាត់ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "ចម្លង "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "បិទភ្ជាប់ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "លុប​ "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "រក... "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "ជំនួស... "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "ធ្វើ​ការ​ស្វែង​រក​ឡើង​វិញ "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "ចងក្រង "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "បំបែក "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ចាប់ផ្តើម "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ជំហាន​តែ​មួយ "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "ជំហាន​តែ​មួយលើ​បែប​បទ "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "កំណត់/លុប ចំណុច​ឈប់"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "បំបែក ​"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "បញ្ឈប់ "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "កំហុស​​បន្ទាប់ "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "កំហុស​​មុន "
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "បន្ថែម "
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់ "
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "អំពី... "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "បោះ​​ពុម្ព​"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាកល្បង ៖ បោះពុម្ព​ឯកសារ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "នៃប្រភេទ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ទម្រង់"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "របាយការណ៍​គាំង"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "ផ្សេងៗ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ផ្ទៃ​"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ថ្មី​"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "លុប​"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "ផ្លូវ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ថ្មី​"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "លុប​"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ទម្រង់"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ថ្មី​"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "លុប​"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "ការ​កំណត់​ទម្រង់"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ធ្វើ​កំណត់​ហេតុ​ថត​មូលដ្ឋាន"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ថត​មូលដ្ឋាន"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "ថត HID លំនាំដើម"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "រក្សា​ទុក មុនពេល​ប្រតិបត្តិ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "ឈប់​នៅ​កំហុស​វាក្យ​សម្ព័ន្ធ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "របាយការណ៍​គាំង"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ប្រើ​ប្រូកស៊ី"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "ច្រក"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ទាក់ទង"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "អ៊ីមែល"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ទំនាក់​ទំនង"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "ច្រក​​របស់​ឧបករណ៍​សាកល្បង"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "ច្រក UNO ឆ្ងាយ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ការ​​កំណត់​​ផ្សេងៗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​អស់ពេល"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "ឯកសារ LRU អតិបរមា"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "ថត​កម្មវិធី OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "លក្ខណៈ​អក្សរ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "ទំហំ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "វត្ថុ​​បញ្ជា​"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "រន្ធ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ចម្លង"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "បិទ​"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "បង្ហាញ HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "មាតិកា​"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "មាតិកា​ថ្មី"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ឈ្មោះ​​របស់​អថេរ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "មាតិកា​មុន"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ពិត"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "មិន​ពិត"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "កែ​សម្រួល"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "កែសម្រួល​អថេរ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "អត្តសញ្ញាណ​របស់​រន្ធ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "កំពុង​អាន​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "ការ​ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី ៖ ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "កំហុស​ខាង​ក្រៅ​នៃ​ករណី​សាក​ល្បង"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ការ​ព្រមាន ៖"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​បោះ​បង់​ដោយ GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "បាន​បិទ​កម្មវិធី"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "មិន​អាច​​ប្រតិបត្តិ​អត្តសញ្ញាណ​រន្ធ​ ។ គ្មាន ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "រុន្ធ​លេខ​សម្គាល់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlo ៖ មិន​អាច​ចាប់​ផ្តើម​លក្ខណសម្បត្តិ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication បាន​បរាជ័យ ៖ ស្មុគ្រស្មាញ​ពេក"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication បាន​បរាជ័យ ៖ ប្រភេទ​បង្អួច​ដែល​មិន​ស្គាល់"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "គ្មាន​បង្អួច​សកម្ម​ត្រូវ​បាន​រកឃើញ (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive មិន​ត្រឡប់​ប្រអប់​មួយ ! ជូន​ដំណឹង​អភិវឌ្ឍន៍"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "ម៉ឺនុយ​លេចឡើង​មិន​បាន​បើក​ឡើយ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "ម៉ឺនុយ​រង​មិន​មាន​ឡើយ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "មិន​គាំទ្រ ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ការ​ជ្រើស​ដោយ​គុណ​លក្ខណៈ អាច​បាន​សម្រាប់​តែ​ថត​ប៉ុណ្ណោះ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​បន្ថែម"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ដែល​មិន​ស្គាល់ '($Arg1)' លើ ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "ទ្រនិច​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​របស់​កម្មវិធី​នៅ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា '($Arg1)' ដែល​មិន​ស្គាល់"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) មើល​មិន​ឃើញ​ឡើយ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ចូលដំណើរការ ។ បានបិទ"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "ចំនួន​របស់​ធាតុ ($Arg2)​ គឺ​ធំពេក​ក្នុង ($Arg1) ។ អតិបរមា​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​គឺ ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "ចំនួន​របស់​ធាតុ ($Arg2) គឺ​តូច​ពេក​ក្នុង​ ($Arg1) ។ អប្បបរមា​ដែល​អនុញ្ញាត​គឺ ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "បង្អួច​បាន​បាត់​ក្នុងខណៈ​​ពេល ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "កំហុស #($Arg1) ពេល​រក្សា​ទុក​រូបភាព"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "ទីតាំង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ SplitWindow នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​របារ​ស្ថានភាព​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​លាក់​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទំព័រ​ផ្ទាំង​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ស្ថានភាព​​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​កំណត់ មិន​ដំណើរការ"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ប៉ុនប៉ង​សរសេរ​លើ ($Arg1) បាន​តែ​អាន"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ជ្រើស FALSE ។ ប្រើ​ពហុជម្រើស​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ធាតុ \"($Arg2)\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) នៃ​ធាតុ \"($Arg2)\" បាន​បរាជ័យ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ HelpID ​ក្នុង​ប្រអប់​ឧបករណ៍​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ប៊ូតុង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បានក្នុងប្រអប់​ឧបករណ៍​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ប៊ូតុង​ត្រូវ​បាន​លាក់​ក្នុង​ប្រអប់​ឧបករណ៍នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៊ូតុង​មើល​ឃើញ​ក្នុងប្រអប់ឧបករណ៍​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ប្រអប់​ឧបករណ៍​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ក្នុង TreeListBox នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ក្នុង ($Arg2) នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​បាន​អនុវត្ត ជ្រើស/ដោះ​ជម្រើស ​ដោយ​ខ្សែ​អក្សរ​​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​តែ​ក្នុង​របៀប​អណ្តែត​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "វិធី​សាស្ត្រ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​តែ​ក្នុង​របៀប​ចតនៅ​ឯ ($Arg1) ប៉ុណ្ណោះ"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទំហំ​​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"យល់ព្រម\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"បោះបង់\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"បាទ\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"ទេ\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"ធ្វើ​ឡើង​វិញ\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង​ \"ជំនួយ​\" នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "មិន​មាន​ប៊ូតុង \"លំនាំដើម\" ​បញ្ជាក់​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "គ្មាន​ប៊ូតុង​ដែល​មាន​អត្តសញ្ញាណ ($Arg1) នៅ ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ចាំបាច់​ត្រូវផ្តល់អត្តសញ្ញាណ​ប៊ូតុង​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "មិន​​គាំទ្រ​ប្រភេទ​​វត្ថុ ($Arg1) ដែល​មិន​ស្គាល់​ពី UId ឬ​វិធីសាស្ត្រ '($Arg2)' "
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ស្រាយ​ចេញ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក \"($Arg1)\" ទៅ \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton មិន​មាន​ក្នុង ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ UNO URL \"($Arg1)\" ។ រក​មិន​ឃើញ​អ្នក​បញ្ជូន ។"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ​ UNO URL \"($Arg1)\" ។ គ្មាន​ ActiveFrame លើ​ផ្ទៃតុ ។"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ឺនុយ​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "មិន​អាច​រត់ UNO URL \"($Arg1)\" ៖ ប្រើ​លែង​បាន"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "គ្មាន​របារ​រមូរ​នៅ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "គ្មាន SAX Parser ពេល​ប្រើ ($Arg1) ។ ចាប់ផ្តើម​ជាមួយ 'SAXReadFile' ជាមុន ។"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ថត ៖ \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ដើម្បី​ស្រាយ​ចេញ​ទៅ​កាន់​ថត​មួយ ថត​នោះ​ចាំបាច់​ត្រូវ​តែ​ទទេ​ស្អាត ។ ថត ៖ \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "មិន​ពេញ​ចិត្ត ! សូម​ផ្លាស់​ប្តូរ​ស្គ្រីប ។"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "ទំហំ​គឺ​ក្រោម​អប្បបរមា ។ x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ FloatingWindow សម្រាប់ DockingWindow អណ្តែត​នៅ​ឯ ($Arg1) បាន​ឡើយ ។"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ខ្សែអក្សរ​មិនមាន​នៅ​ក្នុង ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "រុន្ធ​ផ្សេង​ទៀត​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​រួច​ហើយ ។"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "ម៉ឺនុយ មិន​បាន​បិទ​ទេ ។"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "គឺ​ជា KeyCode មិន​ត្រឹមត្រូវ !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"មិន​អាច​រក​ឃើញ ។\n"
-"ដាច់​ខាតត្រូវ​តែ​មាន​ឯកសារ​នេះ ។"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "កំពុង​អាន​ឈ្មោះ​វែង"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "កំពុង​អាន​អត្តសញ្ញាណ​របស់​រន្ធ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "កំពុង​អាន​វត្ថុ​បញ្ជា"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "កំពុង​អាន​ម៉ូឌុល BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "កំពុង​ចាប់​ផ្តើម​កម្មវិធី"
diff --git a/translations/source/km/crashrep/source/all.po b/translations/source/km/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 3f2ad5df7d4..00000000000
--- a/translations/source/km/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "របាយ​​ការណ៍​​​កំហុស​ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​របាយការណ៍​កំហុស %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ឧបករណ៍​របាយការណ៍​កំហុស​នេះ​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​វិធី​ដែល %PRODUCTNAME% កំពុង​ដំណើរការ ហើយ​ផ្ញើ​វា​ទៅ Oracle ដើម្បី​ជួយ​ធ្វើ​ឲ្យ​កំណែ​អនាគត​ប្រសើរ​ឡើង ។\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ងាយ​ស្រួល​ណាស់​ ផ្ញើ​របាយ​ការណ៍នេះ​ ដោយ​​គ្រាន់​តែ​​ចុច ផ្ញើ់' នៅក្នុងប្រអប់បន្ទាប់ ឬ​អ្នក​អាច​ពិពណ៌នា​ដោយ​សង្ខេប​ថា​ តើ​កំហុស​បាន​កើតឡើង​យ៉ាង​ដូចម្តេច ហើយ​ បន្ទាប់​មក​ចុច 'ផ្ញើ' ។ ប្រសិន​បើ​ អ្នក​ចង់​ឃើញ​របាយ​ការណ៍​នេះ ​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ 'បង្ហាញ​របាយការណ៍' ​។​ គ្មាន​ទិន្នន័យ​ណាមួយ​នឹង​​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ឡើយ​​ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចុច ​ 'កុំផ្ញើ' ។\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ភាព​ឯកជនរបស់​អតិថិជន\n"
-"ព័ត៌មាន​ដែល​បានប្រមូល​ត្រូវបាន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ស្ថានភាព​របស់ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% នៅពេលកំហុស​បានកើត​ឡើង ។ ព័ត៌មាន​ផ្សេង​​ទៀត​អំពី​ពាក្យ​សម្ងាត់ ឬ​មាតិកា​ឯកសារ​មិន​ត្រូវបាន​ប្រមូល​ទេ ។\n"
-"\n"
-"ព័ត៌មាន​នឹង​ត្រូវ​បានប្រើ​សម្រាប់​តែ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​គុណភាពរបស់ %PRODUCTNAME% ប្រសើរ​ឡើង ហើយ​នឹង​មិន​អាច​ចែករំលែក​ជា​មួយ​ភាគី​ទីបី​បាន​ទេ ។\n"
-"ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​គោលនយោបាយ​ឯកសារ​របស់ Oracle សូម​មើល\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "បន្ទាប់​ >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "យល់​​ព្រម​"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "របាយ​​ការណ៍​​​កំហុស​ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "កំហុស​​​មួយ​​បាន​​​កើត​​​ឡើង ​​​ខណៈ​​​ពេល​​​កំពុង​​រត់​​ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"របាយការណ៍​កំហុស​របស់ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% បាន​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​ដែល​អាចជួយ​ឲ្យ Oracle ធ្វើ​ឲ្យ %PRODUCTNAME% ប្រសើរ​ឡើង ។\n"
-"នៅ​ក្នុង​ចន្លោះ​ខាង​ក្រោម អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ចំណង​ជើង​របាយការណ៍​គាំង​របស់​អ្នក ហើយ​ពិពណ៌នា​អំពី​សកម្មភាព​ដែល​អ្នក​កំពុងតែ​ព្យាយាម​អនុវត្ត​ នៅពេល​កំហុស​បានកើត​ឡើង ។ បន្ទាប់មក​ចុច 'ផ្ញើ' ។\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "តើ​​ឯកសារ​ប្រភេទ​​​​ណា​​​មួយ​​ (ឧទាហរណ៍​ ការ​បង្ហាញ​) ​ដែល​​​អ្នក​​​កំពុង​​​ប្រើ​ ​ពេល​​​​ដែល​​​​កំហុស​​​​បាន​​​​កើត​​​​ឡើង​ ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ខ្ញុំ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ Oracle ទាក់ទង​ខ្ញុំ​​​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​របាយការណ៍​នេះ ។"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "សូម​​​ប​ញ្ចូល​​​អាសយ​ដ្ឋាន​​អ៊ីមែល​​របស់​​អ្នក ។​"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "តើ​​​​​អ្នក​​​​​បាន​​​​​​ប្រើ​​ ​%PRODUCTNAME% យ៉ាង​​​​ដូច​​​​ម្តេច​​​ ​​ពេល​​​​​ដែល​​​​​កំហុស​​​​​​បាន​​​​កើត​​​​​ឡើង ?​ ​"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ថយ​ក្រោយ "
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ផ្ញើ "
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "កុំ​ផ្ញើ "
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "បង្ហាញ​​របាយ​ការណ៍... "
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "រក្សា​ទុក​​របាយ​ការណ៍... ​"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "រក្សា​​ទុក​​​របាយ​ការណ៍​​​ទៅ​​"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"មិន​​អាច​​​ផ្ញើ​​​​របាយ​​​​​ការណ៍​​​​កំហុស​​​​​​បាន ​ពី​ព្រោះ​​កម្ម​វិធី​​អ៊ី​ម៉ែល​​លំនាំ​​ដើម​​មិន​គាំ​ទ្រ​ MAPI ។\n"
-"​​សូម​ប្រើ​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​ដែល​ឆប​ជាមួយ MAPI ។​"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​របាយការណ៍​កំហុស​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន ​ដូច្នេះ​ក៏​​មិន​អាច​ផ្ញើ​ដែរ​ ។"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស ពីព្រោះ 'sendmail' មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​បាន ។\n"
-"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការកំណត់ 'sendmail' ។"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "មិន​​អាច​​ផ្ញើ​​របាយ​​ការណ៍​​កំហុស​ ​។ ​សូម​ពិនិត្យ​​មើល​​ការ​​កំណត់​​ប្រូក​​ស៊ី​​ក្រោម​ 'ជម្រើស' ក្នុង​​ឧបករណ៍​​របាយ​​ការណ៍​​កំហុស ​។"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "មិន​​អាច​​ផ្ញើ​​របាយ​​ការណ៍​​កំហុស​បាន​​​ ​ពីព្រោះ​​គ្មាន​​ការ​​ត​ភ្ជាប់​​ទៅ​​​​អ៊ិន​ធឺណិត​ ។ ​សូម​​ពិនិត្យ​​មើល​​ការ​កំណត់​​អ៊ិន​ធឺណិត​​​របស់​​អ្នក​ ។"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ជម្រើស... "
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "កា​រ​​​​កំណត់​​​ប្រូក​​​ស៊ី​"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ប្រើ​​​​​ការ​​​​កំណត់​របស់​​​​​ប្រព័ន្ធ ​"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ប្រើ​​ការ​​តភ្ជាប់​​ដោយ​​ផ្ទាល់​​ទៅ​​អ៊ិន​ធឺ​ណិត "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ប្រើ​​​​ការ​​​​កំណត់​​​​ដោយ​​​​ដៃ "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "ប្រូក​ស៊ី HTTP "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ច្រក "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ឧបករណ៍​របាយការណ៍​កំហុស​របស់ %PRODUCTNAME% ចាំបាច់​ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ​អ៊ីនធឺណិត ដើម្បី​អាច​ផ្ញើ​របាយ​ការណ៍​កំហុស ។\n"
-"\n"
-"ក្រុមហ៊ុន​ជា​រឿយៗ​ ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ប្រូក​ស៊ី ភ្ជាប់​ជាមួយ​ជញ្ជាំង​ភ្លើង ដើម្បី​ការពារ​បណ្តាញ ។\n"
-"\n"
-"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជួប​លក្ខខណ្ឌ​ដូច​ករណី​ខាង​លើ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន និង​ច្រក​ សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "កំពុង​​ផ្ញើ​​របាយ​​ការណ៍​​កំហុស"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ស្ថានភាព ៖​ កំពុង​​ផ្ញើ​​របាយ​​ការណ៍​​កំហុស"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ស្ថានភាព ៖ ​​​បាន​​​ផ្ញើ​​របាយ​​ការណ៍​​​កំហុស​​​ដោយ​​​ជោគ​ជ័យ​ ។"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"អ្នក​បានគូស​ធីក​ជម្រើស 'ខ្ញុំ​អនុញ្ញាតឲ្យ Oracle ទាក់ទង​ខ្ញុំ ដែល​ទាក់ទង​នឹង​របាយការណ៍​នេះ ។'\n"
-"សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "​​ប្រើ​ប្រាស់​ ៖​​"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <លេខ​​​សម្គាល់​​​ដំណើរ​​ការ>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ផ្តល់​​លេខ​​សម្គាល់​​ដំណើរ​​ការ​ ​(​PID) ​%PRODUCTNAME% ទៅ​​ឧបករណ៍​​របាយការណ៍​​កំហុស"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"បង្ហាញ​​​អត្ថបទ​​​ជំនួយ​​​នេះ​ ។\n"
-"ព័ត៌​មាន​​លម្អិត​​អាច​រក​បាន​ ​ក្នុង​​​មគ្គុទ្ទេសក៍​​ដំឡើង​ ។​"
diff --git a/translations/source/km/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/km/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 2db1caf95fc..00000000000
--- a/translations/source/km/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:19+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "រៀបចំ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "ការ​​​ដំឡើង %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "អស់​អង្គ​ចងចាំ​"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ការ​ដំឡើង​​​មិន​​អាច​រក​ឃើញ​​កញ្ចប់​ msi  ។​​"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "បាន​បោះបង់​ការ​ដំឡើង​ហើយ"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ទាមទារ​សិទ្ធិ​អ្នក​គ្រប់​គ្រង​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដំឡើង​របស់​វីនដូ​ប្រសើរ​ឡើង ។"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "ការ​ដំឡើង​រក​មិន​ឃើញ​​​ឯកសារ​ '%s' ។"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ជម្រើស​​​បន្ទាត់​​​បញ្ជា​​​មិន​​​ត្រឹម​​ត្រូវ ​​'%s' ។ សូម​​ប្រើ​ '/?' ជា​ជំនួយ​ ។​"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"កញ្ចប់នេះ​ត្រូវ​ការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​កំណែ '%s' របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង​វីនដូ ។ \n"
-"តើ​អ្នក​មាន​កម្មវិធី​ដំឡើង​វីនដូ​ '%s' នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ហើយ​ឬនៅ !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"កញ្ចប់​នេះ​ត្រូវការ​កម្មវិធី​ដំឡើង​វីនដូ ។ \n"
-"អ្នក​ត្រូវការ​កម្មវិធី​ដំឡើង​វីនដូ​ '%s' នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក !"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ការ​ប្រើ​ប្រាស់ ៖\n"
-" /? : បង្ហាញ​ប្រអប់​នេះ ។\n"
-" /a : ធ្វើ​ការ​ដំឡើង​បែប​គ្រប់​គ្រង ។\n"
-" /j[u|m] : ធ្វើ​ការ​ដំឡើង​បែប​ផ្សព្វផ្សាយ ។\n"
-" /q[n] : កុំ​បង្ហាញ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ណាមួយ (របៀប​ស្ងាត់) ។\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "មាន​ដំណើរការ​ដំឡើង​ កំពុង​រត់​ហើយ ។"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​ស្គាល់​មួយ​ ​បាន​កើត​ឡើង !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ទម្រង់​​​មិន​​ត្រឹម​​ត្រូវ​ ឬ​ មិន​​ពេញ​លេញ​ ​។"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ភាសា​ដែល​មិនស្គាល់ ៖ %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "​ចិន (បុរាណ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ឆេក"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ដាណឺម៉ាក"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "​អាល្លឺម៉ង់ (អា​ល្លឺ​ម៉ង់)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "​ក្រិក"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "អង់គ្លេស​ (អាមេរិក)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "​​អេស្ប៉ាញ (អេស្ប៉ាញ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ហ្វាំង​ឡង់"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "​​បារាំង (បារាំង)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ហេប្រូ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "​​ហុងគ្រី"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "​អ៊ីតាលី​ (អ៊ីតាលី)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "​ជប៉ុន"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "កូរ៉េ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ហុល្លង់ (ហុល្លង់)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "​ន័រវែស (បុកម៉ាល់)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ប៉ូឡូញ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "​រុស្សី"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "​ស្លូវ៉ាគី"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "​ស៊ុយអែដ (ស៊ុយអែដ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "​ថៃ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ទួរគី"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "​អេស្តូនី"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ចិន (សាមញ្ញ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "​ព័រទុយហ្គាល់ (ព័រទុយហ្គាល់)"
diff --git a/translations/source/km/scp2/source/testtool.po b/translations/source/km/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 441caee4d3f..00000000000
--- a/translations/source/km/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:29+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាក​ល្បង​"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ឧបករណ៍​សាក​ល្បង​"
diff --git a/translations/source/kn/basic/source/app.po b/translations/source/kn/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 67cec5a8d13..00000000000
--- a/translations/source/kn/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1190 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ಹೆಸರು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "ಹೆಸರು ಎರಡು ಬಾರಿ ಇದೆ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" ಎಂಬ ಸಾಲು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "ಉದ್ದನೆಯ-ಹೆಸರು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿದೆ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "ಮೊದಲ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು * ಇಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು . ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಕಾಯುವಾಗ ಪರಿಚಾರಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ. ಅನುಕ್ರಮದ ಸಂಖ್ಯೆ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ಅನ್ವಯ \"($Arg1)\" ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಪರಿಚಾರಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ. ಅನುಕ್ರಮದ ಸಂಖ್ಯೆ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ. ಅನುಕ್ರಮದ ಸಂಖ್ಯೆ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ($Arg1) ಕಡತಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** ಯಾವುದೆ ದೋಷಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** ಯಾವುದೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್/ನಿಯಂತ್ರಣ ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿದೆ :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ತಪ್ಪು ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: ($Arg2) ನ ಬದಲಿಗೆ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ Id ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಧಾನ :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ಡೈನಮಿಕ್ ಕೊಂಡಿ ಸಂಖ್ಯೆ. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool ಬಗ್ಗೆ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "ಹುಡುಕು (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ: ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕು"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಬದಲಿಸು (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ಬದಲಿಸು(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ: ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಿಸು"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯಭಾರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ಈ ವಿಂಡೊ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ದೋಷ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ! ಆದರೂ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ಕಡತವನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ \n"
-"ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ಕಡತವನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ \n"
-"ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ! ಆದರೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ಒಂದು ಬಾಹ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸವಾಗಿ ಉಳಿಸುವುದರಿಂದ ಮಾಹಿತಿ ನಾಶವಾಗಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ದೋಷ "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ನಮೂದು ಇಲ್ಲ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ವಸ್ತು"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ತಡೆ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ಹೆಸರಿಡದ"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ: ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ: ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ಆಕರ ಕಡತಗಳು (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತಗಳು (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳು (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ ಕಡತಗಳು (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ಪಠ್ಯಕಡತಗಳಾಗಿ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ಪುಟ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "ಇದರ ಮುದ್ರಿತ ಪ್ರತಿ"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ಮುಂದುವರಿಸು"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ಬಿಚ್ಚಿ ಹಾಕುವಿಕೆ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ಕಡತ(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "ಕಿಟಕಿ(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ಸಹಾಯ(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "ಹೊಸ(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ತೆರೆ(~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "ಉಳಿಸು(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (~S)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "ಕತ್ತರಿಸು (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "ಅಂಟಿಸು(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "ಹುಡುಕು (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡು (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "ಬಿಚ್ಚಿ ಹಾಕು (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ಆರಂಭ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ಒಂದು ಹಂತ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "ಕಾರ್ಯವಿಧಾನದ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಹಂತ (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ತಡೆಬಿಂದುವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ / ಅಳಿಸಿ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "ತಡೆ(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ದೋಷ (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ದೋಷ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "ಕುರಿತು (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ: ಕಡತವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ಕುಸಿತವರದಿ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "ಇತರೆ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "ಮಾರ್ಗ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ಲಾಗ್ ಮೂಲ ಕೋಶ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ HID ಕೋಶ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಮರುಲೋಡ್"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಉಳಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಾಗ ನಿಲ್ಲಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ಕುಸಿತವರದಿ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾಉಪಕರಣ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "ದೂರಸ್ಥ UNO ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ಇತರೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಟ LRU ಕಡತಗಳು"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಕೋಶ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ಟೈಪ್‌ಫೇಸ್"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "ಗಾತ್ರ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ಗಳು"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "ವಿಷಯ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "ಹೊಸ ವಿಷಯ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ನ ಹೆಸರು"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "ಹಿಂದನ ವಿಷಯಗಳು"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ಸತ್ಯ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ಅಸತ್ಯ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ IDಗಳು"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ನ ಆರಂಭ: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಪ್ರಕರಣದ (ಟೆಸ್ಟ್‍ ಕೇಸ್) ಹೊರಗೆ ದೋಷ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ GPF ನೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ ID ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೆ ActiveDispatcher ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ ID ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೊ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ಒಂದು ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ! ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "ಪುಟಿಕೆ-ಮೆನು ತೆರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "ಉಪಮೆನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷತೆಗಳ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಕೇವಲ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ಇನ್ನು ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) ನಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ '($Arg1)' ಎಂಬ ವಿಧಾನ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "ಸೂಚಕವು '($Arg1)' ಎಂಬಲ್ಲಿನ ಅನ್ವಯ ವಿಂಡೊದ ಒಳಗೆ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿನ ನಮೂದು ಸಂಖ್ಯೆ ($Arg2) ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯು ($Arg3) ಆಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿನ ನಮೂದು ಸಂಖ್ಯೆ ($Arg2) ಬಹಳ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯು ($Arg3) ಆಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "ಇದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ($Arg1) ನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೊವು ಅದೃಶ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ #($Arg1) ನಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಾನ"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ SplitWindow ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಕೆ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಟ್ರಿಸ್ಟೇಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ($Arg1) ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE ಆಯ್ಕೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. ($Arg1) ನಲ್ಲಿನ MultiSelect ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿನ \"($Arg2)\" ಎಂಬ ನಮೂದು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ನ \"($Arg2)\" ಎಂಬ ನಮೂದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ನೆರವುID ಯು ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿನ ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಹರಿದು ಹಾಕು ಎಂಬುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿನ TreeListBox ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) ಎಂಬಲ್ಲಿನ ($Arg1) ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದೊಂದಿಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಅಥವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "ಈ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿನ ತೇಲು ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ($Arg1) ನಲ್ಲಿನ ಡಾಕಿಂಗ್ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ಸರಿ ಎಂಬ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ರದ್ದು ಮಾಡು ಎಂಬ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ಹೌದು ಎಂಬ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ಇಲ್ಲ ಎಂಬ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಯಾವುದೆ ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) ಎಂಬಲ್ಲಿ ($Arg1) ಎಂಬ ಯಾವುದೆ ID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಗುಂಡಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗುಂಡಿ ID ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId ಅಥವ ವಿಧಾನ '($Arg2)' ದಿಂದ ($Arg1) ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "ಶೇಖರಣೆ \"($Arg1)\" ಅನ್ನು \"($Arg2)\" ಗೆ ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿ ListBoxButton ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಕಳುಹಿಸುವವ (ಡಿಸ್ಪ್ಯಾಚರ್) ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ActiveFrame ಇಲ್ಲ."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮೆನು ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚಲನೆ ಪಟ್ಟಿಕೆ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಯಾವುದೆ SAX ಇಲ್ಲ. ಮೊದಲು 'SAXReadFile' ನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಿಸಿ."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ಪ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಕೋಶವು ಖಾಲಿ ಇರಬೇಕು. ಕೋಶ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ! ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "ಗಾತ್ರವು ಕನಿಷ್ಟ ಮಿತಿಗಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) ನಲ್ಲಿ ತೇಲುವ DockingWindow ಗಾಗಿ FloatingWindow ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ಎಂಬಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಸ್ಲಾಟ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.ಸ"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "ಮೆನು ಮುಚ್ಚುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ಇದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.\n"
-"ಈ ಕಡತವು ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾಗಿದೆ."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ IDಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
diff --git a/translations/source/kn/crashrep/source/all.po b/translations/source/kn/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 973d9bb83dd..00000000000
--- a/translations/source/kn/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ದೋಷ ವರದಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ದೋಷ ವರದಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ಈ ದೋಷವರದಿ ಉಪಕರಣವು, %PRODUCTNAME% ವು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂಬ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಲೆ ಹಾಕಿ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಮುಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗುವಂತೆ Oracle ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ಇದು ಸುಲಭದ ಕೆಲಸ - ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಯಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನದೇನನ್ನೂ ಮಾಡದೆ ಮುಂದಿನ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ 'ಕಳುಹಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ, ಅಥವ ಹೇಗೆ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿತು ಎಂದು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿ ನಂತರ 'ಕಳುಹಿಸು' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. ನೀವು ವರದಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, 'ವರದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ. 'ಕಳುಹಿಸಬೇಡ' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ಬಳಕೆದಾರರ ಗೌಪ್ಯತೆ\n"
-"ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕೇವಲ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ವು ಇದ್ದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಗುಪ್ತಪದದ ಅಥವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಿಷಯಗಳಂತಹ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME% ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರವೆ ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಮೂರನೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ Oracle ನ ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮವನ್ನು ಅನ್ನು ನೋಡಿ\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ಮುಂದಿನ(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ದೋಷ ವರದಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ದೋಷವರದಿಯು %PRODUCTNAME% ಅನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು Oracle ಗೆ ನೆರವಾಗಬಲ್ಲ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಲೆ ಹಾಕಿದೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಕುಸಿತ ವರದಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ನೀವು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಕೆಲಸವನ್ನು ವಿವರಿಸಬಹುದು. ನಂತರ 'ಕಳುಹಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. \n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ದೋಷವು ಎದುರಾದಾಗ ನೀವು ಯಾವ ಬಗೆಯ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಿರಿ (ಉದಾ. ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್)?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ಈ ವರದಿಯ ಬಗೆಗೆ Oracle ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸ ಬಹುದು(~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ದೋಷ ಎದುರಾದಾಗ %PRODUCTNAME% ಅನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಿರಿ(~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ಹಿಂದಕ್ಕೆ (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸು(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಡ(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಉಳಿಸು"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ MAPIಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇ-ಮೈಲ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n"
-" ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು MAPIಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತಹ ಇ-ಮೈಲ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ 'sendmail' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು 'sendmail' ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷ ವರದಿ ಉಪಕರಣದಲ್ಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಯಾವುದೆ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ಗಣಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು(~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ನೇರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು(~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ದೋಷವರದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು %PRODUCTNAME% ದೋಷ ವರದಿ ಉಪಕರಣವು ಅಂತರ್ಜಾಲದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ಕಂಪನಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಫೈರ್ವಾಲ್‌ನ ಜೊತೆಗೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ.\n"
-"\n"
-"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಂತಹ ಒಂದು ಸನ್ನಿವೇಶವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಪರಿಚಾರಕದ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ: ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ: ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ನೀವು 'ಈ ವರದಿಯ ಬಗೆಗೆ Oracle ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು' ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.'\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ಬಳಕೆ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ದೋಷ ವರದಿ ಉಪಕರಣಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME% ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ID (PID) ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ಈ ನೆರವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-"ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧತಾ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು."
diff --git a/translations/source/kn/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/kn/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 95ee4391e45..00000000000
--- a/translations/source/kn/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯಿಂದ msi ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯಿಂದ '%s' ಕಡತವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆ '%s'. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆರವಿಗಾಗಿ '/?' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಾಗಿ ವಿಂಡೋಸ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲರಿನ ಕನಿಷ್ಟ '%s' ಆವೃತ್ತಿ ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n"
-"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋಸ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲರ್ '%s' ಇದೆ!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗಾಗಿ ವಿಂಡೋಸ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲರಿನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. \n"
-"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ವಿಂಡೋಸ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲರ್ '%s' ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ಬಳಕೆ:\n"
-" /? : ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-" /a : ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.\n"
-" /j[u|m] : ಒಂದು ಜಾಹಿರಾತು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n"
-" /q[n] : ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ನಿಶ್ಯಬ್ಧ ಕ್ರಮ).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ಸಿದ್ಧತಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಅಪೂರ್ಣವಾದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಭಾಷೆ: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ಝೆಕ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಜರ್ಮನಿ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಎಸ್‌ಎ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಸ್ಪೈನ್)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ಫಿನಿಷ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಫ್ರಾನ್ಸ್‍)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಇಟಲಿ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ಡಚ್ (ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್ (ಬೋಕ್‌ಮಲ್‌)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ಪಾಲಿಷ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರೆಜಿಲ್)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ರಶ್ಯನ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕಿಯನ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಸ್ವೀಡನ್)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ಥಾಯ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಪೋರ್ಚುಗಲ್)"
diff --git a/translations/source/kn/scp2/source/testtool.po b/translations/source/kn/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 5854c3d8e53..00000000000
--- a/translations/source/kn/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ko/basic/source/app.po b/translations/source/ko/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9caeb8e8b8b..00000000000
--- a/translations/source/ko/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1373 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"문자열(~T)\n"
-"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)\n"
-"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)\n"
-"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"텍스트(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"찾기(~F)\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"찾기(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"시작(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"찾기(~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"찾기(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "검색 대상(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "바꾸기(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "개체"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "분할"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "실행"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "페이지 "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"계속\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"계속 진행\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"계속"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "파일(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "편집(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "창(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "도움말(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로(&)(~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Open..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# services.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"열기(~O)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"열기(~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "닫기(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "저장(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "종료(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행취소(~U)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"실행 취소(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "복사(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "붙여넣기(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "삭제(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "시작(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"나누기(~B)\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"중단(~B)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"나누기(~B)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"중단(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"중지(~S)\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"중지(~S)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"정지(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "글꼴"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "영역"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로(&)(~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "설정"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로(&)(~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로(&)(~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"새로 만들기(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "통신"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"유형\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"종류"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "글꼴 유형"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "콘트롤"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "복사"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "내용"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"참\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"TRUE"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"거짓\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"FALSE"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ko/crashrep/source/all.po b/translations/source/ko/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index b61cdd3446b..00000000000
--- a/translations/source/ko/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 오류 보고"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 오류 보고를 시작합니다."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"이 오류 보고 툴은 %PRODUCTNAME% 의 작동 상태에 관한 정보를 수집하고 차후 버전을 강화할 수 있도록 Oracle사로 보냅니다.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"데이터를 보내는 것은 아주 쉽습니다. 보내려면 다음 대화 상자에 있는 [보내기]를 누릅니다. 오류 보고를 둘러 보려면 [보고 표시]를 누릅니다. [보내지 않음]을 누르면 데이터는 전송되지 않습니다.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"개인 정보 보호 정책\n"
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 상태에 대해 수집된 정보는 발생한 오류에만 해당되며 암호 또는 문서 내용과 같은 다른 정보는 수집되지 않습니다.\n"
-"\n"
-"모든 정보는 %PRODUCTNAME%의 기능을 강화하는데 사용되며 제3자와 공유하지 않습니다.\n"
-"Oracle사의 개인 정보 보호 정책에 관한 자세한 정보를 보려면 다음 사이트를 방문하십시오.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "다음(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 오류 보고"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 오류 보고는 Oracle사가 %PRODUCTNAME%의 기능을 강화하는데 도움을 줄 수 있는 정보를 수집합니다.\n"
-"아래의 공간에 작업 도중 충돌에 관한 보고 제목 및 오류 발생시 실행 중이던 작동에 대한 설명을 입력할 수 있습니다. 그런 다음 [보내기]를 누릅니다.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "오류가 발생했을 때 사용 중이던 문서 유형(예: 프레젠테이션)"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "이 보고에 관련해서 Oracle사가 연락하는 것을 허용합니다(~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "전자 메일 주소를 입력하십시오."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "오류 발생 시 %PRODUCTNAME% 사용 상황(~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< 뒤로(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "보내기(~E)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "보내지 않음(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "보고 표시(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "보고 저장(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "보고를 다음 이름으로 저장"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"기본 전자 메일 프로그램이 MAPI를 지원하지 않는 이유로 오류 보고를 보내지 못했습니다.\n"
-"MAPI 호환 전자 메일 프로그램을 사용해주십시오."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "오류 보고를 임시 저장하지 못했습니다. 오류 보고를 보낼 수 없습니다. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"'sendmail'을 시작하지 못한 이유로 오류 보고를 보내지 못했습니다.\n"
-"'sendmail'의 설정을 확인해주십시오."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "오류 보고를 보내지 못했습니다. 오류 보고 툴의 [옵션] 메뉴에 있는 프록시 설정을 확인해보십시오. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "인터넷이 연결되지 않은 이유로 오류 보고를 보내지 못했습니다. 인터넷 설정을 확인해보십시오."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "옵션(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "프록시 설정"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "시스템 설정 사용(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "인터넷으로 직접 연결 사용(~D)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "수동 설정 사용(~M)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP 프록시(~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "포트(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% 오류 보고 툴이 오류 보고를 보내려면 인터넷으로 연결되어야 합니다.\n"
-"\n"
-"회사들의 경우 네트워크를 보호하기 위해 방화벽(firewall)이 결합된 프록시 서버를 많이 사용합니다.\n"
-"\n"
-"이러한 경우, 서버의 포트와 주소를 지정해야 합니다."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "오류 보고 보내는 중"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "상태: 오류 보고 보내는 중"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "상태: 오류 보고를 성공적으로 보냈습니다."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"'Oracle사가 연락하도록 허용합니다' 옵션을 선택했습니다.\n"
-"전자 메일 주소를 입력해주십시오."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "사용법:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <프로세스 ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% 프로세스 ID(PID)를 오류 보고 툴에 할당합니다."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"이 도움말을 표시합니다.\n"
-"자세한 정보는 설치 안내서에서 볼 수 있습니다."
diff --git a/translations/source/ko/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ko/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 3c2c1b21a42..00000000000
--- a/translations/source/ko/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "설치"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME 설치"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "메모리 부족"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "설치 프로그램에서 msi 패키지를 찾지 못했습니다."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "설치가 취소되었습니다."
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer를 업그레이드하려면 관리자 권한이 필요합니다."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "설치 프로그램에서 '%s' 파일을 찾지 못했습니다."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "잘못된 명령줄 옵션 '%s'입니다. 도움말을 보려면 '/?'를 사용하십시오."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"이 패키지는 최소 '%s' 의 윈도우 인스톨러가 필요합니다. \n"
-"현재 '%s' 의 윈도우 인스톨러가 설치되어 있습니다!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"이 패키지는 윈도우 인스톨러를 필요로 합니다. \n"
-"최소 윈도우 인스톨러 '%s' 가 필요합니다!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"사용법:\n"
-" /? : 이 대화 상자를 표시합니다.\n"
-" /a : 관리 설치를 수행합니다.\n"
-" /j[u|m] : 광고 설치를 수행합니다.\n"
-" /q[n] : 사용자 인터페이스를 표시하지 않습니다(자동 모드).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "이미 실행 중인 설치 프로세스가 있습니다."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "잘못되었거나 불완전한 프로파일입니다."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "알 수 없는 언어: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "중국어(번체)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "체코어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "덴마크어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "독일어(독일)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "그리스어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "영어(미국)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "스페인어(스페인)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "핀란드어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "프랑스어(프랑스)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "히브리어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "헝가리어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "이탈리아어(이탈리아)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "일본어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "네덜란드어(네덜란드)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "노르웨이어(복말)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "폴란드어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "포르투갈어(브라질)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "슬로바키아어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "스웨덴어(스웨덴)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "태국어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "터키어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "에스토니아어"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "중국어(간체)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "포르투갈어(포르투갈)"
diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ko/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 0f85e7e49f5..00000000000
--- a/translations/source/ko/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "테스트 도구"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "테스트 도구"
diff --git a/translations/source/kok/basic/source/app.po b/translations/source/kok/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index caafff18d73..00000000000
--- a/translations/source/kok/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kok\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाव अस्तित्वांत ना: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "नाव दोनकडेन आसा: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "धारिका वाचता"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "धारिका उघडपाक शकना: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "वळ \"($Arg1)\"अमान्य"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "नक्कल करतास्तना ल्हान-नाव खबर ना: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "व्हड नाव खबर ना :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पयले ल्हान नाव * .सयत सुरु जावपाक जाय. दुर्लक्ष करात"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "उत्तर मेळोवपाखातीर रावला आस्तना सर्वराची वेळ सोपली. प्रसंग क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "अनुप्रयोग परतून चालू केला"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "अनुप्रयोग \"($Arg1)\" परतून चालू करपाक येना"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "धाडता आस्तना सर्वराची वेळ सोपली . प्रसंग क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "खंयचीच जोडणी ना. प्रसंग क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "खंयचीच ($Arg1) धारिका मेळूंक ना"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) त्रुटी घडली"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** त्रुटीं घडूंक नात"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) इशारो मेळ्ळा"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "**इशारे मेळूंक नात"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1)सुरवात करता आस्तना इशारे मेळ्ळे"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "**सुरवात करता आस्तना इशारे मेळूंक ना"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लॉट/नियंत्रण खबर ना :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "रिटर्न स्ट्रीमींत चुकीचो प्रसंग: ($Arg2)च्या बदलाक ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "परत केल्ले मोल मेळ्ळे, पुण वेगळ्या Id ची वाट पळयता"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "परत केल्ले मोल मेळ्ळे पुण घेवपी कोण ते स्पश्ट करूंक ना"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तीवेली खबर नाशिल्ली पद्दत:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr " डायनॅमिक जोड क्र."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "१९९५-२००५ सन मायक्रोसिस्टम, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL चाचणी उपकरणासंदर्बान"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "मजकूर"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "सोदात"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करात"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "चाचणी उपकरण: मजकूर सोदात"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "खातीर सोदात"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "हाणें बदलात"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "बदलात"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करात"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "चाचणी उपकरण: मजकूर बदलात"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "छापणावळीची सोय उपलब्द ना!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "पुस्तकालय लागू करपाक येना!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "पुस्तकालयाची जतनाय करपाक येना!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ह्या जनेलांत मुखेल कार्यक्रम समाविश्ट ना"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "धारिका वाचपाक येना!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "धारिकेची जतनाय करपाक येना!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "सोद चावी मेळना!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मोल अवैध आसा आनिक ते लागू करपाक येना"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "चाचणी उपकरण त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "धारिकांची जतनाय करतास्तना त्रुटी जाली! तरी पूण चलोवया?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "धारिका बदल्ल्या. जतनाय करपाची?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"म्हायती माध्यम\n"
-" आनिक सम्पादक हांचेमदल्यो धारिका बदल्ल्यात. जतनाय करपाची?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"म्हायती माध्यमांत धारिका बदल्ल्या \n"
-"वयर बरोवपाचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "म्हायती माध्यमांत धारिका बदल्ल्या. परतून लागू करपाची?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"म्हायती माध्यम\n"
-" आनिक सम्पादक हांचे मदली धारिका बदल्ल्या.परतून लागू करपाची?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अजून चालू आसा! तरीय भायर वचूया?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "भायल्या रचनेंत जतनाय करता आस्तना म्हायती गायब जाता"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अजून लागू करूंक ना"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "इशारो"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "वळींत"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst मजगती नोंदी नात."
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "इशारो: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्त"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "सम्पादन ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL चाचणी उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खण्ड"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चलयात"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "नाव नाशिल्ले"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: धारिका लागू करात"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: धारिका जतनाय करात"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "स्त्रोत धारिका(*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) धारिकेक समाविश्ट करात"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "पुस्तकालयां (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "निकाल धारिका (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "मजकूर धारिकेंतलो निकाल (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पान"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr " छापात"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "सुरू दवरात"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करात"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "विलगीकरण"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "धारिका"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "सम्पादन"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "कार्यक्रम"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "जनेल"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "मदत"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "उगडात"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "जतनाय करात"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "अशी जतनाय करात"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "पुस्तकालय लागू करात"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "पुस्तकालयाची जतनाय करात"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "भायर वचात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "करू नाकात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "परतून करात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "कापात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "प्रती"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "दसयात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "काडून उडयात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "सोदात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "बदलात"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "सोद परतून घेयात"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "संकलन"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "विलग करप"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "सुरवात"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एकटे पावल"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "प्रक्रियेर एक पावल"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "खण्डबिन्दु स्थापित करात/काडून उडयात"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "खण्ड"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "थांबयात"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "फुडली त्रुटी"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "पयलीची त्रुटी"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अतिरिक्त"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "स्थापितां"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr " विशीं"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छापात"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करात"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: धारिका छापात"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जातिगत"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "म्हायती"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरसंच"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "स्थापितां"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "काडून उडयात"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "स्थापित"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "वाट"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "काडून उडयात"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "म्हायती"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "काडून उडयात"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "म्हायती स्थापितां"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लॉग बेस निदेशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "मुळावी निदेशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "आपसूक परतून लागू करात"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "लागू करपाआदीं जतनाय करात"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "व्याकरण त्रुटींचेर रावात"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "येजमान"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "दळणवळण"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "येजमान"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "चाचणी उपकरण पोर्ट "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "दूरनियंत्रित UNO पोर्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "हेर स्थापितां"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्वर वेळ सोपली"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "कमाल LRU धारिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "अक्षर मुखावळ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "परिमाण"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियन्त्रण"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लॉटस्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "प्रती"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सगळ्याची निवड करात"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बंद"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId दाखयात"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "आशय "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नवीन आशय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "बदलाचे नाव"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पयलीचो आशय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "खरे "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "फट"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादन"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "बदलुपी सम्पादन"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "संरचना धारिका वाचता"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "कार्यक्रम सुरवात : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "चाचणी प्रकरणाभायर त्रुटी"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "इशारो: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF सयत कार्यक्रम बंद केलो"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "अनुप्रयोग बंद केलें"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लॉट ID चालू जावपाक शकना. सक्रीय धाडपी ना"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "युनो स्लॉट: वैशिश्ट्यां सुरू करपाक येनात"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "अनुप्रयोगाक परतून लागू करपांत अपेश: चड घुस्पागोंदळ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "अनुप्रयोगाक परतून लागू करपांत अपेश: खबर नाशिल्लो जनेल प्रकार"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "खंयचेच सक्रीय जनेल मेळूंक ना (मुखावेले लागीचे जनेल घेयात)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "चालू करपाक संदेश मेळलो ना! प्रगतीची म्हायती दियात"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "वयर सरपी यादी उगडना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उपयादी अस्तित्वांत ना"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "नियंत्रण प्रकाराक ($Arg1) फांटबळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "फकत निदेशिकांखातीर गुणधर्मांनुसार निवड शक्य आसा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "आनिक धारिका नात"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "अज्ञात पद्दत ($Arg2) वर '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अमान्य परिमाणां"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' च्या अनुप्रयोग जनेलांत सूचक बाण ना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अज्ञात आदेश:\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) मेळना"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) दिसना"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) मदलो नोंद क्रमांक ($Arg2) खूप व्हड आसा. कमाल परवानगी आसा ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) मदलो नोंद क्रमांक ($Arg2) खूप ल्हान आसा. किमान परवानगी ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)हांगा इतले मजगती जनेल दिसना जाले."
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "प्रतिमा जतनाय करता असताना #($Arg1) त्रुटी "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये दुभंगिल्ले जनेल मेळना"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं अंतर्गत त्रुटी"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं वस्तुस्थिती पट्टी ना"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदी वस्ती लिपयल्यात"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं टॅब पान मेळना"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं ट्रायस्टेट लागू करपाक येना"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "संच मजकूर कार्य करीना"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "फकत वाचपाखातीरच्यार बरोवपाचो प्रयत्न($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE निवड करपाक मेळना ($Arg1) मदल्या खूप निवडीचो वापर करात"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) मदीं \"($Arg2)\" नोंद मेळना"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ची \"($Arg2)\" नोंद असफळ "
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "उपकरण पेटीतली मदत ID ($Arg1) मदीं मेळना"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "उपकरण पेटीतील कळ ($Arg1) मदीं अक्षम"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) मदल्या उपकरण पेटयेंत कळ लिपिल्ली आसा"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदल्या उपकरण पेटयेंत कळ दाखोवपाक येना"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदल्या उपकरण पेटयेंत टीअरऑफ असफळ जाले"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं ट्रीलिस्ट पेटयेतली एकून नोंद निवडिल्ली ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) च्या ($Arg2) मदली एकून नोंद निवडिल्ली ना"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदल्या वर्णमालिकेसयत निवड/निवड रद्द करप हाची अमलबजावणी करपाक आयली ना"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं फकत उफेत्या स्थितींत पद्दत लागू आसा"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं फकत नांगरिल्ल्या स्थितींत पद्दत लागू आसा"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मधले परिमाण कमी करपाक येना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं OK कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं रद्द करपाची कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं होय कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं ना कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं परतून करात कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं मदत कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) मदीं मुळावी कळ दिल्ली ना"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) मदीं ID($Arg1) सयत कळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं कळ IDदिवप गरजेचे"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId किंवा पद्दत '($Arg2)' कडल्यान मेळिल्ल्या अज्ञात वस्तीच्या प्रकाराक ($Arg1) फांटबळ ना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" ते \"($Arg2)\"साठवण उगडुपांत अपेश"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं वळेरी पेटी कळ अस्तित्वांत ना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"लागू जावपाक शकना: धाडपी मेळूंक ना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" लागू जावपाक शकना: डेस्कटॉपार कार्यान्वित चौकट ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदी यादी ना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चलोवपाक येना : अपांगूळ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मदीं वयर सकयल करपाची पट्टी ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) वापरतना SAX पारसर ना. पयली 'SAXReadFile' सयत सुरवात करात"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निदेशिका निर्मणी करपाक शकना :\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निदेशिका उगडुपाक ती रिती आसूंक जाय. निदेशिका: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "डिपरिकेटेड। उपकार करून लिपी बदलात"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "आकार किमानापरसूय कमी आसा. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) मदीं उफेत्या नांगरिल्ल्या जनेलाखातीर उफेतें जनेल मेळूंक ना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ही अमान्य संकेत चावी आसा!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"मेळना\n"
-"ही धारिका अपरिहार्य."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "व्हड नावां वाचता"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट IDs वाचता"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियंत्रणा वाचता"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr " BASIC प्रमाण वाचता"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "अनुप्रयोग सुरू करता"
diff --git a/translations/source/kok/crashrep/source/all.po b/translations/source/kok/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index f2596401e51..00000000000
--- a/translations/source/kok/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kok\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटी अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "सुस्वागतम %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटी अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr " त्रुटी अहवाल सादन %PRODUCTNAME% ची म्हायती एकठांय करपाचे काम करता आनिक मुखावेल्यो आवृत्त्यो सुदारपाक मदत करुन सन मायक्रोसिस्टम्साक धाडटा. \n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"हे काम सोपे - तुमी आनिक काय न करता मुखावेल्या संदेशान 'धाडात' क्लिक करून अहवाल धाडात, वा त्रुटी कशी जाली हाचे थोडक्यांत वर्णन करून मागीर 'धाडात' क्लिक करू येता. जर तुमकां अहवाल पळोवपाचो आसा, जाल्यार 'अहवाल दाखयात' कळ क्लिक करात. तुमीं जर 'धाडू नाकात' क्लिक केले जाल्यार म्हायती धाडली वचची ना.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"गिरायकाची प्रायवसी\n"
-"मेळयल्ली म्हायती ही जेन्ना त्रुटी जाली तेन्नाच्या PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% च्या स्थितीसंबंदीच्या म्हायतीपुरती सीमित आसा. गुप्त शब्द वा दस्तावेजाच्या आशयाविशींची म्हायती एकठांय केल्ली ना.\n"
-"\n"
-"फकत %PRODUCTNAME% ची गुणवत्ता सुदारपाखातीर ह्या म्हायतीचो वापर जातलो आनिक तिचे हेर पक्षाकडेन आदानप्रदान जावचें ना.\n"
-"सन मायक्रोसिस्टम्साच्या प्रायवसी धोरणाविशींच्या अदिक म्हायतीखातीर, पळयात\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "मुखावेलें >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करात"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "बरें"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटी अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%चलता आस्तना त्रुटी आयली."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटी अहवालान सन मायक्रोसिस्टम्साक %PRODUCTNAME%. मदी सुदार घडोवन हाडपाक मदत जातली अशा तरेची म्हायती एकठांय केल्या.\n"
-"सकयल्या जाग्यान, तुमी तुमच्या क्रॅश रिपोर्टाचो मथळो दिंवन त्रुटी जाली तेन्ना तुमी किदे कृती करपाक सोदताले ताची म्हायती वर्णन करपाक शकतात. मागीर 'धाडात' क्लिक करात.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "त्रुटी जाली तेन्ना तुमी कसल्या तरेचो दस्तावेज (देखीक सादरीकरण) वापरताले?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ह्या अहवालाविशीं सन मायक्रोसिस्टम्साक हावें म्हजेकडेन संपर्क सादपाक दिला."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "उपकार करून तुमचो ईमेल नामो घालात."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "त्रुटी दिश्टी पडली तेन्ना तुमी कशे %PRODUCTNAME% वापरताले?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << फाटल्यान"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "धाडात"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "धाडू नाकात"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "अहवाल दाखयात"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "अहवाल जतनाय करात"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "हातूंत अहवाल जतनाय करात"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"त्रुटी अहवाल धाडपाक शकना कारण मुळाव्या ईमेल कार्यक्रमांत MAPI क फांटबळ ना.\n"
-"उपकार करून MAPI-क योग्य ईमेल कार्यक्रम वापरात."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "त्रुटी अहवालाची तात्पुरती जतनाय करपाक येना आनिक ताकालागून धाडपाक येना."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"त्रुटी अहवाल धाडपाक शकना कारण 'मेल धाडात' सुरू जायना.\n"
-"उपकार करून 'मेल धाडात' स्थापितां तपासात."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "त्रुटी अहवाल धाडपाक शकना. उपकार करून त्रुटी अहवाल सादनातल्या 'पर्याय' खाला आशिल्ली प्रॉक्सी स्थापितां तपासात."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "त्रुटी अहवाल धाडपाक शकना कारण इंटरनेट जोडणी उपलब्द ना. उपकार करून तुमची इंटरनेट स्थापितां तपासात."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "पर्याय"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "पर्यायी स्थापितां"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "व्यवस्था स्थापितांचो उपयोग करात."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इंटरनेटाक थेट जोडणेचो उपयोग करात"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "हस्तुकी स्थापितांचो उपयोग करात"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्रतिपत्र "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% त्रुटी अहवाल सादन त्रुटी अहवाल धाडपाखातीर इंटरनेटाक जोडिल्ले आसप गरजेचे.\n"
-"\n"
-"नेटवर्काक सांबाळपाखातीर कंपन्यो खूपदां फायरवॉलच्या पालवान प्रॉक्सी सर्वर वापरतात.\n"
-"\n"
-"जर तुमच्या परिस्थितीक हे लागू आसा, जाल्यार सर्वराचो नामो आनिक पोर्ट तुमकां स्पश्ट करचो पडटलो."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "त्रुटी अहवाल धाडटा"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "स्थिति: त्रुटी अहवाल धाडटा"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "स्थिति: त्रुटी अहवाल सफळ रीतीन धाडलो"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-" 'हांव सन मायक्रोसिस्टम्साक ह्या अहवालाविशीं म्हजेकडेन संपर्क सादपाक दिता ' ह्या पर्यायार तुमीं खूण केल्या.\n"
-"उपकार करून तुमचो ईमेल नामो घालात."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "वापर:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr " %PRODUCTNAME% प्रक्रिया ID (PID) त्रुटी अहवाल सादनाक लागू करता"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"हो मदतीविशीचो मजकूर दाखयता.\n"
-"सविस्तर म्हायती स्थापित उबारणी मार्गदर्शकांत मेळटली."
diff --git a/translations/source/kok/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/kok/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 97be08bd496..00000000000
--- a/translations/source/kok/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kok\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "प्रस्थापना"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME प्रस्थापना"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृतीभायर"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "प्रस्थापनेक हो msi संच सोदूंक जाले ना."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "प्रस्थापना रद्द केली."
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "विंडोज प्रस्थापकांत सुदार करपाखातीर प्रशासक अदिकार आसप गरजेचे."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "प्रस्थापनेक '%s' धारिका सोदपांत अपेश आयले."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "आदर्श वळ पर्याय '%s' अमान्य. उपकार करून मदतीखातीर '/?' वापरात."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"वापर:\n"
-" /? : हे संवाद दाखयता.\n"
-"/a : प्रशासकीय प्रस्थापना करता.\n"
-"/j[u|m] : जायरात प्रस्थापना करता.\n"
-"/q[n] : वापरप्याची इंटरफेस दाखयना (मोनी स्थिती).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "प्रस्थापना प्रक्रिया पयलीच चालू आसा."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "खबर नाशिल्ली त्रुटी घडली!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अमान्य वा अपूर्ण प्रारूप."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "खबर नाशिल्ली भास : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चिनी (पारंपरिक)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डॅनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "इंग्रजी (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिन्निश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr " फ्रेंच (फ्रांस)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हन्गेरियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr " ईटालियन (ईटली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जपानी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr " डच (नेदरलँड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr " नॉर्वेजियन (Bokm�l)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पोर्तुगीज (ब्राज़िल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रशीयन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (फिनलंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "इस्टोनियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चिनी (सोपी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्तुगीज (पोर्तुगाल)"
diff --git a/translations/source/kok/scp2/source/testtool.po b/translations/source/kok/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 3efbbd53746..00000000000
--- a/translations/source/kok/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kok\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणी उपकरण"
diff --git a/translations/source/ks/basic/source/app.po b/translations/source/ks/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 88bb45ec4e3..00000000000
--- a/translations/source/ks/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1185 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 18:26+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ks\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr " $(ARG1) ناو چھُنئ موجود"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1):ناو ڈبل"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "فائلئ پران"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "فائل ہیكئو نئ کھولِتھ : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "لائن \"($Arg1)\" چھئ فضول ."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "نقلس دوران شارٹ - ناو نا مولوم: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "لاگ- ناو نا مولوم: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "گوْڈ نیۄك شارٹ - ناوَس سعتھ گژھ۪ی شروع گژھُن *۔ نظر انداز کر ان۔"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "جوابس پیاران مكلیو سرور وقت ۔ترتیب وار نمبر: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ایپلی کیشن دوبارئ شروع گمَژ۔"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ایپلی کیشن \"($Arg1)\" ہیك۪ی نئ شروع گژھیتھ . "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "سوزنَس دوران مكلیو سرور وقت . کہین ترتیب وئر ی چھَنئ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "كہین کنیكشن چھُنئ :كہین ترتیب چھَنئ : ($Arg1"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "كہین ($Arg1)فائل آی نئ اَتھي"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "$(ARG1)اَكھ غلطی آی اَتھ۪ی"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "كہین غلطی چھَنئ**"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) وارننگ ظئہر گمَژ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "**كہین آگہی چھَنئ ظئہر گمَژ"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr " انیشیئلائزیشن س دوران ** ($Arg1) آگہی ظئہر گمَژ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "انیشیئلائزیشنس دوران چھنئ آگہی ظئہر گمَژ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "($Arg1)\":سلاٹ/ کنٹرول نا مولوم"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ریٹرن سٹریمس نیش غلط تریب وئری:($Arg1) بجاے ($Arg2) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ریٹرن قئمت موصول گمَژ مگر مختلف Id چھُ متوقع "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ریٹرن قئمتھ موصول گمَژ مگر وصول كرَن وۄل چھُ نئ واضیاح "
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "آبجیکٹس پیٹھ نامولوم طریقہ :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ڈائنیمک لنک نمبر "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "وی سی ا یل ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 سن مائیکروسسٹم آی این سی "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL ٹیسٹ ٹولس مُتلق "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~مواد"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~ژھئنڈ یو"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~منسوخ "
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr " ٹیسٹ ٹول: مواد ژھنڈیو "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~ براۓ تلاش "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~ براۓ تبدیلی "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~تبدیلی "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~منسوخ "
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول: مواد بدلئویوی"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "چھاپنچ سہولیت چھنئ دستیاب "
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "لائبریری ہیكئ نئ لوڈ گژھیتھ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "لائبریری ہیكئ نئ محفوظ گژھیتھ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "یتھ ونڈو ئس منز چھنئ ا ہم پروگرام "
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "فائلئ ہیكَو نئ پریتھ "
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "فائل ہیكئ نئ محفوظ گژھیتھ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "مطلوبہ كنز آی نئ اَتھ۪ی"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "قئمتھ چھُ غلط بےی ہیك۪ی نئ سیٹ گژ٫ھیتھ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr " محفوظ كرمیژئ فایلئ منز خئمی"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "فائل چھا بدلیمَژ٫ محفوظ كریو؟ "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr "فائل ڈاٹامیڈیم تئ ایڈیٹر بدلیمَژ محفوظ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "فائل ڈاٹامیڈیم بدلیمُت ۔بےی لیكھیو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "فائل ڈاٹامیڈیمس پیٹھ بدلیمُت ۔دوبارئ لیكھیو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr "فائل ڈاٹامیڈیم تئ ایڈیٹر"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASICچھُ وَن۪ی ت۪ی چلان توتئ نیریو نِبر"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "بیرونی فارمیٹ محفوظ کرنئ سعتھ ہیك۪ی مولومات رئویتھ۔"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "وَن۪ی چھنئ لاگو كرمُت"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "آگہی "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "غلطی "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "ان لائن "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lstمنز چھُنئ كہین دئخلہ "
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "آگہی "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "چیز"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)ادارت"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "وی سی ا یل ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ژھینن"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "چلاؤ"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "بلاناو"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr " ٹیسٹ ٹول: فائل لوڈکریو"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "فائل محفوظ کرو: ٹیسٹ ٹول "
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "معاون فائلئ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "فائلئ كریو شئمل (*.INC) "
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr " (*.SB) کتب خانئ"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "نتیجہ فائلئ (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "مواد فائلئ(*.TXT) ہیہ نتیجئ"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "صفحہ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr " ہیۄند پرینٹ آوٹ "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "جئری"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "خئرج"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "الگ کرُن"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~فائل "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~ادارت"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~پروگرام"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~ونڈ و "
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~مدد"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~نوئ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~کھولیو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~بندکریو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~محفوظ کریو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "محفوظ تھئیویو اِتھكئن"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~کتب خانہ كریو لوڈ "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "کتب خانہ كریو محفوظ ۔۔۔"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~خارج کریو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~انڈو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~دوبارہ کریو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~ژٹیو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~نقل"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~چسپاں کریو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~خئرج کریو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~ژئنڈُ یو..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~بدلاویو..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "تلاش دہرئویو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~کمپائل"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~الگ كرُن"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~شروع"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~وئحدمرحلئ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "مرحلس پیٹھ وئحد سٹیپ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr " سیٹ/ بریک پوائنٹ كریو خئرج "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~ژھینن"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~ٹھئہر "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~برونٹھم غلطی"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~پتیم غلطی"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "زیادئ"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~ترتیبئ"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~ مُتلق "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "چھپئویو"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "خئرج"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "فائل كریو پرنٹ :ٹیسٹ ٹول"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "جمات"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile "
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "فانٹ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "ترتیبئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "علاقئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئوئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خئرج"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ترتیب "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئوئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خئرج"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئوئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خئرج"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "خاکہ ہیۄند ترتیب"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "لاگ بیس ڈائریکٹری "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "بیس ڈائریکٹری"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "... "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "... "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "... "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr " پانئی دوبارہ لوڈ كرُن"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "مكلاونئ برونٹھ كریو محفوظ "
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "سینٹیکس خئمی پیٹھ رُكئویو"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "میزبان"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "رئبطہ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "میزبان"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول پورٹ "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr " UNO پورٹ ریموٹ کریو"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "دیگرترتیبیئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "سروروقت مكلیو"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "زیادہ ہیتئ زیادہ LRUفائلیئ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "... "
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ٹائپ "
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "نمونہ ٹائپ "
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "سائز "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "کنٹرولز "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "سلاٹس "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "نقل "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ناو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "سئوری ژئریو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "بندکریو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr " ہاو HId "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ناو"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "مضمون"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "نوئ مضمون"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ویریبلُك ناو"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "پتیم موضوعات"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "صحیح "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "غلط "
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ادارت"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ویریبَلن ادارت"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "سلاٹ IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "وضع فائلئ پران"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "پروگرام شروع: ($Arg1); ($Arg2) "
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ٹیسٹ کیسس نیبر خئمی"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "آگہی "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF سعتھ پروگرام مكلئومُت"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ایپلی کیشن شٹ ڈاؤن كرمَژ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "سلاٹ ID چھنئ قابلئ عمل ۔ كہین فایل ڈسپیچر چھُنئ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: پریپرٹیز ہیكئ نئ شروع كریتھ "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "دوبارہ سیٹ كرمَژ ایپلی کیشن ناکام: واریاہ پیچیدئ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "دوبارہ سیٹ كرمَژ ایپلی کیشن ناکام: نامولوم ونڈو ٹائپ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "كہین فایل ونڈومیج نئ (برونٹھیم بند ونڈو اَنیو)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "گیٹ ایکٹیو ڈائیلاگ آو نئ واپس ! ڈیولپمینٹس دیو خبر "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "پاپ - اپ مینو چھُنئ یلئ "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "سب مینو چھُنئ موجود "
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "کنٹرول ٹائپ ($Arg1) معاون چھُنئ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "خصوصیت كئ ذریعے انتخاب صرف ڈائریکٹریز خعترئ ممکن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "کہین مزیدفائلئ چھَنئ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "نا مولوم طریقہ'($Arg1)' پیٹھ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "نامنظورپیرامیٹرز"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr " '($Arg1) 'ایپلی کیشن ونڈوز س منز چھُنئ پو ئنٹر ۔"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)'نا مولوم کماںڈ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ہیوك نئ میۄلِتھ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ظاہر چھُنئ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "داخلہ نمبر($Arg2) چھُ واریاح بوڈ($Arg1)منز ۔. زیادئ ہوتئ زیادئ. اجازت دیوتمُت ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "داخلہ نمبر ($Arg2)چھُ واریاح لكُٹ ($Arg1)منز ۔. کم ازکم اجازت دیوتمُت($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز مینو آئٹم منز ونڈو غئب گژھان"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "خئمی($Arg1) # یلئ امیج محفوظ كران"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز الگ ونڈو میج نئ"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز اندرونی خئمی"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز چھُنئ سٹیٹس بار "
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز چھئ آئٹمس ژورئ"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز آو نئ ٹیب صفحہ اَتھئ"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) منز ہیك۪ی نئ ٹری سٹیٹ سیٹ گژھیتھ "
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "سیٹ مواد چھنئ عمل انمُت"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) پریو - صرف پیٹھ لیکھنيچ کوشش"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE منتخب کرنك اجازت چھُنئ۔($Arg1)منز متعدد انتخابك استیمال کریو"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\"آو نئ اَتھ۪ی ($Arg1)آو نئ اَتھ۪ی"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ئك دئخلہ \"($Arg2)\" نا کام"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)میں ہیلپID میں ٹول باکس آو نئ اَتھ۪ی"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)میں ٹول باکسس منذ بٹن نا قابل "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)میں ٹال باکس منز بٹن ژورئ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)میں ٹول باکسس منز بٹن ہیك۪ی نئ ظئہر گژھیتھ"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ٹول باکسس منز ٹیئر آف ناکام"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)پر ٹری لسٹ باکسس منز چھُنئ كہین دئخلہ منتخب "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) منز چھُنئ كہین دئخلہ منتخب ($Arg1)پیٹھ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز منتخب/ غئر منتخبس سعتھ ہیكئ نئ گژھیتھ سٹرینگ امپلیمنٹ "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)پیٹھ صرف فلوٹینگ موڈ منز طریقُك اجازت دیۄتمُت"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)پیٹھ صرف ڈاکینگ موڈ س منز طریقُك اجازت دیۄتمُت"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)منز ہیك۪ی نئ سائز بدلیتھ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ OK بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ کینسل بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ آنكار بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ ریپیٹ بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ ہیلپ بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ ڈی فالٹ بٹن "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "ID سعتھ چُھنئ بٹن ($Arg1) منز ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)منز IDبٹن دینچ چھئ ضرورت "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "نا مولوم آبجیکٹ ٹائپ($Arg1) پیٹھئ UId یا طریقہ '($Arg2)' چھُنئ معاون "
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "ان پیکینگ سٹوریج \"($Arg1)\"خعترئ\"($Arg2)\"نا کام"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز لسٹ باکس بٹن چھُنئ موجود "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" قابل عمل چھُنئ: كہین ڈسپیچر آو نئ اَتھ۪ی۔."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"قابل عمل چھُنئ : ڈیسک ٹاپس پیٹھ چھُنئ كہین فایل فریم ۔\" "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)منز چُھنئ مینو "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"ہیوك، نئ چلیتھ: نا قابل"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "$Arg1)منز چُھنئ سکرول بار "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "كہین SAXپارسر چھُنئ ($Arg1)استیمال عئس كران۔ 'SAXReadFile' first سعتھ كریو انیشیئلائز ۔"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ڈائریکٹری ہیكئو نئ بنئویتھ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ". \"($Arg1)\"ڈائریکٹری ان پیک خعترئ غژھ۪ی ڈائریکٹری خئلی آسِن "
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "ناپسندیدہ ! براہ کرم تحریر كریو تبدیل ۔"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "بوْنئ كَنئ چھُ کم از کم سائز . x=($Arg1) ،y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr " ($Arg1)منز فلوٹینگ ڈاکینگ ونڈوخعترئ فلوٹینگ ونڈو آی نئ اَتھ۪ی۔"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "غیر معتبر كونز کوڈ چھُ!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"آی نئ اَتھ۪ی۔\n"
-" یہ فائل چھئ نہایت ضروری ۔"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "بڑ ئ ناو پران"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "سلاٹ پران IDs "
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "کنٹرولس پران"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "موڈیول پرانBASIC "
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ایپلی کیشن شروع کران"
diff --git a/translations/source/ks/crashrep/source/all.po b/translations/source/ks/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 5000fd59762..00000000000
--- a/translations/source/ks/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ks\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% غلطی رپورٹ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "خوش آمدیدe %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% غلطی رپورٹ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" یئ غلطی رپورٹ ٹول چھُ مولومات حئصل كران كئ كیتھ كئن چھُ %PRODUCTNAME% كئم كران تئ سوزان چھُ سن مایكرو سیسٹمس برونٹھیم ورجنز بہتر بناونئ خعطرئ.\n"
-" \n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"یہ چھُ سہل- تہئ سوزیو رپورٹ بغئر كن۪ی كوشش كرنئ رۄستوي صرف 'سینڈ' كلیك كریتھ ینئ وئلس ڈایلاگس منز، یا ہیكیو تہئ وضاحت كریتھ غلطی كیتھ كئن آی تئ پتئ كریو كلیك 'سینڈ' ۔ اگر تہئ ریپورٹ چھئوئ یژھان وچھُن ، تیل۪ی كریو كلیك 'شو رپورٹ' بٹن۔ كہین ڈاٹا یی نئ سوزنئ اگر تہئ كلیك كریو 'ڈو ناٹ سینڈ'.\n"
-" \n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"كسٹمر پرایویسی \n"
-"حئصل كرمئژ مولومات چھئ محدود ڈاٹا سس تام یس %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% كس حالتس متعلق چھُ یل۪ی غلطی سپدیی۔ باقی مولومات خفیاح لفظ یا دستاویز مشمولاتس متعلق چھئنئ آمئژ حئصل كرنئ .\n"
-" \n"
-" یئ مولومات یی استیمال كرنئ % PRODUCTNAME % بہتر بناونئ خعطرئ تئ یی نئ تریمیس كئنسی سعتھ شریك كرنئ.\\ n مضید مولومات سن ' مایكرو سسٹمس' پرایویٹ پولیسی خعطرئ وچھیو \n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ پتئ >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "منسوخ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% غلطی رپورٹ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% چلاونئ ویز۪ی گئی غلطی"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% % PRODUCTVERSION% غلطی رپورٹن چھ مولومات حئصل كرمُژ یس سن مایكرو سٹمس %PRODUCTNAME%.\n"
-" بہتر بناونس منز مدد كرئ بنیمین خئلی جاین منز ، ہیكیو تہئ پنئنئ كریش رپوٹ خعطرئ عنوان دئخل كریتھ تئ وضاحت كریو یُس كئم تہئ كران عئسوئ یل۪ی غلطی آی۔ پتئ كریو كلیك 'سینڈ'.\n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "تہئ كم۪ی قئسمُك دستاویز عئسوئ استیمال كران(مثلند پیشكش) یلئ غلطی آی؟ "
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~یتھ رپورٹس متعلق چھُس بئ سن مائکروسسٹم اجازتھ دیوان مئ رئبطئ كرنُك۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "مہربئنی كریتھ كریو پنُن میل ایڈریس دئخل "
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~تہ كیتھ كئن عئسوئ%PRODUCTNAME% استیمال كران یل۪ی غلطی آی?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~پَتھ"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "سوزیو"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "مئ سوزیو"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "رپورٹ ہئویو"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "رپورٹ تھئیویو محفوظ "
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr " رپورٹ كریو محفوظ پیٹھ"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ڈیفالٹ میل پروگرامن كُر نئ مدد MAPI اَس تمی ہیوك نئ غلطی رپورٹ سوزیتھ MAPI.\n"
-" مہربئنی كریتھ كریو MAPI ۔ مسبت ای ۔ میل پروگرام استیمال۔ "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "غلطی رپورٹ ہیوك نئ عئرضی طورپئٹھ محفوظ تھئویتھ تئ ہیوك نئ تمی سوزیتھ۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-" 'سینڈمیل' ہیوك نئ شروع گژیتھ تمی ہیوك نئ غلطی ریپورٹ سوزیتھ ۔\n"
-"مہربئنی كریتھ كریو'سینڈمیل' سیٹینگس جانچ ۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "غلطی ریپورٹ ہیوك نئ سوزیتھ۔ بہربئنی كریتھ وچھیو پروکسی سیٹینگس' آپشنس' تہت غلطی رپورٹ ٹولس منز۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr " انٹرنیٹ رئبطہ نہ آسنئ كئ وجئ سعتھ ہیوك نئ غلطی ریپورٹ سوزیتھ۔ پنئنئ اینٹرنیٹ سیٹینگس وچھیو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "۔آپشنس۔۔۔"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "آپشنس"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "پروکسی سیٹینگس"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "سسٹم سیٹینگس كریو استیمال "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "انٹرنیٹس سعتھ كریوبراہئ راست رئبطہ "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "مینول سیٹنگس كریواستیمال "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP پروکسی"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~پورٹ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-" غلطی ریپورٹول %PRODUCTNAME% چھُ اینٹرنیٹ سعتھ رئبطئ كرنُك ضُرتھ تاكئ غلطی ریپورٹ سوزُن گژھ۪ی ممكن.\n"
-" \n"
-" "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "غلطی ریپورٹ سوزان"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "حالت: غلطی رپورٹ سوزان"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "حالت: غلطی رپورٹ سئوز کامیئبی سان۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"تہئ چھُوئ نشان تھئومُت آپشنس 'یتھ رپورٹس متعلق چھُس بئ سن مائکروسسٹم اجازتھ دیوان مئ رئبطئ كرنُك۔ '\n"
-" مہربئنی كریتھ كریو پنُن ای میل ایڈریس دئخل ۔"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "استیمال:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <عمل ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "پروسیس%PRODUCTNAME% كریو منتقل ID (PID) غلطی رپورٹ ٹولس "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"یئ مدد مواد چھُ ہاوان.\n"
-"سٹ اپ گائڈمنز یی تفصیلی مولومات ژھانڈنئ\" "
diff --git a/translations/source/ks/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ks/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cba01643a04..00000000000
--- a/translations/source/ks/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ks\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "سیٹ اپ "
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAMEسیٹ اپ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "میمری ن۪یبر"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "سیٹ اپن ہیوك نئ ایم ایس پیكیج لبیتھ۔"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "سیٹ اپ چھُ منسوخ آمُت كرنئ "
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ونڈوز انسٹالر اپگریڈ كرنئ خعطرئ چھئ ایڈمینیسٹریٹر پریویلیجیز ضروری ۔"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "سیٹ اپ '%s' گئو فائل ژھانڈنس منز ناكام"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "غئر منظور کمانڈلائن اوپشن '%s'۔ مہر بئنی كریتھ كریو مدد '/?' استمیال ۔"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"استیمال :\n"
-" /? :یہ ڈائیلوگ چھُ ہاوان۔\\ /a :انتظامئ انسٹالیشن انجام انان.\n"
-" /j[u|m] :اشتہار بئزی ہنز كئم انجام انان .\n"
-" كاہں تئ استیمال كرن وئل سند انٹرفیس (خاموش موڈ) مئ ہئویو .\n"
-" "
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr " سیٹ اپ عمل چھُ گڈئی چلان رنینگ ۔"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "نامولوم غلطی آ ئ۪ی"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ناقص یا نا مکمل خاکہ۔"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "نامولوم زبان: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "چینی(روایتی)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "چیکوسلوویکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ڈینش"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "جرمن(جرمنی)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "یونئنی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "انگریزی(یو ایس اے)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr " سپینی( سپین)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "فن لینڈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "فرانسیسی(فرانس)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبرانی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ہنگروی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "اطالوی(اٹلی)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "جاپانی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "کوریائی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ڈچ(نیدرلینڈ‎س)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ناروی(Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "پولینڈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "پرتگالی(برازیل)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "سلافی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "سویڈنی(سویڈن)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "تھائی لینڈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترکی"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ایستونیا"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "چینی(سہل)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "پرتگالی(پرتگال)"
diff --git a/translations/source/ks/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ks/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index ed34521e44c..00000000000
--- a/translations/source/ks/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ks\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ٹیسٹ ٹول"
diff --git a/translations/source/ku/basic/source/app.po b/translations/source/ku/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d470bf3bc69..00000000000
--- a/translations/source/ku/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1521 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs\n"
-"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nivîs"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Bibîne"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Lê bigere"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Biguherîne"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obje\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obje\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obje\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bireser\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obje"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Birrîn"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Bixebitîne"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Rûpel "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Bidomîne"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Pel"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererastkirin\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Serast Bike\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Serrrast bike\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererastkirin"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Pa~ce"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Alîkarî"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nû"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Open..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# services.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Vekirin...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Veke..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Girtin\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Bigire"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomarkirin\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomar bike\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomar bike\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomar bike\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomarkirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomar bike\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomarkirin\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tomar Bike"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Derketin"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Vegerîne"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopî bike\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopî bike\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopî bike\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jibergirtin\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopîkirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopî bike"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Pêveke\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Pêvekirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Pêveke"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê Bibe\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Destpêk"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Birrîn"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sekinandin\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sekinandin\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Raweste"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "Mîheng"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Curenivîs\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ling\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Curenivîs\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cûrenivîs"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Mîheng"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Qad"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nû"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê Bibe\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Mîheng"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nû"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê Bibe\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nû"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê Bibe\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jêbirin\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Jê bibe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Ragihandin"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Cure"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Mezinahî"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopî bike"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Girtin\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bigire\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Girtin\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Girtin"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Naverok"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Rast e\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Rast"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Şaş e\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Şaş"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Serrast bike\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Sererastkirin\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Serrast bike\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Sererast bike\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Sererastkirin\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Sererast bike"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ku/crashrep/source/all.po b/translations/source/ku/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 3131c6505e7..00000000000
--- a/translations/source/ku/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:50+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapora Çewtiya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bi xêr hatî Rapora Çewtiya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ev amûra raporkirina çewtiyan agahî dişîne di derheqê %PRODUCTNAME% ku çawa dixebite ji Oracle re ji bo alikariya guhertoyên pêşerojê.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pir hêsane - tenê raporê bê zehmet di paceya pêş de bi pêlêkirina 'Bişîne' re bişînin, an jî hûn dikarin bi kurtî derbarê çêbûnê çewtiyê de binivîsin û paşê pêl 'Bişîne' bikin. Heke hun daxwaza dîtina raporê dikin, pêl 'Raporê Bide Nîşan' bikin. Heke hun pêl 'Neşîne' bikin, tu tişt nayê şandin.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Nepeniya Kiriyar\n"
-"Wextê çewtî çêdibe, agahiyên berhevkirî bi danayên %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% re sînordare. Agahiyên derbarê nasnav û naveroka belgeyê nayên berhevkirin.\n"
-"\n"
-"Agahî tenê ji bo pêşxistina %PRODUCTNAME% dê bê bikaranîn û bi kesê din re nayên parve kirin.\n"
-"Ji bo zêdetir agahiyên derbarê polîçeya nepeniyên Oracle, biçin\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Pêşve >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Betal"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Temam"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapora çewtiyê ya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Dema %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% hatibe bikaranîn çewtiyek derket holê"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Rapora Çewtiyên %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% agahiyan berhev dike ku ji bo pişxistina %PRODUCTNAME% alîkariyê Oracle bike.\n"
-"Di valahiyên jêr de, hun dikarin navekê bidin rapora çewtiyê û derbarê çêbûna çewtiyê de binivîsên. Paşê jî pêl 'Bişîne' bikin.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Dema çewtî derket holê, te kîjan cureyê belgeyê (mînak pêşkêşkirin) bi kar anî?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Destûr didim ku Oracle ji bo vê raporê dikare xwe bigîhîne min."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ji kerema xwe re navnîşana e-mail a xwe binivîse."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Dema çewtî derket holê, te %PRODUCTNAME% çawa bi kar anî ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << P~aşve"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Şan~din"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Neşîne"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Raporê Nîşan Bide..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Raporê ~Tomar Bike..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Raporê Tomar bike li"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ji ber ku bernameya e-mail piştgirî nade MAPI, rapora çewtiyê nehate şandin.\n"
-"Ji kerema xwe bernameya piştgirî dide MAPI bi kar bînin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Rapora çewtiyê demdemî nayê tomarkirin û ji bona vê jî nayê şandin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ji ber ku 'sendmail' nehate destpêkirin, rapora çewtiyê nayê şandin.\n"
-"Ji kerema mîhengên 'sendmail' kontrol bikin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Rapora çewtiyê nayê şandin. Ji kerema xwe mîhengên proxy li 'Vebijêrk' yê di Amûrên Rapora Çewtiyê de kontrol bikin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Şandina rapora çewtiyê biserneket ji ber ku girêdana bi înternetê re tune. Ji kerema xwe re mîhengên înterneta xwe ber çav re derbas bike."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Vebijêrk..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Mîhengên pêşkêşkera wekîl"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Mîhengên pergalê bi kar bîne"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Rasterast girêdana Internet bi kar bîne"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Mîhengên bi ~destan bi kar bîne"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Cîgirê HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Ji bo şandina rapora çewtiyê, %PRODUCTNAME% amûrên Rapora Çewtiyê divê bi Internetê re were girêdan.\n"
-"\n"
-"Şîrket pir caran pêşkêşkerên proxy bi kar tînin ku tora we biparêzên.\n"
-"\n"
-"Heke rewşa we jî wisa be, hun divê navnîşan û porta pêşkêşkerê taybetî bidin nasîn."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Rapora Çewtiyê Tê Şandin"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Rewş: Rapora çewtiyê tê şandin"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Rewş: Şandina rapora çewtiyê biserket."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Te bijareya 'Ji bo vê raporê ez destûr didim ku Oracle bi min re bikeve têkîliyê.' hilbijart.\n"
-"Ji kerema xwe e-mail a xwe binivîsin."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Bikaranîn:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Ji bo Amûrên Rapora Çewtiyê ID a pêvajoya %PRODUCTNAME% (PID) tayîn dike"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Vê nivîsa alîkariyê dide nîşan.\n"
-"Agahiyên bi kitekit di Rêbera Sazkirinê de heye."
diff --git a/translations/source/ku/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ku/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index c36d1599656..00000000000
--- a/translations/source/ku/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Sazkirin"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Sazkirina %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Bîr Têrê nake"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Sazkar paketa msi nabîne"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Sazkirin hat betalkirin"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ji bo bilind kirina Sazgera Windows e mafê rêvebiriyê pêwîste."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Sazkêr pela '%s' nedît"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Rêzika vebijarka fermana nederbazbar '%s'. Kerema xwe ra ji bo alîkariye '/?' bikarbînin."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ev pakêt hewceyê kêmtirîn guhertoya Sazkerê Windows '%s' e.\n"
-"Di pergala ve de Sazkerî Windows '%s' sazkiriye!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ev pakêt hewcê Sazkerê Windows e. \n"
-"Divê di pergala ve de kêmtirîn Sazkerê Windows '%s' sazkirî be!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Bikaranîn:\n"
-" /? : Ev diyalogê rava dike.\n"
-" /a : Sazkirina rêvebirekî pêk tîne.\n"
-" /j[u|m]: Sazkirinek mînak pêk tîne.\n"
-" /q[n] : Ravakirina rûçikê bikarhinêr (rêbaza bêdeng)\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Jixwe Sazkareke Din Dixebite."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Çewtiyele Nayê Zanîn derkete holê!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profîla nederbasdar an jî kêm."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Zimanê Nayê Zanîn: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Çînî (kevneşop)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danîmarkî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Almanî (Almanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Yewnanî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Îngilîzî (DYE)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanî (Spanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fînî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fransî (Fransa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ibranî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italî (İtalya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreyî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandî (Hollanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norveçî (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portekîzî (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swêdî (Swêd)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tirkî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonî"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Çîniya Hesan"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portekîzî (Portugal)"
diff --git a/translations/source/ku/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ku/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index d17211a720e..00000000000
--- a/translations/source/ku/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Amûra ceribandinê"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Amûra ceribandinê"
diff --git a/translations/source/lb/basic/source/app.po b/translations/source/lb/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index bdac6339437..00000000000
--- a/translations/source/lb/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1184 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Ofbriechen"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Sichen no"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Ofbriechen"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Feeler "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Säit"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ofbriechen"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datei"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr "Beaarbechten"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programm"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fënster"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hëllef"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nei"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Opmaachen"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zoumaachen"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Späicheren"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Späicheren~ als..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Verloossen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopéieren"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Läschen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compiléieren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Astellungen"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Iwwert..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Printen"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ofbriechen"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Schrëftaarten"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Astellungen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nei"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Läschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Astellung"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nei"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Läschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nei"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Läschen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikatioun"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Gréisst"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopéieren"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Numm"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zoumaachen"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Numm"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Richteg"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falsch"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Beaarbechten"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/lb/crashrep/source/all.po b/translations/source/lb/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index f42f8866b66..00000000000
--- a/translations/source/lb/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,218 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ofbriechen"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Schéck~en"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Net schécken"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Optiounen..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Optiounen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxyastellungen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Systemastellunge benotzen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/lb/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/lb/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 8eecf099d6f..00000000000
--- a/translations/source/lb/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Installatioun"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Net genuch Späicher"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "E Feeler ass opgetrueden:"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Onbekannt Sprooch: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinesesch (traditionell)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Däitsch (Däitschland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Griichesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Englesch (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spuenesch (Spuenien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franséisch (Frankräich)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungaresch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italienesch (Italien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Hollännesch (Holland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegesch (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisesch (Brasilien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slowakesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Schwedesch (Schweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnesch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinesesch (vereinfacht)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugisesch (Portugal)"
diff --git a/translations/source/lb/scp2/source/testtool.po b/translations/source/lb/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 9623225c237..00000000000
--- a/translations/source/lb/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-10 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/lo/basic/source/app.po b/translations/source/lo/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 41b28e36a93..00000000000
--- a/translations/source/lo/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1203 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີຊື່ນີ້: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "ຊື່ຊໍ້າ: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ການອ່ານແຟ້ມ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ແຟ້ມເປີດບໍ່ໄດ້: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "ແຖວ \"($Arg1)\" ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້ຊື່ຫຍໍ້ໃນຂະນະສຳເນົາຂໍ້ມູນ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ຊື່ເຕັມ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "ຊື່ຫຍໍ້ທຳອິດຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ * . ບໍ່ສົນໃຈ."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ຕົວບໍລິໝົດເວລາໃນຂະນະລໍຖ້າຄຳຕອບ. ລຳດັບເລກທີ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ໂປຼແກຼມໃຊ້ງານໄດ້ທຳການປິດແລ້ວເປີດຄືນໃໝ່."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ໂປຼແກຼມໃຊ້ງານ \"($Arg1)\" ບໍ່ສາມາດເລີ່ມໄດ້. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ຕົວບໍລິໝົດເວລາໃນຂະນະສົ່ງ. ລຳດັບເລກທີ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີການຕິດຕໍ່. ລຳດັບເລກທີ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "ບໍ່ພົບແຟ້ມ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ປະກົດມີຂໍຜິດພາດ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** ບໍ່ມີຂໍຜິດພາດປະກົດຂຶ້ນ"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1)ຄຳເຕືອນປະກົດຂື້ນ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** ບໍ່ມີຄຳເຕືອນປະກົດຂຶ້ນ"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) ຄຳເຕືອນໄດ້ປະກົດຂຶ້ນໃນຂະນະເລີ່ມຕົ້ນ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ບໍ່ມີຄຳເຕືອນປະກົດຂຶ້ນໃນຂະນະເລີ່ມຕົ້ນ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ ຊ່ອງ/ຄວບຄຸມ :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ລຳດັບຜິດພາດໃນການສົ່ງກະແສກັບ: ($Arg1) ແທນທີ່ຂອງ ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ໄດ້ຮັບການສົ່ງຄ່າ ແຕ່ລຳດັບຕ່າງຈາກທີ່ຄາດໝາຍໄວ້"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ໄດ້ຮັບການສົ່ງຄ່າ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ກຳນົດຕົວຮັບ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ວິທີການໃນກຸ່ມຂໍ້ມູນ :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ນ້ຳເບີການເຊື່ອມຕໍ່ແບບປ່ຽນ."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ VCL"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 ບໍລິສັດ ຊັນໄມໂຄຼສິດເຕັມສ໌."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "ກ່ຽວກັບເຄື່ອງທົດສອບ VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~ຂໍ້ຄວາມ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~ຊອກຫາ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ຍົກເລີກ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ: ຊອກຫາຂໍ້ຄວາມ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~ຄົ້ນຫາສຳລັບ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~ແທນທີ່ດ້ວຍ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~ແທນທີ່"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ຍົກເລີກ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ: ແທນທີ່ຂໍ້ຄວາມ"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "ບໍ່ມີຄຳສັ່ງພິມ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເອີ້ນກຸ່ມແຟ້ມ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກກຸ່ມແຟ້ມໄດ້!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ວິນໂດນີ້ບໍ່ໄດ້ບັນຈຸໂປຼແກຼມຫຼັກ!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມຂໍ້ມູນໄດ້!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກແຟ້ມຂໍ້ມູນໄດ້!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ບໍ່ພົບຄຳທີ່ຄົ້ນຫາ!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "ຄ່ານີ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ ແລະບໍ່ສາມາດກຳນົດໄດ້"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ການບັນທຶກຂັດຂ້ອງ! ຕ້ອງການດຳເນີນຢູ່ບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ແຟ້ມຂໍ້ມູນຖືກປ່ຽນແປງ. ບັນທຶກບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ແຟ້ມຖືກປ່ຽນແປງໃນສ່ວນກາງຂອງຂໍ້ມູນ\n"
-"ແລະ ໃນໂຕແກ້ໄຂ. ບັນທຶກບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ແຟ້ມຖືກປ່ຽນແປງໃນສ່ວນກາງຂອງຂໍ້ມູນ\n"
-"ຂຽນທັບບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ແຟ້ມຖືກປ່ຽນແປງໃນສ່ວນກາງຂອງຂໍ້ມູນ. ດືງຄືນບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ແຟ້ມຖືກປ່ຽນແປງໃນສ່ວນກາງຂອງຂໍ້ມູນ\n"
-"ແລະ ໃນໂຕແກ້ໄຂ. ດືງຄືນບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ຍັງດຳເນີນການຢູ່! ຕ້ອງການອອກບໍ່?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ບັນທຶກໃນຮູບແບບອ້່ນເນື່ອງຈາກຂໍ້ມູນເສຍຫາຍ."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ຄຳເຕືອນ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ຜິດພາດ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "ໃນແຖວ"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນໃນ Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ຄຳເຕືອນ:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ຄຳສັ່ງ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "ແກ້ໄຂ ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ VCL"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ແຍກ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ດຳເນີນການ"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ບໍ່ມີຊື່"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ: ດືງແຟ້ມຂໍ້ມູນ"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ເຄື່ອງມຶທົດສອບ: ບັນທຶກແຟ້ມຂໍ້ມູນ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ແຟ້ມຂໍ້ມູນຕົ້ນສະບັບ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ແຟ້ມຂໍ້ມູນລວມ (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ກຸ່ມແຟ້ມ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ແຟ້ມຂໍ້ມູນຜົນລັບ (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ຜົນລັບແບບແຟ້ມຂໍ້ຄວາມ (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ໜ້າ"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "ພິມອອກຂອງ"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ສືບຕໍ່"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ບໍ່ລວບລວມ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~ແຟ້ມ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~ແກ້ໄຂ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~ໂປຼແກຼມ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~ວິນໂດວ໌"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~ຕົວຊ່ວຍ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~ໃໝ່"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~ເປີດ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~ປິດ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~ບັນທຶກ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ບັນທຶກ~ທີ່.. "
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~ດືງກຸ່ມແຟ້ມ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ບັນທຶກ~ກຸ່ມແຟ້ມ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~ອອກ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~ບໍ່ເຮັດ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~ເຮັດຄືນ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~ຕັດ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~ສຳເນົາ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~ວາງໄວ້"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ລຶບ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~ຊອກຫາ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~ແທນທີ່..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "~ຄົ້ນຫາຄືນ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~ຮຽບຮຽງ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~ບໍ່ລວບລວມ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~ເລີ່ມຕົ້ນ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~ຂັ້ນຕອນດຽວ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "ຂັ້ນຕອນ~ດຽວໃນວິທີການ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ກຳນົດ / ລຶບ ຈຸດແບ່ງ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~ແຍກ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~ຢຸດ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "ຖັດໄປຂັດຂ້ອງ~"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "ກ່ອນໜ້ານີ້ຂັດຂ້ອງ~"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~ພິເສດ"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~ຕັ້ງຄ່າ"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~ກ່ຽວກັບ..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ພິມອອກ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດສອບ: ພິມແຟ້ມ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "ຕະກຸນ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ການຕັ້ງຄ່າ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ຕັ້ງຄ່າ\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ຕັ້ງຄ່າ\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ການຕັ້ງຄ່າ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ຕັ້ງຄ່າ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ບໍລິເວນ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ໃໝ່"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ລຶບ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ໃໝ່"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ລຶບ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ໃໝ່"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ລຶບ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "ກຳນົດປະຫວັດຫຍໍ້"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ກຳນົດບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນແລະທີ່ຢູ່ພື້ນຖານ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ຖານໄດເຣັກທໍຣີ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "ຮຽກຄືນອັດໂຕໂນມັດ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "ບັນທຶກກ່ອນກະທຳການ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "ຢຸດເມື່ອການສະກົດຄຳສັ່ງຜິດ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ຕົວຄວບຄຸມເຄືອຂ່າຍ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ການສື່ສານ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ຕົວຄວບຄຸມເຄືອຂ່າຍ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "ຊ່ອງເຄື່ອງມືທົດສອບ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "ຊ່ອງ UNO ໄລຍະໄກ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ກຳນົດຄ່າອື່ນໆ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "ຕົວບໍລິການໝົດເວລາ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "ແຟ້ມ Max LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ຊະນິດ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ແບບພິມ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "ຂະໜາດ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ຄວບຄຸມ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "ຊ່ອງສຽບ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ສຳເນົາ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ຊື່"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ປິດ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "ສະແດງ HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ຊື່"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "ສາລະບານ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "ສາລະບານໃໝ່"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ຊື່ຕົວປ່ຽນ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "ສາລະບານທີ່ແລ້ວ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ຖືກ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ຜິດ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ແກ້ໄຂ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ແກ້ໄຂຕົວປ່ຽນ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ຊ່ອງສຽບ IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "ແຟ້ມ.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "ກຳລັງອ່ານແຟ້ມຂໍ້ມູນການກຳນົດຄ່າ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "ໂປຼແກຼມເລີ່ມທຳງານ: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ຄວາມຜິດພາດບໍ່ຢູ່ໃນການທົດສອບ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ຄຳເຕືອນ:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "ໂປຼແກຼມໄດ້ຍົກເລີກດ້ວຍ GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ໂປຼແກຼມໄດ້ຖືກປິດລົງ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ບໍ່ມີ ActiveDispatcher. ຊ່ອງສຽບ ID ບໍ່ສາມາດກະທຳການ. "
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ຊ່ອງສຽບ ID ກະທຳການບໍ່ໄດ້. "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: ບໍ່ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນຄຸນສົມບັດ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ກຳນົດໂປຼແກຼມຄືນລົ້ມເຫຼວ: ມີຄວາມສັບຊ້ອນຫຼາຍເກີນໄປ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ກຳນົດໂປຼແກຼມຄືນລົ້ມເຫຼວ: ບໍ່ຮູ້ຊະນິດຂອງວິນໂດວ໌"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "ບໍ່ພົບວິນໂດວ໌ທຳກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ບໍ່ສົ່ງຄືນກອບສົນທະນາ! ແຈ້ງການພັດທະນາ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເປີດລາຍການ Pop-up"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "ບໍ່ມີລາຍການຍ່ອຍ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ສະນິດການຄວບຄຸມ ($Arg1) ບໍ່ຮອງຮັບ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ການເລືອກໂດຍລັກສະນະສະເພາະສາມາດເຮັດໄດ້ສຳລັບບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນແລະທີ່ຢູ່ເທົ່ານັ້ນ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ບໍ່ມີແຟ້ມຂໍ້ມູນເພີ່ມ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ວິທີ '($Arg1)' ເທິງ ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "ຕົວແປສຳຄັນນຳໃຊ້ບໍ່ໄດ້"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "ຕົວບົ່ງຊີ້ບໍ່ຢູ່ໃນໂປຼແກຼມຂອງໂປຼແກຼມທີ່ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ຄຳສັ່ງ '($Arg1)' "
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "ບໍ່ພົບ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "ບໍ່ໃຫ້ເຫັນ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖີງ ($Arg1) ໄດ້."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "ຕົວເລກ ($Arg2) ທີ່ໃສ່ເຂົ້າໄປໃຫຍ່ໂພດໃນ ($Arg1). ອະນຸຍາດໃຫ້ໃສ່ໄດ້ໃຫຍ່ສຸດແມ່ນ ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "ຕົວເລກ ($Arg2) ທີ່ໃສ່ເຂົ້າໄປນ້ອຍໂພດໃນ ($Arg1). ອະນຸຍາດໃຫ້ໃສ່ໄດ້ນ້ອຍສຸດແມ່ນ ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "ວິນໂດວ໌ຫາຍໄປໃນລະຫວ່າງນັ້ນທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ຂັດຂ້ອງ #($Arg1) ໃນເວລາບັນທຶກຮູບພາບ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "ຕຳແໜ່ງບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ພົບວິນໂດວ໌ທີ່ແຍກອອກທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "ຂັດຂ້ອງພາຍໃນທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີແຖບສະຖານະພາບທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "ລາຍການແມ່ນຖືກບັງໄວ້ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ພົບໜ້າແທັບທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "ໄທລສະເຕດບໍ່ສາມາດກຳນົດຄ່າທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "ການກຳນົດຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄປດຳເນີນການ"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ພະຍາຍາມຂຽນໃນແບບອ່ານພຽງຍ່າງດຽວ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "ເລືອກ FALSE ບໍ່ອະນຸຍາດ. ໃຊ້ການເລືອກແບບປະສົມ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ເຂົ້າມາທີ່ ($Arg1) ບໍ່ພົບ"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ຂອງທາງເຂົ້າ \"($Arg2)\" ບໍ່ສຳເລັດ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ພົບໄອດີໂຕຊ່ວຍໃນກ່ອງເຄື່ອງມື ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ປຸ່ມກົດແມ່ນຖືກປິດໃນກ່ອງເຄື່ອງມື ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ປຸ່ມກົດແມ່ນຖືກເຊື່ອງໄວ້ໃນກ່ອງເຄື່ອງມື ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ປຸ່ມກົດແມ່ນບໍ່ສາມາດເຮັດເຫັນໄດ້ໃນກ່ອງເຄື່ອງມື ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff ຜິດພາດໃນກ່ອງເຄື່ອງມື ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກທາງເຂົ້າໃນກ່ອງລາຍການແບບຕົ້ນໄມ້ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກທາງເຂົ້າໃນ ($Arg2) ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "ເລືອກ/ບໍ່ເລືອກ ກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "ວິທີການໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນແບບທົດສະນິຍົມພຽງຍ່າງດຽວ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "ວິທີການໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນແບບການຄັດເອົາ ພຽງຍ່າງດຽວ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "ຄະໜາດບໍ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມຕົກລົງ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມຍົກເລີກ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີຕອບຮັບ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມປະຕິເສດ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມທວນຄືນ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມຊ່ວຍເຫຼືອ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມທີ່ກຳນົດໄວ້ໄວ້ໃຫ້ແລ້ວຖືກກຳນົດທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "ບໍ່ມີປຸ່ມພ້ອມລຳດັບ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ປຸ່ມລຳດັບແມ່ນຈຳຕ້ອງກຳນົດໄວ້ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "ບໍ່ພົບຊະນິດຂອງກຸ່ມຂໍ້ມູນ ($Arg1) ຈາກ Uld ຫຼື ວິທີການ '($Arg2)' ບໍ່ສະໜັບສະໜູນ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "ສາງເກັບຂໍ້ມູນບໍ່ທຳການເກັບ \"($Arg1)\" ສູ່ \"($Arg2)\" ຜິດພາດ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ປຸ່ມກ່ອງລາຍການບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງໄວ້ໃນ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການໄດ້: ບໍ່ພົບໂຕສົ່ງ."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ບໍ່ມີສາມາດດຳເນີນການໄດ້: ບໍ່ມີກອບທີ່ກຳລັງທຳງານຢູ່ໃນໜ້າຈໍ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີເມນູ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການໄດ້: ບໍ່ໃຫ້ໃຊ້ງານ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "ບໍ່ມີແຖບເລື່ອນ ທີ່ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "ບໍ່ມີຕົວກະຈາຍ SAX ໃນຂະນະທີ່ໃຊ້ ($Arg1). ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ 'SAXReadFile' ກ່ອນ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສ້າງທີ່ເກັບຂໍ້ມູນ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນຈະຕ້ອງເຮັດໃຫ້ວ່າງເພື່ອບໍ່ບັນຈຸ ສູ່. ທີ່ເກັບຂໍ້ມູນ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "ເຕືອນ! ກະລຸນາປ່ຽນ ຕົວອັກສອນ"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "ຂະໜາດແມ່ນຕໍ່າກວ່າຄ່າຕໍ່າສຸດ. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເຫັນ FloatingWindow ສຳລັບ DockingWindow ລອຍໂຕທີ່ ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ລະຫັດສຳຄັນໃຊ້ບໍ່ໄດ້!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ບໍ່ພົບ.\n"
-"ແຟ້ມນີ້ແມ່ນຈຳເປັນ."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ກຳລັງອ່ານ ຊື່ເຕັມ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ກຳລັງອ່ານ ຊ່ອງລຳດັບ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "ກຳລັງອ່ານ ການຄວບຄຸມ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "ກຳລັງອ່ານ ສ່ວນປະກອບ BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ເລີ່ມໂປຼແກຼມ"
diff --git a/translations/source/lo/crashrep/source/all.po b/translations/source/lo/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 283f84132f2..00000000000
--- a/translations/source/lo/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:57+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ເຄື່ອງມືລາຍງານຄວາມຜິດພາດໃນການເກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ ການເຮັດວຽກແລະການສົ່ງຂອງ %PRODUCTNAME% ໄປສູ່ Sun Microsystems ເພື່ອຊ່ວຍປັບປຸງໃນລຸ້ນຕໍ່ໄປ\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ງ່າຍທີ່ສຸດ ພຽງແຕ່ສົ່ງລາຍງານໂດຍປະສະຈາກຄວາມພະຍາຍາມໃດໆ ດ້ວຍການກົດ 'Send' ໃນກ່ອງສົນທະນາຕໍ່ໄປ, ຫຼື ທ່ານສາມາດອະທິບາຍໂດຍຫຍໍ່ເຖີງ​ຄວາມຜິດພາດທີ່ເກັີດຂື້ນ ແລ້ວກົດ 'Send'. ຖ້າ​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ເບີ່ງລາຍງານ​, ກົດປຸ່ມ 'Show Report'. ຂໍ້ມູນ​ຈະ​ບໍ່​ຖືກ​ສົ່ງ​ຖ້າ​ທ່ານ​ກົດ 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr "\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ໄປຂ້າງໜ້າ >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ຕົກລົງ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະກະທຳການ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"ບົດລາຍງານຄວາມຜິດພາດ ຂອງ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ໄດ້ເກັບກຳຂໍ້ມູນ​ ເຊີ່ງ​ສາມາດ​ຊ່ວຍ Sun Microsystems ໃນ​ການ​ປັບ​ປຸງ​ %PRODUCTNAME%.\n"
-" ໃນ​ຊ່ອງ​ວ່າງ​ຂ້າງ​ລຸ່ມ, ທ່ານ​ສາມາດ​ຂຽນ​ຫົວ​ຂໍ້​ສຳ​ລັບ​ລາຍ​ງານ​ເມື່ອ​ໂປຼແກຼມ​ຢຸດ​ເຮັດ​ວຽກ​ກະ​ທັນ​ຫັນ​ ແລະ ອະ​ທິ​ບາຍ​ວຽກ​ທີ່​ທ່ານ​ໄດ້​ກຳ​ລັງ​ເຮັດ​ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ມີ​ເຫດ​ການ​ຄວາມ​ຂັດ​ຂ້ອງ​ເກີດ​ຂື້ນ​. ແລ້ວ​ກົດ​ 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ເອກະສານຊະນິດໃດ (ຕົວຢ່າງ ການນຳສະເໜີ) ທີ່ທ່ານໃຊ້ຢູ່ເມື່ອເກີດມີຄວາມຜິດພາດ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~ຂ້ອຍອານຸຍາດ Sun Microsystems ຕິດຕໍ່ຂ້ອຍໄດ້ກ່ຽວ​ກັບ​ລາຍງານນີ້."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ກະລຸນາພີມທີ່ຢູ່ຈົດໝາຍຂອງທ່ານ."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~ທ່ານໃຊ້ %PRODUCTNAME% ແນວໃດ ເມື່ອເກີດມີຄວາມຜິດພາດ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~ກັບຄືນ"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~ສົ່ງ"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~ບໍ່ສົ່ງ"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "ສະແ~ດງບົດລາຍງານ"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~ບັນທຶກບົດລາຍງານ"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ບັນທຶກບົດລາຍງານທີ່"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ລາຍ​ງາ​ນ​ຄວາມ​ພິດ​ພາດ​ບໍ່​ສາມາດ​​ສົ່ງ​ໄດ້​ ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ​ໂປຼແກຼມ​ສົ່ງ​ຈົດ​ທີ່​ກຳ​ນົດ​ຄ່າ​ໄວ້​ໃຫ້​ແລ້ວ​ນັ້ນ​ບໍ່​ສາມາດ​ນຳໃຊ້​ໄດ້​ໃນ MAPI.\n"
-"ກະ​ລຸ​ນາ​ໃຊ້ ໂປຼແກຼມ​ສົ່ງ​ຈົດ​ໝາຍ​ MAPI-compatible"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ການລາຍງານຄວາມຜິດພາດບໍ່ສາມາດບັນທຶກຊົ່ວຄາວ ແລະ ສົ່ງໄດ້."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ລາຍ​ງາ​ນ​ຄວາມ​ຜິດ​ພາດ​ບໍ່​ສາມາດ​​ສົ່ງ​ໄດ້​ ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ​ 'sendmail' ບໍ່​ສາມາດ​ເປີດ​ໄດ້​. \n"
-"ກະ​ລຸ​ນາ​ກວດ​ກາ​ເບີ່ງ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ 'sendmail'"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ການລາຍງານຄວາມຜິດພາດບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບການຕັ້ງຄ່າຂອງ ຕົວຮັບຂໍ້ມູນ ທີ່ 'ຕົວເລືອກ' ໃນເຄື່ອງມືລາຍງານຄວາມຜິດພາດ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ການລາຍງານຄວາມຜິດພາດບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້ຍ້ອນວ່າບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເນັດ. ກະລຸນາກວດສອບການຕິດຕັ້ງອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານ."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~ທາງເລືອກ..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ທາງເລືອກ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າຕົວຮັບຂໍ້ມູນ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ໃຊ້ ~ລະບົບການຕັ້ງຄ່າ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ໃຊ້ ~ການຕິດຕໍ່ໂດຍກົງກັບອິເຕີເນັດ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ໃຊ້ ~ການຕັ້ງຄ່າເອົາເອງ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP ຕົວຮັບຂໍ້ມູນ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~ຊ່ອງ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"ເຄື່ອງມື​ລາຍ​ງານ​ຄວາມ​ຜິດ​ພາດ​ %PRODUCTNAME% ຕ້ອງ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ສູ່​ອິນ​ເຕີ​ເນັດ​ຈື່ງ​ຈະ​ສາມາດ​ສົ່ງ​ລາຍ​ງານ​ຄວາມ​ຜິດ​ພາດ​ທີ່​ເກີດ​ຂື້ນ​ໄດ້.\n"
-"\n"
-"ບໍລິ​ສັດ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ແມ່ນນຳ​ໃຊ້​ຄອມ​ພິວ​ເຕີ​ທີ່​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເກັບ​ກຳ​ຂໍ້​ມູນ​ຕ່າງໆ​ເຂົ້າ​ມາ​ໄວ້​ທີ່​ຕົນ​ເອງ​ກ່ອນ​ແລ້ວ​ຈື່ງ​ສົ່ງ​ຕໍ່​ ເພື່ອ​ຕິດ​ຕໍ່​ກັບ​ລະ​ບົບ​ຮັກ​ສາ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ ເພື່ອ​ປ້ອງ​ກັນ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ສະຖານະພາບ: ກຳລັງສົ່ງລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ສະຖານະພາບ: ການລາຍງານຄວາມຜິດພາດໄດ້ສົ່ງໄປສຳເລັດແລ້ວ"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ທ່ານ​ໄດ້​ໝາຍ​ຕົວ​ເລືອກ​ 'I allow Sun Microsystems to contact me regarding this report.'\n"
-"ກະ​ລຸ​ນາ​ພິມ​ທີ່​ຢູ່​ຈົດ​ໝາຍ​ຂອງ​ທ່ານ​"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ການໃຊ້:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ກຳນົດ %PRODUCTNAME% ລຳດັບ ດຳເນີນການ (PID) ໃຫ້ເຄື່ອງລາຍງານຄວາມຜິດພາດ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ສະແດງຂໍ້ຄວາມການຊ່ວຍເຫຼືອ.\n"
-"ຂໍ້ມູນລະອຽດສາມາດເບີ່ງໄດ້ທີ່ຂັ້ນຕ້ອນການໃຊ້ງານ."
diff --git a/translations/source/lo/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/lo/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 23c64181587..00000000000
--- a/translations/source/lo/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ຕິດຕັ້ງ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "ຕິດຕັ້ງ %PRODUCTNAME "
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ນອກໜ່ວຍຄວາມຈຳ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ການຕິດຕັ້ງບໍ່ສາມາດຄົ້ນຫາຊຸດຂໍ້ມູນ msi"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ການຕິດຕັ້ງຖືກຍົກເລີກ"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ສິດພິເສດຂອງຜູ້ຄຸ້ມ​ຄອງ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຕ້ອງການໃຫ້ມີ​ການ​ປັບ​ປຸງ​ການ​ຕິດຕັ້ງ​ວິນໂດວ໌."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "ການຕິດຕັ້ງບໍ່ສາມາດຄົ້ນຫາແຟ້ມ '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ຕົວເລືອກຄຳສັ່ງແຖວໃຊ້​ບໍ່ໄດ້ '%s'. ກະລຸນາໃຊ້ '/?' ເພື່ອຊ່ວຍ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ການນຳໃຊ້​:\n"
-" /? : ສະແດງ​ກອບ​ການສົນ​ທະ​ນານີ້.\n"
-" /a : ປະຕິບັດ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ການ​ບໍລິຫານ​.\n"
-" /j[u|m] : ປະຕິບັດ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ການ​ບໍລິຫານ.\n"
-" /q[n] : ບໍ່ຕ້ອງ​ສະ​ແດງ​​ຜູ້​ໃຊ້​ກັບ​ໂປຼແກຼມ​ (ວິທີການສົ່ງ​ແບບ​ງຽບ).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ໄດ້​ທຳການຕິດຕັ້ງ​ຂັນຕອນ​ການ​ປະຕິບັດການຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ​"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດ​ຂື້ນ"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ແຟ້ມ​ທີ່​ເກັບ​ຂໍ້ມູນ​ທີ່​ຜູ້​ໃຊ້​ຕ້ອງ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ສຳເລັດ​ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ ຫລື ບໍ່ສົມບູນ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ພາສາທີ່ບໍ່ຮູ້: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ຈີນ(ດັ້ງເດີມ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ເຊກ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ເດັນນິດ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ເຢຍລະມັນ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ກີຼກ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ອັງກິດ(ອາເມລິກາ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ສະເປນ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ຟິນ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ຝະລັ່ງ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ຢິວ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ຮົງກາລີ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ອີຕາລີ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ຍີ່ປຸ່ນ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ເກົາຫລີ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ດັດ(ເນເທີແລນ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ນໍເວ(ບອກນໍ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ໂພລິດ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ໂປຕຸເກດ(ບຣາຊິວ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ລັດເຊຍ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ສະໂລວາເກຍ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ສະວີດິດ(ສະວີເດັນ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ໄທ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ເຕີກກີ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ເອັດສະໂຕເນຍ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ຈີນ(ງ່າຍ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ປ໋ອກຕຸຍການ(ປ໋ອກຕຸຍການ)"
diff --git a/translations/source/lo/scp2/source/testtool.po b/translations/source/lo/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 75d72d51fa6..00000000000
--- a/translations/source/lo/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:58+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດລອງ"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ເຄື່ອງມືທົດລອງ"
diff --git a/translations/source/lt/basic/source/app.po b/translations/source/lt/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4f2a38aac72..00000000000
--- a/translations/source/lt/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1283 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 17:10+0200\n"
-"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Klaida skaitant failą "
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Grafikos failo negalima atverti"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Programos nepavyko paleisti."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Programos nepavyko paleisti."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "Įvyko vidinė klaida."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "Įvyko vidinė klaida."
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "Įvyko vidinė klaida."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-#, fuzzy
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "Įvyko vidinė klaida."
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Langelis"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Ieškoti teksto"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr "Ieškoti..."
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Langelis"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-#, fuzzy
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Diegimo aplanko kelias nepasiekiamas."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Negalima parodyti paveikslo."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Negalima parodyti paveikslo."
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Grafikos failo negalima skaityti"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Negalima parodyti paveikslo."
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Ieškinys nerastas."
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Programos nepavyko paleisti."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Klaida skaitant failą "
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Skaitymo klaida"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-#, fuzzy
-msgid " in line "
-msgstr "Devyni lapai"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Objektas"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "~Skaidyti linijas"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Vykdyti"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Pervadinti"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Visi failai (*.*)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Visi failai (*.*)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Visi failai (*.*)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Page "
-msgstr "~Lapas"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "~Langelis"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr "~Failas..."
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Taisa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Program"
-msgstr "Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Langas"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr "~Langelis"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Naujas"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Open..."
-msgstr "Atverti"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr "~Spalva"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr "~Dydis"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Įrašyti paveikslą..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Įrašyti paveikslą..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Taisa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Dalijamoji medžiaga"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Eilutė"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Cut"
-msgstr "Iškirpti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopijuoti "
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr "Pag~rindas"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Šalinti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Ieškoti…"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Compile"
-msgstr "Be persi~dengimų"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Start"
-msgstr "Greitai"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Skaidrių ~rikiavimas"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Šalinti traukos tašką"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Skaidyti linijas"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Stop"
-msgstr "Sus~toti"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Ankstesnis puslapis"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~About..."
-msgstr "~Eksportuoti..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Print "
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "~Langelis"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "~Šriftas"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "~Sritis..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Naujas"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Šalinti"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Setting"
-msgstr "Sekcija"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Path ..."
-msgstr "Adresas"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Naujas"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Šalinti"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Naujas"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Šalinti"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "Pavadinimas..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "Pavadinimas..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "Pavadinimas..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "EMail"
-msgstr "El. paštas"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Communication"
-msgstr "Naudotojo aprašyta animacija..."
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Programa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "Pavadinimas..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Šrifto stilius"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "~Dydis"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Valdiklis"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Slots"
-msgstr "Lėtai"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti "
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Pažymėti viską"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "~Konvertuoti"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "New content"
-msgstr "Su turiniu"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Name of variable"
-msgstr "D~ata (kintama)"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Be turinio"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "Tikslas"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "Greitai"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Taisyti"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit variable"
-msgstr "D~ata (kintama)"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "File.win"
-msgstr "~Failas..."
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "$(ARG1) nėra."
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Lapo parametrai"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Negalima sukurti failo $(URL1)."
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Valdiklis"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Paleidžiama programa"
diff --git a/translations/source/lt/crashrep/source/all.po b/translations/source/lt/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 0cfc7d0911a..00000000000
--- a/translations/source/lt/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:06+0200\n"
-"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "„%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ pranešimo apie klaidas priemonė"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Tai „%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ pranešimo apie klaidas priemonė"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pranešimo apie klaidas priemonė renka informaciją apie „%PRODUCTNAME%“ darbą ir siunčia ją į „Oracle“, kad programuotojams būtų lengviau tobulinti programą.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Išsiųsti pranešimą apie klaidą lengva – galite tiesiog spustelėti mygtuką „Siųsti“ kitame dialogo lange, arba prieš išsiųsdami įvesti papildomos informacijos apie klaidos atsiradimo aplinkybes. Jei norite peržiūrėti siunčiamą pranešimą, spustelėkite mygtuką „Rodyti pranešimą“. Spustelėjus „Nesiųsti“ jokie duomenys nebus siunčiami.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Naudotojo privatumas\n"
-"Renkama tik informacija apie „%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ darbą tuo metu, kai įvyko klaida. Jokia informacija apie slaptažodžius ar dokumento turinį nerenkama.\n"
-"\n"
-"Surinkta informacija bus naudojama tik „%PRODUCTNAME%“ programos tobulinimui ir nebus perduota trečiosioms šalims.\n"
-"Daugiau informacijos apie „Oracle“ privatumo taisykles galite rasti tinklalapyje\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Toliau >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "„%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ pranešimo apie klaidas priemonė"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Dirbant programa „%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ įvyko klaida"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"„%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%“ pranešimo apie klaidas priemonė surinko informaciją, kuri padėtų „Oracle“ programuotojams patobulinti %PRODUCTNAME% programą.\n"
-"Žemiau esančiuose laukeliuose galite nurodyti pranešimo pavadinimą bei aprašyti veiksmus, kuriuos mėginote atlikti, kai įvyko klaida. Tada spustelėkite „Siųsti“."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Kuria programa dirbant (pvz. pateikčių rengykle) įvyko klaida?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Aš sutinku, kad „Oracle“ susisiektų su manimi dėl šios klaidos."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Kokius veiksmus atlikote programa „%PRODUCTNAME%“, kai įvyko klaida?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Atgal"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~iųsti"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Nesiųsti"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Rodyti ~pranešimą..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Įrašyti pranešimą..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Įrašyti pranešimą į"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Pranešimas apie klaidą nebuvo išsiųstas, nes numatytoji el. pašto programa nėra suderinama su MAPI.\n"
-"Naudokite su MAPI suderinamą el. pašto programą."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Pranešimo apie klaidą nepavyko laikinai įrašyti, todėl jis nebuvo išsiųstas."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Pranešimas apie klaidą nebuvo išsiųstas, nes nebuvo galima prisijungti prie tinklo.\n"
-"Patikrinkite prisijungimo prie tinklo nuostatas."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Pranešimo apie klaidą nepavyko išsiųsti. Patikrinkite įgaliotojo serverio nuostatas pranešimo apie klaidą parinkčių lange."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Pranešimo apie klaidą nepavyko išsiųsti, nes nėra interneto ryšio. Patikrinkite interneto nuostatas."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Parinktys..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Įgaliotojo serverio nuostatos"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Naudoti ~sistemos nuostatas"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Prie interneto jungtis ~tiesiogiai"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "~Parinkti nuostatas rankiniu būdu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP įgaliotasis serveris"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Prievadas"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Pranešimui apie klaidą išsiųsti „%PRODUCTNAME%“ pranešimo apie klaidas priemonė turi prisijungti prie interneto.\n"
-"\n"
-"Tinklo saugumo sumetimais įmonėse dažnai naudojami įgaliotieji serveriai kartu su užkarda.\n"
-"\n"
-"Jei prie interneto jungiatės per įgaliotąjį serverį, nurodykite serverio adresą ir prievadą."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Pranešimo apie klaidą siuntimas"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Būsena: siunčiamas pranešimas apie klaidą"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Būsena: pranešimas apie klaidą sėkmingai išsiųstas."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Jūs sutikote, kad „Oracle“ susisiektų su jumis dėl šios klaidos.\n"
-"Įveskite savo el. pašto adresą."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Naudojimas:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <proceso identifikatorius>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "„%PRODUCTNAME%“ proceso identifikatorius (PID) priskiriamas pranešimo apie klaidas priemonei"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Rodomas paaiškinimas.\n"
-"Smulkesnę informaciją galima rasti diegimo apraše."
diff --git a/translations/source/lt/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/lt/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index d3a3f594213..00000000000
--- a/translations/source/lt/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:20+0200\n"
-"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Diegimas"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "„%PRODUCTNAME“ diegimo programa"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nepakanka atminties"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Diegimo programa nerado „msi“ paketo."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Diegimas atšauktas"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Norint atnaujinti „Windows Installer“ reikalingos administratoriaus teisės"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Diegimo programa nerado failo „%s“."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Netinkama komandų eilutės parinktis „%s“. Surinkite „/?“, jei norite daugiau informacijos."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Šiam paketui reikalinga ne senesnė nei „Windows Installer“ '%s' versija. \n"
-"Kompiuteryje yra įdiegta „Windows Installer“ '%s' versija."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Šiam paketui reikalinga „Windows Installer“. \n"
-"Įdiekite ne senesnę nei „Windows Installer“ '%s' versiją!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas:\n"
-" /? : Parodomas ši pranešimas.\n"
-" /a : Vykdomas administratoriaus diegimas.\n"
-" /j[u|m] : Vykdomas pristatomasis diegimas.\n"
-" /q[n] : Nenaudojama naudotojo sąsaja (foninė veiksena).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Diegimas jau vyksta."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Įvyko nežinoma klaida!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Netinkamas ar nebaigtas profilis."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nežinoma kalba: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kinų (tradicinė)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Čekų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Vokiečių (Vokietija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Graikų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglų (JAV)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Ispanų (Ispanija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Prancūzų (Prancūzija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italų (Italija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korėjiečių"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Olandų (Nyderlandai)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegų (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Lenkų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Švedų (Švedija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandiečių"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kinų (supaprastinta)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalų (Portugalija)"
diff --git a/translations/source/lt/scp2/source/testtool.po b/translations/source/lt/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 6431d53d1ab..00000000000
--- a/translations/source/lt/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:08+0200\n"
-"Last-Translator: Rimas <rq@akl.lt>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/lv/basic/source/app.po b/translations/source/lv/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 1f0c50e5e56..00000000000
--- a/translations/source/lv/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:03+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nosaukums neeksistē: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nosaukuma dubls: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lasa failus"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Nevar atvērt failu: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Rinda \"($Arg1)\" nav derīga."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kopējot, nav zināms īsais nosaukums: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Garais nosaukums nav zināms: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Pirmajam īsajam nosaukumam ir jāsākas ar * . Ignorē."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Iestājas servera noildze, gaidot atbildi. Sekvences nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Lietotne ir pārstartēta."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Neizdevās palaist lietotni \"($Arg1)\". "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Iestājas servera noildze, sūtot. Sekvences nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nav savienojuma. Sekvences nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nav atrastu failu ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** gadījās ($Arg1) kļūdas"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Kļūdu nav"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Gadījās ($Arg1) brīdinājumi"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nav brīdinājumu"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** gadījās ($Arg1) brīdinājumi, inicializēšana laikā"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nav brīdinājumu inicializēšanas laikā"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Nezināms slots/vadīkla: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Atgriešanas straumei ir nepareiza secība ($Arg1) nevis ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Atgriežamā vērtība ir saņemta, bet tika gaidīts cits Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Atgriežamā vērtība ir saņemta, bet netika definēts saņēmējs"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nezināma metode objektam: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamiskās saites nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Par VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Teksts"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Meklēt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "At~celt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testa rīks: meklēt tekstu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Meklēt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Aizstāt a~r"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Aizstāt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "At~celt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testa rīks: aizstāt tekstu"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Drukāšanas funkcija nav pieejama!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Nevar ielādēt bibliotēku!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Nevar saglabāt bibliotēku!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Šis logs nesatur galveno programmatūru!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Nevar nolasīt failu!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Nevar saglabāt failu!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Meklētais teksts nav atrasts!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vērtība ir nederīga, un to nevar iestatīt."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testa rīka kļūda"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Kļūda, saglabājot failus! Tomēr palaist?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fails ir mainīts. Saglabāt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Dati tika mainīti datu nesējā\n"
-"un redaktorā. Saglabāt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Fails tika mainīti datu nesējā.\n"
-"Pārrakstīt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fails tika mainīts datu nesējā. Pārlādēt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Dati tika mainīti datu nesējā\n"
-"un redaktorā. Pārlādēt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC vēl aizvien darbojas! Tomēr iziet?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Saglabājot ārējā formātā, var zust informācija."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Vēl nav realizēts"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Brīdinājums "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Kļūda "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " rindā "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst nav ierakstu"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Brīdinājums: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekts"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Rediģēt ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testa rīks"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Pārtraukums"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Palaist"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nenosaukts"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testa rīks: ielādēt failu"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testa rīks: saglabāt failu"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Pirmkoda faili (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Iekļaušanas faili (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotēkas (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Rezultātu faili (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultāti kā teksta faili (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Lapa "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Izdruka no "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Turpināt"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disasamblēt"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fails"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "R~ediģēt"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programma"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Logs"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Palīdzība"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Jau~ns"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Atvērt..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Aizvērt"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Saglabāt"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Saglabāt~ kā..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Ie~lādēt bibliotēku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Saglabāt ~bibliotēku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "I~ziet"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Atsaukt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Ata~tsaukt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Izgriezt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopēt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Ielīmēt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Dzēst"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Meklēt..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Aizstāt..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Atkārtot m~eklēšanu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilēt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disasamblēt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Sākt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Viens ~solis"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Vie~ns solis pāri procedūrai"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Iestatīt / dzēst pārtraukuma punktu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Pārtraukt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Apturēt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Nākamā kļūda"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Ie~priekšējā kļūda"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Papildus"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Ie~statījumi"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "P~ar..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Drukāt "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testa rīks: drukāt failu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Vispārējs"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profils"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Kļūdas ziņojums"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Dažādi"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Laukums"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Iestatījums"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Ceļš ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profils"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profila iestatījumi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Žurnāla bāzes mape"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Bāzes mape"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Noklusētā HID mape"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automātiski pārlādēt"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Saglabāt, pirms izpildīt"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Apturēt, kad notiek sintakses kļūdas"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Kļūdas ziņojums"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Izmantot starpnieku"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Resursdators"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Ports"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Atļaut kontaktu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-pasts"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikācija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Resursdators"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testa rīka ports"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Attālinātā UNO ports"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Citi iestatījumi"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Servera noildze"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU faili"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo programmas mape"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Burtveidols"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Vadīklas"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Izvēlēties visu"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Display HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Saturs"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Jauns saturs"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Mainīgā nosaukums"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Iepriekšējais saturs"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Patiess"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Aplams"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediģēt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Rediģēt mainīgo"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lasa konfigurācijas failus"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programmas sākums: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Kļūda ārpus testpiemēra"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Brīdinājums: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programma apstājās ar GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Lietotne tika izslēgta"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slota ID nevar izpildīt. Nav ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slota ID nevar izpildīt"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: nevarēja inicializēt īpašības"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication neizdevās: pārāk sarežģīts"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication neizdevās: nezināms loga tips"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nav atrasts aktīvs logs (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive neatgriež dialogu! Informējiet izstrādātājus"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Uznirstošā izvēlne nav atvērta"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Apakšizvēlne neeksistē"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nav atbalstīts"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Izvēlēties pēc atribūtiem var tikai mapes"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Vairs nav failu"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nezināma metode '($Arg1)' uz ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Nederīgi parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Norāde neatrodas lietotnes logā pie '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nezināma komanda '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Nevarēja atrast ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nav redzams"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nevarēja piekļūt ($Arg1). Deaktivēts"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Ieraksta skaitlis ($Arg2) ir pārāk liels iekš ($Arg1). Lielākais atļautais ir ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Ieraksta skaitlis ($Arg2) ir pārāk mazs iekš ($Arg1). Mazākais atļautais ir ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Tajā laikā pazuda logs pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Kļūda #($Arg1), saglabājot attēlu"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Nederīgs novietojums pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "nav atrasts SplitWindow pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Iekšējā kļūda pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nav statusa joslas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Vienumi ir paslēpti pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab lapa nav atrasta pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate nevar iestatīt pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Iestatīšanas teksts nenostrādāja"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Mēģināts rakstīt tikai lasāmā ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Nedrīkst izvēlēties APLAMS. Izmantojiet MultiSelect pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ieraksts pie ($Arg1) nav atrasts"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Ieraksta \"($Arg2)\" ($Arg1) neizdevās"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Rīku kastē pie ($Arg1) netika atrasts HelpID"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Poga ir atslēgta rīku kastē pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Poga ir paslēpta rīku kastē pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nevar pogu padarīt redzamu rīku kastē pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff neizdevās rīku kastē pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "nav izvēlēts neviens ieraksts iekš TreeListBox pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nav izvēlēta ieraksta iekš ($Arg2) pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Izvēlēties/neizvēlēties ar virkni nav ieviest pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metode ir atļauta tikai peldošajā režīmā pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metode ir atļauta tikai dokošanas režīmā pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Nevar mainīt izmēru pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav 'Labi' pogas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav atcelšanas pogas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav 'Jā' pogas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav 'Nē' pogas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav atkārtošanas poga pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nav palīdzības pogas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nav definēta noklusētā poga pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nav pogas ar ID ($Arg1) pie ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Ir jānorāda pogu ID pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nezināms objekta tips ($Arg1) no UId vai metodes '($Arg2)' nav atbalstīts"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Neizdevās atpakot atmiņu \"($Arg1)\" uz \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton neiziet pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nevarēja izpildīt: netika atrasts dispečers."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nevarēja izpildīt: uz darbvirsmas nav ActiveFrame."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nav izvēlnes pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nevarēja palaist: deaktivēts"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nav ritjoslas pie ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nav SAX Parser. kad izmanto ($Arg1). Sākumā inicializē ar 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Nevar izveidot mapi: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mapei ir jābūt tukšai, lai to atpakotu. Mape: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Norakstīts! Lūdzu, pamainiet skriptu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Izmērs ir mazāks par minimumu. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Nevar atrast FloatingWindow peldošajam DockingWindow pie ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Virkne nav iekš ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Jau tiek izpildīts cits slots."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Izvēlne neaizveras."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Nav derīgs KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nevarēja atrast.\n"
-"Šis fails ir nepieciešams."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lasa garos nosaukumus"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lasa slotu ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lasa vadīklas"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lasa BASIC moduli"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Palaiž lietotni"
diff --git a/translations/source/lv/crashrep/source/all.po b/translations/source/lv/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index daf62d1820c..00000000000
--- a/translations/source/lv/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 16:18+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kļūdu ziņojums"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Laipni lūgti %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kļūdu ziņotājā"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kļūdu ziņotāja rīks apkopo informāciju par %PRODUCTNAME% darbību un nosūta to uz Oracle, lai palīdzētu uzlabot nākotnes versijas.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tas ir vienkārši - jūs variet vienkārši nosūtīt ziņojumu neveicot papildus darbības, vai arī aprakstīt, kā kļūda notika un tad nospiest 'Sūtīt'. Ja vēlaties redzēt ziņojumu, nospiediet pogu 'Rādīt ziņojumu'. Ja nospiedīsiet pogu 'Nesūtīt', nekādi dati netiks sūtīti.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Lietotāja privātums\n"
-"Apkopotā informācija ir ierobežoti dati par %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% statusu kļūdas brīdī. Paroles un citi lietotāja dati netiek apkopoti.\n"
-"\n"
-"Informācija tiks lietota tikai, lai uzlabotu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kvalitāti, un tā netiks piedāvāta trešajām personām.\n"
-"Vairāk informācijas par Oracle privātuma politiku lasiet\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Nākamais >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kļūdas ziņojums"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Darbinot %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, gadījās kļūda"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kļūdu ziņotājs ir apkopojis informāciju, kas palīdzes Oracle uzlabot %PRODUCTNAME%.\n"
-"Zemāk varat norādīt ziņojuma nosaukumu un aprakstīt, kuras darbības rezultātā kļūme notika. Tad nospiediet 'Sūtīt'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Kuru dokumenta tipu (piem. prezentācija) jūs lietojāt, kad notika kļūda?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Es atļauju Oracle sazināties ar mani šī ziņojuma sakarā."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Lūdzu, norādiet savu e-pasta adresi."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Ko jūs darījāt ar %PRODUCTNAME%, kad notika kļūda?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Atpakaļ"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "N~osūtīt"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Nesūtīt"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Rādīt ziņojumu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Saglabāt ziņojumu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Saglabāt ziņojumu uz"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Kļūdu ziņojumu nevar nosūtīt, jo noklusētā e-pasta programma neatbalsta MAPI.\n"
-" Lūdzu, lietojiet MAPI-savietojamu e-pasta programmu."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Kļūdas ziņojumu nevar saglabāt uz diska, un tamdēļ to nevar nosūtīt."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Kļūdu ziņojumu nevar nosūtīt, jo nevar palaist 'sendmail'.\n"
-"Lūdzu, pārbaudiet 'sendmail' iestatījumus."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Kļūdas ziņojumu nevar nosūtīt. Lūdzu, pārbaudiet starpniekservera iestatījumus kļūdu atskaites ziņotāja 'Opciju' sadaļā."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Kļūdas ziņojumu nevar nosūtīt, jo nav interneta savienojuma. Lūdzu, pārbaudiet interneta iestatījumus."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcijas..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcijas"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Starpniekservera iestatījumi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Lietot ~sistēmas iestatījumus"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Lietot ~tiešo interneta savienojumu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Lietot ~pašrocīgus iestatījumus"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP starpnieks"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Ports"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% kļūdas ziņotājam nepieciešams interneta savienojums, lai būtu iespējama ziņojuma nosūtīšana.\n"
-"\n"
-"Tīkla aizsardzībai kompānijas parasti izmanto starpnieka un ugunsmūra serverus.\n"
-"\n"
-"Ja tas atbilst jūsu situācijai, jums jānorāda servera adrese un ports."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Nosūta kļūdas ziņojumu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Statuss: sūta kļūdas ziņojumu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Statuss: kļūdas ziņojums veiksmīgi nosūtīts."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Jūs izvēlējāties opciju 'Es atļauju Oracle sazināties ar mani šī ziņojuma sakarā'.\n"
-"Lūdzu, norādiet savu e-pasta adresi."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Lietošana:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <procesa ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Pievieno %PRODUCTNAME% procesa ID (PID) kļūdas ziņošanas rīkam"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Attēlo palīdzības tekstu.\n"
-"Detalizētu informāciju jūs atradīsiet uzstādīšanas rokasgrāmatā."
diff --git a/translations/source/lv/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/lv/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 6045a5ecb11..00000000000
--- a/translations/source/lv/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-03 12:58+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalēt"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME instalēšana"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nepietiek atmiņas"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Instalēšanas programma nevar atrast msi pakotni."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalēšana tika atcelta"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ir nepieciešamas administratora tiesības, lai uzlabotu Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Instalēšanas programma nevar atrast failu '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Nekorekts komandrindas parametrs '%s'. Lūdzu, izmantojiet '/?', lai iegūtu palīdzību par parametriem."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Šai pakotnei vajag Windows Installer versiju '%s' vai jaunāku.\n"
-"Uz sistēmas ir Windows Installer '%s' versija!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Šai pakotnei vajag Windows Installer.\n"
-"Uz sistēmas ir jābūt vismaz Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Izmantošana:\n"
-" /? : Attēlo šo dialogu.\n"
-" /a : Veic administratīvu instalēšanu.\n"
-" /j[u|m] : Veic reklamējošu instalēšanu.\n"
-" /q[n] : Nerādīt lietotāja saskarni (klusais režīms).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Jau notiek instalēšana."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Gadījās nezināma kļūda!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Nekorekts vai nepilnīgs profils"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nezināma valoda: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Ķīniešu (tradicionāla)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Čehu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dāņu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Vācu (Vācija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieķu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Angļu (ASV)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spāņu (Spānija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Somu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franču (Francija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ivrits"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungāru"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Itāļu (Itālija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japāņu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejiešu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandiešu (Nīderlande)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvēģu bukmols"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poļu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugāļu (Brazīlija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Krievu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovāku"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Zviedru (Zviedrija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Taju"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turku"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Igauņu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugāļu (Portugāle)"
diff --git a/translations/source/lv/scp2/source/testtool.po b/translations/source/lv/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index c1b54a1759f..00000000000
--- a/translations/source/lv/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Pārbaudes rīks"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Pārbaudes rīks"
diff --git a/translations/source/mai/basic/source/app.po b/translations/source/mai/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 3776d2ad80a..00000000000
--- a/translations/source/mai/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाम मोजुद नहि अछि: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "दोहरा नाम: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फाइल पढ़ रहल अछि"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फाइल खोलल नहि जाए सकत: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "पंक्ति \"($Arg1)\" अमान्य अछि."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "कॉपी करबाक दौरान संक्षिप्त नाम अनचिह्न: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "नमहर नाम अनचिह्न: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पहिने संक्षिप्त नाम * सँ शुरू होएबाक चाही . अनदेखा कए रहल अछि."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "सर्वर टाइमआउट उत्तरकेँ प्रतीक्षाकेँ दौरान. श्रृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "अनुप्रयोगकेँ फिनु आरंभ कएल गेल"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "अनुप्रयोग \"($Arg1)\" केँ शुरू नहि कएल जाए सकत."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "भेजएकेँ दौरान सर्वर समय समाप्ति. श्रृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "कोनो संबंधन नहि. श्रृंखला संख्या: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "कोनो ($Arg1) फाइल नहि भेटल"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) गलती भेल"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** कोनो गलती नहि भेल"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) चेतावनी आएल"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** कोनो चेतावनी नहि आएल"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) आरंभीकरणकेँ दौरान चेतावनी आएल"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** आरंभीकरणकेँ दौरान कोनो चेतावनी नहि आएल"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लॉट/नियंत्रण अनचिह्न:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "लौटत धारा मे गलत श्रृंखला अछि: ($Arg2)केँ बदले ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "लौटाएल मान मिलल मुदा भिन्न आईडी संभावित"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "लौटाएल मान मिलल मुदा कोनो प्राप्तकएनिहार परिभाषित नहि"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तु पर अनचिह्न विधि:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "गतिशील लिंकक संख्या."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool केँ बारे मे"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "पाठ (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "खोजू (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करू (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "जाँचअओजार: पाठक ढूँढू"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "एहि लेल खोज (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "एकरा द्वारा प्रतिस्थापित करू (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापित करू (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करू (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "जाँचअओजार: पाठ प्रतिस्थापित करू"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "मुद्रण कार्य उपलब्ध नहि अछि!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "लाइब्रेरीकेँ लोड नहि कएल जाए सकत!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "लाइब्रेरीकेँ सहेजल नहि जाए सकत!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ई विंडोमे मुख्य प्रोग्राम शामिल नहि अछि!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फाइलकेँ पढ़ल नहि जाए सकत!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फाइलकेँ सहेजल नहि जाए सकत!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "खोज कुंजी नहि भेटल!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मान अमान्य अछि आओर सेट नहि कएल जाए सकत."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "जाँचअओजार त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फाइल सहेजबामे गलती! कोनो तरहे चलाबू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फाइलकेँ बदलल जाए रहल अछि. सहेजू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"फाइलकेँ आँकड़ा माध्यम आओर संपादकमे\n"
-"बदलल गेल. सहेजू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"फाइलकेँ आँकड़ा माध्यम पर बदलल गेल\n"
-" एकरा उप्पर लिखू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "फाइलकेँ आँकड़ा माध्यम पर बदलल गेल. फिनु लोड करू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"फाइलकेँ आँकड़ा माध्यम पर बदलल गेल\n"
-"आओर संपादकमे. फिनु लोड करू?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अखनो चलि रहल अछि ! कोनो तरह बाहर निकलू?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाहरी प्रारूपमे सहेजब सूचना हानिक कारण बनैछ."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "एखन तक लागू नहि"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "त्रुटि"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " अंतररेखीय "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst मे कोनो प्रविष्टि नहि"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "संपादित करू ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLजाँचअओजार"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खण्डन"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चलाउ"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "जाँचअओजार: फाइल लोड करू"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "जाँचअओजार: फाइल सहेजू"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "श्रोत फाइल (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "फाइल शामिल करू (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "लाइब्रेरी (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "परिणाम फाइल (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "पाठ फाइलक रूपमे परिणाम दैछ (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "एकर प्रिंटआउट"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राखू"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करू"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "विसम्मेलन"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "फाइल (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "संपादन (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "प्रोग्राम (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "विन्डो (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "सहायता (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नवीन (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "खोलू (~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "बन्न करू (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "सहेजू (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ई रूपेँ सहेजू (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "लाइब्रेरी लोड करू (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "लाइब्रेरी सहेजू (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "बाहर निकलू (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "अनावृत्ति (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "वापस करू (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "काटू (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "प्रतिलिपि (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "चिपकाबू (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाबू (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "खोजू (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "प्रतिस्थापित करू (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "खोज दोहराबू (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "कँपाइल करू (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "विसम्मेलित करू (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "प्रारंभ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एकल चरण (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "प्रक्रिया पर एकल चरण (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "खंडन बिंदु जमाबू / मेटाबू"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "खण्डन (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "रोकू (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "अगिला गलती (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "पछिला गलती (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अतिरिक्त (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "जमावट (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "केँ बारेमे (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छापू"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करू"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "जाँचअओजार: छपाइ फाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जेनेरिक"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "जमावट"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाबू"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "जमावट"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "पथ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाबू"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाबू"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रोफाइल जमावट"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लॉग मूल निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "मूल निर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "स्वतः फिनु लोड करू"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "चलाबएकेँ पहिने सहेजू"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "वाक्य रचना गलती पर ठहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "मेजबान"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "सँचार"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "मेजबान"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "जाँचअओजार पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "दूरस्थ UNO पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "आन जमावट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्वर समय समाप्ति"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU फाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियंत्रण"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लॉट"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "कॉपी"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सभकेँ चुनू"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बन्न करू"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId प्रदर्शित करू"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "विषय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नवीन सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "चरक' नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पछिला सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "सही"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "चर संपादन करू"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "फाइल.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "विन्यास फाइल पढ़ रहल अछि"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "प्रोग्राम शुरू: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "जाँच केसकेँ बाहर त्रुटि"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF केँ साथ प्रोग्राम बाहर निकल गेल"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "अनुप्रयोग बन्न कएल जाए रहल अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लॉट ID केँ चलाएल नहि जाए सकत. केओ एक्टेवडिस्पैचर नहि"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: गुण आरंभ नहि कएल जाए सकल"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "अनुप्रयोग रिसेट विफल: अत्यधिक जटिल"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "अनुप्रयोग रिसेट विफल: अनचिह्न विंडो प्रकार"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "केओ सक्रिय विंडो नहि मिलल (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive एखनो संवाद नहि देला ! विकासकेँ सूचित करू"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पॉप अप मेनू नहि खुलल"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उपमेनू मोजुद नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) समर्थित नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "गुणकेँ अनुसार चयन सिर्फ निर्देशिका क'लेल संभव"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "कोनो बेसी फाइल नहि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "अनचिह्न विधि '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अमान्य पैरामीटर"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "संकेतक अनुप्रयोग विंडोकेँ अंदर '($Arg1)' पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अनचिह्न समादेश '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) नहि खोजल जाए सकल"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) अदृश्य अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) प्रविष्टि संख्या ($Arg1) मे बहुत पैघ अछि. अधिकतम अनुमति प्राप्त ($Arg3) अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) प्रविष्टि संख्या ($Arg1) मे बहुत छोट अछि. न्यूनतम अनुमति प्राप्त ($Arg3) अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "विंडो ($Arg1) पर अचानक ओझल भए गेल."
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "विंब सहेजएकेँ दौरान #($Arg1) गलती"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ($Arg1) पर नहि भेटल"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर आंतरिक त्रुटि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर केओ प्रस्थिति बार नहि"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "मद ($Arg1) पर नुकाएल अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "उपकरण पृष्ठ ($Arg1) पर नहि मिलल"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate ($Arg1) पर सेट नहि कएल जाए सकत"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "जमा पाठ काम नहि कएलक"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "सिर्फ पढ़ए क'लेल ($Arg1) पर प्रयास"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE केँ चयन केँ आज्ञा नहि. मल्टीसेलेक्ट केँ ($Arg1) पर उपयोग करू"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" प्रविष्टि ($Arg1) पर नहि भेटाएल"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "प्रविष्टिक ($Arg1) \"($Arg2)\" विफल भेल"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID टूलबाक्स मे ($Arg1) पर नहि भेटाएल"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन टूलबाक्स मे ($Arg1) पर निष्क्रिय अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन टूलबाक्स मे ($Arg1) पर नुकाएल अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "बटन टूलबाक्स मे ($Arg1) पर देखबाक लेल नहि बनाबल जाए सकैत अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff ($Arg1) टूलबाक्स पर विफल भेल"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो प्रविष्टि TreeListBox मे ($Arg1) पर चुनल नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr " कोनो प्रविष्टि ($Arg2) मे ($Arg1) पर चुनल नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "चुनू/अचुनल करू ($Arg1) पर न लागू कएल गेल स्ट्रिंगकेँ सँग"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधि सिर्फ अनुमति प्राप्त अछि ($Arg1) पर प्लवित मोडमे"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधि सिर्फ अनुमति प्राप्त अछि ($Arg1) पर डॉकिंग मोडमे"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "आकार ($Arg1) पर बदलल नहि जाए सकत"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो बेस बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो रद्द बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो हँ बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो नहि बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो दोहराबू बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो सहायता बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "कोनो मूलभूत बटन ($Arg1) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "कोनो बटन ($Arg1) ID केँ सँग ($Arg2) पर नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "एकटा बटन ID केँ ($Arg1) पर देल जएबाक जरूरत अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "अनचिह्न वस्तु प्रकार ($Arg1) UId सँ आ '($Arg2)' विधि समर्थित नहि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" अनपैकिंग भंडारण \"($Arg2)\" मे विफल छल"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ($Arg1) मे मोजुद नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" केँ चलाएल नहि जाए सकत: कोनो डिस्पैचर नहि भेटल."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" केँ चलाएल नहि जाए सकत: कोनो ActiveFrame डेस्कटॉप पर नहि अछि."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोनो मेनू नहि अछि"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" केँ नहि चलाएल जाए सकल: निष्क्रिय कएल गेल"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) पर कोनो स्क्रॉल बार नहि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr " कोनो SAX Parser नहि ($Arg1) केँ प्रयोगकेँ दौरान. 'SAXReadFile'केँ साथ पहिने आरंभ करू."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निर्देशिका नहि बनाए सकैत अछि: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "अनपैक कएबाक लेल निर्देशिकाकेँ खाली राखए होएत. निर्देशिका: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "पदावनत! कृपया स्क्रिप्ट बदलू."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "आकार न्यूनतमकेँ नीच्चाँ अछि. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "प्लवित DockingWindow क'लेल ($Arg1) पर FloatingWindow खोज नहि सकत."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "की अमान्य कुंजीकूट अछि!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"नहि पाबल जाए सकल.\n"
-"ई फाइल अनिवार्य अछि."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "नमहर नामकेँ पढ़ रहल अछि"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट आईडीकेँ पढ़ रहल अछि"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियंत्रण पढ़ रहल अछि"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC मौड्यूल पढ़ रहल अछि"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "अनुप्रयोग आरंभ कए रहल अछि"
diff --git a/translations/source/mai/crashrep/source/all.po b/translations/source/mai/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 2f54cb4ecc1..00000000000
--- a/translations/source/mai/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि रिपोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि रिपोर्ट मे अहाँक स्वागत अछि"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट उपकरण सूचना इकट्ठा करैछ जे कोना %PRODUCTNAME% काम करैछ अओर एकरा Sun Microsystems केँ भेजए अछि भविष्य क' संस्करण केँ उन्नत करब लेल.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ई आसान अछि - बस रिपोर्ट भेज दिअ' बिना कोनो आओर कोशिशक 'भेजू' पर अगिला संवाद मे, अथवा अहाँ संक्षेप मे वर्णन कए सकैत छी जे कोना त्रुटि उत्पन्न भेल आओर तब 'भेजू' पर क्लिक करू. अगर अहाँ रिपोर्ट देखनाइ चाहैत छी, 'रिपोर्ट देखाबू' बटन पर क्लिक करू. केओ आंकड़ा नहि भेजल जएताह अगर अहाँ 'नहि भेजू' पर क्लिक करैत छी.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"उपभोक्ता गोपनीयता\n"
-"जमा सूचना आंकड़ा तक सीमित अछि %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% क' स्थिति सँ जुड़ल जखन त्रुटि उत्पन्न होइछ. शब्दकूट अथवा दस्तावेज सामग्री क' बारे मे अन्य सूचना जमा नहि कएल गेल अछि.\n"
-"\n"
-"सूचना केँ %PRODUCTNAME% क गुणवत्ता केँ सुधारब लेल प्रयोग कएल जएताह आओर कोनो तेसर पार्टी सँ साझा नहि कएल जएताह.\n"
-"Sun Microsystem क' गोपनीयता नीति क संबंध मे ज्यादा जानकारी क' लेल, देखू\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "आगाँ (~N)>>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "बेस"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि रिपोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% केँ चलाबए मे एकटा त्रुटि रिपोर्ट उत्पन्न भेल"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि रिपोर्ट ने सूचना जमा केलाह अछि जे Sun Microsystems %PRODUCTNAME% केँ बढ़ैबा मे मदद कए सकैत अछि.\n"
-"नीचाँ क स्थान मे, अहाँ अपन क्रैश रिपोर्ट क' लेल शीर्षक दिअ' सकैत छी आओर क्रियाक विवरण देत अछि अहाँ जकरा करनाइ चाहैत छी जखन त्रुटि उत्पन्न होइत अछि. तब 'भेजू' पर क्लिक करू.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "कोनहुँ प्रकार क' दस्तावेज (उदा. प्रस्तुतिकरण) अहाँ प्रयोग कए रहल छथि, जखन त्रुटि उत्पन्न भेल?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "हम Sun Microsystems केँ अनुमति दए छी एहि रिपोर्ट क संबंध मे हमरा सँ संपर्क करबाक लेल.(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "अपन ईमेल पता दिअ'."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "त्रुटि जनन क दौरान कोना अहाँ %PRODUCTNAME% क' प्रयोग कए रहल छथि (~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << पाँछा (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "भेजू (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "नहि भेजू (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "रिपोर्ट देखाबू (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "रिपोर्ट सहेजू (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "एकरा मे रिपोर्ट सहेजू"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट नहि भेजल जाय सकल किएकि मूलभूत ईमेल प्रोग्राम MAPI क' समर्थन नहि करैत अछि.\n"
-" एकटा MAPI-सुसंगत ईमेल प्रोग्राम क' प्रयोग करू."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट अस्थायी तौर पर नहि सहेजल जाय सकल आओर एहिलेल नहि भेजल जाय सकल."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"त्रुटि रिपोर्ट नहि भेजल जाय सकल किएकि सेंडमेल आरंभ नहि कएल जाय सकल. \n"
-"सेंडमेल जमावट जांचू."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट नहि भेजल जाय सकल. त्रुटि रिपोर्ट उपकरण मे अपन प्रॉक्सी जमावट जांचू विकल्प क अंतर्गत."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट नहि भेजल जाय सकल किएकि इंटरनेट संबंधन नहि छला. अपन इंटरनेट जमावट जांचू."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "विकल्प (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी निर्धारण"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "सिस्टम जमावट प्रयोग करू (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इंटरनेट क' सीधा संबंधन प्रयोग करू (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "मैनुअल जमावट क' प्रयोग करू (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्रॉक्सी"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% त्रुटि रिपोर्ट उपकरण केँ इंटरनेट सँ जोड़बाक जरूरत अछि त्रुटि संदेश भेजए क' लेल.\n"
-"\n"
-"कंपनी प्रायः संजालक सुरक्षा लेल फायरवाल क संग प्रॉक्सी सर्वरक प्रयोग करैत अछि.\n"
-"\n"
-"अगर ई अहाँक स्थिति पर लागू होइत अछि, तँ अहाँक सर्वरक लेल पता आ पोर्ट निर्दिष्ट करबाक जरूरत अछि."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "त्रुटि रिपोर्ट भेज रहल अछि"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "प्रस्थिति: त्रुटि रिपोर्ट भेज रहल अछि"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "प्रस्थिति: त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजल जाय रहल अछि"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"अहाँक एहि विकल्प केँ चिह्नित केलाह अछि 'हम Sun Microsystems केँ अनुमति दए छी जे ओ एहि रिपोर्ट क संबंध मे संपर्क करताह.'\n"
-"अपन ईमल पता दिअ'."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "प्रयोग:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <प्रक्रिया ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% प्रक्रिया ID (PID) केँ त्रुटि रिपोर्ट उपकरण मे नियत करू"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"एहि सहायता पाठक प्रयोग करू.\n"
-"विस्तृत विवरण सेटअप गाइड मे पाएल जाय सकैत अछि."
diff --git a/translations/source/mai/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mai/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index d5fda1aed79..00000000000
--- a/translations/source/mai/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr " सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृति कम"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सेटअप msi संकुल पाबएमे विफल छला."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटअप रद्द कएल गेल छला"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer केँ उन्नयन क' लेल प्रशासनिक अधिकार जरूरी अछि."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सेटअप '%s' फाइलकेँ खोजबमे विफल छला."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "अमान्य समादेश रेखा विकल्प '%s'. कृपया प्रयोग करू '/?' सहायताक लेल."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"प्रयोग:\n"
-" /? : ई सँवाद देखाबू.\n"
-" /a : एकटा प्रशासनिक संस्थापन करू.\n"
-" /j[u|m] : एकटा विज्ञापनक संस्थापन करू.\n"
-" /q[n] : कोनो प्रयोक्ताक अंतरफलक क' नहि देखाबू (मौन रूपेँ).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "पहिनेसँ एकटा सेटअप प्रक्रिया चएल रहल अछि."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "एकटा अज्ञात त्रुटि भेल!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अवैध या अधूरा प्रोफाइल"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अनचिह्न भाषा: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चीनी (परम्परागत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डैनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजी (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेन्च (फ्रान्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियन (इटली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नोर्वेजियन (बोक्माल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवाकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चीनी (सरलीकृत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्चुगीस (पुर्तगाल)"
diff --git a/translations/source/mai/scp2/source/testtool.po b/translations/source/mai/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 155e934f20e..00000000000
--- a/translations/source/mai/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "जाँचअओजार"
diff --git a/translations/source/mk/basic/source/app.po b/translations/source/mk/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4213d4c7b26..00000000000
--- a/translations/source/mk/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Името не постои: бр. ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Двојно име: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Ги читам датотеките"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Датотеката не може да се отвори: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Линијата „($Arg1)“ не е валидна."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Непознато кратко име во тек на копирањето: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Непознато долго име: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Првото кратко име мора да почнува со * . Игнорирам."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Истек на времето на серверот при чекање одговор. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Апликацијата беше рестартирана."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Апликацијата „($Arg1)“ не може да се стартува. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Истек на времето на серверот при испраќање. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Нема врска. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Нема пронајдени ($Arg1)-датотеки"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Се појавија ($Arg1) грешки"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Не се појавија грешки"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Се појавија ($Arg1) предупредувања"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Не се појавија предупредувања"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Се појавија ($Arg1) предупредувања при иницијализацијата"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Не се појавија предупредувања при иницијализацијата"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Лежиштето/контролата не се познати :„($Arg1)“"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Повратниот поток има погрешна секвенца: ($Arg1) наместо ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Повратната вредност е примена, но беше очекуван различен ид."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Повратната вредност е примена, но не е дефиниран примач"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Непознат метод на објект :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамичка врска бр. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "За VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Откажи"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Алатка за тестирање: Наоѓање текст"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Барај за"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Замени со"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Откажи"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Алатка за тестирање: Замена на текст"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Функцијата за печатење не е достапна!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Библиотеката не може да се вчита!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Библиотекатa не може да биде зачувана!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Овој прозорец не содржи главна програма!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Датотеката не може да биде прочитана!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Датотеката не може да биде зачувана!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Клучот за пребарување не е пронајден!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Вредноста е невалидна и не може да се постави."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка во алатката за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Грешка при зачувување на датотеките! Дали сепак да се изврши?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Датотеката е изменета. Дали да ја зачувам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Датотеката е изменета на медиумот со податоци\n"
-"и во Уредувачот. Дали да ја зачувам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Датотеката е изменета на медиумот со податоци.\n"
-"Дали ќе запишете врз неа?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Датотеката е изменета на медиумот со податоци. Ќе ја превчитате?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Датотеката е изменета на медиумот со податоци.\n"
-"Ќе ја превчитате?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC сè уште работи! Дали сепак излегувате?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Зачувувањето во надворешен формат предизвикува губење податоци."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Сè уште не е имплементирано"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Предупредување "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Грешка "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " на линија "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Нема елементи во скриената листа"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Предупредување: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Уреди ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Прекин"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Изврши"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Алатка за тест: Вчитување датотека"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Алатка за тестирање: Зачувување датотека"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Датотеки со изворен код (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Вклучени датотеки (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Библиотеки (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Датотеки со резултати (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Резултати како текст. датотека (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Страница "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Отпечаток од "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжи"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Деасемблирај"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Програма"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "П~розорец"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "По~мош"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Зачувај"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "~Зачувај како..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Вчитај биб~лиотека..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Зачувај би~блиотека..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Излез"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Отповикај"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Повтори"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Исечи"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Вметни"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Најди..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Замени..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Повтори го барањ~ето"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Компилирај"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Деасемблирај"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Стартувај"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Еден чекор"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Еден че~кор преку процедура"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Постави / избриши точка на прекин"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "П~рекин"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Запри"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "След~на грешка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Претходна грешка"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Д~ополнителни"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "По~ставувања"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~За..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Печатење "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Алатка за тестирање: Печатење датотека"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Општо"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Извештај за падот"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Разно"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Поставување"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Патека ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Поставувања за профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Основна папка за дневници"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Основна папка"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Стандардна HID-папка"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автом. превчитување"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Зачувај пред да извршиш"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Запри на синтаксички грешки"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Извештај за падот"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Користи прокси"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порта"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Дозволи контакт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Комуникација"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Порта за алатка за тестирање"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Оддалечена UNO-порта"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Други поставувања"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Истек на време на серверот"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Датотеки Max LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Папка со програмите на OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Изглед на букви"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроли"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Лежишта"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирај"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Избери ги сите"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Прикажување HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Содржина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Нова содржина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Име на променлива"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Претходна содржина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Точно"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Неточно"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Уредување"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Уредување променлива"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Ид. на лежиште"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Читање на конфигурациски датотеки"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Старт на програмата: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Грешка надвор од тестниот случај"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Предупредување: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Програмата прекина со GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Апликацијата беше исклучена"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ид. на лежиште не може да се изврши. Нема активен распоредувач"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Ид. на лежиште не може да се изврши"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Uno-лежиште: Својствата не може да се иницијализираат"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ресетирањето на апликацијата не успеа: премногу е комплексно"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ресетирањето на апликацијата не успеа: непознат тип прозорец"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Не е пронајден активен прозорец (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive не враќа дијалог! Информирајте го развојниот тим"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Не е отворено скокачкото мени"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Подменито не постои"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Контролниот тип ($Arg1) не е поддржан"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Изборот според атрибути е можен само за папки"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Нема повеќе датотеки"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Непознат метод „($Arg1)“ на ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Невалидни параметри"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Покажувачот е надвор од апликацискиот прозорец на „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Непозната наредба „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) не може да се пронајде"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) не е видливо"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Не може да се пристапи до ($Arg1). Оневозможено"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Елементот бр. ($Arg2) е премногу голем во ($Arg1). Макс. дозволено е ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Елементот бр. ($Arg2) е премногу мал во ($Arg1). Мин. дозволено е ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Во меѓувреме, исчезна прозорецот на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Грешка бр. ($Arg1) при зачувување нa сликата"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Невалидна позиција на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow не е пронајдено на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Внатрешна грешка на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нема статусна линија на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Елементите се скриени на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ливчето не е пронајдено на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Не може да бидат поставени три состојби на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Поставувањето текст не функционира"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Обид да се запише во ($Arg1) што е само за читање"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Изборот Неточно не е дозволен. Користете повеќекратен избор на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Елементот „($Arg2)“ во ($Arg1) не е пронајден"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) на елементот „($Arg2)“ не успеа"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ид. за помош во Алатникот не е пронајден на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Копчето во Алатникот е оневозможено на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Копчето е скриено во Алатникот на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Копчето во Алатникот не може да биде видливо на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff не успеа во Алатникот на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Нема избран елемент во TreeListBox на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Нема избран елемент во ($Arg2) на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Избирање/одизбирање со низа не е имплементирано на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Методот е достапен само во режим со подвижна запирка на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Методот е достапен само во режим на вкотвување на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Големината не може да се измени на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Во ред“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Откажи“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Да“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Не“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Повтори“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Помош“ на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Нема копче „Стандардно“ дефинирано на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Нема копче со Ид. ($Arg1) на ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Мора да внесете копче Ид. на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Непознат тип објект ($Arg1) од UId или методот „($Arg2)“ не е поддржан"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Распакувањето на складот „($Arg1)“ на „($Arg2)“ не успеа"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton не постои на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL „($Arg1)“ не може да биде извршена: Нема пронајден распоредувач."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL „($Arg1)“ не може да биде извршена: Нема активна рамка на раб. површина."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Нема мени на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL „($Arg1)“ не може да се изврши: Оневозможено"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нема лента за движење на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Нема SAX-анализатор кога се користи ($Arg1). Иницијализирајте прво со „SAXReadFile“."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Не може да се создаде папката: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Папката треба да биде празна за да се отпакува во неа. Папка: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Застарено! Ве молам изменете ја скриптата."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Големината е помала од минималната. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Не може да се пронајде лебдечки прозорец за лебдење на закотвен прозорец на ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Низата не постои во ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Веќе се извршува друго лежиште."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Менито не се затвара."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Невалиден код на знак!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"не може да се пронајде.\n"
-"Оваа датотека е неопходна."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Читам долги имиња"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Читам ид. на лежиште"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Читам контроли"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Читам BASIC-модул"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Стартувам апликација"
diff --git a/translations/source/mk/crashrep/source/all.po b/translations/source/mk/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 2fb5da5ea2f..00000000000
--- a/translations/source/mk/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Извештај за грешки на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Добредојдовте во извештајот за грешки на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Оваа алатка за известување на грешки собира информации за тоа како работи %PRODUCTNAME% и истите ги испраќа до Sun Microsystems со цел да се подобрат идните верзии.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Лесно е. Само испратете го извештајот без каков било дополнителен напор со кликање на копчето „Испрати“ во следниот дијалог, или пак можете накратко да опишете како настанала грешката и потоа да кликнете „Испрати“. Ако сакате да го видите извештајот, кликнете на копчето „Покажи го извештајот“. Ако кликнете „Не испраќај“, ништо нема да се испрати.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Приватност на корисникот\n"
-"Собраните информации се ограничени на податоците што се однесуваат на состојбата на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% тогаш кога се појавила грешката. Други информации како што се лозинки или содржина на документи не се собираат.\n"
-"\n"
-"Информациите ќе се користат само за подобрување на квалитетот на %PRODUCTNAME% и нема да бидат достапни на трети лица.\n"
-"За повеќе информации околу политиката за приватност на „Sun Microsystems“, посетете ја страницата\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Следно >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Во ред"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Извештај за грешки на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Настана грешка во работата на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Извештајот за грешки на %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ги собра информациите што може да му помогнат на Sun Microsystems да го подобри %PRODUCTNAME%.\n"
-"Во полињата подолу може да внесете наслов на вашиот извештај за грешки и да го опишете дејството што сте сакале да го извршите кога се појавила грешката. Потоа кликнете „Испрати“.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Кој тип на документ (пр. презентација) го користевте кога настана грешката?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Дозволувам Sun Microsystems да контакт~ира со мене во врска со овој извештај."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Внесете ја вашата адреса за е-пошта."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Како го користевте %PRODUCTNAME% кога настана грешката?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << На~зад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "И~спрати"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Не испраќај"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "П~рикажи го извештајот..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Зачувај го извештајот..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Зачувување на извештајот во"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Извештајот за грешки не можеше да биде испратен бидејќи стандардната програма за електронска пошта не поддржува MAPI.\n"
-" Употребете MAPI-компатибилна програма за е-пошта."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Извештајот за грешки не можеше да биде привремено зачуван и затоа не можеше да биде испратен."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Извештајот за грешки не можеше да биде испратен бидејќи „sendmail“ не можеше да се стартува.\n"
-"Проверете ги поставувањата на „sendmail“."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Извештајот за грешки не можеше да биде испратен. Проверете ги поставувањата за прокси под „Опции“ во алатката за пријавување на грешки."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Извештајот за грешки не можеше да биде испратен бидејќи нема врска со Интернет. Проверете ги вашите поставувања за Интернет."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Опции..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Поставувања за прокси"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Користи ги ~системските поставувања"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Користи ~директна врска со Интернет"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Користи рачни пост~авувања"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP-прокси"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порта"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Алатката за известување на грешки на %PRODUCTNAME% треба да биде поврзана на Интернет за да може да испраќа извештаи за грешки.\n"
-"\n"
-"Компаниите најчесто користат прокси-сервери заедно со огнен ѕид (firewall) за заштита на мрежата.\n"
-"\n"
-"Доколку е ваква вашата ситуација, потребно е да назначите адреса и порта на прокси-серверот."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Го испраќам извештајот"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Статус: Го испраќам извештајот"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Статус: Извештајот е успешно испратен."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Ја избравте опцијата „Дозволувам Sun Microsystems да контактира со мене во врска со овој извештај.“\n"
-"Внесете ја вашата адреса за е-пошта."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Користење:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ид. на процес>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Го доделува ид. на процес на %PRODUCTNAME% (PID) на алатката за известување на грешки"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Го прикажува овој помошен текст.\n"
-"Детални информации можете да пронајдете во водичот за инсталација."
diff --git a/translations/source/mk/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mk/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 51a2f07f92b..00000000000
--- a/translations/source/mk/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Инсталација"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Програма за инсталација на %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Нема меморија"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Инсталацијата не можеше да го најде msi-пакетот."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Инсталацијата беше откажана."
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Надградбата на Windows Installer бара администраторски привилегии."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Инсталацијата не можеше да ја пронајде датотеката „%s“."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Невалидна опција „%s“ за командната линија. Користете „/?“ за помош."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Користење:\n"
-" /? : Го прикажува овој дијалог.\n"
-" /a : Извршува администраторска инсталација.\n"
-" /j[u|m] : Извршува рекламна инсталација.\n"
-" /q[n] : Не прикажува никаков кориснички интерфејс (тивок режим).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Веќе постои активен процес за инсталација."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Се појави непозната грешка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Невалиден или некомплетен профил."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Непознат јазик: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "кинески (традиционален)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "чешки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "дански"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "германски (Германија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "англиски (САД)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "шпански (Шпанија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "фински"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "француски (Франција)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "еврејски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "унгарски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "италијански (Италија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "јапонски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "корејски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "холандски (Холандија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "норвешки (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "полски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "португалски (Бразил)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "руски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "словачки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "шведски (Шведска)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "тајландски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "турски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "естонски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "кинески (поедноставен)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "португалски (Португалија)"
diff --git a/translations/source/mk/scp2/source/testtool.po b/translations/source/mk/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 9d580e70e27..00000000000
--- a/translations/source/mk/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алатка за тестирање"
diff --git a/translations/source/ml/basic/source/app.po b/translations/source/ml/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index e93101ff21a..00000000000
--- a/translations/source/ml/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1675 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ml\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ഡൈനമിക് ലിങ്ക് നമ്പര്‍. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "വിസിഎല്‍ ടെസ്റ്റ് ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 ഒറക്കിള്‍"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "വിസിഎല്‍ ടെസ്റ്റ് ടൂള്‍ സംബന്ധിച്ചു്"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "_വാചകം"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~കണ്ടുപിടിക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~റദ്ദാക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ടെസ്റ്റ് ടൂള്‍: വാചകം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ഇതു് ~അന്വേഷിക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ഇതുപയോഗിച്ചു് ~മാറ്റിയെഴുതുക"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~റദ്ദാക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ടൂള്‍: വാചകം മാറ്റിയെഴുതുക"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "പ്രിന്റ് ഫംഗ്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ലൈബ്രറി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ലൈബ്രറി സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ഈ ജാലകത്തില്‍ ഒരു പ്രധാന പ്രോഗ്രാം ലഭ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള കീ ലഭ്യമായില്ല!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം, സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍ പിശക്"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്! പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കണമോ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-"മാറ്റിയെഴുതണമോ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കണമോ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "ബേസിക് ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നു! പുറത്തു് കടക്കണമോ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വസ്തു\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വസ്തു\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വസ്തു\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഒബ്ജക്ട്\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വസ്തു"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ടെസ്റ്റ്ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "വിസിഎല്‍ ടെസ്റ്റ് ടൂള്‍"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "വിഭജിക്കുക"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പ്ര‌വര്‍ത്തിപ്പിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "പേജ്"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "തുടരുക"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "~റദ്ദാക്കുക"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫയല്‍\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫയല്\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ഫയല്‍\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫയല്\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫയല്"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ചിട്ടപ്പെടുത്തുക\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റു ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "വിന്ഡോ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സഹായം\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സഹായം\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സഹായം\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സഹായം\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~സഹായം\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സഹായം"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "തുറക്കുക"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" നിര്ത്തുക\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക...\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക...\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക...\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സൂക്ഷിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~സൂക്ഷിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സംഭരിക്കുക"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~പുറത്തു് കടക്കുക"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "അണ്ഡു"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പകര്പ്പ്\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~പകര്‍ത്തുക\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പകര്പ്പ്\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പകര്പ്പ്\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പകര്പ്പ്\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പകര്പ്പ്"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പേസ്റ്റ് \n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി മാറ്റുക\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ആരംഭിക്കുക"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭജനം\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭജിക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭജനം\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭജനം"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "നിര്ത്തുക"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്‍\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്‍\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "~റദ്ദാക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അക്ഷരസഞ്ചയം\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അക്ഷര‍സഞ്ചയം\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അക്ഷരസഞ്ചയം\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ട്\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ട്\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ട്\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ട്\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ട്\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഫോണ്ഡ്"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്‍\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്‍\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിസ്താരം\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിസ്തീര്ണ്ണം"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി മാറ്റുക\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "സജ്ജീകരിക്കല്‍"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി മാറ്റുക\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പുതിയ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വെട്ടി നീക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~വെട്ടി മാറ്റുക\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "സംസര്ഗ്ഗം"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"തരം\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഭാഗം"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ടൈപ്പ്ഫേസ്"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വലിപ്പം\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിണാമം\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"സൈന്\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"പരിമാണം"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "നിയന്ത്രണം"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "പകര്പ്പ്"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"നിര്ത്തുക\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"അടയ്ക്കുക"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഉള്ളടക്കം\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"വിഷയം\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ഉള്ളടക്കം"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ശരി"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "തെറ്റ്"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ്\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ്\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"എഡിറ്റ്\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "തെറ്റായ കീകോഡ്!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ലഭ്യമല്ല.\n"
-"ഈ ഫയല്‍ വളരെ ആവശ്യമുള്ളതാണു്."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ലോങ്-നെയിമുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "സ്ലോട്ട് ഐഡികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "ബേസിക് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "പ്രയോഗം ആരംഭിയ്ക്കുന്നു"
diff --git a/translations/source/ml/crashrep/source/all.po b/translations/source/ml/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 849cfe169cb..00000000000
--- a/translations/source/ml/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:24+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ml\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% പിശകുകളുടെ റിപ്പോര്‍ട്ട്"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% തെറ്റ് ഉണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "തെറ്റ് ഉണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് %PRODUCTNAME% എങ്ങനെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു എന്നതിനെപ്പറ്റിയുള്ള അറിവുകള് ശേഖരിക്കുകയും അത് സണ് മൈക്രോ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് അയച്ചുകൊടുത്ത് ഭാവി പരിഭാഷകളെ കൂടുതല് മെച്ചപ്പെടുത്താന് സഹായിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കുന്നതിനായി അടുത്ത സംഭാഷണത്തിലെ 'അയക്കുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കില് അതിനെപ്പറ്റിയുള്ള ചുരക്ക വിവരങ്ങള് എഴുതി 'അയക്കുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. റപ്പോര്ച്ച് കാണണമെങ്കില്, 'റിപ്പോര്ട്ട് കാണിക്കല്' ബട്ടണ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. 'അയക്കരുത്' ബട്ടണ് ക്ലിക്ക് ചെയ്താല് റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കുകയില്ല.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ഉപഭോക്താവിന്റെ രഹസ്യം\n"
-"ശേഖരിച്ച വിവരങ്ങളുടെ പരിമിതി %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% തെറ്റുണ്ടായ സമയത്തെ ഡേറ്റയുടെ അവസ്ഥയാണ‍്. മറ്റ് സങ്കേതപദമോ ഡോക്കുമെന്റിനെയോ കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള് ശേഖരിച്ചിട്ടില്ല .\n"
-"\n"
-"ഈ വിവരങ്ങള് ഇതിന്റെ ഗുണനിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താന് ഉപയോഗിക്കുന്നു %PRODUCTNAME% പിന്നെ ഇത് മറ്റൊരാളുമായി പങ്കുവയ്ക്കുകയില്ല .\n"
-"സണ് മൈക്രോ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഈ സ്വകാര്യ രഹസ്യ നയത്തെപ്പറ്റി കൂടുതല് അറിയാനായി, സന്ദര്ശിക്കുക\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "അടുത്ത >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ശരി"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% പിശകുകളുടെ റിപ്പോര്‍ട്ട്"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "പ്രവര്ത്തന സമയത്ത് ഒരു തെറ്റുണ്ടായി %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"ഈ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട്ശേഖരിച്ച വിവരങ്ങള് സണ് മൈക്രോ സിസ്റ്റത്തിന‍് കൂടുതല് മെച്ചപ്പെടുത്താന് സഹായിക്കും %PRODUCTNAME%.\n"
-"താഴെ കാണുന്ന സ്ഥലത്ത്, നിങ്ങളുടെ റിപ്പോര്ട്ടിന്റെ ശീര്ഷകവും പിന്നെ നിങ്ങള് തെറ്റുണ്ടായ സമയത്ത് പ്രവര്ത്തിച്ച കാര്യങ്ങളെപ്പറ്റിയും എഴുതുക. പിന്നെ 'അയക്കുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ഏത് തരം ഡോക്കുമെന്റ് (ഉദാഹരണം പ്രസന്റേഷന്) ഉപയോഗിച്ചപ്പോഴാണ‍് തെറ്റുണ്ടായത്?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr " സണ് മൈക്രോ സിസ്റ്റത്തിന‍് ഈ റിപ്പോര്ട്ടിനെപ്പറ്റി എന്നോട് സന്പര്ക്കപ്പെടാന് അനുവദിക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "താങ്കളുടെ ഇ-മെയില് വിലാസം എഴുതുക."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "തെറ്റുണ്ടായപ്പോള് %PRODUCTNAME% എങ്ങനെയാണ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത് ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~പുറകോട്ട്"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "അയ്ക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "അയക്കരുത്"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് കാണിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് സംഭരിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് സംഭരിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"തെറ്റിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല സംസ്ഥാപിത ഇ-മെയില് കാര്യക്രമം MAPI പിന്താങ്ങുന്നല്ല.\n"
-"ദയവായി MAPI-പിന്താങ്ങുന്ന ഇ-മെയില് കാര്യക്രമം ഉപയോഗിക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് താത്കാലീകമായി സംഭരിക്കാന് കഴിയാത്തതിനാല് റിപ്പോര്ട്ട് അയച്ചില്ല."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-" 'മെയില് അയക്കല്' ആരംഭിക്കാന് കഴിയാത്തതിനാല് റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല.\n"
-"ദയവായി 'മെയില്അയക്കല്' സജ്ജീകരണങ്ങള് പരിശോദിക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല. ദയവായി പ്രോക്സി സജ്ജീകരണത്തില് തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് ഉപകരണത്തിലെ 'ഐച്ഛികം' പരിശോധിക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ് കണക്ഷന് ഇല്ലാത്തതിനാല് റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല. ദയവായി ഇന്റര്നെറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങള് പരിശോധിക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ഐച്ഛികം"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ഇന്റര്നെറ്റിന‍് തടസ്സമില്ലാത്ത കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "മാനുവല് സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP പ്രോക്സി "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "പോര്ട്ട്"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"തെറ്റുണ്ടായത് റിപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്ന ഉപകരണം %PRODUCTNAME% റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കാനായി ഇന്റര്നെറ്റില് കണക്ട് ചെയ്യേണ്ടതാണ‍്.\n"
-"\n"
-"കന്പനികള് പൊതുവെ പ്രോക്സി സെര്‍വര് ഫയര്‍വാളോടുകൂടി നെറ്റ്വര്ക്ക് സംരക്ഷിക്കാനായി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്.\n"
-"\n"
-"ഇത് താങ്കള്ക്കും ബാധകമാണെങ്കില്, മേല്‍വിലാസവും സേര്‍വര് പോര്ട്ടും വ്യക്തമാക്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കുന്നു"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "സ്ഥിതി: തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് അയക്കുന്നു"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "സ്ഥിതി: തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റിയുള്ള റിപ്പോര്ട്ട് വിജയകരമായി അയച്ചു."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"താങ്കള് 'മൈക്രോ സിസ്റ്റത്തിന‍് ഈ റിപ്പോര്ട്ടിനെപ്പറ്റി എന്നോട് സന്പര്ക്കപ്പെടാന് അനുവദിക്കുക.' എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
-"ദയവായി ഇ-മെയില് വിലാസം നല്കുക."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ഉപയോഗം:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <പ്രവര്ത്തന ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "തെറ്റുണ്ടായതിനെപ്പറ്റി റിപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്ന ഉപകരണം %PRODUCTNAME% പ്രവര്ത്തന ID (PID) നല്കുന്നു."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ഈ സഹായക ടെക്സ്റ്റ് കാണിക്കുന്നു.\n"
-"സെറ്റപ് ഗൈടില് വിശദവിവരങ്ങള് കാണാന് കഴിയും."
diff --git a/translations/source/ml/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ml/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index b18239c5378..00000000000
--- a/translations/source/ml/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ml\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "സ്ഥിതി"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "The %PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "മെമ്മറി ഇല്ല"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "എം എസ്സ് ഐ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കാന് സെറ്റപ്പിന‍് കഴിഞ്ഞില്ല."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "സെറ്റപ്പ് റദ്ദാക്കി"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "വിന്ഡോസ് ഇന്സ്റ്റാളര് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യണമെങ്കില് കാര്യകര്ത്താവിന്റെ സ്വാധികാരം ആവശ്യമാണ‍്"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "സെറ്റ്പ്പിന‍് '%s' ഫയല് കണ്ടുപിടിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "നിര്ദ്ദേശ ഐഛ്ഛികം '%s' അസാധുവായ വാക്യമാണ‍്. ദയവായി സഹായത്തിന‍് '/? ' ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ഉപയോഗം:\n"
-" /? : ഈ സംഭാഷണം കാണിക്കുക.\n"
-" /a : അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റിവ് ഇന്സ്റ്റലേഷന് നടത്തുക.\n"
-" /j[u|m] : പരസ്യത്തിനുവേണ്ടി ഇന്സ്റ്റലേഷന് നടത്തുക.\n"
-" /q[n] : ഒരു ഉപഭോക്തൃ ഇന്റ്റര്ഫേസും കാണിക്കരുത്(നിശ്ശബ്ദ രീതി).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "സെറ്റപ്പ് പ്രക്രിയ നേരത്തെ തന്നെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ട് "
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "അവ്യക്തമായ തെറ്റുണ്ടായി!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "അസാധുവായ അഥവാ അപൂര്ണ്ണമായ ജീവചരിത്രവിവരണം"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "അജ്ഞാതഭാഷ: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ചൈനീസ് (പാരന്പര്യം)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "സെക്ക്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ഡാനിഷ്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ജര്മ്മന് (ജര്മ്മനി)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ഗ്രീക്ക്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "സ്പാനിഷ് (സ്പെയിന്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ഫിന്നിഷ്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് (ഫ്രാന്സ്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ഹിബ്രൂ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ഹംഗേറിയന്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ഇറ്റാലിയന് (ഇറ്റലി)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ജാപ്പാനീസ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "കൊറിയന്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ഡച്ച് (നെതര്‍ലാന്റ്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "നോര്‍വീജിയന് (ബോക്മാല്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "പോളീഷ്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "റഷ്യന്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "സ്ലോവാക്യന്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "സ്വീഡിഷ് (സ്വീഡന്)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "തായ്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ടര്ക്കിഷ്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "എസ്റ്റോണിയന്"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ചൈനീസ് (ലഘൂകരിച്ച)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (പോര്ച്ചുഗല്)"
diff --git a/translations/source/ml/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ml/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8ffdd8b3382..00000000000
--- a/translations/source/ml/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ml\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "പരീക്ഷണ ഉപകരണം"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "പരീക്ഷണ ഉപകരണം"
diff --git a/translations/source/mn/basic/source/app.po b/translations/source/mn/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 444288b5fc5..00000000000
--- a/translations/source/mn/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Нэр байхгүй байна: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Нэр давхар: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Файлуудыг уншиж байна"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Файлыг нээж чадахгүй: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Шулуун \"($Arg1)\" буруу"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Хуулж байхад товч нэр танигдсангүй: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Урт-нэр үл-мэдэгдэх: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Эхний товч нэр заавал * -р эхлэх ёстой. Үл хэрэгсэв."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Хариу хүлээж байх явцад серверийн хугацаа хэтэрсэн. Дарааллын дугаар: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Програм шинээр эхэлсэн."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "\"($Arg1)\" програмыг эхлүүлж чадахгүй."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Илгээж байх явцад серверийн хугацаа хэтэрсэн. Дарааллын дугаар: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Холболт байхгүй. Дараалалын дугаар: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) файлууд олдсонгүй"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) алдаанууд тохиолдсон."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Нэг ч алдаа тохиолдоогүй."
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) сануулга илэрсэн."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Нэг ч сануулга илрээгүй."
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Зүгшрүүлэлтийн үед ($Arg1) санамжууд илэрсэн."
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Зүгшрүүлэлтийн үед нэг ч санамж илрээгүй."
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Слот/Хяналт мэдэгдэхгүй :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Буцаах урсгалд буруу дараалал байна: ($Arg2) -н оронд ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Буцаах утгыг хүлээж авсан боловч өөр ID хүлээгдэж байна."
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Буцаах утгыг хүлээн авсан боловч нэг ч хүлээн авагч тодорхойлогдоогүй байна."
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Объект дахь тодорхойгүй арга:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамик холбоосын дуг."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL Тестхэрэгсэл"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL Тестхэрэгслийн тухай"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Бичвэр"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Хайх"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Цуцлах"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Тестхэрэгсэл: Бичвэр хайх"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Хайх"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Орлуулга"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Цуцлах"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Тестхэрэгсэл: Бичвэр орлуулах"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Хэвлэх функц байхгүй байна!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Санг ачаалах боломжгүй!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Санг хадгалах боломжгүй!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Энэ цонх үндсэн програмыг агуулаагүй байна!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Файл уншигдахгүй байна!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Файл хадгалагдах боломжгүй!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Хайсан түлхүүр олдсонгүй!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Утга хүчингүй тул олгох боломжгүй."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Файл хадгалж байхад алдаа гарлаа! Цааш ажиллуулах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файл өөрчлөгдлөө. Хадгалах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Хадгалагч ба засварлагч дээр файл өөрчлөгдлөө.\n"
-"Хадгалах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файл хадгалах хэрэгсэл дээр өөрчлөгдлөө.\n"
-"Дарах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файл дискэн дээр өөрчлөгдлөө. Дахин ачаалах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Засварлагч дээр байгаа энэ файл диск\n"
-"дээр өөрчлөгдлөө. Дахин ачаалах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "БЭЙСИК ажилласаар байна! Ямар ч байсан гарах уу?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Гадаад форматаар хадгалахад мэдээллийн алдагдал гарч болзошгүй."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Хараахан хийгдээгүй байна"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Сануулга"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Алдаа"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "мөрөнд"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Нууцлагдсан жагсаалтад утга байхгүй"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Сануулга: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-г засах"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тестхэрэгсэл"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL Тестхэрэгсэл"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Таслах"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Ажиллуулах"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Нэргүй"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Тестхэрэгсэл: Файл ачаалах"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Тестхэрэгсэл: Файл хадгалах"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Эх файлууд (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Залгаас файлууд (*.INC) агуулах"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Сангууд (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Үр дүнгийн файлууд (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Үр дүнгүүд бичвэр файлаар (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Хуудас"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Хэвлэлт"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Үргэлжлүүлэх"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Цуцлах"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Задлах"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Засах"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Програм"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Цонх"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Тусламж"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Шинэ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Нээх..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Хаах"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Хадгалах"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "~Өөрөөр хадгалах..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Санг ачаалах..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "~Санг хадгалах..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Гарах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Буцаах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Цуцлах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Тайрах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Хуулах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Буулгах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Устгах"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Х~айх..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Орлуулах..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Хайлт ~давтах"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Хө~рвүүлэх"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Задлах"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Эхлүүлэх"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Дан алхам"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Процедур дахь ~дан алхам"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Таслах цэгийг тогтоох / устгах"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Таслах"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Зогсоох"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Дараагийн алдаа"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Ө~мнөх алдаа"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Тусгай"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Тохиргоо"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Тухай..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Хэвлэх"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Цуцлах"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Тестхэрэгсэл: Файл хэвлэх"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Ерөнхий"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Янз бүрийн"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Муж"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Шинэ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Устгах"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Зам ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Шинэ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Устгах"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Шинэ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Устгах"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Профил тохиргоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Протоколын үндсэн хавтас"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Үндсэн хавтас"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Өгөгдмөл HID хавтас"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "АвтоматДахинАчаалалт"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Гүйцэтгэхээс өмнө хадгал"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Дүрмийн алдаан дээр зогслоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashreport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Итгэмжлэх хэрэглэх"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Харилцахыг зөвшөөрөх"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Имэйл"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Холбоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Тестхэрэгслийн порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Алсын UNO порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Бусад тохиргоо"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Серверийн хугацаа хэтэрсэн"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Макс LRU файл"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Програмын лавлах"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Төрөл"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Хэвлэлийн дардас"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Хэмжээ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Контролууд"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слотууд"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Хуулах"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Бүгдийг сонгох"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Хаах"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId-г харуулах"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Агуулга"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Шинэ агуулга"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Хувьсагчийн нэр"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Өмнөх агуулгууд"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Үнэн"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Худал"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Засах"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Хувьсагчийг засах"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Слот ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Файл.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Тохируулгын файлуудыг уншиж байна"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Програмын эхлэл: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Тестийн сонголтоос гарсан алдаа"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Сануулга: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Програм GPF-р тасарлаа"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Програм унтарсан."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Слот ТТ биелэх боломжгүй. ActiveDispatcher алга"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Слот ID-г гүйцэтгэж чадахгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Шинж чанаруудыг бэлэн байдалд оруулж чадахгүй. "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Програм ахин эхлүүлэлт бүтсэнгүй: хэт төвөгтэй"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Програм ахин эхлүүлэлт бүтсэнгүй: тодорхойгүй цонхны төрөл"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Идэвхтэй цонх олдсонгүй (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive диалог буцаахгүй байна! Хөгжүүлэлд мэдэгд"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Поп-ап цэс нээлттэй биш байна"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Дэд цэс алга"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Контолын төрөл ($Arg1) дэмжигдээгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "атрибутаар сонгох нь зөвхөн лавлахуудын хувьд боломжтой"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Өөр файл алга"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Тодорхойгүй метод '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Хүчингүй параметрууд"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Заагч програмын '($Arg1)' цонхон дотор алга"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Тодорхойгүй тушаал '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) олдсонгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) харагдахгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) руу хандах боломжгүй. Идэвхгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) дугаартай бичлэг ($Arg1) хувьд хэт урт. Зөвшөөрөгдсөн max.. ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) дугаартай бичлэг ($Arg1) хувьд хэт богино. Зөвшөөрөгдсөн мин. ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) хугацааны дотор цонх алга болно"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Зургийг хадгалж байх явцад #($Arg1) алдаа"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -д хүчингүй байрлал"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ($Arg1) -д олдсонгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Дараахад дотоод алдаа гарлаа: ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) д төлөвийн самбар байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дэх бичлэгүүд далдлагдсан"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab хуудас ($Arg1) -д олдсонгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate ($Arg1) -д олгогдох боломжгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Функцгүй бичвэр тогтоох"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) зөвхөн уншигдах руу бичихийг оролдов"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "ҮГҮЙ сонголт зөвшөөрөгдөөгүй. ($Arg1) -д MultiSelect хэрэглэнэ үү"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" бичлэг ($Arg1) -д олдсонгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" бичлэгийн ($Arg1) бүтсэнгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ToolBox дах HelpID ($Arg1)-д олдсонгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "$Arg1) ToolBox дахь товч идэвхгүй байна"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ToolBox дахь товчийг далдалсан байна"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ToolBox дахь товчийг харагдуулдаж чадахгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дах ToolBox -д TearOff бүтсэнгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -н TreeListBox -д ямар ч бичлэг сонгогдоогүй байна"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -н ($Arg2) ямар ч бичлэг сонгогдоогүй байна"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) -д тэмдэгт мөртэй Сонгох/Сонголт-болих хийгдээгүй байна"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дээр метод зөвхөн бодит горим дотор зөвшөөрөгдсөн."
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метод зөвхөн чөлөөлөх горимд ($Arg1) зөвшөөрөгдсөн"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д хэмжээг өөрчилж чадахгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч ОК товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч Цуцлах товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч Тийм товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч Үгүй товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч Давтах товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д ямар ч Help товч байхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д нэг ч Өгөгдмөл товч байхгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2)-д нэг ч ($Arg1) ID-тай товч байхгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Товчны ID-г ($Arg1)-д өгөх хэрэгтэй."
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId-ийн үл-мэдэгдэх объектийн төрөл эсвэл '($Arg2)' метод дэмжигдээгүй байна."
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" хадгалалтыг \"($Arg2)\" рүү задлалт амжилтгүй болсон."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дотор жагсаалтын хайрцган товч алга байна."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" -г гүйцэтгэх боломжгүй: Диспетчер олдсонгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"-ийг гүйцэтгэж чадахгүй. Дэлгэцэн дээр нэг ч идэвхтэй хүрээ алга."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)-д нэг ч цэс байхгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO Хаяг (URL) \"($Arg1)\" -ийг ажиллуулж чадахгүй: Идэвхгүй"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дээр нэг ч босоо гүйлгэгч алга."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) хэрэглэдэг SAX Parser алга. Эхлээд 'SAXReadFile' тай эхлүүлнэ үү."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Хавтсыг үүсгэж чадахгүй: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Хавтас руу задлахын тулд хавтас хоосон байх ёстой. Хавтас: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Хэрэглэхээ болсон! Бичвэрээ өөрчилнө үү."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Хэмжээ доод хязгаараас доош байна. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "DockingWindow ($Arg1) параметртэй гүйлгэх гэтэл FloatingWindow олдсонгүй."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) дотор тэмдэгт мөр алга байна."
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Өөр слотыг аль хэдийн гүйцэтгэж байна."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "бол буруу код!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"Олдсонгүй.\n"
-"Энэ файл зайлшгүй шаардлагатай."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Урт-нэрсийг уншиж байна."
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Слотын ТТ уншилт"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Удирдлагуудыг уншиж байна"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "БЭЙСИК модулыг уншиж байна"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Програм эхлүүлж байна"
diff --git a/translations/source/mn/crashrep/source/all.po b/translations/source/mn/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index a3413678372..00000000000
--- a/translations/source/mn/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Алдаа Илтгэгч"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Алдаа Илтгэгчид тавтай морил"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Энэ алдаа илтгэгч хэрэгсэл нь %PRODUCTNAME% яаж ажиллаж байсан тухай мэдээллийг бичиж ирээдүйн хувилбаруудыг сайжруулахын тулд Sun Microsystems рүү илгээнэ. \n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Энэ маш амархан - Тайланг илгээхэд дараагийн цонхонд гарч ирэх 'Илгээх' товчин дээр шууд дарах эсвэл хүсвэл та алдааны тухай товч тайлбар бичээд дарахаас өөр илүү чирэгдэл учрахгүй. Хэрэв та тайланг харахыг хүсвэл 'Тайланг харуул' товчин дээр дарна уу. Хэрэв та 'Бүү илгээ' товчин дээр дарвал ямар ч өгөгдөл илгээгдэхгүй.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Хэрэглэгчийн хувийн нууцлал\n"
-"Хэрэглэгчээс авах өгөгдөл нь %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% алдаа гарах үед төлөвийг авахаар хязгаарлагдана. Баримтын агуулга эсвэл нууц үгийн тухай гэх мэт бусад мэдээлэл огт авахгүй.\n"
-"\n"
-"Энэ мэдээлэл нь зөвхөн %PRODUCTNAME% чанарыг сайжруулахад ашиглагдах ба бусад гуравдагч этгээдэд дамжуулагдахгүй.\n"
-"Илүү мэдээллийг Sun Microsystems' хувийн нууцлалаас үзнэ үү\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Үргэлжлүүлэх >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Цуцлах"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Алдаа илтгэгч"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ажиллуулж байхад алдаа гарлаа"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Алдаа Илтгэгч Sun Microsystems %PRODUCTNAME% сайжруулахад туслах мэдээллийг цуглууллаа.\n"
-"Доорх зайд та гацсан тухай тайланд гарчиг өгөөд алдаа гарах үед та юу хийж байсан байдлын талаараа тодорхойлон бичээд 'Илгээ' товчин дээр дарна уу.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Ямар төрлийн баримт (жишээ нь Үзүүлэн) хэрэглэж байх үед алдаа гарсан бэ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Энэ тайлантай холбоотойгоор Sun Microsystems надтай холбоо тогтоохыг би зөвшөөрч байна."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Та имэйл хаягаа оруулна уу."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Алдаа гарах үед та %PRODUCTNAME% -г ~яаж хэрэглэж байв ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Буцах"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Илгээ"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Бүү илгээ"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Тайланг харуул..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Тайланг ~хадгал..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Тайланг дараах руу хадгал"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Таны өгөгдмөл имэйлийн програм MAPI дэмжихгүй байгаа тул тайланг илгээх боломжгүй.\n"
-" MAPI тохиромжтой имэйл програм ашиглана уу."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Алдааны тайлан түр хадгалагдах боломжгүй байгаа тул илгээгдэх боломжгүй."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"'sendmail' эхлэх боломжгүй тул алдааны тайлан илгээгдэж чадсангүй.\n"
-"Та 'sendmail' -н тохиргоогоо шалгана уу."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Алдааны тайлан илгээгдэх боломжгүй. Алдаа Илтгэгчийн 'Тохиргоо' дотроос итгэмжлэгчийн тохиргоогоо шалгана уу."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Интернет холболт байхгүй байгаа тул алдааны тайланг илгээх боломжгүй. Та интернетийн тохиргоогоо шалгана уу."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Тохиргоо..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Итгэмжлэгчийн тохиргоо"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Системийн тохиргоог хэрэглэ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Шууд интернет холболт хэрэглэ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "~Гар тохиргоо хэрэглэ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP итгэмжлэгч"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% Алдаа Илтгэгч хэрэгсэл алдааны тайлан илгээхийн тулд интернетэд холбогдох шаардлагатай.\n"
-"\n"
-"Компаниуд сүлжээгээ хамгаалахын тулд үргэлж итгэмжлэгч серверийг галт ханын хамт хэрэглэдэг.\n"
-"\n"
-"Хэрэв таны нөхцөл тийм бол та тухайн итгэмжлэгч серверийн хаяг болон портыг тодорхойлоно уу."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Алдааны тайланг илгээж байна"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Төлөв: Алдааны тайланг илгээж байна"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Төлөв: Алдааны тайлан амжилттай илгээгдлээ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Та 'Энэ тайлантай холбоотойгоор Sun Microsystems надтай холбоо тогтоохыг би зөвшөөрч байна.'\n"
-"гэсэн сонголт хийжээ. Имэйл хаягаа оруулна уу."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Хэрэглээ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <процессийн ТТ>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% процессийн ТТ (PID) -г Алдаа Илтгэгч Хэрэгсэл рүү олго"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Энэ тусламж бичвэрийг харуул.\n"
-"Нарийвчилсан мэдээллийг Суулгагчийн заавраас олж үзэж болно."
diff --git a/translations/source/mn/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mn/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 0d0bcea7ad3..00000000000
--- a/translations/source/mn/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Суулгац"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суулгац"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Санах ойн хязгаараас халилаа"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Суулгац msi пакетыг олсонгүй."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Суулгац цуцлагдлаа"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Виндовс суулгагчийг сайжруулахад захирагчийн эрх шаардлагатай."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Суулгац'%s' файлыг олсонгүй."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Хүчингүй тушаалын мөрийн сонголт '%s'. Тусламж хүсэж байвал '/?' хэрэглэнэ үү."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Хэрэглээ:\n"
-" /? : Энэ диалогийг харуулна.\n"
-" /a : Захиргааны суулгацыг гүйцэтгэнэ.\n"
-" /j[u|m] : Сурталчилгаат суулгацыг гүйцэтгэнэ.\n"
-" /q[n] : Хэрэглэгчийн гадаргуу үл харуулах (чимээгүй горим).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ямар нэг суулгах процесс системд хэдийнэ ажиллаж байна."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Тодорхойгүй алдаа гарлаа!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Хүчингүй эсвэл бүрэн бус данс."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Тодорхойгүй хэл: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Хятад (уламжилалт)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чех"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Дани"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Герман (Герман)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Грек"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Англи (АНУ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Испани (Испани)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финлянд"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Франц (Франц)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Хебрев"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Унгар"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Итали (Итали)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япон"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Солонгос"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Дуч (Неделанд)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Норвеги (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Польш"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португали (бразил)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Орос"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словак"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Швед (Швед)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тай"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Түрк"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстон"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Хятад (Хялбаршуулсан)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португали (Португали)"
diff --git a/translations/source/mn/scp2/source/testtool.po b/translations/source/mn/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a3ef626fb05..00000000000
--- a/translations/source/mn/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/mni/basic/source/app.po b/translations/source/mni/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9a49d5cc205..00000000000
--- a/translations/source/mni/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mni\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "মমিং লৈতে: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "মমিং অনী ওইরে: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ফাইলশিং পারি"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ফাইল হাংবা ঙমদ্রে: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "পরেং \"($Arg1)\" অসি চতন্দ্রে."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "শিনবা মতমদা অতেনবা-মিং শকখঙদে: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "শকখঙদবা অশাংবা-মিং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "অহানবা অতেনবা-মিং * গা লোয়ন্না হৌগদবনি. য়াওখিদব্রা."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "পাওখুম ঙাইরিঙৈদা সর্ভরগী মতম লোয়খ্রে. মথং-মনাও মশিং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "শিজিন্নবা অমুক হন্না হৌখ্রে."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "শিজিন্নবা \"($Arg1)\" হৌবা ঙমদ্রে. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "থারিঙৈদা সর্ভরগী মতম লোয়খ্রে. মথং-মনাও মশিং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "মরী শম্নদ্রে. মথং-মনাও মশিং: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ফাইল অমত্তা ফংদ্রে"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) অশোয়বা থোক্লে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** অশোয়বা অমত্তা থোক্ত্রে"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) চেকশিনৱাশিং পীরকলে"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** চেকশিনৱাশিং অমত্তা পীরক্ত্রে"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "**ইনিশিয়েলাইজেসন তৌরিঙৈদা ($Arg1) চেকশিনৱাশিং পীরকলে "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ইনিশিয়েলাইজেসন তৌরিঙৈদা চেকশিনৱাশিং অমত্তা পীরক্ত্রে"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "স্লোত/কন্ত্রোল শকখঙদবা :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "হল্লকপা স্ত্রীমগী মথং-মনাও অশোয়বা য়াওরে: ($Arg1) গী মহুত্তা ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "হল্লকপা ভেল্যু ফংলে অদুবু তোঙানবা ID ওইগনি হায়না থাজৈ"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "হল্লকপা ভেল্যু ফংলে অদুবু অফংবদু মশক তাক্ত্রে"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "পোত্শক্তা শকখঙদবা থৌওং :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "শক্তি লৈবা মরী মশিং"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLতেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 সন মাইক্রোসিস্তেম, ইঙ্ক."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL তেস্ততুলগী মরমদা"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~তেক্স"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~পুথোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ককথত্পা"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "তেস্ততুল: তেক্স পুথোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "-গীদমক থিবা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "-না শিনদোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~শিনদোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ককথত্পা"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "তেস্ততুল: তেক্স শিনদোকপা"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "নমথোকপগী মথৌ তৌহনবা ঙমদ্রে!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "লাইব্ৰেরী লোদ তৌবা ঙমদ্রে!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "লাইব্ৰেরী সেভ তৌবা ঙমদ্রে!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "মসিগী ৱিন্দোসিদা মরুওইবা প্রোগ্রাম য়াওদে!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ফাইলদু পাবা ঙমদ্রে!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ফাইলদু সেভ তৌবা ঙমদ্রে! "
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "সর্চ কি ফংদ্রে!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "ভেল্যুসি চতনদ্রে অমসুং সেত তৌবা ঙমদ্রে"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "তেস্ততুলগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ফাইলশিং সেভ তৌবদা শোইরে! অদুবু মথৌ হেক্তা তৌরো?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ফাইল ওন্থোকলে. সেভ তৌরবরা?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"দাতা মেদিয়ম\n"
-"অমসুং ইদিতরদা ফাইল ওন্থোকলে. সেভ তৌরবরা? "
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"দাতা মেদিমদা ফাইল ওন্থোকলে.\n"
-"মথক্তা হন্না ইশিনগদ্রা?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "দাতা মেদিমদা ফাইল ওন্থোকলে. হন্না লোদ তৌগদ্রা?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"দাতা মেদিমদা অমসুং ইদিতরদা ফাইল ওন্থোকলে.\n"
-"হন্না লোদ তৌগদ্রা?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC হৌজিকফাওবা মথৌ তৌরি! অদুবু হেক্তা থোকলগদ্রা?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "মপানথংবা ফোর্মেত্তা সেভ তৌবনা ঈপাউ মাংহল্লে"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "হৌজিকফাওবা শিজিন্নদ্রি"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "চেকশিনৱা"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "অশোয়বা"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "পরেংদা"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst তা এন্ত্রি অমত্তা লৈতে"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "চেকশিনৱা: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "পোত্শক"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "শেমদোকপা ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLতেস্ততুল"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "অহাংবা"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "মথৌ তৌবা"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "মিংথোনদবা"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "তেস্ততুল: লোদ তৌবা ফাইল "
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "তেস্ততুল: সেভ তৌবা ফাইল"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "হৌরকফম ফাইলশিং (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) ফাইলশিং মনুংদা য়াওরবা"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "লাইব্ৰেরীশিং (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "মহৈগী ফাইলশিং (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "তেক্স ফাইলগুম্না মহৈশিং (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "লমায়"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "-গী প্ৰিন্তআউত"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "মখা চত্থবা"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ককথত্পা"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "পানখত্তনা"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~ফাইল"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~শেমদোকপা"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "প্রোগ্রাম"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~ৱিন্দো"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~মতেং"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~অনৌবা"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~হাংদোকপা..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~লোনশিনবা"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~সেভ তৌবা"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "-গুম্না সেভ তৌবা..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~লাইব্রেরী লোদ তৌবা..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "লাইব্ৰেরী সেভ তৌবা..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~থোকপা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~তৌদবা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~হন্না তৌবা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~ককথত্পা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~শিনবা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~নপ্পা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~মুত্থত্পা"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~পুথোকপা..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~শিনদোকপা..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "হন্না থিবা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~খোমজিনবা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~পানখত্তবা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~হৌবা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~খোংথাং অমখক "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "থৌওংগী মথক্তা খোংথাং অমখক "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "অহাংবা মফমশিং সেত তৌবা / মুত্থত্পা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "অহাংবা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~লেপ্পা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~মথংগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~মমাংগী অশোয়বা"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "অহেনবা"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~সেত্তিংশিং"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~চাওরাকপা..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "নমথোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ককথত্পা"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "তেস্ততুল: ফাইল নমথোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "মখল অমত্তগী ওইবা"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "প্ৰোফাইল"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ফোন্ত"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "সেত্তিংশিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "মফম"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "অনৌবা"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুত্থত্পা"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "সেত্তিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "লম্বী..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "অনৌবা"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুত্থত্পা"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "প্ৰোফাইল"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "অনৌবা"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুত্থত্পা"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "প্ৰোফাইল সেত্তিংশিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "লোগ বেজ দাইরেক্তোরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "বেজ দাইরেক্তোরি"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "মথন্তা হন্না লোদ তৌজবা"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "থবক পাংথোক্ত্রিঙৈদা সেভ তৌরো"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "সিনতেক্সকী অশোয়বদা লেপ্পো"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হোস্ত"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ঈপাউ ফাওদোকনবা"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "হোস্ত"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "তেস্ততুল পোৰ্ত "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "অথাপ্পা UNO পোর্ত "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "অতোপ্পা সেত্তিংশিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "সৰ্ভরগী মতম লোয়বা"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা LRU ফাইলশিং"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "মখল"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "তাইপফেস"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "মচাও-মরাক"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "কন্ত্রোলশিং"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "স্লোতশিং"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "শিনবা"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "মমিং"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "পুম্নমক খনবা"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "লোইশিনবা"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId ফোঙদোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "মমিং"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "হীরম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "অনৌবা হীরম"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "খেন্নবশিংগী মমিং"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "মমাংগী য়াওফমশিং"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "অচুম্বা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "অরানবা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "শেমদোকপা"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "খেন্নবশিং শেমদোকপা"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "স্লোত IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "কনফিগ্যুরেন ফাইলশিং পারি"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "প্ৰোগ্ৰাম হৌবা: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "তেস্ত কেসকী মপান্থংবা অশোয়বা"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "চেকশিনৱা: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF কা লোয়ন্না প্ৰোগ্ৰাম তোকথোক্লে"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "শিজিন্নবা লোইশিনখ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "স্লোত ID থবক পাংথাকপা য়াদ্রে. এক্তিভদিসপেসর লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "য়ুনোস্লোত: মগুনশিং ইনিসিয়েলাইজ তৌবা ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "হন্না সেত তৌবা শিজিন্নবা মায়পাক্ত্রে: য়াম্না লুরে"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "হন্না সেত তৌবা শিজিন্নবা মায়পাক্ত্রে: শকখঙদবা ৱিন্দোগী মখল"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "শিনবাংলিবা ৱিন্দো অমত্তা ফংদ্রে (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "গেতএক্তিভনা দাইলোগ অমত্তা হল্লক্তে! ফগতলকপদু খঙহল্লো"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "পোপ-অপ মেনু হাংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "মখাথাবা মেনু লৈত্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "কন্ত্রোলতাইপ ($Arg1) অসি তেংবাংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "দাইরেক্তোরিশিংগীতমক এত্রিবিয়ুতশিংনা খনবা য়াগনি"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "অহেনবা ফাইলশিং লৈত্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "শকখঙদবা থৌওং ($Arg2) দা '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "চতন্দ্রবা পেরামিতরশিং"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' দা শিজিন্নবা ৱিন্দোগী মনুংদা পোইন্তর লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "শকখঙদবা থৌদৱা '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ফংবা ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) উদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) দা এন্ত্রি মশিং ($Arg2) অসি অসুক্কী মতিক চাওরে. খ্বাইদগী য়াম্বা অয়াবসি ($Arg3) নি."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) দা এন্ত্রি মশিং ($Arg2) অসি অসুক্কী মতিক পিক্লে. খ্বাইদগী য়ামদবা অয়াবসি ($Arg3) নি."
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মতমসিদা ৱিন্দো শাফোঙখিদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "মমি সেভ তৌবা মতমদা শোয়বা #($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা স্প্লিতৱিন্দো ফংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মনুংগী ওইবা অশোয়বা"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা স্তেতস বার অমত্তা লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা আইতেমশিং লোত্তুনা লৈরে"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা তেব লমায় ফংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা ত্রাইস্তেত সেত তৌবা ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "সেত তেক্সত মথৌ তৌখিদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা পাবতমক ওইনা ইনবা হোতনরো"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE খনবা য়াদ্রে. ($Arg1) দা মল্তিসেলেক শিজিন্নরো"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) দা \"($Arg2)\" এন্ত্রি ফংদ্রে "
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" গী ($Arg1) এন্ত্রি মায়পাক্ত্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মতেংগীID তুলবোক্সতা ফংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা তুলবোক্সতা বতন মথৌ ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা তুলবোক্সতা বতন লোত্তুনা লৈরে"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা তুলবোক্সতা বতন উহনবা ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা তুলবোক্সতা তিয়ারওফ মায়পাক্ত্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা ট্ৰীলিস্তবোক্সতা এন্ত্রি অমত্তা খনদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা ($Arg2) দা এন্ত্রি অমত্তা খনদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা শিজিন্নদ্রিবা স্ত্রিংগা লোয়ন্না খল্লো/খনগনু"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা ফ্লোতিং মোদতা থৌওংতমক য়ারে"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা দোকিং মোদতা থৌওংতমক য়ারে"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মচাও-মরাক ওন্থোকপা ঙমদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা OK বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা ককথত্পা বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা হোয় বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা নত্তে বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা অমুক হনবা বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মতেং বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা দিফোল্ত বতন শন্দোকনা তাকপা লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) দা ID ($Arg1) গা লোয়ন্না বতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা বতন ID অমা পীবা দরকার ওই"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId নত্রগা থৌওং '($Arg2)' দগী শকখঙদবা পোত্শক মখল ($Arg1) তেংবাংদ্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" দা অনপেক তৌবগী থমফম \"($Arg1)\" মায়পাক্ত্রে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা লিস্তবোক্সবতন লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" মথৌ পাংথোকপা ঙমদ্রে: থারিবা অমত্তা ফংদ্রে."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" মথৌ পাংথোকপা ঙমদ্রে: দেস্কতোপতা এক্তিভফ্ৰেম অমত্তা লৈত্রে."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা মেন্যু অমত্তা লৈত্রে."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" মথৌ পাংথোকপা ঙমদ্রে: ঙমদ্রবা"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) দা স্ক্ৰোল বার অমত্তা লৈতে"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) শিজিন্নবা মতমদা SAX পাসর্র লৈতে. অহানবদা 'SAXReadFile' গা লোয়ন্না অহানবদা ইনিশিয়েলাইজ তৌরো."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "দাইরেক্তোরী শেমগত্পা ঙমদ্রে: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "অনপেক তৌনবা দাইরেক্তোরীশিং হাংহনগদবনি. দাইরেক্তোরী: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "য়াদ্রে! ময়েক্তু অমুক্তা হোংবিয়ু"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "মচাও-মরাক অসি খ্বাইদগী পিকপগী মখাদা লৈরে. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) দা ফ্লোতিং দোকিংৱিন্দোগীদমক ফ্লোতিংৱিন্দো ফংবা ঙমদ্রে."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "মসি চতন্দ্রবা কিকোদ অমরা!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ফংবা ঙমদ্রে.\n"
-"ফাইল অসি য়াম্না মরুওইবনি."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "অশাংবা-মমিংশিং পারি"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "স্লোত IDশিং পারি"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "কন্ত্রোলশিং পারি"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC মোদ্যুল পারি"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "শিজিন্নবা হৌরি"
diff --git a/translations/source/mni/crashrep/source/all.po b/translations/source/mni/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 3a7e03c445f..00000000000
--- a/translations/source/mni/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mni\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অশোয়বা রিপোর্ত"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "লেংশিনবীরকসি মসিদা %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অশোয়বা রিপোর্ত"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"মসিগী অশোয়বা রিপোর্ত তুলসিনা %PRODUCTNAME% করম্না থবক তৌরি হায়বগী ঈপাউ খোমজিল্লি অদুগা সন মাইক্রোসিস্তেমদা মতুং তারকপা ভর্সনশিং ফগতলকপদা মতেং পাংনবা থাই.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"মসি অরাইবা থবক্নি - মথংগী দাইলোগতা অদোমগী মাইকৈদগী 'থাবা' ক্লিক তৌদুনা রিপোর্ত মখাতানা হোতনদনা থারো, নত্রগা অশোয়বসি করম্না থোকলক্লিবনো হায়বদু শম্না তাক্লো অদুগা 'থাবা' ক্লিক তৌরো. অদোম্না রিপোর্ত য়েংবা পাম্লবদি, 'রিপোর্ত উতপা' বতনদা ক্লিক তৌরো. করিগুম্বা অদোম্না 'থাগনু' ক্লিক তৌরবদি দাতা অমত্তা থাররোই.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"অরৈবগী লনাইগী ওইবা\n"
-"অশোয়বা থোকলকপা মতমদা %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ফিভমগা মরি লৈনবা দাতাদা ঈপাউ খোমজিল্লিবা অসি লোইবা নাই. পাসৱাৰ্দ নত্রগা দোকুমেন্ত য়াওফমশিংগী অতোপ্পা ঈপাউদি খোমদে.\n"
-"\n"
-"ঈপাউ অসি %PRODUCTNAME% গী মগুন ফগতনবগীদমক শিজিন্নগনি অমসুং অতোপ্পা অহুমশুবা কাংলুপ অমত্তগা শরুক য়ামিন্নরোই.\n"
-"সন মাইক্ৰসিস্তেমদা অহেনবা ঈপাউগীদমক 'লনাইগী ওইবা পোলিসি, দা চতপিয়ু\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~মথং >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ককথত্পা"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "য়ারে"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অশোয়বা রিপোর্ত"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% মথৌ তৌরিঙৈদা অশোয়বা অমা থোরক্লে"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% অশোয়বা রিপোৰ্তনা ঈপাউশিং খোমজিল্লে মদুনা সন মাইক্ৰোসিস্তেম %PRODUCTNAME% ফগত্হনবা মতেং পাংবা ঙমগনি.\n"
-"মখাগী অহাংবা মফমশিংদা, অদোমগী কায়বগী রিপোর্ত মমিং চংশিনবা য়াগনি অমসুং অদোম্নবা থবক্তু পাংথোকনবা হোতনবা মতমদা থোরকখিবা অশোয়বশিং শন্দোকনা তাকপিয়ু. অদুগা 'থাবা' দা ক্লিক তৌবিয়ু\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "অশোয়বা থোরকপা মতমদা অদোম্না করম্বা দোকুমেন্ত (e.g মফোঙদোক) শিজিন্নবিখিবগে?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~মসিগী রিপোৰ্তসিগা মরী লৈন্না সন মাইক্ৰোসিস্তমবু ঐগা পাউ ফাওনবা য়ারে."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "অদোমগী ই-মেইল এদ্রেস চংশিনবিরো."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~অশোয়বা থোরকপা মতমদা অদোম্না করম্না %PRODUCTNAME% শিজিন্নখিবগে?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~মতুং"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "থাবা"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~থাগনু"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "রিপোর্ত ~উতলো..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~রিপোৰ্ত সেভ তৌরো..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "-দা রিপোৰ্ত সেভ তৌরো"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"অশোয়বা রিপোর্ত থাবা য়াদে মরমদি দিফোল্ত ই-মেইল প্ৰোগ্ৰামদা MAPI- তেংবাংদ্রে.\n"
-"চানবিদুনা MAPI-কমপেতিবল ই-মেইল প্ৰোগ্ৰাম শিজিন্নবিয়ু."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "অশোয়বা রিপোর্ত মতম খরগী ওইনা শেভ তৌবা ঙমদ্রে অমসুং মরমসিনা থাবা ঙমদ্রে."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"অশোয়বা রিপোর্ত থাবা ঙমদ্রে মরমদি 'মেইল থাবা' হৌদ্রি.\n"
-"চানবিদুনা 'মেইল থাবা' সেত্তিংশিং অমুত্তা য়েংশিনবিয়ু."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "অশোয়বা রিপোর্ত থাবা ঙমদ্রে. চানবিদুনা অশোয়বা রিপোর্ত তুলগী মনুংদা য়াওরিবা 'অপাম্বশিং' গী মখাদা শাশিন্নবা সেত্তিংশিং য়েংশিনবিয়ু."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "অশোয়বা রিপোর্ত থাবা ঙমদ্রে মরমদি ইন্তরনেত শম্নদ্রে. চানবিদুনা অদোমগী ইন্তরনেত সেত্তিংশিং য়েংশিনবিয়ু."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~অপাম্বশিং..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "অপাম্বশিং"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "শাশিন্নবা সেত্তিংশিং"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "সিস্তেম সেত্তিংশিং ~শিজিন্নৌ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ইন্তরনেত্তা হকথেংন্না শম্নবা ~শিজিন্নৌ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "খুতকী মতেংনা তৌবা সেত্তিংশিং ~শিজিন্নৌ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP শাশিন্নবা"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "পোৰ্ত"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"অশোয়বা রিপোর্ত থাবা ঙম্নবগীদমক %PRODUCTNAME% অশোয়বা রিপোৰ্ত তুল ইন্তরনেতকা শম্নবা দরকার ওই.\n"
-"\n"
-"কম্পেনীশিংনা নেতৱাৰ্ক ঙাক-শেন্নবগীদমক ফায়ারৱালগা লোয়ন্না শাশিন্নবা সৰ্ভর তোয়না শিজিন্নৈ.\n"
-"\n"
-"অদোমগী ফীবমদুদা মসি শিজিন্নরবদি, অদোম সর্ভরগী লৈফম অমসুং পোৰ্ত অককনবা উতকদবনি."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "অশোয়বা রিপোর্ত থারি"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ফিবম: অশোয়বা রিপোর্ত থারি"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ফিবম: অশোয়বা রিপোৰ্ত মায়পাকনা থাখরে."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"'ঐ সন মাইক্ৰোসিস্তমবু মসিগী হীরমশিগা মরী লৈন্না ঐবু পাউ ফাওন্নবা অয়াবা পীরে.' অদোম্না অপাম্বসি খুদম তৌরে\n"
-"চানবিদুনা অদোমগী ই-মেইল এদ্রেস চংশিনবিয়ু."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "শিজিন্নবগী মওং:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <মথৌ তৌবা ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "অশোয়বা রিপোর্ত তুলদা %PRODUCTNAME% মথৌ তৌবা ID (PID) শিন্নরে"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"মসিগী মতেংগী তেক্স উতলে.\n"
-"সেতঅপ লমতাকপদা মচাখাইবা ঈপাউ ফংবিগনি."
diff --git a/translations/source/mni/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mni/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index fc7dbde24f7..00000000000
--- a/translations/source/mni/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mni\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "সেতঅপ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME সেতঅপ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "মেমরীগী(নিংশিংবগী) ৱাংমদা"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "msi পেকেজদু থীবা সেতঅপ ঙমদ্রে."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "সেতঅপ ককথতখ্রে"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ৱিন্দোজ ইনস্তোলর অপগ্ৰেদ তৌননবগী এদমিনিস্ত্রেতরগী খুদোংচাবাশিং দরকার ওই."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "'%s' ফাইলদু থীবা সেতঅপ ঙমদ্রে."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "কান্নদ্রবা থৌদা পরিং অপাম্বা'%s'. তেংবাংগীদমক '/?' শিজিন্নবিয়ু ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"শিজিন্নরিবা:\n"
-" /? : মসিগী দাইলোগসি উতপিয়ু.\n"
-" /a : এদমিনিস্ত্রেতিভ ইনস্তোলেসন অমা পানখতলে.\n"
-" /j[u|m] : এদভরতাইজিং ইনস্তোলেসন পানখতলে.\n"
-" /q[n] : ইউজর ইন্তরফেস অমত্তা উত্থোক্কনু(সাইলেন্ত মোদ).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "হাননা তৌবা মখা চত্থদুনা লৈরি."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "মশক খংদবা অশোয়বা অমা থোক্লে!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "কান্নদ্রবা অমশুং মপুংফাদ্রবা প্ৰোফাইল"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "মশক খংদবা লোন: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "চীনাগী (থাইনগী ওইবা)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "চ্চেক"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "দেনিস"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "জর্মন (জর্মনী)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রীক"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ইংরেজী (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "স্পেনিস (স্পেইন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিন্নিশ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ (ফ্ৰান্স)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হংগেরীয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ইটালিয়ান (ইটালি)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানীজ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "দচ্চ (নেদরলেন্দ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "নোরৱেজিয়ান বোকমাল"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "পোৰ্টুগীজ (ব্ৰাজিল)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "রুসিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "স্লোভাকিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "স্বইদিস (স্বইডেন)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "তৰ্কী লোন"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ইস্তোনিয়ান"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "চাইনিজ (লায়হল্লবা)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "পোৰ্টুগীজ (পোৰ্টুগাল)"
diff --git a/translations/source/mni/scp2/source/testtool.po b/translations/source/mni/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 3d018fab93f..00000000000
--- a/translations/source/mni/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mni\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "তেস্ততুল"
diff --git a/translations/source/mr/basic/source/app.po b/translations/source/mr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9bc94b06912..00000000000
--- a/translations/source/mr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 06:56+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाव अस्तित्वात नाही: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "नेम डबल: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फाइल्स् वाचत आहे"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फाइल उघडणे अशक्य: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "ओळ \"($Arg1)\" अवैध आहे."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "प्रत बनवतेवेळी शार्ट-नेम अपरिचीत आहे: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "लाँग-नेम अपरिचीत: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पहिले शॉर्ट-नेम * सह सुरू व्हायला हवे. दुर्लक्ष करत आहे."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "उत्तरकरीता वाट पहातेवेळी सर्व्हर वेळसमाप्ति आढळली. क्रम क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ॲप्लिकेशन पुनः सुरू केले."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ॲप्लिकेशन \"($Arg1)\" सुरू करणे अशक्य. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "पाठवतेवेळी सर्व्हर वेळसमाप्ति आढळली. क्रम क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "जोडणी आढळली नाही. क्रम क्रमांक: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) फाइल्स् आढळले नाही"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) त्रुटी आढळले"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** त्रुटी आढळली नाही"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) सावधानता आढळली"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** सावधानता आढळली नाही"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** सुरू करतेवेळी ($Arg1) सावधानता आढळली"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** सुरू करतेवेळी सावधानता आढळली नाही"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लॉट/कंट्रोल अपरिचीत :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "रिटर्न स्ट्रिमकडे चुकीचे क्रम आढळले: ($Arg2) ऐवजी ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "रिटर्न मूल्य प्राप्त परंतु वेगळे Id अपेक्षीत"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "रिटर्न मूल्य प्राप्त परंतु रिसिव्हर ठरवले नाही"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ऑब्जेक्टवरील अपरिचीत मेथड :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "डायनॅमिक दुवा क्रमांक "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool विषयी"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "मजकूर (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "शोधा (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करा (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: मजकूर शोधा"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "याकरीता शोधा (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "यासह बदला (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "बदला (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द करा (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: मजकूर बदला"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "print फंक्शन अनुपलब्ध!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "लाइब्ररि लोड करणे अशक्य!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "लाइब्ररी साठवणे अशक्य!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "या पटलात मुख्य प्रोग्राम समाविष्टीत नाही!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फाइल वाचणे अशक्य!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फाइल साठवणे अशक्य!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "शोध कि आढळली नाही!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मूल्य अवैध आहे व सेट करणे अशक्य."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool त्रुटी"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फाइल्स् साठवतेवेळी त्रुटी! तरीही चालवायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फाइल बदलले. साठवायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"संपादकात व डाटा मिडीयमवर\n"
-"फाइल बदलले. साठवायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"डाटा मिडीयमवर फाइल बदलले.\n"
-"खोडून पुनः लिहायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "डाटा मिडीयमवर फाइल बदलले आहे. पुनः लोड करायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"डाटा मिडीयमवर व संपादकात\n"
-"फाइल बदलले. पुनःलोड करायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अजूनही सुरू आहे! तरीही बाहेर पडायचे?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाहेरील स्वरूपात साठवल्यामुळे माहिती गमवणे शक्य आहे."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अजूनही लागू केले नाही"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "सावधानता "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "त्रुटी "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " या ओळीवर "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst मध्ये नोंदणी आढळली नाही"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सावधानता: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "संपादित करा ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खंडन"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चालवा"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "निनावी"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: फाइल लोड करा"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: फाइल साठवा"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "स्रोत फाइल्स् (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "इंक्लुड फाइल्स् (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "लाइब्ररिज् (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "परिणाम फाइल्स् (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "मजकूर फाइलच्या स्वरूपात परिणाम दाखवतो (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "चे प्रिंटआऊट "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "चालू ठेवा"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करा"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "डिसअसेम्बलि"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "फाइल (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "संपादित करा (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "प्रोग्राम (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "पटल (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "मदत (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नवीन (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "उघडा (~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "बंद करा (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "साठवा (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "असे साठवा (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "लाइब्ररी लोड करा (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "लाइब्ररी साठवा (~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "बाहेर पडा (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "पूर्ववत् करा (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "पुनः करा (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "कापा (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "प्रत बनवा (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "चिकटवा (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "नष्ट करा (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "शोधा (~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "बदला (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "शोध पुनः करा (~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "कंपाइल (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "डिसअसेम्बल (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "सुरू करा (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एक स्टेप (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "सिंगल स्टेप ओव्हर प्रोसिजर (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ब्रेक पॉईंट सेट करा / नष्ट करा"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "खंडन (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "थांबा (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "पुढची त्रुटी (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "मागील त्रुटी (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अगाऊ (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "सेटिंग्स् (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "विषयी (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छपाई "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करा"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: फाइलची छपाई करा"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "व्यापक"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्रॅशरिपोर्ट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "मिश्र"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फाँट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिंग्स्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "सेटिंग"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "मार्ग ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नवीन"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "नष्ट करा"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रोफाइल सेटिंग्स्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लॉग बेस डिरेक्ट्री"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "बेस डिरेक्ट्री"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "पूर्वनिर्धारीत HID डिरेक्ट्री"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "स्वयंपुनःलोड करा"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "चालवण्यापूर्वी साठवा"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "रचना त्रुटी आढळल्यास थांबा"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्रॅशरिपोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "प्रॉक्सीचा वापर करा"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "यजमान"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "संपर्क स्वीकारा"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "संवाद"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "यजमान"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "दूरस्त UNO पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "इतर सेटिंग्स्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्व्हर वेळसमाप्ति"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "कमाल LRU फाइल्स्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo प्रोग्राम डिरेक्ट्री"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "कंट्रोल्स्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लॉट्स्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "प्रत बनवा"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सर्व नीवडा"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करा"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId दाखवा"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "विषय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नवीन अंतर्भुत माहिती"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "वेरियेबलचे नाव"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "मागील अंतर्भूत माहिती"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "खरे"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "खोटे"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादित करा"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "वेरियेबल संपादित करा"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "संरचना फाइल्स् वाचत आहे"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "प्रोग्राम सुरवात: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "चाचणी घटनाच्या बाहेरची त्रुटी"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सावधानता: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF सह प्रोग्राम रद्द केले"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ॲप्लिकेशन पूर्णपणे बंद केले"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लॉट ID चालवणे अशक्य. ActiveDispatcher आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "स्लॉट ID चालवणे अशक्य"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: गुणधर्मे सुरू करणे अशक्य"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication अपयशी: खूपच क्लिष्ठ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication अपयशी: अपरिचीत पटल प्रकार"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "सक्रिय पटल आढळले नाही (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive संवाद पुरवत नाही! डेव्हलपमेंटला कळवा"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पॉप-अप मेन्यू उघडे नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उपमेन्यू अस्तित्वात नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) समर्थीत नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "डिरेक्ट्रीजकरीता गुणधर्मद्वारे नीवड शक्य आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "आणखी फाइल्स् आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "अपरिचीत मेथड '($Arg1)', ($Arg2) वरील"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अवैध घटके"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' येथे ॲप्लिकेशन पटल अंतर्गत पॉईंटर आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अपरिचीत आदेश '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) दृष्यास्पद नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) करीता प्रवेश अशक्य. बंद केले"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये नोंदणी क्रमांक ($Arg2) खपू मोठे आहे. कमाल स्वीकार्य ($Arg3) आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये नोंदणी क्रमांक ($Arg2) खपू मोठे आहे. किमान स्वीकार्य ($Arg3) आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "मध्यंतरीच्या वेळी ($Arg1) येथे पटल अदृष्य झाले"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "प्रतिमा साठवतेवेळी त्रुटी #($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील अवैध ठिकाण"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे SplitWindow आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील आंतरीक त्रुटी"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे स्थिती पट्टी आढळली नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे घटके लपवलेले आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे टॅब पृष्ठ आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे ट्राइस्टेट सेट करणे अशक्य"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "ठरवलेले मजकूर कार्य केले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "फक्त वाचणीय ($Arg1) वर लिहण्याचा प्रयत्न"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE नीवडणे स्वीकार्य नाही. ($Arg1) येथे मल्टिसिलेक्टचा वापर करा"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) येथे \"($Arg2)\" नोंदणी आढळली नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "नोंदणी \"($Arg2)\" पैकी ($Arg1) अपयशी"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे ToolBox मधील HelpID आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे ToolBox मधील बटन बंद केले"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील ToolBox मध्ये बटन लपवलेले आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे ToolBox मध्ये बटन दृष्यास्पद करणे शक्य नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील ToolBox मध्ये TearOff अपयशी"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील TreeListBox मध्ये नोंदणी नीवडले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथील ($Arg2) मध्ये नोंदणी नीवडले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे स्ट्रिंगसह नीवड शक्य/अशक्य करा लागू केले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे फक्त फ्लोटिंग मोडमध्येच मेथड स्वीकारले जाते"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे फक्त डॉकिंग मोडमध्येच मेथड स्वीकारले जाते"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे आकार बदलणे अशक्य"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे ठिक आहे बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे रद्द करा बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे होय बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे नाही बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे पुनः करा बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे मदत बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे पूर्वनिर्धारीत बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "ID ($Arg1) सह ($Arg2) येथे बटन आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) येथे बटन ID देणे आवश्यक आहे"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId किंवा मेथड '($Arg2)' पासून अपरिचीत ऑब्जेक्ट प्रकार ($Arg1) समर्थीत नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "स्टोरेज \"($Arg1)\" यांस \"($Arg2)\" करीता खुले करतेवेळी अपयशी"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये ListBoxButton अस्तित्वात नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चालवणे अशक्य: डिस्पॅचर आढळले नाही."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चालवणे अशक्य: डेस्कटॉपवर ActiveFram आढळले नाही."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे मेन्यू आढळले नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चालवणे अशक्य: बंद केले"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) येथे स्क्रोल पट्टी आढळली नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) वापरतेवेळी SAX पार्सर आढळले नाही. पहिले 'SAXReadFile' सह सुरू करा."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये घटक खुले करायचे असल्यास डिरेक्ट्री रिकामे असणे आवश्यक आहे: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "वापरणीत नाही! कृपया स्क्रिप्ट बदला."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "आकार किमानपेक्षा कमी आहे. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) येथे फ्लोटिंग DockingWindow करीता FloatingWindow शोधणे अशक्य."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये स्ट्रिंग अस्तित्वात नाही"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "आधिपासूनच इतर स्लॉट चालवले जात आहे."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "मेन्यू बंद होत नाही."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "अवैध KeyCode आहे!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"आढलले नाही.\n"
-"फाइल अपरिवार्य आहे."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "लांब-नावे वाचत आहे"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लॉट IDs वाचत आहे"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "कंट्रोल्स् वाचत आहे"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC घटक वाचत आहे"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ॲप्लिकेशन सुरू करत आहे"
diff --git a/translations/source/mr/crashrep/source/all.po b/translations/source/mr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index ba72da496fe..00000000000
--- a/translations/source/mr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% दोष अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% दोष अहवालात स्वागत "
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"हे दोष अहवाल साधन %PRODUCTNAME% कशा प्रकारे काम करते ह्याची माहिती एकत्र करून पुढील आवृत्यांमध्ये सुधारणा करण्यासाठी ती Oracle कडे पाठविते.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr "अत्यंत सोपे आहे - काहीही न करता फक्त पुढील संवादातील 'पाठवा' वर क्लिक करून किंवा दोष घडला याचे विवरण करून मग 'पाठवा' वर क्लिक करून अहवाल पाठवा. आपणास अहवाल पहायचा असल्यास,'अहवाल दाखवा' वर क्लिक करा. आपण जर 'पाठवू नका' वर क्लिक केले तर डाटा पाठवला जाणार नाही. \n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ग्राहक गोपिनयता\n"
-"दोष घडला तेव्हा PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ची डाटा संबधित अवस्था जमा केलेल्या माहिती पुरती मर्यादित आहे. परवलीचा शब्द किंवा कागदपत्राच्या विषयसूचीबद्दल इतर माहिती गोळा करता आली नाही.\n"
-"\n"
-"माहितीचा उपयोग फक्त %PRODUCTNAME% ची गुणवत्ता सुधारण्यासाठी केला जाईल आणि तिसऱ्या पार्टीला ती सांगितली जाणार नाही.सन मायक्रोसिस्टम गोपनियता धोरणाबद्दल Oracle च्या गोपणीयता करारविषयी अधिक माहितीसाठी, भेट द्या \n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "पुढचा >> (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द करा"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ठिक आहे"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% दोष अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% चालू असताना दोष आढळला"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% दोष अहवालाने Oracle ला %PRODUCTNAME.% सुधारण्यासाठी उपयोगी नसलेली माहिती जमा केली.\n"
-"खाली दिलेल्या अंतरांमध्ये, आपण आपल्या विध्वंस अहवालासाठी शीर्षक एंटर करू शकता आणि त्रुटी घडल्यावर आपण कोणती कृती करीत होता त्याचे वर्णन करा. नंतर 'पाठवा' वर क्लिक करा.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "दोष घडला तेव्हा आपण कोणते कागदपत्र (उदा. सादरीकरण) वापरत होता?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "अहवालविषयी संपर्क साधण्याकरीता मी Oracle यांस परवानगी देतो (~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "कृपया आपला ई-मेल पत्ता एंटर करा."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "जेव्हा दोष घडला तेव्हा आपण %PRODUCTNAME% ला कशा प्रकारे वापरत होता (~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << मागे (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "पाठवा (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "पाठवू नका (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "अहवाल दाखवा (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "अहवाल साठवा (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "अहवाल यात साठवा"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"दोष अहवाल पाठवता आला नाही कारण मूळस्थिती ई-मेल आज्ञावली MAPI ला आधार देत नाही.\n"
-"कृपया MAPI-सुसंगत ई-मेल आज्ञावलीचा उपयोग करा."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "दोष अहवाल तात्पुरता जतन करता न आल्याने पाठवता आला नाही."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"दोष अहवाल पाठवता आला नाही कारण 'ई-मेल पाठवा' सुरू करता आले नाही.\n"
-"कृपया 'ई-मेल पाठवा' नियंत्रणाना तपासा."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "दोष अहवाल पाठवता आला नाही. कृपया दोष अहवाल साधना खालील 'पर्याय' मधील प्रॉक्सी संरचना तपासा."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "दोष अहवाल पाठवता आला नाही कारण इंटरनेट जुळणी नाही. कृपया आपली इंटरनेट नियंत्रणाना तपासा."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "पर्याय (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी संरचना"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "प्रणाली संरचना वापरा (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इंटरनेटच्या प्रत्यक्ष जुळणीचा उपयोग करा (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "मॅन्यूअल संरचना वापरा (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP प्रॉक्सी (~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"दोष अहवाल पाठविण्यासाठी %PRODUCTNAME% दोष अहवाल साधन इंटरनेटशी जोडणे आवश्यक आहे.\n"
-"\n"
-"नेटवर्कच्या सुरक्षिततेसाठी फायरवॉल बरोबर जोडण्यासाठी कंपन्या नेहमी प्रॉक्झी सर्वरचा उपयोग करतात.\n"
-"\n"
-"जर हे आपल्या परिस्थितीत लागू होत असेल तर आपणास सर्वरसाठी पत्ता आणि पोर्ट निर्देशित करावा लागेल."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "दोष अहवाल पाठवत आहे"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "सद्यःस्थिति: दोष अहवाल पाठवत आहे"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "सद्यःस्थिति: दोष अहवाल यशस्वीरीत्या पाठवला गेला."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"आपण 'या आहवालकरीता Oracle माझ्याशी संपर्क साधण्यास मी परवानगी देतो.' हा पर्याय नीवडला आहे.\n"
-"कृपया आपला ई-मेल पत्ता एंटर करा."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "वापर:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <प्रक्रिया ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "दोष अहवाल साधनाला %PRODUCTNAME% प्रक्रियाID (PID) ठरवतो. "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"या मदत मजकूर दाखवते.\n"
-"तपशीलवार माहिती पूर्वतयारी मार्गदर्शकातून मिळू शकेल."
diff --git a/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index daba21e2775..00000000000
--- a/translations/source/mr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:20+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "पूर्वतयारी"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME ची पूर्वतयारी"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृतीबाहेर"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "पूर्वतयारी msi पॅकेजला शोधण्यात असमर्थ."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटअप रद्द झाले"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "विंडोज प्रस्थापक अद्ययावत करण्यासाठी प्रशासकीय विशेषाधिकार आवश्यक आहेत."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "पूर्वयतारी '%s' धारिका शोधण्यात असमर्थ."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "अवैध आदेश पंक्ति पर्याय '%s'. कृपया मदतीसाठी '/?' वापरा."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"संकुलला Windows Installer ची किमान आवृत्ती '%s' आवश्यक आहे. \n"
-"तुमच्या प्रणालीवर Windows Installer '%s' प्रतिष्ठापीत आहे!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"या संकुलला Windows Installer आवश्यक आहे. \n"
-"तुम्हाला प्रणालीवर किमान Windows Installer '%s' आवश्यक आहे!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"उपयोगीता:\n"
-" /? : हा संवाद दाखवा.\n"
-" /a : प्रशासकीय स्थापना कार्यशील करते.\n"
-" /j[u|m] : जाहिरात स्थापना कार्यशील करते.\n"
-" /q[n] : कुठलाही वापरकर्ता इंटरफेस (मूक अवस्था) दाखवू नका.\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "आधीपासून एक पूर्वतयारीची प्रक्रिया चालू आहे."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अवैध किंवा अपूर्ण माहितीलेख."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अपरिचीत भाषा: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चायनीज (परंपरागत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "झेक्"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डॅनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "इंग्रजी (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पॅनिश (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिन्निश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेंच (फ्रांस)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हन्गेरियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियन (इटली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापनीज"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (निदरलेंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नॉर्वेजियन (Bokm�l)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पोर्तुगीज (ब्राजिल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रशीयन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्किश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "इस्टोनियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चाइनीज (सामान्य)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्तुगीज (पोर्तुगाल)"
diff --git a/translations/source/mr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/mr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index c1c7bc30058..00000000000
--- a/translations/source/mr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n"
-"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणीसाधन"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "चाचणीसाधन"
diff --git a/translations/source/my/basic/source/app.po b/translations/source/my/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 61c3158f8f2..00000000000
--- a/translations/source/my/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1719 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာသား\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာသား\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~စာသား\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~စာသား\n"
-"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~စာသား\n"
-"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~စာသား\n"
-"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~စာသား"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ရှာပါ\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ရှာပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရှာပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ရှာပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရှာပါ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အတွက် ရှာဖွေပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အတွက် ရှာဖွေပါ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အစားထိုးပါ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အစားထိုးပါ\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အစားထိုးပါ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစားထိုးပါ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "အရာဝတ္ထု"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ကြားဖြတ်ပါ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"လုပ်ဆောင်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အလုပ်လုပ်သည်"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "စာမျက်နှာ"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဆက်လုပ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဆက်လုပ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖိုင်\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖိုင်\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖိုင်\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖိုင်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖိုင်"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~တည်းဖြတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~ဝင်းဒိုး"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူညီပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~ကူညီပါ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Open..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# services.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖွင့်ပါ...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖွင့်ပါ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပိတ်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းဆည်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~သိမ်းပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"သိမ်းပါ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~ထွက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"မိတ္တူကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"မိတ္တူကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~မိတ္တူကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~မိတ္တူကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကော်ပီကူးပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ကူးယူပါ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပြန်ကူးယူပါ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "စတင်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~ပြတ်တောက်သည်\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပြတ်တောက်သည်\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ပြတ်တောက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"⁠~ဖြတ်တောက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "ရပ်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာလုံး\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာလုံး\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖောင့်\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာလုံး\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာလုံး"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ဧရိယာ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်း"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~အသစ်\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသစ်"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ဖျက်ပါ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ဆက်သွယ်ရေး"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရိုက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရိုက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရိုက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပုံစံ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ရိုက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ပုံစံ ရိုက်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမျိုးအစား"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "မျက်နှာပုံစံ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# eos2met.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား\n"
-"#-#-#-#-# epict.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အရွယ်အစား"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"မိတ္တူကူးယူပါ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ကူးယူပါ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "မာတိကာ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမှန်\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"မှန်"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမှား\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"မှား"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/my/crashrep/source/all.po b/translations/source/my/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 83f9e418723..00000000000
--- a/translations/source/my/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ၏အမှားအစီရင်ခံစာ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%အမှားအစီရင်ခံစာကိုကြိုဆိုပါသည်"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ဤအမှားအစီရင်ခံစာသည် %PRODUCTNAME% များအလုပ်လုပ်ပုံနှင့်ပတ်သတ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းပြီး အနာဂတ်လုပ်ဆောင်ချက်များပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရန် Oracle သို့ ကူညီပေးပို့သည်။\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"လွယ်ကူသောနည်း -ရှေ့ဒိုင်ယာလော့ဂ်တွင် ‘ပို့ပါ’ကိုကလစ်နှိပ်ခြင်းဖြင့် သင့်အစိတ်အပိုင်းပေါ်တွင် မည်သည့် သက်ရောက်မှုမှ မရှိစေဘဲ အစီရင်ခံစာကို ပို့နိုင်သည်၊ (သို့) အမှားဖြစ်ပွားပုံကို အကျဉ်းချုံးဖော်ပြပြီး ‘ပို့ပါ’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ အကယ်၍ အစီရင်ခံစာကို ကြည့်လိုပါက ‘အစီရင်ခံစာပြပါ’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ အချက်အလက်များမပေးပို့လိုပါက ‘မပို့ပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"သုံးစွဲသူများအတွက် လျို့ဝှက်ထားခြင်း\n"
-"အမှားဖြစ်ပွားသောအခါ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ပေါ်တွင်သက်ရောက်မှုရှိစေမည့် သတင်းအချက်အလက်စုဆောင်းမှုကို ကန့်သတ်ထားသည်။ အခြားသတင်းအချက်အလက်အနေဖြင့် လျို့ဝှက်နံပါတ်များ(သို့)မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအ​ကြောင်းကို မစုဆောင်းပါ။ \n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME% ၏ အရည်အသွေးတိုးတက်ရန်သာအသုံးပြုလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး တတိယပုဂ္ဂိုလ်နှင့်အတူဝေမျှထားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ\n"
-"အခြားသတင်းအချက်များကို Oracleပေါ်တွင်ရနိုင်သည်\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "အိုကေ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ၏အမှား အစီရင်ခံစာ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%အလုပ်လုပ်စဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% အမှားအစီရင်ခံစာသည် %PRODUCTNAM% တိုးတက်ရန် Oracle ကကူညီနိုင်သည့်သတင်းအချက်အလက်များကိုစုဆောင်းထားသည်။ \n"
-"အောက်ပါနေရာလွတ်များတွင်သင်၏ ရုတ်တရက်ရပ်ခဲ့သော အစီရင်ခံစာအတွက် ခေါင်းစဉ်တစ်ခု သုံးနိုင်ပြီး အမှားဖြစ်ပွားသောအခါ သင်မည်သို့မည်ပုံ ကြိုးပမ်းလုပ်ဆောင်ခဲ့သည်ကိုဖော်ပြပါ။ ပြီးလျှင်‘ပို့ပါ’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "အမှားဖြစ်ပွားသောအခါမည်သည့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအမျိုးအစားကိုအသုံးပြုသနည်း။(ဥပမာ-တင်ပြမှုပုံစံ)"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ဤအစီရင်ခံစာကို အသိအမှတ်ပြုဆက်သွယ်ရန်Oracleကိုခွင့်ပြုသည်။"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာကိုရိုက်ထည့်ပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "အမှားဖြစ်ပွားသောအခါ%PRODUCTNAME%ကိုမည်သို့အသုံးပြုသနည်း။"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~နောက်သို့"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ပို့ပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "မပို့ပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "အစီရင်ခံ~စာပြပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~အစီရင်ခံစာသိမ်းပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "သို့ အစီရင်ခံစာ သိမ်းပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"အမှားအစီရင်ခံစာမပို့နိုင်သောအကြောင်းမှာမူလရှိသောအီးမေးလ်ပရိုဂရမ်သည်MAPIကိုမကူညီနိုင်ပါ။ \n"
-"တိုက်ရိုက်အသုံးပြု နိုင်သည့်MAPI-အီးမေးလ်ပရိုဂရမ်ကိုသုံးပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "အမှားအစီရင်ခံစာကိုယာယီမသိမ်းနိုင်ပါ၊ထို့ကြောင့်ပို့နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr "‘မေးလ်ပို့ရန်’အလုပ်မလုပ်သောကြောင့် အမှားအစီရင်ခံစာကို မပို့နိုင်ပါ။ ‘မေးလ်ပို့ရန်’ကိုပြင်ဆင်မှုပြု နိုင်ရန်စစ်ဆေးပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "အမှားအစီရင်ခံစာကိုမပို့နိုင်ပါ။ Proxyပြင်ဆင်မှုများပြုလုပ်နိုင်ရန် အမှားအစီရင်ခံစာကိရိယာများရှိ ‘ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်များ’ကို စစ်ဆေးပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုမရှိ၍ အမှားအစီရင်ခံစာကို မပို့နိုင်ပါ။ အင်တာနက်တွင် ပြင်ဆင်မှုများပြုရန် စစ်ဆေးပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy ပြင်ဆင်နိုင်မှုများ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "သုံးပါ~စနစ်ပြင်ဆင်မှုများ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "အင်တာနက်သို့တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်သုံးပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "လက်ဖြင့်ပြင်ဆင်မှုများပြုပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~ပေါထ်"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% အမှားအစီရင်ခံစာ ကိရိယာသည် အစီရင်ခံစာများပို့ရန် အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်ရန်လိုသည်။ \n"
-"\n"
-"ကုမ္ပဏီသည် ကွန်ရက်စနစ် ကာကွယ်ရန် ကာကွယ်ရေးစနစ်တစ်ခုနှင့်အတူ ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း ကိုယ်စားလှယ်ကို တခါတရံ သုံးသည်။ \n"
-"\n"
-"အကယ်၍ လက်တွေ့ အသုံးချပါက၊ ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက်ပေးပို့ရန်အတွက် ကွန်ယက်လိပ်စာနှင့်ပေါ့ထ် သတ်မှတ်ရန်ဖြစ်သည်။"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "အမှားအစီရင်ခံစာပေးပို့ခြင်း"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ -အမှားအစီရင်ခံစာပေးပိုခြင်း"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ - အမှားအစီရင်ခံစာကို အောင်မြင်စွာ ပို့ထားပြီး။"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ဤအစီရင်ခံစာနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဆက်သွယ်ရန် Oracle ကို ကျွနုပ်ခွင့်ပြုသည်။ \n"
-"သင့် အီးမေးလ် လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "အသုံးအနှုန်း"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "အမှားအစီရင်ခံစာကိရိယာသို့ ID(PID)ဖြစ်စဉ် %PRODUCTNAME% သတ်မှတ်ပါ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ဤအကူစာသားပြပါ။ \n"
-"အသေးစိတ်သတင်းအချက်အလက်ကို စတင်သုံးသော လမ်းညွှန်ချက်တွင် ရှာတွေ့နိုင်သည်။"
diff --git a/translations/source/my/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/my/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 5f3f5e67c0d..00000000000
--- a/translations/source/my/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "စတင်အသုံးပြုပါ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME စတင်အသုံးပြုပါ"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "မှတ်ဉာဏ်ပြင်ပ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "msi အထုတ်ကို ရှာတွေ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "စတင်အသုံးပြုရန်ငြင်းဆိုသည်"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ဝင်းဒိုးဆောဖ်ဝဲ ထည့်သွင်းမှုအတွက် စီမံခန့်ခွဲမှု အခွင့်အရေးများ လိုအပ်သည်။"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "'%s' ဖိုင်ကို ရှာဖွေရန် စတင်အသုံးပြုမှု မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "'%s' ညွှန်ကြားချက်လိုင်းမှားနေသည်။အကူညီရရန်'/?'ကိုသုံးပါ။"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ဤအထုတ်အနေဖြင့် ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။\n"
-"သင့်ကွန်ပျူတာတွင် အနည်းဆုံး ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းရန် '%s' လိုအပ်သည်။"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ဤအထုတ်အနေဖြင့် ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။\n"
-"သင့်ကွန်ပျူတာတွင် အနည်းဆုံး ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းရန် '%s' လိုအပ်သည်။"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"အသုံးအနှုန်း - \n"
-" /? - ဤဒိုင်ယာလော့ဒ်ကို ပြသည်။ \n"
-" /a – စီမံအုပ်ချုပ်မှုထည့်သွင်း အသုံးပြုရန် ဆောင်ရွက်သည်။ \n"
-" /j[u|m] – ကြော်ငြာ ထည့်သွင်း အသုံးပြုရန် ဆောင်ရွက်သည်။ \n"
-" /q[n] -မည်သည့် အသုံးပြုသူကိုမှ မပြသပါ။ (အမှားအယွင်းနည်းသော နည်းလမ်း).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "မသိသောအမှား ဖြစ်ပွားသည်!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "မှားယွင်းသော (သို့) မပြည့်စုံသော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု။"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "မသိသောဘာသာစကား - %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ချက်"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ဒိန်းမတ်"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ဂျာမန် (ဂျာမဏီ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ဂရိ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "အင်္ဂလိပ်(အမေရိကန်)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "စပိန်(စပိန်)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ဖင်လန်"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ပြင်သစ်စကား (ပြင်သစ်နိုင်ငံ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ဟေဗြဲ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ဟန်ဂေရီ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "အီတာလျံ(အီတလီ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ဂျပန်"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ကိုးရီးယား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ဒတ်ရှ်(နယ်သာလန်နိုင်ငံ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "နော်ဝေး(Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ပေါ်လန်စကား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ပေါ်တူဂီ(ဘရာဇီးလ်)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ရုရှား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ဆလိုဗက်ကီးယား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ဆွီဒက်ရှ်(ဆွီဒင်)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ထိုင်း"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "တာကီစကား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "အက်စတိုနီးယန်းစကား"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "တရုတ်(ရိုးရှင်းသော)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ပေါ်တူဂီ(ပေါ်တူဂဲလ်)"
diff --git a/translations/source/my/scp2/source/testtool.po b/translations/source/my/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index cbfa21b6c61..00000000000
--- a/translations/source/my/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "စမ်းသပ်ကိရိယာ"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "စမ်းသပ်ကိရိယာ"
diff --git a/translations/source/nb/basic/source/app.po b/translations/source/nb/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index f24f17699c8..00000000000
--- a/translations/source/nb/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 06:31+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Navnet finnes ikke: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dobbelt navn: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lese filene"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fila kan ikke åpnes: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linja «($Arg1)» er ugyldig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Ukjent kortnavn under kopiering: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Langnavnet er ukjent: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Det første kortnavnet må starte med * . Ignorerer."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tjenerens tidsgrense mens en venter på svar. Rekkefølge nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Programmet er startet på nytt."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Programmet «($Arg1)» kan ikke startes. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tidsgrensen for tjeneren under sending. Rekkefølge nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ingen forbindelse. Rekkefølge nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ingen ($Arg1)-filer funnet"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "Det har skjedd ** ($Arg1) -feil"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Det har ikke skjedd noen feil"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "Det har kommet en ** ($Arg1)-advarsel"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ingen advarsler er kommet"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "Det kom ** ($Arg1)-advarsler ved oppstart"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Det kom ingen advarsler ved oppstart"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Spor/kontrollelement ukjent :«($Arg1)»"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Retur-strømmen har feil rekkefølge: ($Arg1) isteden for ($Arg2) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Returverdien er mottatt, men ulik forventet ID"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Returverdien er mottatt, men ingen mottaker er oppgitt"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Ukjent metode på objekt :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamisk lenkenummer"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Om VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Finn"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testverktøy: Finn tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Søk etter"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Erstatt med"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Erstatt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testverktøy: Erstatt tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Utskriftsfunksjonen er ikke tilgjengelig."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Finner ikke biblioteket."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Kan ikke lagre biblioteket."
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Dette vinduet inneholder intet hovedprogram."
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Kan ikke lese fila."
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Kan ikke lagre fila."
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Fant ikke søketeksten."
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Verdien er ugyldig og kan ikke brukes."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Feilmelding fra testverktøyet"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Feil ved lagring av filene. Vil du kjøre makroen likevel?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fila har blitt endret. Vil du lagre den?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Fila er endret både på lagringsenheten og i\n"
-"skriveprogrammet. Vil du lagre endringene?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Fila er endret på lagringsenheten.\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fila har blitt endret på lagringsenheten. Vil du laste den på nytt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Fila er endret både på lagringsenheten og i\n"
-"skriveprogrammet. Vil du åpne den på nytt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC kjører fortsatt. Vil du avslutte likevel?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Å lagre i et annet format gir tap av data."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ikke implementert ennå."
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Advarsel"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Feil"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " på linje"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ingen oppføringer i «Hid.Lst»"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advarsel: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Endre ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Stopp"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Kjør"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Uten navn"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testverktøy: Last inn fil"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testverktøy: Lagre fil"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Kildefiler (*.BAS)."
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include-filer (*.inc)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteker (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultatfiler (*res)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultat som tekstfil (*.txt)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Side "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Utskrift av "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsett"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Demontering"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fil"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Rediger"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Vindu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hjelp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Ny"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Åpne …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Lukk"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "L~agre"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Lagre ~som …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Last inn ~bibliotek …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Lagre b~ibliotek …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Avslutt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "A~ngre"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Gjør om"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Klipp ut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "K~opier"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Li~m inn"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sl~ett"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Finn …"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Bytt ut …"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Gjenta s~øk"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompiler"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Demonter"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkelttrinn"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "E~nkelttrinn over prosedyre"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Oppgi/slett pausepunkt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Pause"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Avslutt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Neste feil"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Forrige feil"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Ekstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Innstillinger"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Om …"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testverktøy: skriv ut fil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generell"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krasjrapport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Område"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Innstilling"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Sti …"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilinnstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Loggbasemappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Basemappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Standard HID-mappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatisk omlasting"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Lagre før utføring"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stopp ved syntaksfeil"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krasjrapport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Bruk mellomtjener"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Vert"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Tillat kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikasjon"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Vert"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port for testverktøy"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Ekstern UNO-port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andre innstillinger"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tidsgrense for tjeneren"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU-filer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo-programmappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Skriftsnitt"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollelementer"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Spor"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Velg alle"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Vis HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nytt innhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Navn på variabel"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Forrige innhold"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Sann"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Usann"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Rediger variabel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Spor-ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fil.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lese oppsettsfiler"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programstart: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Feil utenfor testtilfelle"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Advarsel: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programmet ble avbrutt med GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Tilleggsprogrammer er lukket"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Spor-ID-en kan ikke utføres. Ingen verdi for «ActiveDispatcher»."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Spor-ID-en kunne ikke utføres"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Uno-spor: Klarte ikke å klargjøre egenskapene"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Klarte ikke å nullstille programmet: for omfattende"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Klarte ikke å nullstille programmet: ukjent vindustype"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Fant intet aktivt vindu (HentNesteLukkVindu)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive gir intet dialogvindu. Gi beskjed til utviklerne"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Sprettoppmenyen er ikke åpnet"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Undermenyen finnes ikke"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Støtter ikke kontrolltypen ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Utvalg ved egenskaper er bare mulig for mapper"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ingen flere filer"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Ukjent metode '($Arg1)' på ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ugyldige parametre"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pekeren er ikke i tilleggsprogramvinduet på '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ukjent kommando '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Fant ikke ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) er ikke synlig"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) er ikke tilgjengelig. Slått av."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Oppføringsnummeret ($Arg2) er for stort i ($Arg1). Største tillatte er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Oppføringsnummeret ($Arg2) er for lite i ($Arg1). Minste tillatte er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Vinduet forsvant i mellomtiden ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Feil #($Arg1) ved lagring av bildet"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ugyldig posisjon ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fant ikke SplitWindow ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Intern feil ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen statuslinje ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementene er skjult ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fant ikke fanen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trenivået kan ikke oppgis ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Den valgte teksten virket ikke"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Forsøk på å skrive med skrivebeskyttelse ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ikke tillatt å velge USANN. Bruk «Flervalg» ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Oppføringa «($Arg2)» ved ($Arg1) ble ikke funnet"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) av oppføring «($Arg2)» var mislykket"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Hjelp-ID i verktøykassa ble ikke funnet ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er slått av i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er skjult i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen kan ikke gjøres synlig i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Riv av mislyktes i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen oppføring er valgt i trelisteboksen ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen oppføring er valgt i ($Arg2) ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Velg/Velg bort med streng er ikke implementert ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er bare tillatt i flytemodus ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er bare tillatt i dokkmodus ved ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Størrelsen kan ikke endres ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen OK-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen avbryt-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen ja-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen nei-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen gjenta-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen hjelp-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen standard-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Det er ingen knapp med ID ($Arg1) ved ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen må få ID ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Ukjent objekttype ($Arg1) fra UId, eller metoden '($Arg2)' er ikke støttet"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Klarte ikke å pakke opp lageret «($Arg1)» til «($Arg2)»"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Listeboksknappen finnes ikke i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL «($Arg1)» kunne ikke utføres: Fant ingen starter."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL «($Arg1)» kunne ikke utføres: Ingen aktiv ramme på skrivebordet."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen meny ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL «($Arg1)» kunne ikke kjøres: Slått av"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen rullefelt ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ingen SAX-analyserer ved bruk av ($Arg1). Klargjør med 'SAXReadFile først."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kan ikke opprette mappa: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mappa må være tom for at du skal kunne pakke ut noe i den. Mappe: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Anbefales ikke. Prøv å endre skriptet."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Størrelsen er under minstegrensen. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Finner ikke et flytende vindu for et festet vindu ved ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Strengen finnes ikke i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Et annet spor kjøres allerede"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menyen lukkes ikke."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Er en ugyldig nøkkelkode"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ble ikke funnet.\n"
-"Denne fila er uunnværlig"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lese lange navn"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lese spor-ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lese kontrollelementer"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lese BASIC-modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starte tilleggsprogram"
diff --git a/translations/source/nb/crashrep/source/all.po b/translations/source/nb/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 5b3646385b9..00000000000
--- a/translations/source/nb/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:09+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Feilrapportering for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Velkommen til feilrapportering for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette feilrapporteringsverktøyet samler informasjon om hvor godt %PRODUCTNAME% virker og sender den til Oracle slik at senere versjoner kan bli enda bedre.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det er enkelt – bare send feilrapporten ved å trykke på «Send» i neste vindu. Om du vil kan du gi en kort beskrivelse av hvordan feilen oppstod, og så trykke «Send». Hvis du vil se på rapporten, trykk på «Vis rapport». Hvis du trykker på «Ikke send», så vil ingen data bli sendt.\n"
-"NB: Feilrapporteringa er internasjonal, skriv derfor rapporten på engelsk. Om du ikke er flink i engelsk kan et par nøkkelord eller bare å sende selve dokumentet også være til hjelp.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Personvern\n"
-"Informasjonen som blir samlet inn begrenser seg til det som angår %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%. Informasjon om passord eller innholdet av dokumentet samles ikke inn. \n"
-"\n"
-"Informasjonen vil bare bli brukt til å forbedre %PRODUCTNAME% og vil ikke bli gitt videre.\n"
-"For mer informasjon om Oracles holdning til personvern, besøk\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Neste >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Feilrapportering for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Det oppstod en feil under kjøringa av %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Feilrapporteringsverktøyet for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% har tatt vare på informasjon som kan være til hjelp for Oracle når de skal forbedre %PRODUCTNAME%. \n"
-"Nedenfor kan du gi feilrapporten et navn, og (på engelsk) beskrive hva du gjorde før feilen oppstod. Trykk deretter på «Send».\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Hvilken type dokument (f.eks. presentasjon) brukte du da feilen oppstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Jeg godtar at Oracle kan kontakte meg i forbindelse med denne feilrapporten."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Skriv inn din e-postadresse"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Hvordan brukte du %PRODUCTNAME% da feilen oppstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Forrige"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Send"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ikke send"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Vis feilrapporten …"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Lagre feilrapporten …"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Lagre feilrapporten til"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Klarte ikke sende feilrapporten fordi standard-e-postprogrammet ikke støtter MAPI.\n"
-"Bruk et e-postprogram som støtter MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Klarte ikke lagre en foreløpig kopi av feilrapporten, og derfor kunne den heller ikke bli sendt."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Klarte ikke sende feilrapporten fordi «sendmail» ikke kunne startes. \n"
-"Sjekk innstillingene for sending av e-post."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Klarte ikke sende feilrapporten. Sjekk innstillingene for mellomtjeneren under «Innstillinger» i verktøyet for feilrapportering."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Klarte ikke sende feilrapporten fordi datamaskinen ikke er koblet til Internett. Sjekk internettinnstillingene."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Innstillinger …"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Innstillinger for mellomtjener"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Bruk ~systeminnstillingene"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Bruk en ~direkte tilkobling til Internett"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Bruk ~manuelle innstillinger"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~HTTP-mellomtjener"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Feilrapporteringsverktøyet for %PRODUCTNAME% må ha tilgang til Internett for å kunne sende feilrapporten. \n"
-"\n"
-"Mange bedrifter bruker en mellomtjener med brannmur for å beskytte nettverket.\n"
-"\n"
-"Hvis dette er tilfellet hos deg, må du angi adressen og portnummeret til mellomtjeneren."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sender feilrapporten"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sender feilrapporten"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Feilrapporten er sendt."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Du har krysset av for «Jeg godtar at Oracle kan kontakte meg i forbindelse med denne feilrapporten».\n"
-"Skriv inn din e-postadresse."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Bruk:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <prosess-ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Send %PRODUCTNAME%s prosess-ID (PID) til feilrapporteringsverktøyet."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Viser denne hjelpeteksten.\n"
-"Mer informasjon finner du i oppsettsguiden."
diff --git a/translations/source/nb/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/nb/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cf49a2986b2..00000000000
--- a/translations/source/nb/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME-oppsett"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ikke nok minne"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Oppsettet fant ikke msi-pakka."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Oppsettet ble avbrutt"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratortilgang er nødvendig for å oppgradere Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Oppsettsprogrammet fant ikke fila «%s»."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ugyldig kommandolinjevalg «%s». Bruk «/?» for hjelp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Denne pakka krever minst versjon %s av Windows Installer.\n"
-"Du har Windows Installer %s på systemet ditt?"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Denne pakka krever Windows Installer.\n"
-"Du må ha minst versjon %s av Windows Installer på systemet ditt."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Bruk:\n"
-" /? : Viser dette dialogvinduet.\n"
-" /a : Utfører en administrativ installasjon.\n"
-" /j[u|m] : Utfører en reklame-installasjon.\n"
-" /q[n] : Viser ingen brukergrensesnitt (stille modus).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Et oppsett er allerede i gang."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Det oppsto en ukjent feil."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ugyldig eller ufullstendig profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ukjent språk: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Tysk (Tyskland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spansk (Spania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fransk (Frankrike)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiensk (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlandsk (Nederland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svensk (Sverige)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kinesisk (forenklet)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugisisk (Portugal)"
diff --git a/translations/source/nb/scp2/source/testtool.po b/translations/source/nb/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index d2822611ace..00000000000
--- a/translations/source/nb/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
diff --git a/translations/source/ne/basic/source/app.po b/translations/source/ne/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d3d4d5aebeb..00000000000
--- a/translations/source/ne/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाम अवस्थित छैन: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "नाम डबल: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "फाइलहरू पढ्दै"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "फाइल खोल्न सकिँदैन: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "रेखा \"($Arg1)\" अवैध हो ।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "प्रतिलििपि गर्दा छोटो नाम अज्ञात: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "लामो-नाम अज्ञात: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पहिलो छोटो-नाम * बाट नै सुरु हुनु पर्दछ । उपेक्षा गर्दै"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "उत्तरका लागि प्रतीक्षा गर्दा सर्भर समय समाप्त । अनुक्रम नम्बर: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "अनुप्रयोग पुन: सुरु गरिसकिएको छ ।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "अनुप्रयोग \"($Arg1)\" सुरु गर्न सकिँदैन ।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "पठाउँदा सर्भर समय समाप्त । अनुक्रम नम्बर ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "जडान छैन । अनुक्रम नम्बर ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "कुनै ($Arg1) फाइलहरू फेला परेन"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) त्रुटिहरू रहन गए"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** कुनै त्रुटिहरू देखा परेन"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) चेतावनीहरू आयो"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** कुनै पनि चेतावनीहरू आएको थिएन"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "थालनीको अवधिमा ** ($Arg1) चेतावनी आयो"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "थालनीको अवधिमा कुनै पनि** चेतावनीहरू आएन"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लट/नियन्त्रण अज्ञात:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "फिर्ता स्ट्रिङमा गलत अनुक्रम छ: ($Arg2)को सट्टामा ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "फिर्ता मान प्राप्त गरियो तर फरक आई डी अपेक्षा गरियो"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "फिर्ता मान प्राप्त गरियो तर कुनै प्राप्तकर्ता परिभाषित गरिएन"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तुमा अज्ञात वस्तु :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "गतिशील लिङ्क नम्बर । "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL परीक्षण उपकरण"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©१९९५-२००५ सन माइक्रोसिस्टमस्,Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL परीक्षण उपकरणको बारेमा"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "फेला पार्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "परीक्षण उपकरण: पाठ फेला पार्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "यसद्धारा बदल्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "बदल्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "परीक्षण उपकरण: पाठ बदल्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "मुद्रण कार्य उपलब्ध छैन !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "लाइब्रेरी लोड गर्न सकिँदैन !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "लाइब्रेरी बचत सकिँदैन !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "यो सञ्झ्यालले मुख्य कार्यक्रम समाविष्ट गर्दैन !"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "फाइल पढ्न सकिँदैन !"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "फाइल बचत गर्न सकिँदैन !"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "खोजी कुञ्जी फेला परेन !"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "यो मान मान्य छैन र यसलाई सेट गर्न सकिँदैन ।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फाइलहरू बचत गर्दा त्रुटि ! जे भए पनि चलाउनु हुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फाइल परिवर्तन गरिएको छ । बचत गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"यो फाइल डेटा माध्यम र सम्पादकमा परिवर्तन गरियो ।\n"
-"बचत गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"फाइल डेटा माध्यम परिवर्तन गरियो ।\n"
-"अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "फाइल डेटा माध्यममा परिवर्तन गरियो । पुन: लोड गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"फाइल डेटा माध्यम र सम्पादकमा परिवर्तन गरियो ।\n"
-"पुन: लोड गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अहिले सम्म चलिरहेको छ ! के जसरी पनि निस्कन चाहनुहुन्छ ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाह्य ढाँचामा बचत गर्नाले सूचना हराउन सक्दछ ।"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अहिले सम्म लागू गरिएको छैन"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "चेतावनी "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "त्रुटि "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " पंक्तिमा "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst मा प्रविष्टिहरू छैन्"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षण उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL परीक्षण उपकरण"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चलाउनुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "नामकरण नगरिएको"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "परीक्षण उपकरण: फाइल लोड गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "परीक्षण उपकरण: फाइल बचत गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "स्रोत फाइलहरू (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "फाइलहरू समाविष्ट गर्नुहोस् (*.INC) "
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "लाइब्रेरीहरू (*.SB) "
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "परिणाम फाइलहरू (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "परिणामहरू पाठ फाइलहरूका रूपमा (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "यसको मुद्रित स्वरूप"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी राख्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "अलग्याउनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "फाइल"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "कार्यक्रम"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "सञ्झ्याल"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "मद्दत"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नयाँ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "खोल्नुहोस्..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "बचत गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "लाइब्रेरी लोड गर्नुहोस्..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "लाइब्रेरीलाई बचत गर्नुहोस्..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "निस्कनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "रिडू गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "काट्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "टास्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "फेला पार्नुहोस्..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "बदल्नुहोस्..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "खोजी कार्य दोहोर्याउनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "कम्पाइल गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "अलग्याउनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एक चरण"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "प्रक्रिया माथि एक चरण"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "विच्छेद बिन्दुहरू सेट गर्नुहोस् / मेट्नुहोस"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "रोक्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "पछिल्लो त्रुटि"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "अघिल्लो त्रुटि"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अतिरिक्त"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "सेटिङहरू"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "बारेमा..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "मुद्रण गर्नुहोस् "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "परीक्षण उपकरण: फाइल मुद्रण गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जेनेरिक"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्र्यास प्रतिवेदन"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "विविध"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फन्ट"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिङहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नयाँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "सेटिङहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "मार्ग ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नयाँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफाइल"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नयाँ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रोफाइल सेटिङहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लग अधारित डाइरेक्टरी"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "अधार डाइरेक्टरी"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित एचआईडी (HID) डाइरेक्टरी"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "स्वत: पुन: लोड गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "कार्यान्वयन अगाडि बचत गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "वाक्य संरचना त्रुटिहरू रोक्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "क्र्यास प्रतिवेदन"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "प्रोक्सी प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "सम्पर्क अनुमति दिनुहोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "इमेल"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "सञ्चार"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "परीक्षण उपकरण पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "दुर्गम UNO पोर्ट"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "अन्य सेटिङहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्भर समय समाप्ती"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "अधिकतम LRU फाइलहरू"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo कार्यक्रम डाइरेक्टरी"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "टाइप"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टाइपफेस"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "नाप"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियन्त्रणहरू"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लट्स"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "प्रतिलििपि बनाउनुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नयाँ सामग्री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "चलको नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पहिलेका सामग्रीहरू"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "सत्य"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "गल्ती"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "चल सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लटको आई डीहरू"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "कन्फिगरेसन फाइलहरू पढ्दै"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "कार्यक्रम सुरुआत: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "परीक्षण केसको बाहिरपट्टीको त्रुटि"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "चेतावनी: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF बाट कार्यक्रम परित्याग गरियो"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "अनुप्रयोग बन्द गरियो"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लट आई डी कार्यान्वयन गर्न सकिँदैन । सक्रिय डिस्प्याचर छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "स्लट आईडी कार्यान्वयन गर्न सक्ने छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: गुणहरू थालनी गर्न सकिएन"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "पुन: सेट अनुप्रयोग असफल भयो: निकै जटिल"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "पुन: सेट अनुप्रयोग असफल भयो: अज्ञात सञ्झ्याल प्रकार"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल फेला परेन (अर्को बन्द सञ्झ्याल प्राप्त गर्नुहोस्)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "गेटएक्टिभले एउटा संवाद फिर्ता गर्देन ! विकासलाई सूचीत गर्नुहोस्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पपअप मेनु खुल्ला छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "सहायक मेनु अवस्थित छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "नियन्त्रण प्रकार ($Arg1) समर्थित छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "डाइरेक्टरीहरूका लागि विशेषताहरूद्वारा चयन मात्र सम्भव हुन्छ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "अब बढी फाइलहरू होइन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "थाहा नभएको तरीका '($Arg1)' मा ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "अवैध परामितिहरू"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "सञ्झ्याल ($Arg1)' मा सूचक अनुप्रयोग भित्र छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अज्ञात आदेश '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) फेला पार्न सकिएन"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) दृश्यात्मक छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) पहुँच गर्न सक्ने छैन । अक्षम पारियो"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "प्रविष्टि सङ्ख्या ($Arg2) चाही ($Arg1) मा धेरै लामो छ । अधिकतम स्विकृति ($Arg3) हो"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "प्रविष्टि सङ्ख्या ($Arg2) चाही ($Arg1) मा धेरै सानो भयो । न्यूनतम स्विकृति ($Arg3)) हो"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "सञ्झ्याल त्यही समयमा ($Arg1)मा लोप भयो"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "छवि बचत गर्दा #($Arg1) त्रुटि"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)मा अमान्य स्थिति"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा विभाजित सञ्झ्याल फेला परेन"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा आन्तरिक त्रुटि"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै स्थितिपट्टी छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा वस्तुहरू लुकेका छन् "
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा ट्याब पृष्ठ फेला परेन"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा ट्रिस्टेट सेट गर्न सकिँदैन"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "सेट भएको पाठले कार्य गर्न सकेन"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "पढ्ने-मात्र ($Arg1) मा लेख्ने प्रयत्न"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE चयन गर्ने अनुमति छैन । ($Arg1)मा बहुचयन प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) मा\"($Arg2)\" प्रविष्टि फेला परेन"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" प्रविष्टिको ($Arg1) असफल भयो"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उपकरण बाकस भित्र मद्दत आई डी फेला परेन"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उपकरण बाकस भित्र बटन अक्षम पारियो"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उपकरण बाकस भित्र बटन लुकाइएको छ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उपकरण बाकस भित्र बटन दृश्यात्मक बनाउन सकिँदैन"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उपकरण बाकस भित्र टियरअफ असफल भयो"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा ट्रि सूची बाकस भित्र कुनै पनि प्रविष्टि चयन गरिएन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा ($Arg2) भित्र कुनै पनि प्रविष्टी चयन गरिएन"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कार्यन्वयन नगरिएको स्ट्रिङसँग चयन गर्नुहोस/चयनबाट हटाउनुहोस्"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा उत्प्लावन मोडमा मात्र तरीका स्वीकृत हुन्छ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा डकिङ मोड भित्र मात्रै तरीका स्वीकृत हुन्छ"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) मा नाप परिवर्तन गर्न सकिँदैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै पनि 'ठीक छ' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'रद्द गर्नुहोस्' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'हो' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'होइन' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'दोहोर्याउनुहोस्' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'मद्दत' बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै 'पूर्वनिर्धारित' बटन परिभाषित छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2)मा ($Arg1) आई डीसँग कुनै बटन छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा एउटा बटन ID दिन आवश्यक हुन्छ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId बाट वा तरीकाबाट '($Arg2)' अज्ञात वस्तु ($Arg1) प्रकारको वस्तु समर्थन गरिँदैन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" बाट \"($Arg2)\" मा प्याक हटाउने सङ्ग्रह असफल भयो"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा 'सूची बाकस' बटन अवस्थित छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" कार्यान्वयन गर्न सकिएन । कुनै डिस्प्याचर फेला परेन ।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" कार्यान्वयन गर्न सकिएन । डेस्कटपमा कुनै सक्रिय फ्रेम छैन ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै मेनु छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चलाउन सकिएन: अक्षम पारिएको"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मा कुनै स्क्रोलपट्टी छैन ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) प्रयोग गर्दा कुनै SAX पद वर्णक छैन । पहिले 'SAXReadFile' सँग सुरु गर्नुहोस् ।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिँदैन: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ".डाइरेक्टरी: \"($Arg1)\" अनप्याक गर्नलाई डाइरेक्टरी खाली हुनुपर्दछ"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "मञ्जुर गरिएन ! कृपया यो स्क्रिप्ट परिवर्तन गर्नुहोस् ।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "नाप न्यूनतम भन्दा तल छ । x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1)मा उत्प्लावन डकिङ सञ्झ्यालका लागि उत्प्लावित सञ्झ्याल फेला पार्न सकिएन ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)मा स्ट्रिङ अवस्थित छैन"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "अन्य स्लट पहिले नै प्रयोग भइरहेको छ ।"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "मेनु बन्द भएको छैन।"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is एउटा अवैध कुञ्जी सङ्केत हो !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"फेला पार्न सकिएन । \n"
-"यो फाइल अत्यावश्यक छ ।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "लामा-नामहरू पढ्दैछ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लट आई डीहरू पढ्दैछ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियन्त्रणहरू पढ्दै"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC मोड्युल पढ्दै"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "अनुप्रयोग सुरु गर्दे"
diff --git a/translations/source/ne/crashrep/source/all.po b/translations/source/ne/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 870c16620aa..00000000000
--- a/translations/source/ne/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% प्रतिवेदन त्रुटि"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि प्रतिवेदनमा स्वागतम्"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr "यो त्रुटि प्रतिवेदन उपकरणले %PRODUCTNAME% ले कसरी काम गरिरहेको छ भन्ने कुराको जानकारी एकत्रित गर्दछ र आगामि संस्करणहरूमा सुधार गर्न मद्दत गर्नलाई सन माइक्रोसिस्टमलाई यो पठाउँछ ।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"यो सजिलो छ - तपाईँले केही प्रयत्न नगरिकन अघिल्लो बटनमा 'पठाउनुहोस' संवादमा क्लिक गरेर यसलाई पठाउनुहोस वा तपाईँले कसरी यो त्रुटि रहन गयो भन्ने कुराको बारेमा विस्तृत कुरा वर्णन गर्दै 'पठाउनुहोस' मा क्लिक गरेर पठाउन पनि सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले प्रतिवेदन हेर्न चाहनुहुन्छ भने, 'प्रतिवेदन देखाउनुहोस' बटनमा क्लिक गरेर हेर्न सक्नुहुन्छ । यदि तपाईँले 'नपठाउनुहोस' बटन क्लिक गर्नुभएमा कुनै पनि डेटा जाने छैन । \n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ग्राहक गोपनियता\n"
-"जम्मा गरिएको जानकारी त्रुटि रहन गएको बेलामा %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% को अवस्थामा डेटासँग सम्बन्धित सूचनामा सिमित हुन्छ । पासवर्डहरू वा कागजात सामग्रीहरूको बारेमा अन्य जानकारी जम्मा गरिएको छैन ।\n"
-"\n"
-"जानकारी %PRODUCTNAME% को गुण सुधार गर्नलाई मात्र प्रयोग हुने छ र तेस्रो पक्षसँग साझेदारी हुने छैन । \n"
-"सन माइक्रोसिस्टमको गोपनियता नियमको बारेमा बढी जानकारीका लागि, हेर्नुहोस्\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "अगाडि >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% प्रतिवेदन त्रुटि"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% चलाउदा एउटा रहन गयो"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"सन माइक्रोसिस्टममा %PRODUCTNAME% लाई सुधार गर्न मद्दत गर्न सक्ने जानकारी %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि प्रतिवेदनले जम्मा गरेको छ ।\n"
-"तल खाली स्थानहरूमा, त्रुटि भएको बेला तपाईँले निकाल्न चाहेको क्रिया र बिग्रेको प्रतिवेदनका लागि एउटा शीर्षक प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ । त्यसपछि 'Send' क्लिक गर्नुहोस् ।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "त्रुटि भएको बेला तपाईँ कुन प्रकारको कागजत (जस्तै: प्रस्तुतीकरण) प्रयोग गर्दै हुनुहुन्थ्यो ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "यो प्रतिवेदन ध्यान दिदै मैले सनमाइक्रोसिस्टमलाई मलाई सम्पर्क गर्न मैले अनुमति दिन्छु ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "कृपया तपाईँको इमेल ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "त्रुटि भएको समयमा तपाईँले %PRODUCTNAME% लाई कसरी प्रयोग गर्दै हुनुहुन्थ्यो ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << पछाडि"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "पठाउनुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "नपठाउनुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "प्रतिवेदन देखाउनुहोस्..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "प्रतिवेदन बचत गर्नुहोस्..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "यसमा प्रतिवेदनलाई बचत गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"त्रुटि प्रतिवेदन पठाउन सकिएन किनभने पूर्वनिर्धारित इमेल कार्यक्रमले MAPI समर्थन गर्दैन ।\n"
-"कृपया एउटा MAPI-मिल्दोजुल्दो इमेल कार्यक्रम प्रयोग गर्नुहोस् ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन अस्थायी रूपले बचत गर्न सकिएन र बचत गर्न नसकेको कारणले पठाउन सकिएन ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr "'सेन्ड मेल' सुरु गर्न नसकिएकाले त्रुटि प्रतिवेदन पठाउन सकिएन । कृपया ' सेन्ड मेल' सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन पठाउन सकिएन । कृपया त्रुटि प्रतिवेदन उपकरणमा विकल्प अन्तर्गत प्रोक्सी सेटिङहरू जाँच्नुहोस् ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन पठाउन सकिएन किनभने त्यहाँ इन्टरनेट जडान भएको छैन । कृपया तपाईँको इन्टरनेट सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "विकल्प..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रोक्सी सेटिङहरू"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "प्रणाली सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इन्टरनेटमा सिधा जडान प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "म्यानुअल सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्रोक्सी"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"त्रुटि प्रतिवेदनहरू पठाउनका लागि %PRODUCTNAME% त्रुटि प्रतिवेदन उपकरण इन्टरनेटमा जडान गर्नु आवश्यक हुन्छ ।\n"
-"\n"
-"सञ्जाललाई बचाउनका लागि कम्पनीहरूले प्राय फायरवालको संयोजनमा प्रोक्सी सर्भरको प्रयोग गर्दछन ।\n"
-"\n"
-"यदि यो कुरा तपाईँको अवस्थामा लागू हुन्छ भने तपाईँले सर्भरका लागि ठेगाना र पोर्ट तोक्नु पर्दछ ।"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन पठाईदै"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "स्थिति: त्रुटि प्रतिवेदन पठाईदै"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "स्थिति: त्रुटि प्रतिवेदन सफलतापूर्वक पठाइयो ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"तपाईँले 'मैले प्रतिवेदनको ध्यान दिदै मलाई सन माइक्रोसिस्टमलाई सम्पर्क गर्न अनुमति दिए' विकल्प चिन्ह लगाउनु भएको छ ।\n"
-"कृपया तपाईँको इमेल ठेगना प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "उपयोग:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "त्रुटि प्रतिवेदन उपकणमा %PRODUCTNAME% प्रक्रिया ID (PID) मानाङ्कन गर्दछ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"यो मद्दत पाठ देखानुहोस् ।\n"
-"सेटअप मार्गदर्शक सम्पूर्ण जानकारी पाउन सकिन्छ ।"
diff --git a/translations/source/ne/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ne/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 94d5f9e5481..00000000000
--- a/translations/source/ne/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृतिभन्दा बाहिर"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सेटअपले msi प्याकेज फेला पार्न अक्षम ।"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटअप रद्ध गरियो ।"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "प्रशासक विशेषाधिकारहरू सञ्झ्याल स्थापनाकर्ता अभिवृद्धि गर्नलाई आवश्यक पर्दछ ।"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सेटअपले फाइल '%s' फेला पार्न अक्षम भयो ।"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "अवैध आदेश लाइन '%s' । मद्दतका लागि कृपया '/?' प्रयोग गर्नुहोस् ।"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"उपयोगीता:\n"
-" /? :यो संवाद देखाउँछ ।\n"
-" /a :प्रशासनिक स्थापना सम्पादन गर्दछ । \n"
-" /j[u|m]: प्रचार प्रसार स्थापना सम्पादन गर्दछ ।\n"
-" /q[n]; कुनै पनि प्रयोगकर्ता ईन्टरफेस (शान्त मोड) नदेखाउनुहोस् ।\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "त्यहाँ पहिले नै सेटअप प्रक्रिया चलिरहेको छ ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "एउटा अज्ञात त्रुटि रहन गयो !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अवैध वा अपूर्ण प्रोफाइल ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अज्ञात भाषा: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चिनिया (परम्परागत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डेनिस"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजि (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिस ( स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रान्सेली (फ्रान्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रु"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हङेरियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ईटालीयन (इटाली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानीि"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाली"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नेदरल्याण्ड्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नर्बेली (बोकमेईल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिस"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पर्चुगाली (ब्राजिल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रसियाली"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोभाकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्विडिस (स्विडेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "टर्कीस"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्टोनियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चिनिया (सरलिकृत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्चुगाली (पोर्चुगल)"
diff --git a/translations/source/ne/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ne/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 7a340e5899b..00000000000
--- a/translations/source/ne/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षण उपकरण"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षण उपकरण"
diff --git a/translations/source/nl/basic/source/app.po b/translations/source/nl/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index eb79331023b..00000000000
--- a/translations/source/nl/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Naam bestaat niet: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dubbele naam: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Bestanden laden"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Bestand kan niet worden geopend worden: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "De lijn \"($Arg1)\" is ongeldig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Afkorting is niet gekend bij het copiëren: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Lange naam onbekend: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Eerste afkorting moet beginnen met * . Wordt genegeerd."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Korte onderbreking van de server, wachtend op antwoord. Volgorde nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "De toepassing werd opnieuw gestart."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Toepassing \"($Arg1)\" kan niet worden gestart."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Korte onderbreking van de server tijdens verzenden. Volgorde nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Geen verbinding. Volgorde nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Geen ($Arg1) bestanden gevonden"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) fouten opgetreden"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Er traden geen fouten op"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) waarschuwingen opgetreden"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Er traden geen waarschuwingen op"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) waarschuwingen traden op tijdens de initialisatie"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Er traden geen waarschuwingen op tijdens de initialisatie"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Besturingslelement onbekend: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "De terugloop heeft een verkeerde volgorde: ($Arg1) in plaats van ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Retourwaarde ontvangen maar ander Id verwacht"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Oplossing ontvangen maar geen ontvanger gedefinieerd"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Onbekende methode voor object: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Nr. van dynamische koppeling "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Info over VCL-testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Zoeken"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Annuleren"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testhulpmiddel: tekst zoeken"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Zoeken ~naar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Vervangen door"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Vervangen"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Annuleren"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testhulpmiddel: tekst vervangen"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Afdrukken is niet beschikbaar!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Bibliotheek kan niet worden geladen!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Bibliotheek kan niet opgeslagen worden!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Dit venster bevat geen hoofdprogramma!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Bestand kan niet gelezen worden!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Bestand kan niet opgeslagen worden!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Zoektekst niet gevonden!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "De waarde is ongeldig en kan niet worden ingesteld."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Fout in testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Fout bij opslaan van bestanden! Toch uitvoeren?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Bestand is gewijzigd. Opslaan?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Bestand is gewijzigd zowel op het\n"
-"opslagmedium als in de editor. Opslaan?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Bestand is gewijzigd op het opslagmedium.\n"
-"Overschrijven?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Bestand is op het opslagmedium gewijzigd. Opnieuw laden?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Bestand is gewijzigd zowel op het opslagmedium\n"
-"als in de editor. Opnieuw laden?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC is nog steeds actief! Toch beëindigen?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Opslaan in een extern formaat geeft verlies van informatie."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Nog niet geïmplementeerd"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Waarschuwing "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fout "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in regel "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Geen items in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Waarschuwing: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) bewerken"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Verbreken"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Uitvoeren"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Niet-benoemd"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testhulpmiddel: bestand laden"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testhulpmiddel: Bestand opslaan"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Bronbestanden (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Invoegbestanden (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotheken (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultaatbestanden (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultaten als tekstbestand (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pagina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Afdruk van "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassemblage"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Bestand"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "B~ewerken"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programma"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Venster"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Help"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nieuw"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Openen..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Sluiten"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Opslaan"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Opslaan~ als..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Bibliotheek ~laden..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Bi~bliotheek opslaan..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Afsluiten"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Ongedaan maken"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Opnieuw doen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Knippen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiëren"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Plakken"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Verwijderen"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Zoeken..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Vervangen..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Zo~eken herhalen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compileren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~De-assembleren"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Begin"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkele stap"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "E~nkele stap over procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Breekpunt instellen/verwijderen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Afbreking"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stoppen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Volge~nde fout"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Vorige fout"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "In~stellingen"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Info over..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Afdrukken "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testhulpmiddel: Bestand afdrukken"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generiek"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashrapport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diversen"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Gebied"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Hoofd-/kleine letters"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Pad ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profielinstellingen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Basismap loggen"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Basismap"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Standaard HID-map"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatisch opnieuw laden"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Voor uitvoeren opslaan"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Bij syntaxfouten stoppen"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Crashrapport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Proxy gebruiken"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Contact toestaan"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Communicatie"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Poort van testhulpmiddel"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "UNO Poort op afstand"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andere instellingen"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Korte onderbreking van de server"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU bestanden"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Programma directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Letterbeeld"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Besturingselementen"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Benoemen"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles selecteren"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Hld tonen"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nieuwe inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Naam van de variabele"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Vorige inhoud"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Onwaar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Variabele bewerken"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Bestand.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Configuratiebestanden laden"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programma start: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Fout buiten de test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Waarschuwing: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programma afgebroken met GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Toepassing werd afgesloten"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID kan niet worden uitgevoerd. Er is geen ActiveDispatcher beschikbaar"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID kon niet worden uitgevoerd"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot. de eigenschappen konden niet worden geïnitialiseerd"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication is mislukt: te complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication mislukt: onbekend venstertype"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Geen actief venster gevonden (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive geeft geen dialoogvenster terug. Informeer de ontwikkelaars"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up menu opent niet"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenu bestaat niet"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) wordt niet ondersteund"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selectie op basis van attributen is slechts mogelijk voor directories"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Geen bestanden meer"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Onbekende methode '($Arg1) op ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ongeldige parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Aanwijzer niet binnen het toepassingsvenster bij '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Onbekend commando '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Kon ($Arg1) niet vinden"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is niet zichtbaar"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Geen toegang tot ($Arg1). Uitgeschakeld"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Het ingegeven getal ($Arg2) is te groot in ($Arg1). Max toegelaten is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Het ingegeven getal ($Arg2) is te klein in ($Arg1). Max toegelaten is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Ondertussen is het venster in ($Arg1) verdwenen"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Fout #($Arg1) bij het opslaan van de afbeelding"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ongeldige positie bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow niet gevonden bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interne fout bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Geen statusbalk bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "De elementen zijn verborgen bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tabpagina niet gevonden bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Het drievoudig statuut kan niet worden gedefinieerd bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Tekst instellen werkte niet"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Poging om te schrijven op alleen-lezen ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Selecteren van ONWAAR is niet toegestaan. Gebruik MultiSelect bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ingave bij ($Arg1) niet gevonden"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) van ingave \"($Arg2)\" is mislukt"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox niet gevonden bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "De knop is gedesactiveerd in ToolBox bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The knop is verborgen in ToolBox bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knop kan niet zichtbaar gemaakt worden in ToolBox bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff is mislukt in ToolBox bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Geen ingave werd geselecteerd in TreeListBox bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Geen ingave werd geselecteerd in ($Arg2) bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Selecter.deselecteer met tekenreeks niet geïmplementeerd bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Methode alleen toegelaten in zwevende modus bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Methode alleen toegestaan in verankerde modus ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Afmeting kan niet worden aangepast op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop OK op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Annuleren op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Ja op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Nee op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Herhalen op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Help op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen knop Standaard op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Er is geen knop met ID ($Arg1) op ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Er moet een knop ID worden gegeven op ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Onbekend object type ($Arg1) van UId of methode '($Arg2)' niet ondersteund"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Uitpakken van opslag \"($Arg1)\" naar\"($Arg2)\" mislukt"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Knop Keuzelijst bestaat niet in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kon niet worden uitgevoerd: Geen dispatcher gevonden"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kon niet worden uitgevoerd: Geen ActiveFrame op desktop"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Er is geen menu bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kon niet worden uitgevoerd: Uitgeschakeld"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Geen schuifbalk bij ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Geen SAX-Parser bij het gebruik van ($Arg1). Initialiseer eerst met 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kan Map \"($Arg1)\" niet maken"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "De map moet leeg zijn om te kunnen uitpakken. Map: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Verouderd! Gelieve het script te wijzigen."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "De maat is beneden het minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Kan ZwevendVenster voor zwevend VerankerdVenster niet vinden bij ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Tekenreeks bestaat niet in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Er wordt al een ander Slot uitgevoerd"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu sluit niet."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is geen geldige KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"is niet gevonden.\n"
-"Dit bestand is onontbeerlijk."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lezen van lange-namen"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lezen van slot-id's"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lezen van besturing"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lezen van BASIC-module"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Toepassing opstarten"
diff --git a/translations/source/nl/crashrep/source/all.po b/translations/source/nl/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 39761288b9f..00000000000
--- a/translations/source/nl/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 10:19+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-foutenrapportage"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Welkom bij de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-foutenrapportage"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deze functie foutenrapportage verzamelt informatie over de werking van %PRODUCTNAME% en verzendt deze naar Oracle om toekomstige versies te helpen verbeteren.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Het is heel makkelijk - ofwel stuurt u eenvoudig het foutenrapport door op 'Verzenden' in het volgende dialoogvenster te klikken, ofwel kunt u eerst een korte beschrijving toevoegen hoe de fout optrad. Als u het foutenrapport wilt bekijken, klikt u op de knop Rapport weergeven. Er zullen geen gegevens worden verstuurd als u klikt op 'Niet verzenden'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privacy van klanten\n"
-"De informatie die wordt verzameld is beperkt tot gegevens over de toestand van %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% op het moment dat de fout optrad. Er wordt geen andere informatie over wachtwoorden of documentinhoud verzameld.\n"
-"\n"
-"De informatie zal alleen worden gebruikt om %PRODUCTNAME% te verbeteren en wordt niet gedeeld met derden.\n"
-"Zie voor meer informatie over het privacybeleid van Oracle de website\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Volgende >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-foutenrapportage"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"De foutenrapportage van %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% heeft informatie verzameld die Oracle kan helpen om %PRODUCTNAME% te verbeteren.\n"
-"U kunt in de ruimte hieronder een titel voor uw foutenrapport invullen en de handeling beschrijven waarmee u bezig was toen de fout optrad. Daarna klikt u op 'Verzenden'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Welk type document (bijv. presentatie) was u aan het bewerken toen de fout optrad?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Ik sta Oracle toe contact met mij op te nemen naar aanleiding van deze rapportage."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Voer uw e-mailadres in."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Hoe gebruikte u %PRODUCTNAME% toen de fout optrad ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Vorige"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Verzenden"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Niet verzenden"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Rapport tonen..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Rapport ~opslaan..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Rapport opslaan als"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Het foutenrapport kan niet worden verstuurd omdat het standaard e-mailprogramma geen MAPI ondersteunt.\n"
-" Gebruik een MAPI-compatibel e-mailprogramma."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Het foutenrapport kan niet worden opgeslagen als tijdelijk bestand en kan daarom niet worden verstuurd."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Het foutenrapport kan niet worden verstuurd omdat 'sendmail' niet kan worden gestart.\n"
-"Controleer de instellingen van 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Het foutenrapport kan niet worden verstuurd. Controleer de proxy-instellingen onder 'Opties' in de Foutenrapportagefunctie."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Het foutenrapport kan niet worden verstuurd omdat er geen verbinding is met het Internet. Controleer de Internetinstellingen."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opties..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy-instellingen"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Systeeminstellingen gebruiken"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "~Directe verbinding met het Internet gebruiken"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "~Handmatige instellingen gebruiken"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Poort"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"De foutenrapportagefunctie van %PRODUCTNAME% heeft een internetverbinding nodig om foutenrapporten te versturen.\n"
-"\n"
-"Bedrijven passen vaak proxy-servers toe samen met een firewall om het netwerk te beveiligen.\n"
-"\n"
-"Als dit op uw situatie van toepassing is, moet u het adres en de poort van deze server specificeren."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Het foutenrapport wordt verstuurd"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Het foutenrapport wordt verstuurd"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Het foutenrapport is verstuurd."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"U hebt de optie 'Ik geef Oracle toestemming contact met mij op te nemen aangaande dit rapport' geselecteerd.\n"
-"Voer uw e-mailadres in."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Gebruik:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <proces-ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Kent het proces-ID (PID) van %PRODUCTNAME% toe aan de Foutenrapportagefunctie"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Toont deze Help-tekst.\n"
-"Gedetailleerde informatie kunt u vinden in de Installatiehandleiding."
diff --git a/translations/source/nl/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/nl/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index f96c7a59270..00000000000
--- a/translations/source/nl/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "De %PRODUCTNAME-setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Onvoldoende geheugen"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Setup kan het msi-pakket niet vinden."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setup is geannuleerd"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratorrechten zijn vereist om de Windows Installer bij te werken."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Setup kan het bestand '%s' niet vinden."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ongeldige opdrachtregel-optie '%s'. Gebruik '/?' voor hulp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Dit pakket vereist tenminste versie '%s' van de Windows Installer. \n"
-"U hebt Windows Installer '%s' op uw systeem!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Dit pakket vereist de Windows Installer. \n"
-"U hebt tenminste Windows Installer '%s' op uw systeem nodig!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Gebruik:\n"
-" /? : Toont dit dialoogvenster.\n"
-" /a : Voert een 'administratieve' installatie uit.\n"
-" /j[u|m] : Voert een 'adverterende' installatie uit.\n"
-" /q[n] : Geen gebruikersinterface tonen (stille modus).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Er is al een setup-proces actief."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ongeldig of onvolledig profiel."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Onbekende taal: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinees (traditioneel)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Duits (Duitsland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels (VS)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spaans (Spanje)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Frans (Frankrijk)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiaans (Italië)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlands (NL)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noors (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees (Brazilië)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slowaaks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Zweeds (Zweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugees (Portugal)"
diff --git a/translations/source/nl/scp2/source/testtool.po b/translations/source/nl/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 1c9402bb199..00000000000
--- a/translations/source/nl/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testwerktuig"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testwerktuig"
diff --git a/translations/source/nn/basic/source/app.po b/translations/source/nn/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index dac57095b96..00000000000
--- a/translations/source/nn/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Namn finst ikkje: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dobbelt namn: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lesa filene"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fila kan ikkje opnast: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linja \"($Arg1)\" er ugyldig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kortnamn ukjend under kopiering: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Langnamn ukjend: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Det første kortnamnet må starta med * . Ignorer."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tenar-tidsgrense medan ein ventar på svar. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Program er starta på nytt."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Program \"($Arg1)\" kan ikkje startast."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Tidsgrense for tenaren under sending. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ikkje samband. Rekkjefølgje nr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ingen ($Arg1)-filer funne"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "Det har skjedd ** ($Arg1) -feil"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Det har ikkje skjedd nokon feil"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "Det har kome ei ** ($Arg1)-åtvaring"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ingen åtvaringar har kome"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "Det kom ** ($Arg1)-åtvaringar ved oppstart"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Det kom ingen åtvaringar ved oppstarten"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Spor/kontrollelement ukjend :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Retur-straum har feil rekkjefølgje: ($Arg1) i staden for ($Arg2) "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Returverdi motteken men ulikt ID forventa"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Returverdi motteken men ingen mottakar er oppgjeven"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Ukjend metode på objekt :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamisk lenkje nr. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "© 1995–2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Om VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Finn"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testverktøy: Finn tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Søk etter"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Byt ut med"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Byt ut"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testverktøy: Byt ut tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Utskriftsfunksjonen er ikkje tilgjengeleg."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteket kan ikkje lastast inn."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteket kan ikkje lagrast."
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Dette vindauget inneheld ikkje eit hovudprogram."
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Fila kan ikkje lesast."
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Fila kan ikkje lagrast."
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Finn ikkje søkjeord."
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Verdien er ugyldig og kan ikkje oppgjevast."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testverktøy-feil"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Feil ved lagring av filer. Køyr likevel?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fila er endra. Vil du lagra endringane?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Fila er endra både på lagringseininga og i\n"
-"skriveprogrammet. Vil du lagra endringane?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Fila er endra på lagringseininga.\n"
-"Vil du skriva over henne?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fila er endra på lagringseininga. Vil du lasta henne om att?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Fila er endra både på lagringseininga og i\n"
-"skriveprogrammet. Vil du opna henne på nytt?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC køyrer framleis. Vil du avslutta likevel?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Lagrar i eit eksternt format fører til tap av informasjon."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ikkje implementert enno "
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Åtvaring"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Feil"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "på linje"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ingen oppføringar i Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Åtvaring:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Rediger ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL-testverktøy"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Pause"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Køyr"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Utan namn"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testverktøy: Last inn fil"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testverktøy: Lagra fil"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Kjeldefiler (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Ta med filer (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotek (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultatfiler (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultat som tekstfil (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Side"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Utskrift av"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Hald fram"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Demontering"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fil"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Rediger"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Vindauge"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hjelp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Ny"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Opna …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Lukk"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "L~agra"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Lagra ~som …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Lats inn ~bibliotek …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Lagra b~ibliotek …"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Avslutt"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "A~ngra"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Gjer om att"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Klipp ut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "K~opier"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Li~m inn"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Sl~ett"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Finn …"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Byt ut …"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Gjenta s~øk"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompiler"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Ta ~frå kvarandre"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkeltsteg"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "E~nkeltsteg over prosedyre"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Oppgje/slett stoppunkt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Pause"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Avslutt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Neste feil"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Førre feil"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Ekstra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Innstillingar"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "O~m …"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testverktøy: skriv ut fil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generell"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krasjrapport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Ymse"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Område"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Innstilling"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Stig …"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilinnstillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Loggbasemappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Basemappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Standard HID-mappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatisk omlasting"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Lagra før utføring"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stopp ved syntaksfeil"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krasjrapport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Bruk mellomtenar"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Vert"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Tillat kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikasjon"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Vert"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port for testverktøy"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Ekstern UNO-port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andre innstillingar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tidsgrense for tenaren"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU-filer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo-programmappe"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Skriftbilete"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollelement"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Spor"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Vel alle"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Vis HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Innhald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nytt innhald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Namn på variabel"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Førre innhald"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Sann"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Usann"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Rediger variabel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Spor-ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fil.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lesa konfigurasjonsfiler"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Programstart: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Feil utanfor testtilfelle"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Åtvaring:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program avbrote med GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Tilleggsprogram er lukka"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Spor-ID kan ikkje utførast. Ingen verdi for «ActiveDispatcher»."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Spor-ID kunne ikkje utførast"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Uno-spor: Eigenskapar kunne ikkje klargjerast"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Nullstilling av program mislukkast: for komplekst"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Nullstilling av program mislukkast: ukjend vindaugstype"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Fann ingen aktive vindauge (HentNesteLukkVindauge)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive svarar ikkje på dialog. Informer utviklarane"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Sprettoppmeny er ikkje open"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Undermeny finst ikkje"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Støttar ikkje kontrolltype ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Utval ved eigenskapar er berre mogleg for mapper"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ingen fleire filer"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Ukjend metode '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ugyldige parametrar"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Peikar er ikkje i tilleggsprogramvindauget på '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ukjend kommando '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "Fann ikkje ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) er ikkje synleg"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) er ikkje tilgjengeleg. Slått av."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Oppføringsnummer ($Arg2) er for stort i ($Arg1). Største tilletne er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Oppføringsnummer ($Arg2) er for lite i ($Arg1). Minste tilletne er ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Vindauge forsvann i mellomtida ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Feil #($Arg1) ved lagring av biletet"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ugyldig posisjon ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fann ikkje SplitWindow ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Intern feil ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Inga statuslinje ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementa er gøymde ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fane ikkje funne ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trenivå kan ikkje oppgjevast ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Den valde teksten verka ikkje"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Prøv å skriva med skrivevern ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ikkje tillete å velja USANN. Bruk Fleirval ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Oppføringa \"($Arg2)\" ved ($Arg1) ikkje funne"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) av oppføring \"($Arg2)\" var mislukka"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Hjelp-ID i verktøykassa ikkje funne ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er slått av i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen er gøymd i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen kan ikkje gjerast synleg i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Riv av var mislukka i verktøykassa ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Inga oppføring er vald i trelistebok ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Inga oppføring er vald i ($Arg2) ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Vel/Vel bort med streng ikkje implementert ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er berre lov i flytemodus ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoden er berre lov i dokkmodus ved ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Storleiken kan ikkje endrast ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen OK-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen avbryt-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen ja-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen nei-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen gjenta-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen hjelp-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen standard-knapp ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Det er ingen knapp med ID ($Arg1) ved ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Knappen må få ID ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Ukjend objekttype ($Arg1) frå UId eller metode '($Arg2)' ikkje støtta"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Mislukkast i å pakka opp lager \"($Arg1)\" til \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Listeboksknapp finst ikkje i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikkje utførast: Fann ingen startar."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"kunne ikkje utførast: Inga aktiv ramme på skrivebordet"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Det er ingen meny ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" kunne ikkje køyra: Slått av"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ingen rullefelt ved ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ingen SAX-analyserar ved bruk av ($Arg1). Klargjer med 'SAXReadFile først."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Kan ikkje oppretta mappa: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mappa må vera tom for at du skal kunna pakka ut noko i henne. Mappe: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Ikkje tilrådd. Prøv å endra skriptet."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Storleiken er under minstegrensa. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Finn ikkje eit flytande vindauge for eit festa vindauge ved ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Strengen finst ikkje i ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Eit anna spor vert køyrd allereie"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menyen vert ikkje lukka."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Er ein ugyldig nøkkelkode"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"vart ikkje funnen.\n"
-"Denne fila er uunnverleg."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lesa langnamn"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lesa spor-ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lesa kontrollelement"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lesa BASIC-modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starta tilleggsprogram"
diff --git a/translations/source/nn/crashrep/source/all.po b/translations/source/nn/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index dc93d445161..00000000000
--- a/translations/source/nn/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-feilrapportering"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Velkommen til feilrapportering for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette feilrapporteringsverktøyet samlar informasjon om kor godt %PRODUCTNAME% verkar og sender han til Sun Microsystems slik at seinare versjonar kan bli endå betre.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det er enkelt – berre send feilrapporten ved å trykkja på «Send» i neste vindauge. Om du vil, kan du kort skildra korleis feilen oppstod før du trykkjer «Send». Dersom du vil sjå på rapporten, trykk på «Vis rapport». Dersom du trykkjer på «Ikkje send», så vil ingen data bli sende.\n"
-"NB: Feilrapporteringa er internasjonal. Skriv difor rapporten på engelsk. Om du ikkje er flink i engelsk, kan eit par nøkkelord eller berre å senda sjølve dokumentet òg vera til hjelp.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Personvern\n"
-"Informasjonen som vert samla inn avgrensar seg til det som gjeld %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%. Informasjon om passord eller innhaldet av dokumentet vert ikkje samla inn. \n"
-"\n"
-"Informasjonen vil berre bli brukt til å forbetra %PRODUCTNAME% og vil ikkje verta gitt vidare.\n"
-"Du finn meir informasjon om Sun Microsystems haldning til personvern på\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Neste >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-feilrapportering"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Det oppstod ein feil under køyringa av %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Feilrapporteringsverktøyet for %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% har teke vare på informasjon som kan vera til hjelp for Sun Microsystems når dei skal forbetra %PRODUCTNAME%. \n"
-"Nedanfor kan du gje feilrapporten eit namn, og (på engelsk) skildra kva du gjorde før feilen oppstod. Trykk deretter på «Send».\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Kva type dokument (t.d. presentasjon) brukte du då feilen oppstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Eg godtek at Sun Microsystems kan kontakta meg i samband med denne feilrapporten."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Skriv inn e-postadressa di"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Korleis brukte du %PRODUCTNAME% då feilen oppstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Førre"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Send"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ikkje send"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "~Vis feilrapporten …"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Lagra feilrapporten …"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Lagra feilrapporten til"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje senda feilrapporten fordi standard-e-postprogrammet ikkje støttar MAPI.\n"
-"Bruk eit e-postprogram som støttar MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Klarte ikkje lagra ein mellombels kopi av feilrapporten, og difor kunne den heller ikkje sendast."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje senda feilrapporten fordi «sendmail» ikke kunne startast. \n"
-"Sjekk innstillingane for sending av e-post."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Klarte ikkje senda feilrapporten. Sjekk innstillingane for mellomtenaren under «Innstillingar» i verktøyet for feilrapportering."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Klarte ikkje senda feilrapporten fordi datamaskina ikkje er kopla til Internett. Sjekk internettinnstillingane."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Innstillingar …"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Innstillingar for mellomtenar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Bruk ~systeminnstillingane"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Bruk eit ~direkte samband til Internett"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Bruk ~manuelle innstillingar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~HTTP-mellomtjener"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Feilrapporteringsverktøyet for %PRODUCTNAME% må ha tilgang til Internett for å kunna senda feilrapporten. \n"
-"\n"
-"Mange verksemder brukar ein mellomtenar med brannmur for å verna nettverket.\n"
-"\n"
-"Dersom dette er tilfellet hos deg, må du oppgje adressa og portnummeret til mellomtenaren."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Sender feilrapporten"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: Sender feilrapporten"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: Feilrapporten er send."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"~Eg godtek at Sun Microsystems kan kontakta meg i samband med denne feilrapporten.\n"
-"Skriv inn e-postadressa di."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Bruk:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <prosess-ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Send %PRODUCTNAME%s prosess-ID (PID) til feilrapporteringsverktøyet."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Vis denne hjelpeteksten.\n"
-"Du finn meir informasjon i oppsettsguiden."
diff --git a/translations/source/nn/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/nn/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 6da3619b7e2..00000000000
--- a/translations/source/nn/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:26+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME-oppsett"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ikkje nok minne"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Oppsettet fann ikkje msi-pakken."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Oppsettet er avbrote"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratortilgang trengst for å oppgradera Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Oppsettsprogrammet fann ikkje fila «%s»."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ugyldig kommandolinjeval «%s». Bruk «/?» for hjelp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Denne pakken krev minst versjon %s av Windows Installer.\n"
-"Du har Windows Installer %s på systemet ditt."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Denne pakken krev Windows Installer.\n"
-"Du må ha minst Windows Installer %s på systemet ditt."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Bruk:\n"
-" /? : Viser dette dialogvindauget.\n"
-" /a : Utfører ein administrativ installasjon.\n"
-" /j[u|m] : Utfører ein reklame-installasjon.\n"
-" /q[n] : Viser ikkje noko brukargrensesnitt (stille modus).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ein oppsettsprosess køyrer allereie."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ein ukjend feil oppstod."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ugyldig eller ufullstendig profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ukjent språk: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Tysk (Tyskland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spansk (Spania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fransk (Frankrike)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiensk (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Nederlandsk (Nederland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svensk (Sverige)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kinesisk (forenkla)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugisisk (Portugal)"
diff --git a/translations/source/nn/scp2/source/testtool.po b/translations/source/nn/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 46bfb08db4d..00000000000
--- a/translations/source/nn/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktøy"
diff --git a/translations/source/nr/basic/source/app.po b/translations/source/nr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9092dee0a9e..00000000000
--- a/translations/source/nr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Ayikho: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Buyelela: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Funda amafayili"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ifayili ayivuleki: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Umuda \"($Arg1)\" awusebenzi."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Ibizo elifitjhani elingaziwako nakukopiwako: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Ibizo elide elingaziwako: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Ibizo lokuthoma elifitjhani kumele lithome nge * . Beba."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ukuphela kwesikhathi seThungelelwano nakusalindelwe ipendulo. Inomboro Yomlandelande: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Isibawo sithonywe butjha."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Isibawo \"($Arg1)\" asithomeki. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ukuphela kwesikhathi seThungelelwano nakusathunyelwako. Inomboro Yomlandelande: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Akunathintwano. Inomboro Yomlandelande: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Akunamafayli we-($Arg1) afunyenweko"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) kwenzeke iimphoso "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Akunamaphutha enzekileko"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) kwenzeke iiyeleliso"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Akunayeleliso ezenzekileko"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1)iiyeleliso zenzeke lokha nakusungulwako"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Akunanyeleliso ezibe khona lokha nakusungulwako"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Isikghudlhwana/Lawula akwaziwa :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Umlandelande oBuyako unemiphumela eliphutha: ($Arg1) esikhundleni se ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Ubungako obubuyako bufunyenwe kodwana kulindeleke ama-Id ahlukahlukeneko"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Ubungako obubuyako bufunyenwe kodwana akunasemukeli esihlathululiweko"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Kunendlela engaziwako kusisetjenziswa :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ihlanganiso elinamandla lesi- "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Ngethulusi lokulingelela le-VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Umtlolo"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Funyana"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Ithulusi lokulingelela: Funyana umtlolo"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Funisisa i-"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Jmiselela nga-"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Jamiselela"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Ithulusi lokulingelela: Jamiselela umtlolo"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Isisetjenziswa sokuphrinta asikho!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ilayibhurari ayilayitjheki!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ilayibhurari ayibulungeki"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ifesidereli alikamumathi ihlelo elikhulu!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Ifayili ayifundeki"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Ifayili ayibulungeki"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Ikunutjana yokufunisisa ayitholakali!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Ubungako abufunyaneki yeke abuhleleki."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Iphoso ekubulungweni kwamafayili! Ragela phambili nanyana kunjalo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Ifayili itjintjiwe. Bulunga?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "Ifayili itjintjwe kusilinganiso sedatha. Layitjha butjha?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Ifayili itjintjwe kusilinganiso sedatha. Layitjha butjha?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "ISISEKELO sisatjhukuma! Uyaphuma nanyana kunjalo?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Ukubulunga kufomathi yangaphandle kubangela ukulahleka kwelwazi."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Akukabukwenziwa"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Isiyeleliso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Iphoso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " khambisanako "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Akunabungenelo ku-Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Isiyeleliso "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Isisetjenziswa"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editha- ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Qunta"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Tjhukumisa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ngakathiywa"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Ithulusi lokulingelela: Layitjha ifayili"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Ithulusi lokulingelela: Bulunga ifayili"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Amafayili womthombo(*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Faka amafayili (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Amalayibhurari (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Amafayili wemiphumela (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Imiphumela njengamafayili womtlolo (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Ikhasi "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Phrinthwe ku- "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Ragela phambili"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Tlhatlhamulula"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fayila"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editha"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Hlela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Ifesidera"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Isizo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Tja"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Vula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Vala"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Bulunga"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Bulunga ~Njenga-..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Layitjha ilayibhurari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Bulunga Ilayi~bhurari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Phuma"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Hlehlisa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Enza godu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Sika"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Nameka"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sula"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Funyana..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Jamiselela..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Buyelela Ifu~nisiso"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Buthelela"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Phadlhalaja"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Sungula"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Igadango linye"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Igadango li~nye ngehla kweKambiso"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Hlela / Sula Itjhayiswanohlelo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Qunta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Jamisa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Iphoso elandelako"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Iphoso edlulileko"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "D~luleleko"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ukuhlela"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Nge..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Phrinta "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Ithulusi lokulingelela: Ifayli yokuphrinta"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Vamileko"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Ifonti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Amahlelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Indawo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Tja"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Sula"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ihlelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Tja"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Sula"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Tja"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Sula"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Amahlelo wephrofayili"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Ikomba esekeleke kulogo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Ikomba yesisekelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Zilayitjhelabutjha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Bulunga ngaphambi kokwenza"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Jama phezu Kweemphoso zeSintheksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Dlulisa amahlelo wekhompyutha"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Ithintwano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Isiza Sethulusi lokulingelela"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Isiza Serimowudu ye-UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Ezinye iinzinda"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Ukuphela kwesikhathi sethungelelwano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Amafayili we-Max LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Umhlobo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Isede yamatshwayo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Ubukhulu"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Iinlawuli"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Iinkghudlhwana"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Khetha koke"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Vala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Tjengisa i-Hld"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Okumumethweko"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Okumumethweko okutjha"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ibizo lento ethize"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Okumumethweko kwaphambilini"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Qiniso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Iphoso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editha"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editha into ethize"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Faka ama-ID esikghidlhwaneni"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fayila.phumelela"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Amafayili wokufunda ijamo lezinto"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Ukuthoma kwehlelo: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Iphoso ngaphandle kwebhokisana lokulingelela"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Isiyeleliso "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Ihlelo elirhululwe ne-GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Isibawo sivaliwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ukufaka i-ID esikghudlhwaneni akwenzeki. Akunasikhuphi esisebenzako"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Isikghudlhwana se-Uno: Amatshwayo akakathonywa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ukwenziwa kokuhlelwabutjha kuhlulekile: kuhlangahlangene khulu"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ukwenziwa kokuhlelwa butjha kuhlulekile: umhlobo wefesidere ongaziwako"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Akunafesidere elisebenzako elifunyenweko (Funyana iFesidere Elilandelako Eliseduze)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Utjhukuma akabuyisi ikulumopendulwano! Tjela ituthuko"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Irhelomininingwana Elizivulekelako alivuleki"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Irhelomininingwana elincani alikho"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Umhlobo welawulo ($Arg1) awukasekeleki"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Ukuhlunga ngamatshwayo kukghoneka kwaphela nakwenzelwa iinkomba"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Akusenamafayili"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Indlela engaziwako'($Arg1)' ku ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Amapharamitha angaziwako"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ikomba ayisingaphakathi kwefesidere elisebenzako ku '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Umyalo ongaziwako '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "I-($Arg1) azange ifunyanwe"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "I-($Arg1) ayibonakali"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Inomboro yobungeno ($Arg2) yikulukulu ku- ($Arg1). Ubukhulu obuvunyelweko yi-($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Inomboro yobungeno ($Arg2) yincani khulu ku- ($Arg1). Ubuncani obuvunyelweko yi-($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Ifesidere okwanje linyamalele ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Iphoso #($Arg1) lokha nakubulungwa isithombe"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ifesidere elihlukanisako alikafunyanwa ku- ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Iphoso yangaphakathi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Akunasitinyana sejamo ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Ama-ayithemu afihlakele ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ikhasi lethebhu alikafunyanwa ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Itrayisteti ayihleleki ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Umtlolo ohleliweko awukasebenzi"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Linga ukutlola ehlelweni lokufunda kwaphela ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ukukhetha IPHUTHA akukavunyelwa. Sebenzisa Ukukhetha okuvangeneko ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ubungeno ku ($Arg1) abufunyaneki"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "I-($Arg1) yobungeno \"($Arg2)\" ihlulekile"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "I-ID yokusiza eBhokisini leThulusi ayifunyaneki ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ikunutjana iqedwe amandla eBhokisini lethulusi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ikunutjana ifihlwe eBhokisini leThulusi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ikunutjana ayibonakaliswa eBhokisini leThulusi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ukudabula kuhlulekile eBhokisini leThulusi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Akunabungeno obukhethiweko eBhokisini leRhelo leMithi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Akunabungeno obukhethiweko ngaku-($Arg2) ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Khetha/Lisa ukukhetha ngentambo engakafakwa ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Indlela yokwenza ivunyelwe kwaphela ngendlela yokuthaya ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Indlela yokwenza ivunyelwe kwaphela ngendlela yokurabhulela ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ubukhulu abutjintjeki ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana ethi Kulungile ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Sula ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Iye ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Awa ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Buyelela ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Siza ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Akunakunutjana yaka-Difolthi ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Akunakunutjana ene-ID ($Arg1) ku ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Kumele kunikelwe ikunutjana-ID ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Umhlobo wesisetjenziswa esingaziwako($Arg1) ukusuka ku-UId nofana indlela yokwenza '($Arg2)' awusekeleki"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Ukupakulula ibulungelo \"($Arg1)\" ukuya ku \"($Arg2)\" kuhlulekile"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Ikunutjana yeBhokisi leRhelo ayikho ku- ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "I-UNO URL \"($Arg1)\" azange yenzeke: Isikhupheli asikafunyanwa."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "I-UNO URL \"($Arg1)\" azange yenzeke: AkunaFremu eSebenzako emtjhininingqondo wetafuleni."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Akunamenyu ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "I-UNO URL \"($Arg1)\" azange ikhanjiswe: Qedwe amandla"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Akunasitinyana sokusonga ku-($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Akunasidlulisi se-SAX lokha nakusetjenziswa i-($Arg1). Sungula nge ntange 'SAXReadFile' ntange"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ayikwazi ukusungula iKomba: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ikomba kumele ibe Dudud nakuzakulayitjhululelwa ku. Komba: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Yaliweko! Yewutjintje umtlolo."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Ubukhulu bungaphasi kobuncani. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Akufunyaneki iFesidere eliThayako malungana neFesidere eliRabhulelako ku- ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "YiKhowudu yobungeno engaziwako!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Funda amabizo amade"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Funda isiKghudlhu sama-ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Iinlawulo zokuFunda"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Funda imojula ESISEKELO"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Sungula isibawo"
diff --git a/translations/source/nr/crashrep/source/all.po b/translations/source/nr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index ae51e81aa55..00000000000
--- a/translations/source/nr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Wamukelekile embikweni wephoso ku-%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Landelako >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Sula"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Kulungile"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Iphoso yenzeke ngesikhathi isebenzisa i-%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Mhlobobani womtlolo (isibonelo, iphrizentheyitjhini) ebewuwusebenzisa lokha nakwenzeka iphoso?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Sibawa ufake i-adresi yakho yeposo ye-elektroniki."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Bewuyisebenzisa njani i-%PRODUCTNAME% lokha nakwenzeka iphoso?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Emva"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Thu~mela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Unga~thumeli"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Tjengisa ~Umbiko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Bulunga Umbiko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Bulunga Umbiko ku"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Umbiko wephoso akhenge ubulungwe kwesikhatjhana ngalokho akhenge uthunyelwe."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Umbiko wephoso akhenge uthunyelwe. Sibawa uhlole izinga lokusebenza kweproksi ngaphasi koku 'Khetha' eThulusini lomBiko wePhoso."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Umbiko wephoso akhenge uthunyelwe ngombana akunathintwano ne-Inthanethi. Sibawa uhlole izinga lokusebenza kwe-Inthanethi yakho."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Ukukhetha..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Ukukhetha"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Izinga lokusebenza kweproksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Sebenzisa ~izinga lokusebenza kwerherho"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Sebenzisa ~ukuthintana bunqopha ne-Inthanethi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Sebenzisa ~izinga lokusebenza ngesandla"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Iproksi ye-HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Isidlulisi mahlelo wekhompyutha"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Thumela Umbiko Wephoso"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Ubujamo: Thumela umbiko wephoso"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Ubujamo: Umbiko wephoso uthunyelwe ngepumelelo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ukusetjenziswa:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <sebenzana nokwaziwa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Inikela i-%PRODUCTNAME% ukusebenzana nokwaziwa (okuyi-PID) eThulusini lokuBika iPhoso"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/nr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/nr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index d3c08ad8af1..00000000000
--- a/translations/source/nr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Indlela yokuhlela"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Indlela yokuhlela %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Iphelelwe yimemori"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Indlela yokuhlea akhenge ithole ibuthelelo le-msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Indlela yokuhlela isuliwe"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Amalungelo akhethekileko womphathi afuna ukulethwa ebujameni banjesi kwesiFaki seWindows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Indlela yokuhlela akhenge ikghone ukuthola ifayili '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Ukukhetha komlayo ongasebenziko '%s'. Sibawa ulinge ukusebenzisa i- '/?' ukufumana irhelebho."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Sele kunekambiso yendlela yokuhlela esebenzako."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Iphoso engaziwako yenzekile!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Iphrofayili engasebenziko namkha engakazali."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ILimi eliNgaziwako: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Isi-China (sendabuko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Isi-Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Isi-Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "IsiJarimani (seJemeni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "IsiGriki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "IsiNgisi (se-USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "I-Spanish (se-Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Isi-Finnish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Isi-Frentji (seFrance)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "IsiHebheru"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "isiHangari"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Is-Tariyana (se-Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "IsJapani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "IsKoriya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "IsiDatjhi (se-Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "IsiNorwegian (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "IsiPolish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "IsiPutukezi (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "IsiRatjhiya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Isi-Slovakiya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Isi-Sweden (se-Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Isi-Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Isi-Turkish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Isi-Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "IsiTjhayina (Esenziwe lula)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "IsiPutukezi (sePortugal)"
diff --git a/translations/source/nr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/nr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a7ba0078cfc..00000000000
--- a/translations/source/nr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/nso/basic/source/app.po b/translations/source/nso/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 9b12d06c8d3..00000000000
--- a/translations/source/nso/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Leina ga le gona: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Thea gabedi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Go bala difaele"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Faele e ka se bulwe: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Mothaladi wa \"($Arg1)\" ga o šome."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Leina-kopana ga le tsebjwe nakong ya go kopiša: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Leina-telele ga le tsebjwe: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Leina-kopana la pele le swanetše go thoma ka * . Hlokomologa."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nako ya Seabi e fedile ge go be go emetšwe karabo. Nomoro ya Tatelano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Tirišo e thomilwe gape."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Tirišo ya \"($Arg1)\" e ka se thongwe. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nako ya Seabi e fedile ge go be go romelwa. Nomoro ya Tatelano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na kgokagano. Nomoro ya Tatelano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ga go na difaele tša ($Arg1) tšeo di hweditšwego"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Go tšweletše diphošo tše ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ga go na diphošo tšeo di tšweletšego"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Go tšweletše ditemošo tše ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ga go na ditemošo tšeo di tšweletšego"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ditemošo tše ($Arg1) di tšweletše nakong ya go thomološa"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ga go na ditemošo tšeo di tšweletšego nakong ya go thomološa"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Sekgoba/Taolo ga di tsebjwe :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Mothopo wa go bušetša morago o na le tatelano e fošagetšego: ($Arg1) go e na le gore e be ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Go amogetšwe boleng bja go bušetša morago eupša go letetšwe Id e fapanego"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Boleng bja go bušetša morago bo amogetšwe eupša ga go na seamogedi se hlalositšwego"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Mokgwa o sa tsebjwego sedirišweng :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Nomoro ya go Kopanya mo Gontši "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Ka ga Thulusi ya go Leka ya VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Sengwalwa"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Hwetša"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Hwetša Sengwalwa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Nyakela"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Tšeela legato ka"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Tšeela legato"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Tšeela Sengwalwa legato"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Modiro wa go gatiša ga o gona!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Bokgobapuku bo ka se laišwe!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Bokgobapuku bo ka se bolokwe!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Lefesetere le ga le na lenaneo le legolo!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Faele e ka se balwe!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Faele e ka se bolokwe!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Senotlelo sa go nyaka ga se hwetšwe!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Boleng ga bo šome e bile bo ka se beakanywe."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Phošo ya go boloka difaele! Diriša lega go le bjalo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Faele e fetotšwe. Boloka?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "Faele e fetotšwe motheong wa tsebišo. Laiša gape?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Faele e fetotšwe motheong wa tsebišo. Laiša gape?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC e sa dutše e šoma! Etšwa lege go le bjalo?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Go boloka ka fomate ya ka ntle go baka go lahlega ga tshedimošo."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ga e so hlongwe"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Temošo "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Phošo"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " mothalading "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ga go na ditsenyo go Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Temošo "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Sedirišwa"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Rulaganya ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Kgaola"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Diragatša"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ga ya thewa leina"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Laiša Faele"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Boloka Faele"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Difaele tša mothopo (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Akaretša difaele tša (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Makgobapuku (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Difaele tša dipoelo (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Dipoelo bjalo ka faele ya sengwalwa (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Letlakala"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Kgatišo ya "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Tšwela pele"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Arogantšha"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Faele"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Lokiša"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Lenaneo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Lefasetere"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Thušo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Mpsha"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Bula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tswalela"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Boloka"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Boloka Bjalo ~Ka..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Laiša Bokgobapuku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Boloka Bo~kgobapuku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Etšwa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Dirolla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Dira gape"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Ripa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiša"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Kgomaretša"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Phumola"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Hwetša..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Tšeela legato..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Bušeletša n~yako"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kgobokanya"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Arogantšha"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Thoma"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Kgato e Tee"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Kg~ato e Tee godimo ga Mosepelo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Beakanya / Phumola Ntlha ya go Kgaola"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Kgaola"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ema"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Phošo e Latelago"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Phošo e Fetilego"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "O~ketšegilego"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Dipeakanyo"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Ka ga..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Gatiša "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Gatiša Faele"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Kakaretšo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Dipeakanyo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Lefelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Mpsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phumola"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Thulaganyo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Mpsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phumola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Mpsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phumola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Dipeakanyo tša profaele"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Tšhupetšo ya motheo wa go tsena"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Tšhupetšo ya motheo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Laiša gape ka mo go Itiragalelago"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Boloka pele o phethagatša"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Ema go Diphošo tša Popafoko"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Phote"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Poledišano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Lefelo la Thulusi ya go leka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Lefelo la Kgole la UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Dipeakanyo tše dingwe"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Nako e fedilego ya Seabi"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Difaele tša LRU tše Kgolo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Mohuta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Setaele sa tlhaka"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Bogolo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Dilaodi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Dikgoba"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiša"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Kgetha tšohle"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tswalela"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Bontšha HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Dikagare"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Dikagare tše mpsha"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Leina la lefapanyi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Dikagare tše fetilego"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Therešo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Maaka"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Lokiša"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Rulaganya lefapanyi"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Di-ID tša Sekgoba"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Faele.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Go Bala Difaele tša go Fetola sebopego"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Go thoma ga lenaneo: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Phošo ka ntle ga tlhaka ya go leka"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Temošo "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Lenaneo le ntšhitšwe ka GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Tirišo e timilwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ID ya sekgoba e ka se phethagatšwe. Ga go na Disiphetšha yeo e Šomago"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Sekgoba sa Uno: Dithoto di ka se thomološwe"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Beakanya Tirišo gape e paletšwe: e raragane kudu"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Beakanya Tirišo gape e paletšwe: mohuta wa lefesetere o sa tsebjwego"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ga go na lefesetere le šomago le hweditšwego (Hwetša Lefesetere la Kgauswi le Latelago)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Hwetša e Šomago ga e buše poledišano morago! Tsebiša tšwetšopele"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menyu wa dirunyi ga wa bulega"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Menyu e nyenyane ga e gona"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Mohuta wa Taolo wa ($Arg1) ga o thekgwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Kgetho ka dipharologantšho e kgonega feela bakeng sa ditšhupetšo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ga go na difaele tše oketšegilego"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Mokgwa o sa tsebjwego wa '($Arg1)' go ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Dipharametara tše sa Šomego"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Selaetši ga se ka gare ga lefesetere la tirišo go '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Taelo yeo e sa tsebjwego ya '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) e ka se hwetšwe"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ga e bonagale"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomoro ya botseno ya ($Arg2) ke e kgolo kudu go ($Arg1). Bogolo bjo dumeletšwego ke ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomoro ya botseno ya ($Arg2) ke e nyenyane kudu go ($Arg1). Bonyenyane bjo dumeletšwego ke ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Lefesetere mo nakong ye le timeletše go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Phošo ya #($Arg1) ge go bolokwa seswantšho"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Go Arola Lefesetere ga go a hwetšwa go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Phošo ya ka gare go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na bara ya boemo go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Dilo di fihlilwe go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Letlakala la thebe ga le a hwetšwa go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate e ka se beakanywe go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Beakanya sengwalwa ga se ya šoma"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Leka go ngwala go bala feela ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Go kgetha MAAKA ga go a dumelelwa. Diriša Kgetha tše Dintši go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Botseno bja \"($Arg2)\" go ($Arg1) ga bo a hwetšwa"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ya botseno bja \"($Arg2)\" e paletšwe"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ID ya Thušo Lepokising la Dithulusi ga ya hwetšwa go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konope e paledišitšwe Lepokising la Dithulusi go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konope e fihlilwe Lepokising la Dithulusi go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konope e ka se dirwe gore e bonagale Lepokising la Dithulusi go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Go Tlerola go paletšwe go Lepokisi la Dithulusi go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na botseno bjo bo kgethilwego go Lepokisi la Lelokelelo la Mohlare go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na botseno bjo bo kgethilwego go ($Arg2) go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Kgetha/Kgetholla ka mothalo wo o sa hlongwago go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Mokgwa wo o dumeletšwego feela ka moutu wa go phaphamala go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Mokgwa wo o dumeletšwego feela ka moutu wa go doka go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Bogolo bo ka se lokišwe go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Lokile go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Khansela go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Ee go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Aowa go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya go Bušeletša go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Thušo go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na konope ya Tlhaelelo yeo e hlalositšwego go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ga go na konope yeo e nago le ID go ($Arg1) at ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ID ya konope go nyakwa gore e fiwe go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Mohuta wa sedirišwa o sa tsebjwego wa ($Arg1) go tšwa go UId goba mokgwa wa '($Arg2)' ga di thekgwe"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Go pakolla bobolokelo bja \"($Arg1)\" go ya go \"($Arg2)\" go paletšwe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Konope ya Lepokisi la Lelokelelo ga e gona go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ka se phethagatšwe: Ga go a hwetša disiphetšha."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ka se phethagatšwe: Ga go na Foreime e Šomago tesekeng."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na menyu go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ka se šomišwe: Paledišitšwe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ga go na bara ya go sekorola go ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ga go na SAX Parser ge o diriša ($Arg1). Thomološa ka 'SAXReadFile' pele."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "E ka se hlame Tšhupetšo: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Tšhupetšo e swanetše go se be le Selo gore e pakolle go. Tšhupetšo: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Nyenyefaditšwe! Hle fetola se ngwadilwego."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Bogolo bo ka tlase bonyenyane. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ga e kgone go hwetša Lefesetere le Phaphametšego bakeng sa Lefesetere la go Doka leo le phaphametšego go ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Ke Khoutu ya Senotlelo yeo e sa šomego!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Go bala maina a matelele"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Go Bala di-ID tša Sekgoba"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Go bala Ditaolo"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Go bala modulu wa BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Go thoma tirišo"
diff --git a/translations/source/nso/crashrep/source/all.po b/translations/source/nso/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index edb73f0b006..00000000000
--- a/translations/source/nso/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "O a amogelwa go Pego ya Phošo ya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Go bonolo - romela feela pego ka ntle le maiteko a mangwe go tšwa go wena ka go kgotla 'Romela' lepokising le latelago, goba ka boripana o ka hlalosa kamoo phošo e tšweletšego ka gona ke moka o kgotle 'Romela'. Ge e ba o nyaka go bona pego, kgotla konopi ya 'Bontšha Pego'. Ga go na tsebišo yeo e tla romelwago ge o kgotla 'O seke wa Romela'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Latelago >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Khansela"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Go lokile"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go diragatšwa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Ke mohuta ofe wa tokumente (ka mohlala, tlhagišo) wo o bego o o diriša ge phošo e tšwelela?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "O kgopelwa gore o tsenye aterese ya gago ya e-poso."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~O be o diriša %PRODUCTNAME% bjang ge phošo e tšwelela ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Morago"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "R~omela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "O ~Seke wa Romela"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Bontšha ~Pego..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Boloka Pego..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Boloka Pego go"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Pego ya phošo e ka se romelwe ka gobane lenaneo la e-poso la tlhaelelo ga le thekge MAPI.\n"
-" O kgopelwa gore o diriše lenaneo la e-poso leo le dumelelanago le MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Pego ya phošo e ka se bolokwe ka nakwana ka gona e ka se romelwe."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Pego ya phošo e ka se romelwe. O kgopelwa gore o lekole dipeakanyo tša kemedi ka tlase ga 'Dikgetho' Sedirišweng sa Pego ya Phošo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Pego ya phošo e ka se romelwe ka gobane ga go na kgokagano ya Inthanete. O kgopelwa gore o lekole dipeakanyo tša gago tša inthanete."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Dikgetho..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Dikgetho"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Dipeakanyo tša kemedi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Diriša ~dipeakanyo tša tshepedišo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Diriša ~kgokagano e lebanego go ya go Inthanete"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Diriša ~dipeakanyo tšeo di lego pukung"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Kemedi ya HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Phote"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Go Romela Pego ya Phošo"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Boemo: Go romela pego ya phošo"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Boemo: Pego ya phošo e rometšwe ka katlego."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Tirišo:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <Boitsebišo bja mosepelo>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "E abela %PRODUCTNAME% boitsebišo bja mosepelo (PID) go Sedirišwa sa Pego ya Phošo"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/nso/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/nso/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 3dc5311f6ec..00000000000
--- a/translations/source/nso/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Peakanyo"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Peakanyo ya %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Polokelo e fedile"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Peakanyo e paletšwe ke go hwetša sephuthelwana sa msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Peakanyo e khansetšwe"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Go nyakega ditokelo tša molaodi gore o kgone go kaonafatša setsenyi sa Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Peakanyo e paletšwe ke go hwetša faele ya '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Kgetho ya mothaladi wa taelo yeo e sa šomego ya '%s'. Hle diriša '/?' bakeng sa thušo."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr "Sephuthelwana se se nyaka bonyenyane tokollo ya '%s' ya setsenyi sa Windows. O na le setsenyi sa Windows sa '%s' tshepedišong ya gago!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Sephuthelwana se se nyaka setsenyi sa Windows.\n"
-"O hloka bonyenyane setsenyi sa Windows sa '%s' tshepedišong ya gago!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Tirišo:\n"
-" /? : E bontšha poledišano ye.\n"
-" /a : E dira go lokela ga bolaodi.\n"
-" /j[u|m] : E dira go lokela ga papatšo.\n"
-" /q[n] : O se ke wa bontšha poledišano efe goba efe ya modiriši (moutu o homotšego).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Go šetše go na le mosepelo wa peakanyo wo o šomago."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Go tšweletše phošo e sa tsebjwego!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profaele yeo e sa šomego goba e sa felelago."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Leleme le sa tsebjwego: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Setšhaena (sa setšo)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Se-Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Se-Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Sejeremane (Jeremane)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Segerika"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Seisemane (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Sepaniši (Sepania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Se-Finnish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Sefora (Fora)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Seheberu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Se-Hungaria"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Setaliana (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Sejapane"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Se-Korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Se-Dutch (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Se-Norwegia (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Sepholiši"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Sepotokisi (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Se-Russia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Se-Slovakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Se-Swedish (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Se-Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Se-Turkey"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Se-Estonia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Setšhaena (Se nolofaditšwego)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Sepotokisi (Portugal)"
diff --git a/translations/source/nso/scp2/source/testtool.po b/translations/source/nso/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 56e1431ed3b..00000000000
--- a/translations/source/nso/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/oc/basic/source/app.po b/translations/source/oc/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4e78e71e396..00000000000
--- a/translations/source/oc/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Lo nom existís pas: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nom en doble ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lectura dels fichièrs"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Es pas possible de dobrir lo fichièr: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "La linha \"($Arg1)\" es incorrècta."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Acorchi inconegut al moment de la còpia : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nom long inconegut : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "La primièra acorcha deu començar per *. Ignorar."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Temps d'espèra del servidor despassat pendent l'espèra de la responsa. Sequéncia n° : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "L'aplicacion es torna mai, aviada."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Es pas possible d'aviar l'aplicacion \"($Arg1)\"."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Temps d'espèra del servidor despassat pendent lo mandadís. Sequéncia N°: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pas cap de connexion. sequéncia n°:($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Pas de fichièr ($Arg1) trapat"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** L'error ($Arg1) es apareguda"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Pas cap d'error"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** L'avertiment ($Arg1) es subrevengut"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Pas cap d'avertiment subrevengut"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Los avertiments ($Arg1) son subrevenguts pendent l'inicialisation"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Pas cap d'avertiment es subrevengut pendent l'inicialisacion"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Emplaçament / contraròtle inconegut :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Lo flus tornat a una sequéncia falsa : ($Arg1) al luòc de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Valor de retorn recebuda mas Id esperada diferenta"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Valor de retorn recebuda ams pas cap de receptor definit"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "metòda inconeguda sus l'objècte : ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ligam dinamic No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Al prepaus de VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tèxt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "T~rapar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Anular"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool : percaçar lo tèxt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Recercar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Remplaçar per"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Remplaçar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Anular"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool : remplaçar lo tèxt"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "La foncion d'estampatge es pas disponibla !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Pas possible de cargar la bibliotèca !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Pas possible de registrar la bibliotèca !"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "La fenèstra conten pas de programa principal !"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Pas possible de legir lo fichièr !"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Pas possible d'enregistrar lo fichièr !"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Pas possible de trapar lo tèrme recercat !"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "La valor es incorrècta e se pòt pas definir."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Error del Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Problèma al moment de l'enregistrament dels fichièrs ! Executar pr'aquò ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Lo fichièr foguèt modificat. Salvagardar ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Lo fichièr foguèt modificat sus lo supòrt d'informacion\n"
-"e dins l'editor. Salvagardar ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Lo fichièr foguèt modificat sus lo supòrt d'informacion.\n"
-"L'espotir ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Lo fichièr foguèt modificat sus lo supòrt d'informacion. Lo tornar cargar ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Lo fichièr foguèt modificat sus lo supòrt d'informacion\n"
-"e dins l'editor. Lo tornar cargar ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Lo BASIC es totjorn a s'executar ! Lo quitar de tot biais ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Lo salvagardament dins un format extèrn pàt menar a una pèrda d'informacions."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Pas encara integrat"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avertiment "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " en linha "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Pas dintradas dins la lista HID"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertiment: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objècte"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Fraccionar"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sens nom"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: cargar lo fichièr"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: enregistrar lo fichièr"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Fichièrs sorga (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Fichièrs Include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotèca (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Fichièrs de resulta (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resulta coma fichièr tèxt (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pagina "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Estampatge de "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Seguent"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anular"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desapariar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fichièr"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fenèstra"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ajuda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novèl"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "D~obrir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Tampar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Enregi~strar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Enregistrar jos..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Cargar la bibliotèca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Enregistrar la ~bibliotèca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Quitar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Anullar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Restablir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Copar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Pegar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Suprimir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Cercar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "R~emplaçar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Tornar faire la recèrca"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desmargar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Aviar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Etapa per etapa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Procedura etapa per etapa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Definir / suprimir un punt d'arrèst "
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Saut"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Arre~star"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Error seguenta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Error ~precedenta"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Suplementari "
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "A prepaus..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Estampar "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anular"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: estampar lo fichièr"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Rapòrt de problèmas"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Divèrs"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Polissa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Airal"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novèl"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Suprimir"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Camin..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novèl"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Suprimir"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novèl"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Suprimir"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Parametratge del perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Repertòri de basa del jornal"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Repertòri de basa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Repertòri HID per defaut"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Tornar cargar automaticament"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Salvagardar abans d'executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Aturar sus las errors de sintaxi "
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "rapòrt d'accident"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Utilisar un proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Albergador"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Pòrt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Autorisar un contacte"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Corrièr electronic"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicacion"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Albergador"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Pòrt del Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Pòrt UNO distant"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Paramètres suplementaris"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Temps d'espèra del servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Fichièrs LRU max"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Rep del programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Estil"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Talha"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Contraròtles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Emplaçaments"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Còpia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar tot"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tampar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Afichar Hld"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Contengut"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Contengut novèl"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nom de la variabla"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Contengut precedent"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Verai"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar\n"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar la variabla"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Emplaçaments dels ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fichièr .win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lectura dels fichièrs de configuracion"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Aviada del programa : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Error del cas test"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertiment: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Lo programa s'es arrestat amb GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "L'applicacion foguèt arrestada"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Lo slòt ID foguèt pas executat. Pas d'ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Lo slòt ID pòt pas èsser aviat"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot : las proprietats son pas inicialisadas"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication capitèt pas : tròp complèxe"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication capitèt pas : tipe de fenèstra inconegut"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Pas cap de fenèstra activa trapada (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive a pas afichat de brustia de dialòg ! Vos cal informar lo servici de desvolopament"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Lo menut gisclant se dobrís pas"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Lo sosmenut existís pas"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) es pas pres en carga"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "La seleccion per atributs es possible sonque per los repertòris"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Pas pus de fichièrs"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Metòde '($Arg1) sus ($Arg2) inconeguda"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Paramètres invalides"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Lo cursor es pas a l'interior de la fenèstra de l'aplicacion a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comanda inconeguda '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) es pas trapada"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) es pas visibla"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Es pas possible d'accedir a ($Arg1). Desactivada"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "La dintrada numèro ($Arg2) es tròp larga dins ($Arg1). Lo maximum autorizat es ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Lo numèro d'intrada ($Arg2) es tròp pichona dins ($Arg1). Minimum autorizat es ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Entretant la fenèstra a disparegut a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) pendent lo salvagardament de l'imatge"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posicion incorrècta a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow pas trapat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Error intèrna a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Pas cap de barra d'estat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Los elements son amagats a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Onglet pas trapat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Se pòt pas definir l'estatut triple en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "La definicion del tèxte a pas foncionat"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Ensag d'escritura sus ($Arg1) sonque de lectura"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Seleccionar False es pas permés. Utilizar MultiSelect a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Dintrada de \"($Arg2)\" a ($Arg1) pas tarpada"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) d'intrada \"($Arg2)\" aboquèt"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID dins ToolBox pas trapada a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Lo boton es desactivat dins ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Lo boton es amagat dins ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Es pas possible que lo boton siá visible dins Toolbox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff aboquèt dins ToolBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Pas cap de dintrada seleccionadas dins TreeListBox a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Pas cap d'intrada deleccionada dins ($Arg2) a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Seleccionar/deseleccionar amb cadenas non implimentar a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metòda autorisada sonque en mòde flotant a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metòda autorizada sonque en mòde ancoratge a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "La talha pòt pas èsser alterada a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "I a un boton OK a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "I a un boton Anullar a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de boton Òc a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de boton Non a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de boton Repetir a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de boton Ajuda a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de boton Per Defaut a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "I a pas de boton amb ID ($Arg1) a ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Un boton ID deu èsser donat a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Objècte inconegut del tipe ($Arg1) d'una Uld o metòda '($Arg2)' non susportada"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Desempaquetatge del estòcatge \"($Arg1)\" a \"($Arg2)\" capitèt pas"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Lo boton ListBox existís pas en ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" pòt pas èsser executat : pas de dispatcher trapat."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" pòt pas èsser executat : pas d'ActiveFramesus lo burèu."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "I a pas de menut a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" pòt pas èsser executat : desactivat"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Pas cap de barra de desfilada a ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Pas cap de parser SAX pendent l'utilisacion de ($Arg1). Inicialisar amb 'SAXReadFile' dins un primièr temps."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Pas possible de crear lo repertòri: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cal que lo repertòri siá vuèj per desempaquetar a l'interior. Repertòri : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Tresanat ! Vos cal cambiar d'escript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La talha es mens qu'el minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Pas possible de trapar FloatingWindow per la DockingWindow flotanta a ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "La cadena existís pas dins ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Un autre pòrt es ja executat."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menut se tapa pas."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Es un còde de clau incorrècte !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"es pas trapat.\n"
-"Aquel fichièr es indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lectura dels noms longs"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lectura dels emplaçaments"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lectura dels contaròtles "
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lectura del modul BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Aviada de l'aplicacion"
diff --git a/translations/source/oc/crashrep/source/all.po b/translations/source/oc/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index dd9dcaff82b..00000000000
--- a/translations/source/oc/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:17+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapòrt d'error de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Benvenguts dins lo rapòrt d'error de %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aqueste rapòrt d'error recampa d'informacions sus lo foncionament de %PRODUCTNAME% e ajuda Sun Microsystems de finalizar las versions futuras.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aquò's aisit, vos cal mandar lo rapòrt sens mai de manipulacions que clicar sus 'Mandar' dins la brústia de dialòg o podètz descriure d'un biais rapid cossí l'error venguèt e clicatz sus 'Mandar'. Se volètz veire lo rapòrt clicatz sus 'Afichar lo rapòrt'. Pas ges serà mandat se clicatz sus 'Mandar pas'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Espaci privat client\n"
-"L'informacion recampada es limitada a %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quora i a agut una error. D'autras informacions, senhal o contenguts de documents son pas recampats.\n"
-"\n"
-"L'informacion ajuda Sun Microsystems de finalizar las versions futuras de %PRODUCTNAME% e es pas balhada a d'autres.\n"
-"Per mai d'informacions sus Sun Microsystems' privacy policy, visitatz\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Seguent >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ÒC"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Rapòrt d'error per %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Una error es apareguda quora %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% foncionava"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Lo rapòrt d'error %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% recampèt d'informacions que pòdon ajudar Sun Microsystems d'amelhorar %PRODUCTNAME%\n"
-"Dins l'espaci çaijós , podètz entrar un títol per vòstre rapòrt d'error e descriure las manipulacion fachas. Aquò fach, clicar sus 'Mandar'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "De qual tipe de document ( presentacion, taulador...) vos servissiatz quora l'error apareguèt?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Permèti Sun Microsystems de me contactar per aqueste rapòrt."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Se volètz, dintratz la vòstra adreça de corrièr electronic."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Cossí vos servissiatz de %PRODUCTNAME% quora l'error apareguèt ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Enrèire"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Mandar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Es pas de mandar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Afichar lo ~rapòrt..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Salvar lo rapòrt..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Salvar lo rapòrt cap a"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Lo rapòrt d'error serà pas mandat perque lo programa per defaut de corrièr electronic supòrta pas MAPI (Interfàcia de programacion corriel Microsoft).\n"
-" Se vos plai emplegatz un programa de corrièr electronic compatible MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Lo rapòrt d'error se pòt pas salvar e serà pas mandat."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Lo rapòrt d'error serà pas mandat perque lo 'corrièr electronic' se pòt pas aviar.\n"
-"Se vos plai, verificatz los reglatges del vòstre 'corrièr electronic'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Lo rapòrt d'error serà pas mandat. Vos calriá verificar los reglatges del proxi jos 'Opcions' dins l'espleit de rapòrt d'error."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Lo rapòrt d'error serà pas mandat perque i a pas de connexion Internet. Se vos plai, asseguratz-vos de la validitat dels reglatges de la connexion Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcions..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Reglatges del Proxi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Emplegatz los reglatges del sistèma"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Causissètz una connexion dirècta cap a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Emplegatz los reglatges manuals"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Pòrt"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"L'espleit de rapòrt d'error %PRODUCTNAME% a de besonh de connexion Internet per mandar los rapòrts d'errors.\n"
-"\n"
-"Las entrepresas sovent an de servidors proxi amb un parafuòc (firewall) per protegir lor ret.\n"
-"\n"
-"S'es la vòstra situacion, avètz d'especificar l'adreça e lo pòrt d'aqueste servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Mandadís del rapòrt d'error"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Situacion: mandadís del rapòrt d'error"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Situacion: lo raport d'error foguèt mandat sens problèma."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Avetz causit l'opcion 'Permèti a Sun de me contactar al subjècte d'aqueste rapòrt.'\n"
-"Se vos plai dintratz la vòstra adreça de corrièr electronic."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Usatge:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assignar l'identificacion del processús (PID) %PRODUCTNAME% cap a l'espleit de rapòrt d'error"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Afichar aqueste tèxte d'ajuda.\n"
-"Podètz trapar mai d'informacions dins lo Setup Guide."
diff --git a/translations/source/oc/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/oc/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index e9e02be9905..00000000000
--- a/translations/source/oc/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuracion"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Configuracion de %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memòria insufisenta"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Lo paquetatge msi es introbable."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Configuracion anullada"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Los dreches d'Administrator son una obligacion per la mesa a nivèl del Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "La configuracion a pas pogut trobar lo fichièr '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opcion de linha de comandas '%s' invalida. Utilizatz '/?' per mai d'ajuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Aqueste paquetatge necessita Windows Installer.\n"
-"Vos cal aver al mens Windows Installer '%s' sus vòstre sistèma !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr "De privilègis d'administrator son requerits per efectuar una mesa a nivèl de Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usatge :\n"
-" /? : Mostra aquel ecran de dialòg.\n"
-" /a : Executar una installacion administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Executar una installacion de publicitat.\n"
-" /q[n] : Mostrar pas una interfàcia d'utilizaire (mòde silenciós).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "I a ja un procediment de configuracion en cors."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Una error desconeguda s'es producha !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil invalid o incomplet."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Lenga desconeguda : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinés (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Chèc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemand (Alemanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grèc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Anglés (Estats Units)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espanhòl (Espanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francés (França)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebrieu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ongrés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italian (Itàlia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Corean"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Neerlandés (Païses Basses)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegian (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugués (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovac"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suedés (Suècia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinés (simplificat)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugués (Portugal)"
diff --git a/translations/source/oc/scp2/source/testtool.po b/translations/source/oc/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 9df7eec01af..00000000000
--- a/translations/source/oc/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "EsplechTèst"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "EsplechTèst"
diff --git a/translations/source/om/basic/source/app.po b/translations/source/om/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 878442f9c24..00000000000
--- a/translations/source/om/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:56+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: om\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Maqaan hin jiru: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Maqaa dachaa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Faayiloota dubbisuu"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Faayiliin banamuu hin danda'u: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Sararri \"($Arg1)\" fashala."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Yammuu garagalchaa maqaa-gabaabaa hin beekamne: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Maqa-dheeraa hin beekamne: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Maqaa-gabaabaan jalqabaa *dhaan jalqabuu qaba. Tuffachuu."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Kaadimaan osoo eegaa jiruu yeroon darbe. Lakkoofsa Tartiibaa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Fayyadamni lamkaafameera."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Fayyadamni \"($Arg1)\" lamkaafamuu hin danda'u."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Kaadimaan osoo ergaa jiruu yeroon darbe. Lakkoofsa Tartiibaa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Walindhaan hin jiru. Lakkoofsa Tartiibaa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Faayiloonni ($Arg1) homtuu hin jiru"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Dogoggoroonni ($Arg1) uumame"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Dogoggorri homtuu hin uumame"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Ofeeggannoowwan ($Arg1) uumame"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ofeeggannoowwan homtuu hin uumamne"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Yeroo jalqabsiisaa ofeeggannoowwan ($Arg1) uumaman"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Yeroo jalqabsiisaa ofeeggannoowwan homtuu hin uumamne"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Suuqxoo/To'annaa hin beekamne :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Yaa'iin Deebisaa tartiiba dogoggoraa qaba: ($Arg1) qooda ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Gatiin deebisaa fudhatame garuu Id birootu eegame"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Gatiin deebisaa fudhatame garuu fudhataan homtuu hin ibsamne"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Wanta irra tooftaa hin beekamne:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Geessituun Kamaatii Lakki. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Waa'ee VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Barruu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Barbaadi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Dhiisi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Meeshaayaalii: Barruu Barbaadi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Kana barbaadi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Kanaan bakkabuusi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Bakkabuusi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Dhiisi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Meeshaayaalii: Barruu Bakkabuusi"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Fankishiniin maxxansaa hin jiru!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Manbarroon fe'amuu hin danda'u!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Manbarroon olkaa'amuu hin danda'u!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Foddaan kun sagantaa durasaa ofkeessaa hin qabu!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Faayiliin dubbifamuu hin danda'u!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Faayiliin olkaa'amuu hin danda'u!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Furtuu barbaachaa hinargamne!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Gatiin fashala waan taheef qindeeffamuu hin danda'u."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Dogoggora Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Dogoggora faayiloota olkaa'uu!Haala kanaan haa ka'uu!"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Faayiliin jijjiirameera. Haa olkaa'uu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Faayiliin miidiyamii deetaa fi gulaalaa\n"
-"irratti jijjiirameera. Haa olkaa'uu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Faayiliin miidiyamii deetaa irratti jijjiirameera.\n"
-"Irrabuu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Faayiliin miidiyamii deetaa irratti jijjiirameera.Lamfe'uu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Faayiliin miidiyamii deetaa fi gulaalaa\n"
-"irratti jijjiirameera. Haa lamfe'uu?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ammas ka'aa jira! Haala kanaan haa bahuu?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Dhangii alaatiin olkaa'uun badii odeeffannoo fida."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Haga ammaatti hojiirra hin oolle"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Ofeeggannoo"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Dogoggora"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " sarara keessa"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst keessa galfatoonni homtuu hin jiran"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Ofeeggannoo: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Wanta"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Gulaali ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Qurxi"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Kaasi"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Moggaasdhabdee"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Meeshaayaalii: Faayilii Fe'i"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Meeshaayaalii: Faayilii Olkaa'i"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Faayiloota maddaa (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Faayiloota dabali (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Manbarroota (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Faayiloota bu'aa (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Bu'aalee akka faayilii barruutti (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Fuula "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Bahaamaxxansaa "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Itti Fufi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dhisi"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Koraala"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Faayilii"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Gulaali"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Sagantaa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Foddaa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Gargaarsa"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Haaraa"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Bani..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Cufi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Olkaa'i"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Akka kanatti olkaa'i..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Manbarroo Fe'e..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Manbarroo Olkaa'i..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Bahi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Gaabbi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Irra Deebi'i"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Muri"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Garagalchi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Maxxansi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Haqi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Faayilii..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Bakkabuusi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Barbaacha Irradeebi'i"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Rogeessi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Bittensa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Eegali"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Ejjatoo Tokko"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Ejjatoo Baaqqee Adeemsa irra"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Tuqaa Muraa Taasisi / Haqi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Qurxi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Dhaabi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Dogoggora Ittaanu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Dogoggora Darbe"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Irraa Hafaa"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Qindaa'inoota"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Waa'ee..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Maxxansi"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dhiisi"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Meeshaayaalii: Faayilii Maxxansi"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Waliigala"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Danaa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Gabaasahalkuu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Walmakee"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Bocquu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Qindaa'inoota"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Bal'ina"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Haaraa"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Haqi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Qindaa'inoota"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Xurree..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Haaraa"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Haqi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Danaa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Haaraa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Haqi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Qindaa'inoota danaa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Galeeloo bu'uraa dilbii"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Galeeloo bu'uraa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Galeeloo HID Durtii"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Ofmaanfe'i"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Raawwachuun dura olkaa'i"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Dogoggoroota Caasimaarratti Dhaabi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Gabaasahalkuu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Walsimsiisaa Fayyadami"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Affeertuu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Buufata"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Qunnamtii Hayyami"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ErgaaE"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Qunnamtii"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Affeertuu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Buufata Meeshaayaalii"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Buufata UNO Fagoo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Qindaa'inoota biroo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Raawwiiyeroo Kaadimaa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Faayiloota LRU Olaantoo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Galeeloo Sagantaaa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Akaakuu"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Barfuula"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Hammamtaa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Too'annoota"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Suuqxoota"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Garagalchi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Maqaa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Mara fili"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Cufi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId agarsiisi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Maqaa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Qabeentaa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Qabeentaa haaraa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Maqaa jijjiiramaa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Qabeentoota darban"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Dhugaa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Soba"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Gulaali"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Jijjiiramaa gulaali"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDwwan suuqxoo"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Faayiloota Qindaa'inaa dubbisuu"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Eegala sagantaa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Dogoggora dubbee yaaliitiin alaa"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Ofeeggannoo: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Saqantaan GPFiidhaan kutame"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Fayyadamni cufameera"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "IDn suuqxoo raawwatamuu hin danda'u. ActiveDispatcheriin hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "IDn suuqxoo raawwatamuu hin danda'u."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Amaloota eegalsiisuu hin dandeenye"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "FayyadamaHaaromsiin dadhabe: baay'ee xaxamaa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "FayyadamaHaaromsiin dadhabe: akaakuu foddaa hin beekamne"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Foddaa ka'aa homtuu hin argamne (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive qaaqa hin kennu! Dagaagsa yaadachiisaa"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Baafataa ol-bahii banaa hin taane"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Baafata xiqqaan hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "AkaakuuTo'annaan ($Arg1) hin deeggaramu"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Filannoon amalootaanii galeelootaaf qofa danda'ama"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Faayiloonni dabalataa hin jiran"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Tooftaa '($Arg1)' ($Arg2) irratti hin beekamne"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ulaagaa fashala"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Akeektuu foddaa fayyadamaa keessaa iddoo '($Arg1)' miti"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ajajaa '($Arg1)' hin beekamne"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) argamuu hin dandeenye"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) hin mul'atu"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) gahamuu hin dandeenye. Aangooleessame"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Lakkoofsi galfataa ($Arg2) ($Arg1) keessatti baay'ee guddaadha. Inni guddaan hayyamame ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Lakkoofsi galfataa ($Arg2) ($Arg1) keessatti baay'ee xiqqaadha. Inni xiqqaan hayyamame ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Yeroo keessa foddaan ($Arg1)tti dhokate"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Dogoggora #($Arg1) yammuu fakkaatiin olkaa'amu"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)tti iddoo fashala"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ($Arg1) hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Dogoggora keessaa ($Arg1)tti"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)tti kaballi haalojii hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Maamiloonni ($Arg1) dhokataniiru"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Fuulli caancalaa ($Arg1) hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Haalsadeen ($Arg1)tti taasifamuu hin dandeenye"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Barruun taasisaa hin fayyadne"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Yaalii ($Arg1) dubbisqofaarratti barreessuu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE filachuun hin hayyamamu. ($Arg1) irratti FilmaataHedduu fayyadami."
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) irratti galfatni \"($Arg2)\" hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) galfata \"($Arg2)\" dadhabe"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti SanduuqaMeeshaa keessaa IDGargaarsaa hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "SanduuqaMeeshaa keessaa ($Arg1) irraa qabduun aangooleessame"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "SanduuqaMeeshaa keessaa ($Arg1) irraa qabduun dhoksame"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "SanduuqaMeeshaa keessaa ($Arg1) irraa qabduun akka mul'atu gochuun hin danda'amu"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "SanduuqaMeeshaa keessaa ($Arg1) irratti Garbaasi dadhabe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "SanduuqaTarreeDamee keessaa ($Arg1) irratti galfatni homtuu hin filatamne"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) keessaa ($Arg1) irratti galfatni homtuu hin filatamne"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti diraadhaan Fili/Filatamaleessiin faayidaarra hin oolle"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti tooftaan haalata bololi'aan qofa hayyamama"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti tooftaan haalata hidaan qofa hayyamama"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti hammamtaan jijjiiramuu hin danda'u"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Tole hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Dhiisi hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Eeyyee hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Lakki hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Irradeebi'i hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Gargaarsa hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun Durtii ibsame hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) irratti qabduun ID ($Arg1) hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti qabduun ID kennamuu qaba"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId irraa ($Arg1) akaakuu wantaa hin beekamne ykn tooftaa '($Arg2)' hin deeggaramne"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Kuusa \"($Arg1)\" \"($Arg2)\"tti bittinsi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "QabduuSanduuqaTarreen ($Arg1) keessa hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "URLiin UNO \"($Arg1)\" raawwatamuu hin dandeenye: Jalqabsiisaa homtuu hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "URLiin UNO \"($Arg1)\" raawwatamuu hin dandeenye: Minjaalarra GoodayyaaKa'aa homtuu hin jiru."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) irratti baafatni homtuu hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "URLiin UNO \"($Arg1)\" kaafamuu hin dandeenye: Aangooleessame homtuu hin argamne"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)tti kaballi maraa hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Yammuu ($Arg1) fayyadamuu Paarsarii XAX homtuu hin jiru. Jalqaba 'SAXReadFile' dhaan jalqabi "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Galeeloo kana uumuu hin danda'u: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Galeelootti bittinsuuf galeeloon sun duwwaa tahuu qaba. Galeeloo kana: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Kufe! Mee barreeffama jijjiiri."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Hammamtaan gadaantoodhaa gadi. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) FoddaaHidhaa bololi'aadhaaf FoddaaBololi'aa argachuu hin danda'u."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) keessa diraan hin jiru"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Suuqxoon biroo kanaan raawwatamaa jira."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Baafatni hin cufamu."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "FurtuuLakkaddaa fashala!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"argamuu hin dandeenye.\n"
-"Faayiliin kun kan gatamu miti."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Maqaalee-dheeroo dubbisuu"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "IDwwan suuqxoo dubbisuu"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "To'annoota dubbisuu"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Moojuulii BASIC dubbisuu"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Fayyadama Eegaluu"
diff --git a/translations/source/om/crashrep/source/all.po b/translations/source/om/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 16ef227771c..00000000000
--- a/translations/source/om/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 08:22+0200\n"
-"Last-Translator: sanyii <sanyiidh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: om\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Gabaasa Dogoggoraa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Baga Gabaasa Dogoggoraa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%tti Nagaan Dhufte"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Meeshaan gabaasa dogoggoraa kun odeeffannoo %PRODUCTNAME%iin akkamitti akka hojjatuu walitti qabee fooyya'oota fuulduraa wayyeessuuf akka gargaaru gara San Maaykiroosiistamsiitti erga.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Salphaadha - Carraaqa dabalataa gama keetii tokko malee qaaqa itti aanu keessatti 'Ergi' cuqaasuun gabaasa ergi, ykn dogoggorrichi akkamitti akka uumame gabaabumatti ibsuun 'Ergi' cuqaasuu ni dandeessa. Gabaasicha ilaaluu yoo barbaadde, qabduu 'Gabaasa Mul'isi' cuqaasi. 'Hin Ergin' yoo cuqaaste deetaa homtuu hin ergamu.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Mateenga Maamilaa\n"
-"Odeeffannoon walitti qabame deetaa haala %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ilaallatuu kan ugguu dogoggorri uumameetti murtaa'a. Odeeffannoon kabiroo waa'ee iggitootaa ykn qabeentoota galmee walitti hin qabamne.\n"
-"\n"
-"Odeeffannoon kun qulqullina %PRODUCTNAME% wayyeessuuf qofa kan fayyadu waan taheef qaamota sadaffaadhaaf hin dabarfamu.\n"
-"Odeeffannoo dabalataa imaammata mateenga San Maaykiroosiistamsiitiif, saphaphuu armaan gadii doowwadhu\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Itti Aanee >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dhiisi"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Tole"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Gabaasa Dogoggoraa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% osoo ka'ee jiruu dogoggorri uumame"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Gabaasaan Dogoggoraa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% odeeffannoo %PRODUCTNAME% wayyeessuuf San Maaykiroosiistamsii gargaaru walitti qabeera.\n"
-"Iddoolee armaan gadiitti, gabaasa halakuu keetiif mataduree galchuun yammuu dogoggorri uumame gochaa raawwachuuf yaalaa turte ibsi. Ittin aansii 'Ergi' cuqaasi.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Yammuu dogoggorri uumame akaakuu galmee (fkn dhiheessa) kam fayyadamaa turte?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Gabaasa kana ilaallatee San Maaykiroosiistamsiin akka naquunnamu ninhayyama."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Mee teessoo ergaa-e kee galchi."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Yammuu dogoggorri uumame %PRODUCTNAME% Akkamitti fayyadamaa turte ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Duuba"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Ergi"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Hin Ergin"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Gabaasa Mul'isi..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Gabaasa Olkaa'i..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Gabaasa As Olkaa'i"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Sagantaan ergaa-e durtii MAPI waan hin deeggarreef gabaasni dogoggoraa ergamuu hin dandeenye.\n"
-"Mee sagantaa ergaa-e MAPIiin walta'oo fayyadami."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Gabaasa dogoggoraa yeroofillee olkaa'uu hin dandeenye, kanaaf erguus hin dandeenye."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"'Ergata Ergi' jalqabsiisuu waan hin dandeenyeef gabaasa dogoggoraa erguu hin dandeenye.\n"
-"Mee qindaa'inoota 'Ergata Ergi' ilaali."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Gabaasa dogoggoraa erguu hin dandeenye. Mee meeshaa Gabaasa Dogoggoraa keessatti 'Dirqalaalee' jalaa Qindaa'inoota proksii ilaali."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Walindhaan Intarneetii waan hinjirreef Gabaasa dogongora erguu hin dandeenye. Mee qindaa'inoota Intarneetii keetii ilaali."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Dirqalaalee..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Dirqalaalee"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Qindaa'inoota proksii"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Qindaa'inoota sirnaa fayyadami"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Walindhaa kallattii interneetittii fayyadamii"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Qindaa'inoota walindhaa interneetii suduuda fayyadamii"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proksii"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Buufata"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Meeshaan Gabaasa Dogoggoraa %PRODUCTNAME% gabaasaalee dogoggoraa erguu akka danda'uuf Intarneetiitti walindhuu barbaada.\n"
-"\n"
-"Kubbaaniyoonni yeroo hedduu cimdaa isaanii eeguuf kaadimaa proksii dallawa waliin fayyadamu.\n"
-"\n"
-"Yoo kun haala kee wajjin walfakkaate, teessoo fi buufata kaadimaa keetii ifteessuu qabda."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Gabaasa Dogoggoraa Ergaatii Jira"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Haalojii: Gabaasa dogoggoraa ergaatii jira"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Haalojii: Gabaasni dogoggoraa ergameera."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Dirqala 'Gabaasa kana ilaallatee San Maaykiroosiistamsiin akka naquunnamu ninhayyama.' jedhu mallatteesiteerta\n"
-"Kanaaf, mee teessoo ergaa-e keetii galchi."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Fayyadama:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ID hojii (PID) %PRODUCTNAME% Meeshaa Gabaasa Dogoggoraatti ramada"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Barruu gargaarsaa kana mul'isa.\n"
-"Odeeffannoon bal'inaa qajeelcha qindaa'inaa keessaa argama."
diff --git a/translations/source/om/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/om/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index e7afb4af3cf..00000000000
--- a/translations/source/om/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: om\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Qindaa'ina"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Qindaa'ina %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Kuufannoo Gahaa Hin Taane"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Qindaa'inni qarqaba msi argachuu hin dandeenye."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Qindaa'inni dhiifameera"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ijaaraa Wiindoo haaromsuun mirgoota taliigaa barbaachisa."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Qindaa'inni faayilii '%s' argachuu hin dandeenye."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Dirqalee sarara ajajaa '%s' fashala. Gargaarsaaf '/?' fayyadami."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Qarqabni kun yoo xinnaate fooyya'aa '%s' Ijaaraa Wiindoo barbaada. \n"
-"Sirna keerratti Ijaaraa Wiindoo '%s' qabda!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Qarqabni kun Ijaaraa Wiindoo barbaada. \n"
-"Sirna keerratti Ijaaraa Wiindoo '%s' qabda!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Fayyadama:\n"
-" /? : Qaaqa kana mul'isa.\n"
-" /a : Ijaarsa taliigaa adeemsisa.\n"
-" /j[u|m] : Ijaarsa beeksisaa adeemsisa.\n"
-" /q[n] : Walquunnama fayyadamaa kamiyyuu hin mul'isu(haalata ukkaamaa).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Hujeessi qindaa'inaa duraan dursee ka'ee jiru ni jira."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Dogoggorri Hin Beekamne Uumame!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Danaa fashala ykn guutuu hin taane."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Afaan hin beekamne: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Afaan Chaayinaa (kan adaa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Afaan Cheekii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Afaan Deenimaarkii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Afaan Jarmanii (Jarman)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Afaan Giriikii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Afaan Ingilizii (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Afaan Ispeenii (Ispeen)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Afaan Fiinlaandii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Afaan Faransaay (Faransaay)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Afaan Hibruu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Afaan Hangaarii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Afaan Xaaliyaanii (Xaaliyaanii)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Afaan Jaappaan"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Afaan Kooriyaa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Afaan Hoolaandii (Neezarlaand)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Afaan Noorweey (Bookmaal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Afaan Poolaandii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Afaan Poorchugaal (Braaziil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Afaan Ruusiyaa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Afaan Isloovaakiyaa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Afaan Iswiidin (Iswiidin)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Afaan Taayilaandii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Afaan Turkii"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Afaan Istooniyaa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Afaan Chaayinaa (Kan salphate)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Afaan Poorchugaal (Poorchugaal)"
diff --git a/translations/source/om/scp2/source/testtool.po b/translations/source/om/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e552e1c2869..00000000000
--- a/translations/source/om/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:58+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: om\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Meeshaayaalii"
diff --git a/translations/source/or/basic/source/app.po b/translations/source/or/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index e2eefb00de9..00000000000
--- a/translations/source/or/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1188 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ନାମ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ଫାଇଲକୁ ଖୋଲା ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "ଧାଡ଼ି \"($Arg1)\" ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTest ଉପକରଣ"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTest ଉପକରଣ ବିଷୟରେ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ପରୀକ୍ଷା ଉପକରଣ: ପାଠ୍ୟ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ଏହା ପାଇଁ ତଦନ୍ତ କରନ୍ତୁ (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ବଦଳାନ୍ତୁ (~R):"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ପରୀକ୍ଷା ଉପକରଣ: ପାଠ୍ୟକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ଫାଇଲକୁ ପଢି ପାରିବେ ନାହିଁ!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ସନ୍ଧାନ କି ମିଳୁନାହିଁ!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ ତ୍ରୁଟି"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି! ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ଚଲାନ୍ତୁ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ଫାଇଲଟି ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି। ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲୁଅଛି! ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାହୋଇନାହିଁ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ଚେତାବନୀ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ତୃଟି"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ରେ କୌଣସି ଭରଣ ନାହିଁ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ଚେତାବନୀ: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ବସ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTest ଉପକରଣ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ଭାଙ୍ଗ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ନାମହୀନ"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀମାନ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ଫଳାଫଳ ଫାଇଲମାନ (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ଚାଲୁରଖ"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ଅଲଗାଭବରେ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ଫାଇଲ (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ସହାୟତା (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "ନୂଆ (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ଖୋଲ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "ବନ୍ଦ କର"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ଏପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ପୁଣି ଥରେ କରନ୍ତୁ (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "କାଟନ୍ତୁ (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "ନକଲ କର"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "ଲଗାଅ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "ବିଲୋପ କର (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "ଖୋଜ..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "ସଂକଳନ କରନ୍ତୁ (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "ଅଲଗାଭବରେ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ଏକମାତ୍ର ପଦକ୍ଷେପ (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "ଭାଙ୍ଗ (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "ବନ୍ଦ କର"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ତୃଟି (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ତ୍ରୁଟି (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "‍‌ଅତିରିକ୍ତ (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "ସଂରଚନା (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "ବିବରଣୀ (~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ରୂପରେଖା"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "ମିଶ୍ରିତ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ନୂତନ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "ପଥ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ନୂତନ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ରୂପରେଖା"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ନୂତନ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "ରୂପରେଖା ସଂରଚନା"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ଆଧାର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ HID ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ଆଧାର"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ଇ-ମେଲ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ଆଧାର"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "ସର୍ଭର ସମୟ ସମାପ୍ତି"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ପ୍ରକାର"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ଟାଇପଫେସ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "ଆକାର"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "ସ୍ଥାନମାନ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ନକଲ କର"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନକରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "ନୂତନ ସୂଚୀପତ୍ର"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ସତ୍ଯ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ମିଥ୍ଯା"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ସ୍ଲଟ ID ମାନ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ଚେତାବନୀ"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ କି କୋର୍ଡ ଅଟେ!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ମିଳିଲା ନାହିଁ।\n"
-"ଏହି ଫାଇଲଟି ଅତ୍ୟାବଶ୍ୟକ ଅଟେ।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ବଡ଼ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ସ୍ଥାନ ID ଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
diff --git a/translations/source/or/crashrep/source/all.po b/translations/source/or/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index a974939a9bc..00000000000
--- a/translations/source/or/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr " %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% କୁ ସ୍ବାଗତ ଭୂଲ୍ ରିପୋର୍ଟ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% କେମିତି କାମକରୁଛି ତାହା ବିଷୟରେ ଏହି ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ସାଧନ ସୂଚନା ରଖେ ଏବଂ ତାହାକୁ ଉନ୍ନତ ଭବିଷ୍ଯତ ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକର ସାହାୟ୍ଯ କରିବାପାଇଁ Oracle କୁ ପଠାଇଥାଏ।\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ଏହା ସହଜ ଅଟେ - ଅନ୍ଯ କୌଣସି ଚେଷ୍ଟା ବ୍ଯତିତ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଡାଇଲୋଗରେ ତୁମେ 'ସେଣ୍ଡ' କୁ ଦବାଇ ରିପୋର୍ଟଟିକୁ କେବଳ ପଠାଇଦିଅ କିମ୍ବା ତୃଟି କେମିତି ଘଟିଲା ତୁମେ ସଂକ୍ଷେପରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିପାରିବ ଏବଂ ତାପରେ'ପଠାଅ'କୁ କ୍ଲିକ୍ କର୤ ୟଦି ତୁମେ ରିପୋର୍ଟ ଦେଖିବାକୁ ଚାହଁ ତେବେ ' ରିପୋର୍ଟ ଦଖାଅ' ବଟନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର୤ ୟଦି ତୁମେ 'ପଠାଅ ନାହିଁ' କୁ କ୍ଲିକ୍ କର ତେବେ କୌଣସି ତଥ୍ଯ ପଠାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤ \n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ଉପୟୋକର୍ତ୍ତା ଗୋପନୀୟତା\n"
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ର ସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଉଥିବା ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ସୂଚନା ଆଣିବାସୀମିତ ଅଟେ ଯେତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଲା ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ଦଲିଲ ସୂଚୀ ଗୁଡିକ ବିଷୟରେ ଅନ୍ଯ ସୂଚନା ସଂଗୃହିତ ହୋଇ ନାହିଁ।\n"
-"\n"
-"କେବଳ %PRODUCTNAME%ର ଗୁଣ ଉନ୍ନତି ପାଇଁ ସୂଚନାକୁ ଉପୟୋଗକରାଯିବ ଏବଂ ତୃତୀଯ ପକ୍ଷଦ୍ବାରା ଭାଗ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।\n"
-"Oracle ର ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଗୋପନୀୟତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ରଦ୍ଦ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ଠିକ ଅଛି"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%ଚାଲୁରଖିବା ସମଯରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଛି "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ତୃଟି ବିବରଣୀ ସୂଚନା ଆଣିଛି ଯାହା Oracle କୁ%PRODUCTNAME% ଉନ୍ନତି କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ।\n"
-"ତଳ ସ୍ଥାନରେ, ଆପଣଙ୍କର ଏକ କ୍ରାସ ରିପୋର୍ଟ ପାଇଁଆପଣେ ଏକ ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବ ଏବ ଆପଣ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବାକୁ ଚେଷଟା ାକରିଥିବା କାରଯ୍ୟଯକୁତୃଟି ଘଟିବା ସମୟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କନ୍ତୁ।୤ ତାପର େପଠାନ୍ତୁ୍' କ୍ଲିକ କନ୍ତୁ। \n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "କୋଉ ପ୍ରକାରର ଦଲିଲ (ଉଦାହରଣବଶତଃ- ଉପସ୍ଥାପନା ) ତୁମେ ଉପୟୋଗ କରୁଛ ୟେତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟିଛି?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ଏହି ରିପୋର୍ଟ ବିଷୟରେ ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ସମ୍ପର୍କ କରିବାକୁ ମୁଁ Oracle କୁ ସ୍ବୀକୃତ ଦେଇଅଛି। (~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ଦଯାକରି ତୁମର ଇ-ମେଲ୍ ଠିକଣା ପ୍ରବେଶ କର୤"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "କେମିତି ତୁମେ ଉପୟୋଗ କରୁଛ %PRODUCTNAME% ୟେତେବେଳେ ତୃଟି ଘଟୁଛି?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "ପଛ"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ପଠାଅ"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ପଠାଅ ନାହିଁ"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr " ରିପୋର୍ଟ ଦେଖାଅ"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "ରିପୋର୍ଟ ସଂଚଯ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "କୁ ରିପୋର୍ଟ ସଂଚଯ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ତୃଟି ରିପୋର୍ଟଟି ପଠାୟାଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ଡିଫଲ୍ଟ ଇ-ମେଲ୍ ପୋଗ୍ରାମ MAPIକୁ ସମର୍ଥନ କରୁନାହିଁ୤ \n"
-" ଦଯାକରି MAPI-କମ୍ପାଟେବୁଲ ଇ-ମେଲ ପୋଗ୍ରାମ ଉପୟୋଗ କର୤"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ଅଳ୍ପସମଯ ପାଇଁ ସଂଚଯ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ ଏବଂ ସେଥିପାଇଁ ପଠାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାୟାଇପାରିବନାହିଁ କାରଣ ' ମେଲ ପଠାଅ' ଆରମ୍ଭ ହୋଇପାରିବନାହିଁ ୤ \n"
-"ଦଯାକରି ' ମେଲ ପଠାଅ' ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର୤"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤ ଦଯାକରି ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ଟୁଲରେ ଥିବା 'ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ'ର ପ୍ରୋକ୍ସି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର୤ "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ କୌଣସି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂୟୁକ୍ତ ନାହିଁ ୤ଦଯାକରି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚ କର୤"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ସିସ୍ଟମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ୍କୁ ସିଧାସଳଖ ସଂୟୋଜକ ଉପୟୋଗ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ପୁସ୍ତିକା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Http ପ୍ରୋକ୍ସି "
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ପୋର୍ଟ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-" %PRODUCTNAME% ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାଇବା ପାଇଁ ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ଟୁଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ ହେବା ଦରକାର।\n"
-"\n"
-"ନେଟଉଆର୍କକୁ ସୁରକ୍ଷାକରିବା ପାଇଁ କନ୍ଜକସନରେ ଗୋଟିଏ ଫାରଉଏଲ ସହିତ କମ୍ପାନୀଗୁଡିକ ପ୍ରୋକ୍ସି ସରବରଗୁଡିକୁ ବେଳେବେଳେ ଉପୟୋଗ କରନ୍ତି.\n"
-"\n"
-"ୟଦି ଏହା ତୁମ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଲାଗୁକରୁଛି, ତାହେଲେ ସରବର ପାଇଁ ତୁମକୁ ଠିକଣା ଏବଂ ର୍ପୋଟକୁ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପଡିବ।"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାୟାଉଛି "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ସ୍ଥିତି: ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ପଠାୟାଉଛି "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ସ୍ଥିତି: ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ସଫଳଭାବରେ ପଠାହୋଇଛି।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ଆପଣ 'ଏହି ରିପୋର୍ଟ ବିଷୟରେ ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ସମ୍ପର୍କ କରିବା ପାଇଁ ମୁଁ Oracle କୁ ସ୍ବୀକୃତ ପ୍ରଦାନ କରିଅଛି' ବିକଳ୍ପକୁ ଚିହ୍ନଟକରିଛନ୍ତି।\n"
-"ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ଇ-ମେଲ ଠିକଣା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ପ୍ରଚଳିତ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ପ୍ରକ୍ରିଯା ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "ତୃଟି ରିପୋର୍ଟ ଟୁଲ ପାଇଁ %PRODUCTNAME% ପ୍ରକ୍ରିଯା ID (PID) ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କର"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ଏହି ସାହାୟ୍ଯ ଟେକ୍ସଟକୁ ଦେଖାଅ୤\n"
-"ସେଟଅପ ଗାଇଡରେ ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍କ ସୂଚନା ମିଳି ୟିବ୤"
diff --git a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 70690755b3b..00000000000
--- a/translations/source/or/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ସେଟଅପ "
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr " %PRODUCTNAMEକୁ ସେଟଅପ କର "
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ସ୍ମୃତିଶକ୍ତିର ବାହାରେ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ସେଟଅପ ଏମ୍ସି ପ୍ଯାକେଜ୍କୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ୤"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ସେଟଅପ ରଦ୍ଦ ହୋଇ ଥିଲା"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଥିବା ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକର ଅପଗ୍ରେଡିଙ୍ଗ ପାଇଁ ପ୍ରଶାସକର ବିଶେଷ କ୍ଷମତାଗୁଡିକ ଦରକାର୤ "
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr " ସେଟଅପ '%s' ଫାଇଲ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ ଅଟେ୤"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ଅମାନ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ରେଖା ବିକଳ୍ପ '%s'୤ ଦଯାକରି ଉପୟୋଗ କରନ୍ତୁ '/?' ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ୤"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ଏହି ପ୍ୟାକେଜଟି ଅତିକମରେ ସଂସ୍କରଣ '%s' କୁ ଆପଣଙ୍କର Windows ସ୍ଥାପକରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। \n"
-"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ Windows ସ୍ଥାପକ '%s' ଅଛି!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ଏହି ପ୍ୟାକେଜଟି Windows ସ୍ଥାପକ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। \n"
-"ଆପଣ ଅତିକମରେ Windows ସ୍ଥାପକ '%s' କୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ପ୍ରଣାଳୀ:\n"
-" /? : ଏହି ଡାଇଲୋଗ୍କୁ ଦେଖାଅ୤\n"
-" /a : ଗୋଟିଏ ପ୍ରଶାସକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସମ୍ପାଦନକର୤\n"
-" /j[u|m] : ବିଜ୍ଞାପନର ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ସମ୍ପାଦନକର୤\n"
-" /q[n] : କୌଣସି ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାର ଇନ୍ଟରଫେସ ଦେଖାଅ ନାହିଁ (ନିରବ ମୋଡ)୤\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ଏହା ଆଗରୁ ଏକ ସେଟଅପ ପ୍ରକ୍ରିଯା ଚାଲିଅଛି୤ "
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ଏକ ଅଜ୍ଞାତ ତୃଟି ଘଟିଛି!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ଅମାନ୍ଯ କିମ୍ବା ଅସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ବାହ୍ଯରେଖା "
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଭାଷା: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ଚାଇନିଜ(ପାରମ୍ପାରିକ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ଚିଚେକ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ଡାନିସ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ଜର୍ମାନ (ଜର୍ମାନୀ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ଗ୍ରୀକ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ଇଂଗ୍ରାଜୀ (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ସ୍ପେନିସ (ସ୍ପେନ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ଫିନ୍ନିସ୍"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ(ଫ୍ରାନସ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ହେବ୍ରିଯୁ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ହଙ୍ଗେରିଆନ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ଇଟାଲିଆନ (ଇଟାଲି)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ଜାପାନିଜ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "କୋରିଅନ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ଡଚ୍ଚ (ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ (ବୋକ୍ମାଲ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ମସୃଣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ପୋର୍ତୁଗିଜ (ବ୍ରଜିଲ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ରୁସିଆନ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ସ୍ଲୋଭାଇକା"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ସ୍ବିଡିସ (ସ୍ବିଡେନ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ଥାଇ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ତୁର୍କିସ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିଆନ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ଚାଇନିଜ(ସରଳିକୃତ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ପୋର୍ତୁଗିଜ (ପୋର୍ତୁଗାଲ)"
diff --git a/translations/source/or/scp2/source/testtool.po b/translations/source/or/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index def7b814787..00000000000
--- a/translations/source/or/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟଟୁଲ"
diff --git a/translations/source/pa-IN/basic/source/app.po b/translations/source/pa-IN/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index b1d95df57e5..00000000000
--- a/translations/source/pa-IN/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ਨਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "ਨਾਂ ਦੁੱਗਣਾ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "ਸਤਰ \"($Arg1)\" ਗਲਤ ਹੈ।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਛੋਟਾ-ਨਾਂ ਅਣਜਾਣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਲੰਬਾ-ਨਾਂ ਅਣਜਾਣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "ਪਹਿਲਾ ਛੋਟਾ-ਨਾਂ * ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ। ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ਉੱਤਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਉਪਰੰਤ ਸਰਵਰ ਸਮਾਂ ਖਤਮ। ਲੜੀ ਨੰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ਕਾਰਜ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ਕਾਰਜ \"($Arg1)\" ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਉਪਰੰਤ ਸਰਵਰ ਸਮਾਂ ਖਤਮ। ਲੜੀ ਨੰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ। ਲੜੀ ਨੰ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "ਕੋਈ ($Arg1) ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰੀ"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਆਈਆਂ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** ਕੋਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰੀ"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਆਈਆਂ"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰੀ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "ਸਲਾਟ/ਕੰਟਰੋਲ ਅਣਜਾਣ:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "ਵਾਪਸੀ ਰਸਤੇ ਉੱਤੇ ਗਲਤ ਲੜੀ: ($Arg2) ਦੀ ਬਜਾਏ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਮਿਲੀ ਪਰ ਹੋਰ ID ਹੈ"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਕੋਈ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ਇਕਾਈ ਉੱਤੇ ਅਣਜਾਣ ਢੰਗ :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ ਲਿੰਕ ਨੰਬਰ. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 ਓਰੇਕਲ"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool ਬਾਰੇ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "ਖੋਜ(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ: ਪਾਠ ਖੋਜੋ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "ਖੋਜ(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ਬਦਲੋ(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ: ਟੈਕਸਟ ਬਦਲੋ"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮੇਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "ਮੁੱਲ ਗਲਤ ਹੈ ਅਤੇ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਗਲਤੀ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ! ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਮਾਧਿਅਮ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ 'ਚ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ।\n"
-" ਕੀ ਸੰਭਾਲਣੀ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਮਾਧਿਅਮ ਉੱਤੇ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਮੁੜ ਲਿਖਣੀ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਮਾਧਿਅਮ ਉੱਤੇ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਮਾਧਿਅਮ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ\n"
-" । ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ! ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "ਅਜੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ਸਾਵਧਾਨ "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "ਗਲਤੀ "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਸੋਧ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "ਬਰੇਕ"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ: ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ: ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲਾਂ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲਾਂ (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ਨਤੀਜਾ ਫਾਇਲਾਂ (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਨਤੀਜਾ (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "ਪੇਜ਼ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "ਇਸ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ-ਆਉਟ "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ਫਾਇਲ(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "ਸੋਧ(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ(~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "ਨਵਾਂ(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਲੋਡ ਕਰੋ(~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਸੰਭਾਲੋ(~b)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "ਵਾਪਿਸ(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "ਮੁੜ ਉਹੀ(~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "ਕੱਟੋ(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "ਚੇਪੋ(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "ਖੋਜ(~F)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "ਤਬਦੀਲ(~R)..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "ਖੋਜ ਦੁਹਰਾਓ(~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "ਕੰਪਾਇਲ(~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "ਵੱਖ(~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ਇਕਹੇਰਾ ਸਟੈਪ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "ਢੰਗ ਉੱਤੇ ਇਕਹੇਰਾ ਸਟੈਪ(~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "ਬਰੇਕ ਪੁਆਇੰਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ / ਹਟਾਓ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "ਬਰੇਕ(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "ਰੁਕੋ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਗਲਤੀ(~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਗਲਤੀ(~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "ਵਾਧੂ(~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(~A)..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ: ਫਾਇਲ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "ਫੁਟਕਲ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "ਫੋਂਟ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "ਏਰੀਆ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "ਮਾਰਗ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "ਲਾਗ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ HID ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "ਆਟੋ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "ਵਾਕ-ਰਚਨਾ ਗਲਤੀਆਂ ਤੇ ਰੁਕੋ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "ਕਰੈਸ਼-ਰਿਪੋਰਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ਹੋਸਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "ਪੋਰਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ਈਮੇਲ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ਹੋਸਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "ਟੈਸਟ-ਟੂਲ ਪੋਰਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ UNO ਪੋਰਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ LRU ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo ਪਰੋਗਰਾਮ ਡਾਇ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "ਸਲਾਟ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "ਕਾਪੀ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "ਨਵੀਂ ਸਮੱਗਰੀ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਮੱਗਰੀ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "ਸਹੀ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ਗਲਤ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "ਸੋਧ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਸੋਧ"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ਸਲਾਟ IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ਸਲਾਟ ID ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ-ਡਿਸਪੈਚਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ਸਲਾਟ ID ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਿਲ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: ਅਣਜਾਣ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ਨੇ ਡਾਈਲਾਗ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ! ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "ਲਟਕਵਾਂ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ-ਕਿਸਮ ($Arg1) ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "ਗੁਣਾਂ ਰਾਹੀਂ ਚੋਣ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਢੰਗ '($Arg1)' ,($Arg2) ਉੱਤੇ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ '($Arg1)' ਉੱਤੇ ਸੰਕੇਤਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ਵਿੱਚ ਐਂਟਰੀ ਨੰਬਰ ($Arg2) ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮਨਜ਼ੂਰ ($Arg3) ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) ਵਿੱਚ ਐਂਟਰੀ ਨੰਬਰ ($Arg2) ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ($Arg3) ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "ਝਰੋਖਾ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਅੱਧ-ਵਿਚਕਾਰ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਉਪਰੰਤ ਗਲਤੀ #($Arg1) ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਗਲਤ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ($Arg1) ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਲੁਕਵੀਆਂ ਹਨ"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਟੈਬ ਸਫਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਟਰਾਈਸਟੇਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਪਾਠ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਵਾਲੇ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "ਗਲਤ (FALSE) ਚੁਣਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। MultiSelect ($Arg1) ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ।"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ਐਂਟਰੀ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ($Arg1) ਅਸਫਲ"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਮੱਦਦ ID ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਬਟਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਬਟਨ ਲੁਕਵਾਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਬਟਨ ਦਿੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "ਟਰੀ-ਲਿਸਟ-ਬਕਸ ਵਿੱਚ ($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ($Arg2) ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਲਈ ਕੋਈ ਚੁਣੋ/ਨਾ-ਚੁਣੋ ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਗਈ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਸਿਰਫ ਤੈਰਦਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਢੰਗ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਸਿਰਫ ਡਾਕਿੰਗ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਢੰਗ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਆਕਾਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਠੀਕ ਹੈ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਹਾਂ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਦੁਹਰਾਉ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਮੱਦਦ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਡਿਫਾਲਟ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "ID ($Arg1) ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਬਟਨ ($Arg2) ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ਬਟਨ ID ($Arg1) ਉੱਤੇ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ ($Arg1) ਲਈ, UId ਜਾਂ ਢੰਗ '($Arg2)' ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" ਤੋਂ \"($Arg2)\" ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ($Arg1) ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: ਕੋਈ ਡਿਸਪੈਚਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਫਰੇਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਮੇਨੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਬੰਦ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਸਕਰਾਲ-ਪੱਟੀ ਨਹੀਂ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) ਵਰਤਣ ਉਪਰੰਤ ਕੋਈ SAX ਪਾਰਸਰ ਨਹੀਂ। ਪਹਿਲਾਂ 'SAXReadFile' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "ਬਰਤਰਫ਼! ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਬਦਲੋ ਜੀ।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "ਅਕਾਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੈ। x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) ਉੱਤੇ ਤਰਦੇ DockingWindow ਲਈ FloatingWindow ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ਵਿੱਚ ਸਤਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "ਇੱਕ ਸਲਾਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "ਮੇਨੂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ।"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ਕੀ ਕੋਈ ਅਯੋਗ ਕੁੰਜੀ-ਕੋਡ ਹੈ!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n"
-"ਇਹ ਫਾਇਲ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ਲੰਬੇ ਨਾਂ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ਸਲਾਟ IDs ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC ਮੋਡੀਊਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
diff --git a/translations/source/pa-IN/crashrep/source/all.po b/translations/source/pa-IN/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 52213bcc1a1..00000000000
--- a/translations/source/pa-IN/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ %PRODUCTNAME% ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਰਜਨ ਦੀ ਸੋਧ ਵਾਸਤੇ ਓਰੇਕਲ ਨੂੰ ਭੇਜਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੈ - ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਅਗਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਤੋ ਬਿਨਾਂ ਅਗਲੇ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ 'ਭੇਜੋ'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗਲਤੀ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਵਾਪਰੀ ਅਤੇ 'ਭੇਜੋ' ਨੂੰ ਦਬਾਉ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 'ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖਾਓ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ 'ਨਾ ਭੇਜੋ' ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਤਾਂ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ਗਾਹਕ ਰਹੱਸ\n"
-"ਗਲਤੀ ਵਾਪਰਨ ਤੇ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡਾਟੇ ਲਈ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਥੋੜੀ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਖੇਪ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।\n"
-"\n"
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਿਰਫ %PRODUCTNAME% ਦੀ ਖਾਸੀਅਤ ਸਿੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
-"ਓਰੇਕਲ ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਪਾਲਸੀ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਵੇਖੋ\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ਅੱਗੇ(~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ਠੀਕ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਓਰੇਕਲ ਲਈ %PRODUCTNAME% ਦੀ ਸੋਧ ਵਾਸਤੇ ਲਾਹੇਵੰਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਹੇਠਲੀਆਂ ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖਰਾਬ ਰਿਪੋਰਟ ਲਈ ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰਨ ਉਪਰੰਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਵਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਿਰ 'ਭੇਜੋ' ਨੂੰ ਦਬਾਉ।\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਕਿਸਮ (ਜਿਵੇਂ ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ) ਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਰਤ ਰਹੇ ਸੀ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ਮੈਂ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਬੰਧੀ ਓਰੇਕਲ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ(~I)।"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਤੁਸੀਂ %PRODUCTNAME% ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਸੀ(~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ਪਿੱਛੇ(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "ਭੇਜੋ(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "ਨਾ ਭੇਜੋ(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖਾਓ(~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਭਾਲੋ(~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਇੱਥੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੂਲ ਈ-ਮੇਲ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ MAPI ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।\n"
-" MAPI ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਈ-ਮੇਲ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਲਵੋ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਅਤੇ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ 'sendmail' ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।\n"
-"'sendmail' ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ ਵਿੱਚ 'ਚੋਣ' ਹੇਠਾਂ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਕਿ ਕੋਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ਚੋਣ(~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ(~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸੰਬੰਧ ਵਰਤੋਂ(~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ਦਸਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ(~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ਪੋਰਟ(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ, ਭਾਵੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਰਵਾਲ ਲੱਗਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਉੱਪਰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਦੇਣੇ ਪੈਣਗੇ।"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ਹਾਲਤ: ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ਹਾਲਤ: ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਭੇਜੀ ਗਈ।"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ 'ਮੈਂ ਓਰੇਕਲ ਨੂੰ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ' ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% ਪਰੋਸੈੱਸ ID (PID) ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ ਟੂਲ ਨੂੰ ਦਿਓ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ਮੱਦਦ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਓ।\n"
-"ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟਅੱਪ ਗਾਈਡ ਵਿੱਚ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
diff --git a/translations/source/pa-IN/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/pa-IN/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 3034d3052a0..00000000000
--- a/translations/source/pa-IN/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ msi ਪੈਕੇਜ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows ਇੰਸਟਾਲਰ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ ਫਾਇਲ '%s' ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣ '%s'। ਮੱਦਦ ਲਈ '/?' ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਇੰਸਟਾਲਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ '%s' ਵਿੰਡੋਜ਼ ਇੰਸਟਾਲਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ਵਰਤੋਂ:\n"
-" /? : ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉ।\n"
-" /a : ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰੋ।\n"
-" /j[u|m] : ਪ੍ਰਚਾਰਿਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰੋ।\n"
-" /q[n] : ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ ਵੇਖਾਓ (ਸ਼ਾਂਤ ਰੂਪ)।\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਾਰਜ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ਗਲਤ ਜਾਂ ਅਧੂਰਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਭਾਸ਼ਾ: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ਚੀਨੀ (ਪੁਰਾਣੀ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "ਚੈੱਕ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ਜਰਮਨ (ਜਰਮਨੀ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ਗਰੀਕ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕਾ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ਸਪੇਨੀ (ਸਪੇਨ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ (ਫਰਾਂਸ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ਇਤਾਲਵੀ (ਇਟਲੀ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ਡੱਚ (ਨੀਦਰਲੈਂਡ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੁਕਮਲ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬਰਾਜ਼ੀਲ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ਰੂਸੀ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆਈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ਸਵੈਡਿਸ਼ (ਸਵੀਡਨ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ਥਾਈ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ਈਸਟੋਨੀਅਨ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "ਚੀਨੀ (ਸਧਾਰਨ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਪੁਰਤਗਾਲ)"
diff --git a/translations/source/pa-IN/scp2/source/testtool.po b/translations/source/pa-IN/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 788fa3b0866..00000000000
--- a/translations/source/pa-IN/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਸੰਦ"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਸੰਦ"
diff --git a/translations/source/pl/basic/source/app.po b/translations/source/pl/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index f748a68e9ca..00000000000
--- a/translations/source/pl/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Nazwa nie istnieje: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Zdublowana nazwa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Wczytywanie plików"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Plik nie może zostać otworzony: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linia \"($Arg1)\" jest nieprawidłowa."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nieznana nazwa skrócona podczas kopiowania: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nieznana pełna nazwa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Skrócona nazwa plików musi zaczynać się od *. Ignorowanie."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Przekroczono limit czasu serwera w oczekiwaniu na odpowiedź. Sekwencja numer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Ponownie uruchomiono aplikację."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikacja \"($Arg1)\" nie może zostać uruchomiona. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Przekroczno limit czasu serwera podczas wysyłania. Sekwencja numer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Brak połączenia. Sekwencja numer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nie odnaleziono plików ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Wystąpiło błędów: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nie wystąpiły błędy"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Ostrzeżenia ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nie wystąpiły ostrzeżenia"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Napotkane ostrzeżenia podczas inicjalizacji: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nie napotkano na ostrzeżenia w trakcie inicjalizacji"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Kontrola nieznana: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Strumień powrotny ma nieprawidłową kolejność: ($Arg1) zamiast ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Otrzymano wartość zwróconą, ale oczekiwano innejgo Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Otrzymano wartość zwróconą, ale nie zdefiniowano odbiornika"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nieznana metoda dla obiektu: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamiczny link nr "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool - Informacje"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Znajdź"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Anuluj"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Znajdź tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Szukaj"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamień na"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zamień"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Anuluj"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Zamień tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkcja wydruku jest niedostępna!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteka nie może zostać wczytana!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteka nie może zostać zapisana!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Te okno nie zawiera głównego programu!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Nie można odczytać pliku!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Nie można zapisać pliku!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Nie odnaleziono klucza wyszukiwania!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Wartość jest nieprawidłowa i nie można jej ustawić."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Błąd Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Błąd zapisu plików! Uruchomić mimo to?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Plik został zmieniony. Zapisać?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Plik został zmieniony na nośniku danych\n"
-"oraz w edytorze. Zapisać?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Plik został zmieniony na nośniku danych.\n"
-"Zastąpić?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Plik został zmieniony na nośniku danych. Wczytać ponownie?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Plik został zmieniony na nośniku danych\n"
-"oraz w edytorze. Wczytać ponownie?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC nadal działa! Wyjść mimo to?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Zapisanie w formacie zewnętrznym może spowodować utratę informacji."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Ostrzeżenie "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Błąd "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " w linii "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Brak wpisów w Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Ostrzeżenie: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Obiekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Edytuj ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Podziel"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Beznazwy"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Wczytaj plik"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Zapisz plik"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Pliki źródłowe (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Pliki include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteki (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Pliki wynikowe (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Wyniki jako tekst (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Strona "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Wydruk z "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Deasembluj"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Plik"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Edycja"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Okno"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoc"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nowy"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otwórz..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zamknij"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Zapisz"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Zapisz~ jako..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Wczytaj bib~liotekę..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Zapisz Bi~bliotekę..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Zakończ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Co~fnij"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ponów"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Wytnij"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiuj"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Wklej"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Usuń"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Znajdź..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zamień..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Powtórz wyszukiwani~e"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilacja"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Deasemblacja"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Uruchom"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Pojedynczy krok"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Kr~ok po kroku w procedurze"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Ustaw / Usuń punkt złamania"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Złam"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zatrzymaj"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Następny błąd"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Poprzedni błąd"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "D~odatki"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ustawienia"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~O..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Drukuj "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Drukuj plik"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Ogólny"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raport błędu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Różn."
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Obszar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ustawienie"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Ścieżka ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Ustawienia profilu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Podstawowa ścieżka dzienników"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Podstawowy katalog"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Domyślny katalog HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Zapisz przed wykonaniem"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zatrzymuj na błędach składni"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raport błędu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Używaj proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Komputer"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Zezwól na kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacja"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Komputer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Zdalny port UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Inna ustawienia"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Wyczerpanie limitu czasu serwera"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks. liczba plików LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Ścieżka programu OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Krój"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Formanty"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Wyświetl HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nowa zawartość"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Poprzednia zawartość"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Prawda"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Fałsz"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edytuj zmienną"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID slotów"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Uruchomienie programu: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Błąd poza przypadkiem testowym"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Ostrzeżenie: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Zaniechano program z GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikacja została zakończona"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Nie można wykonać ID slotu. Brak ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Nie można wykonać slotu ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Nie można zainicjalizować właściwości"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Błąd resetowania aplikacji: zbyt skomplikowane"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Błąd resetowania aplikacji: nieznany typ okna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nie znaleziono aktywnego okna (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "Pobierz aktywny nie zwraca okna dialogowego! Należy powiadomić programistów"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menu podręczne nie jest otwarte"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmenu nie istnieje"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nie jest wspierany"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Zaznaczenie wg atrybutów jest możliwe tylko dla katalogów"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nie ma więcej plików"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nieznana metoda '($Arg1)' w ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Niepoprawne parametry"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Wskaźnik nie jest w oknie aplikacji w '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nieznane polecenie '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) nie może zostać odnaleziony"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) jest niewidoczny"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) nie może być osiągnięty. Wyłączono"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Liczba początkowa ($Arg2) jest zbyt duża w ($Arg1). Maks. dozwolona to ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Liczba wejściowa ($Arg2) jest zbyt mała w ($Arg1). Min. dozwolona to ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Okno zniknęło w międzyczasie w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Błąd #($Arg1) podczas zapisywania obrazu"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Niepoprawna pozycja w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nie odnaleziono SplitWindow w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Błąd wewnętrzny w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Brak pasku stanu w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Pozycje są ukryte w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nie odnaleziono strony tabulatora w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate nie może być ustawione na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text nie działa"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Próba zapisu tylko do odczytu ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Wybór FALSE nie jest dozwolony. Użyj wielokrotnego wyboru w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Nie znaleziono wpisu \"($Arg2)\" w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Błąd ($Arg1) wpisu \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nie znaleziono HelpID w ToolBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Przycisk jest wyłączony w ToolBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Przycisk jest ukryty w ToolBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Przycisk nie może być widoczny w ToolBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Zdejmowanie nie powiodło się w ToolBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nie wybrano wpisu w TreeListBox dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nie wybrano wpisu w ($Arg2) dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Wybierz/anuluj wybór za pomocą ciągu znaków nie jest zaimplementowane dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda dozwolona tylko w trybie 'pływającym' dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda dozwolona tylko w trybie 'dokowania' dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Rozmiar nie może być modyfikowany dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku OK dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku Anuluj dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku Tak dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku Nie dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku Powtórz dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Brak przycisku Pomoc dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nie zdefiniowano domyslnego przycisku dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Brak przycisku z ID ($Arg1) dla ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ID przycisku musi zostać nadane dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nieznany typ obiektu ($Arg1) z UId lub metoda '($Arg2)' nie jest obsługiwana"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Wypakowywanie zbioru \"($Arg1)\" do \"($Arg2)\" nie powiodło się"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton nie istnieje w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nie może zostać wykonany: nie znaleziono żadnego dyspozytora."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nie może zostać wykonany: Brak ActiveFrame na przestrzeni roboczej."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Brak menu dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nie może zostać uruchomiony: Wyłączono"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Brak paska przewijania dla ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Brak parsera SAX podczas używania ($Arg1). Konieczna jest uprzednia inicjalizacja z 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Katalog musi być pusty, aby możliwe było wypakowanie do niego: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Nieaktualne! Proszę zmodyfikować skrypt."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Rozmiar jest poniżej wartości minimalnej. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Nie można odnaleźć FloatingWindow dla pływającego DockingWindow w ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Ciąg znaków nie istnieje w ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Inny slot jest aktualnie wykonywany."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu nie zamyka."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Jest nieprawidłowym KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nie może zostać odnaleziony.\n"
-"Ten plik jest niezbędny."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Wczytywanie długich nazw"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Wczytywanie ID slotów"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Wczytywanie kontrolek"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Wczytywanie modułu BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Uruchamianie aplikacji"
diff --git a/translations/source/pl/crashrep/source/all.po b/translations/source/pl/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index b8a2a9943a8..00000000000
--- a/translations/source/pl/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Raport błędu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Witamy w raporcie błędu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Narzędzie raportowania błędów zbiera informacje o pracy %PRODUCTNAME% i wysyła je do firmy Oracle, aby pomóc w ulepszaniu przyszłych wersji programu.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"To bardzo łatwe. Nie wymaga to z Twojej strony żadnego wysiłku. Wyślij raport, klikając w następnym oknie dialogowym przycisk 'Wyślij'. Możesz także krótko opisać okoliczności wystąpienia błędu, a następnie kliknąć przycisk 'Wyślij'. Raport można przejrzeć, klikając przycisk 'Pokaż raport'. Żadne dane nie zostaną wysłane, jeżeli klikniesz przycisk 'Nie wysyłaj'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Ochrona prywatności:\n"
-"Zbierane informacje są ograniczone jedynie do danych dotyczących stanu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% w czasie wystąpienia błędu. Nie są zbierane żadne informacje dotyczące haseł lub zawartości dokumentów.\n"
-"\n"
-"Zebrane informacje będą służyły jedynie do poprawy jakości %PRODUCTNAME% i nie będą udostępnianie osobom trzecim.\n"
-"Więcej informacji na temat polityki ochrony prywatności stosowanej przez firmę Oracle można znaleźć na stronie\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Dale~j >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Raport błędu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas działania %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Narzędzie raportowania błędów %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ukończyło zbieranie informacji mogących pomóc firmie Oracle w ulepszaniu %PRODUCTNAME%.\n"
-"Poniżej możesz podać tytuł raportu oraz opisać operację, podczas której wystąpił błąd. Następnie kliknij przycisk 'Wyślij'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Jaki typ dokumentu (np. prezentacja) był otwarty podczas wystąpienia błędu?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Zgadzam się na kontakt z f~irmą Oracle w sprawie tego raportu."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Podaj swój adres e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Jaka czynność była przez Ciebie wykonywana gdy wystąpił błąd ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Wstecz"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "W~yślij"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Nie wysyłaj"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Pokaż ~raport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Zapi~sz raport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Zapisz raport do"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Raport o błędach nie może być wysłany, ponieważ domyślny program pocztowy nie obsługuje MAPI.\n"
-"Użyj programu pocztowego zgodnego z MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Nie można wykonać tymczasowego zapisu raportu o błędach, nie może więc być on wysłany."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Raport o błędach nie może być wysłany, ponieważ nie można uruchomić programu 'sendmail'.\n"
-"Sprawdź ustawienia programu 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Raport o błędach nie może być wysłany. Sprawdź ustawienia proxy sekcji 'Opcje' narzędzia raportowania błędów."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Raport o błędach nie może być wysłany, ponieważ nie ma połączenia z internetem. Sprawdź ustawienia połączenia z internetem."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opcje..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Ustawienia proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Użyj u~stawień systemowych"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Połączenie bezpośre~dnie"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Ustawienia ~ręczne"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Serwer proxy HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Aby raport o błędzie %PRODUCTNAME% został wysłany, niezbędne jest połączenie z internetem.\n"
-"\n"
-"Aby chronić sieć wewnętrzną, często wykorzystuje się serwer proxy w połączeniu z zaporą. \n"
-"\n"
-"Jeżeli podobnie jest w sieci używanej przez ten komputer, musisz podać adres oraz numer portu serwera."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Wysyłanie raportu o błędach"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stan: Wysyłanie raportu o błędach"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stan: Raport o błędach został wysłany pomyślnie."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Zaznaczono opcję 'Zgadzam się na kontakt z firmą Oracle w sprawie tego raportu.'\n"
-"Wprowadź swój adres e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Użycie:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Przypisuje ID procesu (PID) %PRODUCTNAME% dla potrzeb narzędzia Raportowania Błędów"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Pokazuje ten tekst pomocy.\n"
-"Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji Instalacji."
diff --git a/translations/source/pl/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/pl/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 5a4247aa320..00000000000
--- a/translations/source/pl/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Program instalacyjny"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Program instalacyjny %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Brak pamięci"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Program instalacyjny nie mógł odnaleźć pakietu msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Anulowano program instalacyjny"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Tylko administrator ma uprawnienia do uaktualniania instalatora Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Program instalacyjny nie mógł odnaleźć pliku '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Nieprawidłowa opcja linii poleceń '%s'. Użyj '/?' aby uzyskać pomoc."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Pakiet wymaga Instalatora Windows przynajmniej w wersji '%s'. \n"
-"Dostępna w systemie wersja Instalatora Windows: '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Pakiet wymaga Instalatora Windows. \n"
-"Wymagana minimalna wersja Instalatora Windows: '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Użycie:\n"
-" /? : Pokazuje to okno dialogowe.\n"
-" /a : Przeprowadza administrację administracyjną.\n"
-" /j[u|m] : Przeprowadza instalację anonsującą.\n"
-" /q[n] : Nie pokazuj interfejsu użytkownika (tryb dyskretny).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Proces programu instalacyjnego jest już uruchomiony."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Wystąpił nieznany błąd!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Nieprawidłowy lub niekompletny profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nieznany język: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chiński (tradycyjny)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Czeski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Duński"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Niemiecki (Niemcy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grecki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Angielski (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Hiszpański (Hiszpania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fiński"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francuski (Francja)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Węgierski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Włoski (Włochy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoński"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreański"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holenderski (Holandia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norweski (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rosyjski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Słowacki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Szwedzki (Szwecja)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoński"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chiński (uproszczony)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalski (Portugalia)"
diff --git a/translations/source/pl/scp2/source/testtool.po b/translations/source/pl/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index c2132250bcd..00000000000
--- a/translations/source/pl/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:34+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Narzędzie testujące"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Narzędzie testujące"
diff --git a/translations/source/pt-BR/basic/source/app.po b/translations/source/pt-BR/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 0e65b345060..00000000000
--- a/translations/source/pt-BR/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "O nome não existe: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nome duplicado: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Lendo os arquivos"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "O arquivo não pode ser aberto: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "A linha \"($Arg1)\" é inválida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Nome curto desconhecido durante a cópia: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nome longo desconhecido: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "O primeiro nome curto deve iniciar com * . Ignorando."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Timeout do servidor ao esperar pela resposta. Sequência nº: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "A aplicação foi reiniciada."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "A aplicação \"($Arg1)\" não pode ser iniciada. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Timeout do servidor ao enviar. Sequência nº: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Sem conexão. Sequência nº: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Os arquivos ($Arg1) não foram encontrados "
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) erros ocorreram"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Não ocorreram erros"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) avisos ocorreram"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Não ocorreram avisos"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) avisos ocorreram durante a inicialização"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Não ocorreram avisos durante a inicialização"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot / Controle desconhecido :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "O corrente de retorno tem a sequência errada: ($Arg1) em vez de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "O valor de retorno foi recebido, mas com Id diferente do esperado"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "O valor de retorno foi recebido, mas não foi definido um receptor"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Método desconhecido no objeto :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Link dinâmico nº. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Sobre o VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texto"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Localizar texto"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Pesquisar por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Substituir por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Substituir"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Ferramenta de testes: Substituir texto"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "A função de impressão não está disponível!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "A biblioteca não pode ser carregada!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "A biblioteca não pode ser salva!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Essa janela não contém um programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "O arquivo não pode ser lido!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "O arquivo não pode ser salvo!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Chave da pesquisa não encontrada!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "O valor é inválido e não pode ser definido."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro na ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Erro ao salvar arquivos! Executar assim mesmo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "O arquivo foi alterado. Salvar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"O arquivo foi alterado na mídia de dados\n"
-"e no editor. Salvar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"O arquivo foi alterado na mídia de dados.\n"
-"Sobrescrever?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "O arquivo foi alterado na mídia de dados. Recarregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"O arquivo foi alterado na mídia de dados\n"
-"e no editor. Recarregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "O BASIC ainda está em execução! Sair assim mesmo?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Salvar em um formato externo causa perda de informação."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ainda não implementado"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Aviso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Erro "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " na linha "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Sem entradas em Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Interromper"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Ferramenta de testes: Carregar arquivo"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Ferramenta de testes: Salvar arquivo"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Arquivos fonte (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Arquivos a incluir (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotecas (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Arquivos de resultado (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultados como arquivos de texto (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Página"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impressão de"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desmontar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Arquivo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Janela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Aj~uda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "A~brir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Fechar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Salvar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Sa~lvar como..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Carregar bib~lioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Salvar ~biblioteca"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Sai~r"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfazer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refazer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Cor~tar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Co~lar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "E~xcluir"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Locali~zar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Substitui~r..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repetir a p~esquisa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desmontar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Iniciar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Pa~sso a passo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Passo a passo no procedimento"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Definir / excluir ponto de interrupção"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Interrupção"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Parar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Próximo erro"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Erro ~anterior"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Configurações"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Sobre..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimir "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Ferramenta de teste: Imprimir arquivo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Relatório de falha"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Configuração"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Caminho ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Configurações do perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Diretório base do relatório"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Diretório base"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Diretório HID padrão"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Autorecarregar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Salvar antes de executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Parar nos erros de sintaxe"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Relatório de falha"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Utilizar proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permitir contato"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicação"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porta da ferramenta de testes"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porta UNO remota"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Outras configurações"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Timeout do servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Nº máx. de arquivos LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Dir do programa OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografia"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar todos"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Exibir Hid"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novo conteúdo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nome da variável"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Conteúdo anterior"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar variável"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Lendo arquivos de configuração"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Início do programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Erro fora do teste"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programa interrompido com GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "A aplicação foi desligada"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Não é possível executar o Slot ID. Sem ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Não foi possível executar o Slot ID"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: As propriedades não puderam ser inicializadas"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication falhou: é complexa demais"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication falhou: tipo de janela desconhecido"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Não foi encontrada uma janela ativa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive não retorna uma caixa de diálogo! Avise o desenvolvimento"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "O menu pop-up não está aberto"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "O submenu não existe"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Não há suporte para ControlType ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "A seleção por atributos só é possível para diretórios"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Não há mais arquivos"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Método desconhecido '($Arg1)' em ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parâmetros inválidos"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "O ponteiro não está dentro da janela da aplicação em '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comando desconhecido '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) não foi encontrado"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) não está visível"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) não pode ser acessado. Desativado"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "O número inserido ($Arg2) é muito grande em ($Arg1). Max. permitido é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "O número inserido ($Arg2) é muito pequeno em ($Arg1). Mín. permitido é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Enquanto executava, a janela desapareceu em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Erro #($Arg1) ao salvar a imagem"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posição inválida em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow não encontrada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Erro interno em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe barra de status em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Os itens estão ocultos em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Página da aba não encontrada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "O tristate não pode ser definido em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Definir texto não funcionou"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Tentativa de escrita em somente-leitura ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Não é permitido selecionar FALSO. Utilize multiselecionar em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "A entrada \"($Arg2)\" em ($Arg1) não foi encontrada"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) da entrada \"($Arg2)\" falhou"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID na ToolBox não encontrada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botão está desabilitado na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botão está oculto na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Botão não pode se tornar visível na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff falhou na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nenhuma entrada selecionada na TreeListBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nenhuma entrada selecionada em ($Arg2) em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Selecionar / deselecionar com cadeia de caracteres não implementada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "O método só é permitido em modo flutuante em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "O método só é permitido em modo de encaixe em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "O tamanho não pode ser alterado em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão OK em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Cancelar em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Sim em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Não em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Repetir em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Ajuda em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão Padrão definido em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Não existe botão com ID ($Arg1) em ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Um ID de botão deve ser dado em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tipo de objeto desconhecido ($Arg1) do UId ou método '($Arg2)' não suportado"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "O desempacotamento de \"($Arg1)\" em \"($Arg2)\" falhou"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton não existe em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "A URL UNO \"($Arg1)\" não pode ser executada. Não foi encontrado um despachante."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "A URL UNO \"($Arg1)\" não pode ser executada. Sem ActiveFrame no ambiente de trabalho"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Não há menu em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "A URL UNO \"($Arg1)\" não pode ser executada. Desativada"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Não há barra de rolagem em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Sem SAX Parser ao utilizar ($Arg1). Inicialize primeiro com 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Não é possível criar o diretório \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "O diretório deve estar vazio para desempacotar. Diretório: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Obsoleto! Altere o script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "O tamanho está abaixo do mínimo. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Não é possível encontrar uma FloatingWindow para a DockingWindow flutuante em ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "A cadeia de caracteres não existe em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Outro slot já está em execução."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "O menu não está fechando."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "É uma KeyCode inválida!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"não foi localizado.\n"
-"Esse arquivo é indispensável."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Lendo nomes longos"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Lendo Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Lendo controles"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Lendo módulo BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Inciando a aplicação"
diff --git a/translations/source/pt-BR/crashrep/source/all.po b/translations/source/pt-BR/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6b0fce0d42a..00000000000
--- a/translations/source/pt-BR/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 04:46+0200\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Relatório de erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bem-vindo ao Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Este relatório de erro reúne informações sobre o funcionamento do %PRODUCTNAME% e as envia para a Oracle. Este procedimento visa a melhorar as versões futuras.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"É fácil - para enviar o relatório sem qualquer esforço, clique em 'Enviar' na próxima caixa de diálogo. Você também pode descrever brevemente o erro ocorrido e, em seguida, clicar em 'Enviar'. Para ver o relatório, clique no botão 'Mostrar relatório'. Nenhum dado será enviado se você clicar em 'Não enviar'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privacidade do Cliente\n"
-" As informações reunidas limitam-se aos dados sobre o estado do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quando o erro ocorreu. Informações sobre senhas ou sobre o conteúdo de documentos não são armazenadas.\n"
-"\n"
-"As informações serão usadas somente para melhorar a qualidade do %PRODUCTNAME% e não serão compartilhadas com terceiros.\n"
-"Para obter mais informações sobre a política de privacidade da Oracle, visite \n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Próximo >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Relatório de erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Ocorreu um erro ao executar o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"O Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% obteve informações que podem auxiliar a Oracle a melhorar o %PRODUCTNAME%.\n"
-"Nos espaços abaixo, você pode inserir um título para o seu relatório de falha e descrever a ação que estava tentando executar quando o erro ocorreu. Em seguida clique em 'Enviar'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Que tipo de documento (ex. apresentação) você estava usando quando o erro ocorreu?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Autorizo a ~Oracle a entrar em contato comigo a respeito deste relatório."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Insira seu endereço de e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Como você estava usando o %PRODUCTNAME% quando o erro ocorreu?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Voltar"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Não enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Mostrar ~relatório..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Salvar relatório..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Salvar o relatório em"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar o relatório de erro porque o programa padrão de e-mail não oferece suporte ao MAPI.\n"
-" Use um programa de e-mail que seja compatível com o MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Não foi possível salvar o relatório de erro temporariamente e, consequentemente, ele não pôde ser enviado."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar o relatório de erro porque o 'sendmail' não pôde ser iniciado.\n"
-"Verifique as configurações do 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erro. Verifique as configurações de proxy em 'Opções', na Ferramenta de Relatório de Erro."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erro porque não há nenhuma conexão com a Internet. Verifique as configurações da Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opções..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Configurações de proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Usar as configurações do sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Usar uma conexão ~direta com a Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Usar configurações ~manuais"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porta"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Para o envio de relatórios de erro, a ferramenta de Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% precisa estar conectada à Internet.\n"
-"\n"
-"As empresas muitas vezes utilizam os servidores proxy juntamente com um firewall para proteger a rede.\n"
-"\n"
-"Se este for seu caso, você deve especificar o endereço e a porta para o servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Enviando o relatório de erro"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: enviando relatório de erro"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: O relatório de erro foi enviado com sucesso."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Você selecionou a opção 'Autorizo a Oracle a entrar em contato comigo a respeito deste relatório.\n"
-"Insira seu endereço de e-mail."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <processo ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Atribui a ID do processo (PID) do %PRODUCTNAME% à Ferramenta de Relatório de Erro"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Mostra este texto de ajuda.\n"
-"Para obter mais informações, consulte o Guia de Instalação."
diff --git a/translations/source/pt-BR/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/pt-BR/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 4354797ff93..00000000000
--- a/translations/source/pt-BR/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalação"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalação do %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memória insuficiente"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "O programa de instalação não localizou o pacote msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "A instalação foi cancelada"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "São necessários privilégios de administrador para fazer o upgrade do Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "O programa de instalação não localizou o arquivo '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opção de linha de comando '%s' inválida. Utilize '/?' para obter Ajuda."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este pacote requer pelo menos a versão '%s' do Windows Installer. \n"
-"Seu sistema possui o Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este pacote requer o Windows Installer. \n"
-"Seu sistema deve ter pelo menos o Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Utilização:\n"
-" /? : Mostrar esta caixa de diálogo.\n"
-" /a : Executar uma instalação administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Executar uma instalação de propaganda.\n"
-" /q[n] : Não mostrar nenhuma interface do usuário (modo silencioso).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Já existe um processo de instalação em execução."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ocorreu um erro desconhecido!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil inválido ou incompleto."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Idioma desconhecido: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinês (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tcheco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemão (Alemanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglês (Estados Unidos)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espanhol (Espanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francês (França)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraico"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiano (Itália)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandês (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Noruega (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Português (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sueco (Suécia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinês (Simplificado)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Português (Portugal)"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scp2/source/testtool.po b/translations/source/pt-BR/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index c2e8e295980..00000000000
--- a/translations/source/pt-BR/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:16+0200\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de teste"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Ferramenta de teste"
diff --git a/translations/source/pt/basic/source/app.po b/translations/source/pt/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index df0ef08bc3e..00000000000
--- a/translations/source/pt/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 18:44+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "O nome não existe: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nome duplicado: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "A ler ficheiros"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "O ficheiro não pode ser aberto: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "A linha \"($Arg1)\" é inválida."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Durante a cópia, o nome curto é desconhecido: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Nome longo desconhecido: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "O primeiro nome curto deve iniciar com * . A ignorar."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "O tempo de espera terminou durante a resposta. Sequência n.º: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "A aplicação foi reiniciada."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "A aplicação \"($Arg1)\" não pode ser iniciada. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "O tempo de espera terminou durante o envio. Sequência n.º : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Sem ligação. Sequência n.º: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nenhum ficheiro ($Arg1) encontrado"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) erros encontrados"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nenhum erro encontrado"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) avisos encontrados"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nenhuns aviso encontrados"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) avisos encontrados durante a inicialização"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Não foram encontrados avisos durante a inicialização"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Controlo desconhecido :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Transmissão obtida tem sequência errada: ($Arg1) em vez de ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "O valor foi obtido mas esperava-se uma ID diferente"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "O valor foi obtido mas não possui um recetor definido"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Método desconhecido no objeto :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ligação dinâmica nº. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Sobre VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Texto"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Localizar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Localizar texto"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Pro~curar por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Substituir por"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Substituir"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Substituir texto"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "A impressão não está disponível!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "A biblioteca não pode ser carregada!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "A biblioteca não pode ser guardada!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Esta janela não possui um programa principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "O ficheiro não pode ser lido!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "O ficheiro não pode ser guardado!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Chave de procura não encontrada!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "O valor é inválido e não pode ser definido."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Erro Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Erro ao guardar ficheiros. Executar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "O ficheiro foi alterado. Guardar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"O ficheiro foi alterado no disco de dados\n"
-"e no editor. Guardar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"O ficheiro foi alterado no disco de dados.\n"
-"Substituir?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "O ficheiro foi alterado no disco de dados. Recarregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"O ficheiro foi alterado no disco de dados\n"
-"e no editor. Recarregar?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "O BASIC está em execução. Sair?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Se guardar num formato externo pode perder informações."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ainda não implementado"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Aviso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Erro "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "na linha"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Sem entradas em Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editar ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Interromper"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sem nome"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Carregar ficheiro"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Guardar ficheiro"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Ficheiro original (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Ficheiros include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotecas (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Ficheiros de resultados (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultados em texto (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Página "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Impressão de"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Desmantelar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Ficheiro"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editar"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Programa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Janela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Aj~uda"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Novo"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Abrir..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Fec~har"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Guardar"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "G~uardar como..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Carregar bib~lioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Guardar ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Sair"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Desfa~zer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refazer"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cortar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Co~lar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "E~liminar"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Localizar..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Substituir..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repetir p~esquisa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Desmantelar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Início"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Pa~sso a passo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Passo a passo no procedime~nto"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Definir / Eliminar ponto de interrupção"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Interrupção"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Parar"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Erro segui~nte"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Erro an~terior"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Definiçõe~s"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "So~bre..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Imprimir"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Imprimir ficheiro"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Relatório de erros"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Div"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Área"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Definição"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Caminho ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Definições do perfil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Diretório de registos"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Diretório principal"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Diretório HID padrão"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Recarregar automaticamente"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Guardar antes de executar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Parar se encontrar erros de sintaxe"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Relatório de erros"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Utilizar proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permitir contacto"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicação"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Porta Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Porta remota UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Outras definições"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tempo limite"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Máx. de ficheiros LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Diretório do OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografia"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controlos"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Exibir HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novo conteúdo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Nome da variável"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Conteúdo anterior"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Verdadeiro"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editar variável"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs de slot"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "A ler ficheiros de configuração"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Início de programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Erro fora do caso de teste"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Aviso: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Programa abortado com GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "A aplicação foi desligada"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "A ID de slot não pôde ser executada. Sem ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "A ID de slot não pôde ser executada"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: As propriedades não foram inicializadas"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication falhou: demasiado complexo"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication falhou: tipo de janela desconhecido"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Não se encontrou uma janela ativa (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive não fornece um diálogo! Informe o desenvolvimento"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menu emergente não abriu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "O submenu não existe"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) não é suportado"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "A seleção por atributos só é possível para diretórios"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Sem mais ficheiros"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "O método \"($Arg1)\" é desconhecido em ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parâmetros inválidos"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "O cursor não está na janela da aplicação em \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comando desconhecido \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) não foi encontrado"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) não está visível"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) não pode ser acedido. Desativado"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "A entrada ($Arg2) é muito grande para ($Arg1). O máximo é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "A entrada ($Arg2) é muito pequena para ($Arg1). O mínimo é ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Durante o intervalo, a janela desapareceu em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Erro #($Arg1) ao guardar a imagem"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Posição inválida em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow não encontrada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Erro interno em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Sem barra de estado em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Os itens estão ocultos em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Separador não encontrado em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate não pode ser definido em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "A definição de texto não funcionou"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "A tentar escrever no modo de leitura ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Escolher FALSE não é permitido. Use MultiSelect em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Não foi encontrada a entrada \"($Arg2)\" em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) da entrada \"($Arg2)\" falhou"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID na ToolBox não encontrada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botão está desativado na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botão está oculto na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "O botão não pode ser tornado visível na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff falhou na ToolBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nenhuma entrada selecionada na TreeListBox em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nenhuma entrada escolhida na ($Arg2) em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Selecionar/Desselecionar com expressão não implementada em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Método apenas permitido em modo flutuante em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Método apenas permitido em modo de acoplamento em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "O tamanho não pode ser alterado em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão OK em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão Cancelar em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão Sim em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão Não em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão Repetir em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe botão de Ajuda em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe o botão Padrão em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Não existe o botão com ID ($Arg1) em ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Deve indicar o botão ID em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Tipo de objeto desconhecido ($Arg1) de UId ou método \"($Arg2)\" não suportado"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Falha ao desempacotar o pacote \"($Arg1)\" para \"($Arg2)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton não existe em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" não pode ser executado: Não se encontrou um despachante."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" não pode ser executado: Não existe ActiveFrame na área de trabalho."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Não existe menu em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "A UNO URL \"($Arg1)\" não pode ser executada: Desativada"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Sem barra de deslocação em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nenhum procesador SAX ao utilizar ($Arg1). Inicie com \"SAXReadFile\"."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Não é possível criar o diretório: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "O diretório tem que estar vazio para ser desempacotado. Diretório: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Obsoleto! Por favor, altere o script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "O tamanho é inferior ao permitido. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Não foi localizada a FloatingWindow para DockingWindow flutuante em ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "A linha não existe em ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Já está a ser executada outra slot."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "O menu não está a fechar."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "É um código inválido!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"não foi encontrado.\n"
-"Este ficheiro é essencial."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "A ler nomes longos"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "A ler ID de slots"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "A ler controlos"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "A ler módulo BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "A iniciar aplicação"
diff --git a/translations/source/pt/crashrep/source/all.po b/translations/source/pt/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 59a2eafabea..00000000000
--- a/translations/source/pt/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-10 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Relatório de Erros do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bem-vindo ao relatório de erros do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Esta ferramenta recolhe informações sobre o funcionamento do %PRODUCTNAME% e envia-as para a Oracle para ajudar a melhorar as futuras versões.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"É fácil: basta enviar o relatório, clicando em \"Enviar\" na próxima caixa de diálogo. Se pretender, poderá descrever sucintamente a forma como o erro ocorreu e, em seguida, clicar em \"Enviar\". Se pretender visualizar o relatório, clique no botão \"Mostrar relatório\". Não serão enviados quaisquer dados se clicar em \"Não enviar\".\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privacidade do Cliente\n"
-"As informações recolhidas estão limitadas aos dados sobre o estado do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quando o erro ocorreu. Não serão recolhidas outras informações sobre palavras-passe ou conteúdo de documentos.\n"
-"\n"
-"As informações só serão utilizadas para melhorar a qualidade do %PRODUCTNAME% e não serão divulgadas a terceiros.\n"
-"Para mais informações sobre a política de privacidade da Oracle, consulte\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Se~guinte >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Relatório de Erros do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Ocorreu um erro ao executar o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"O relatório de erros do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% recolheu informações que poderão ajudar a Oracle a melhorar o %PRODUCTNAME%.\n"
-"Pode utilizar os espaços abaixo para introduzir um título para o relatório e descrever a ação que estava a tentar executar quando o erro ocorreu. Em seguida, clique em \"Enviar\".\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Que tipo de documento (por exemplo, apresentação) estava a utilizar quando o erro ocorreu?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Autorizo a Oracle a contactar-me no âmbito deste relatório."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Por favor, indique o seu endereço eletrónico."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "De que ~forma estava a utilizar o %PRODUCTNAME% quando o erro ocorreu ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << An~terior"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "En~viar"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Não enviar"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Mostrar ~relatório..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "G~uardar relatório..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Guardar relatório em"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar o relatório de erros porque o programa de correio eletrónico não suporta MAPI.\n"
-"Utilize um programa de correio eletrónico compatível com MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Não foi possível guardar temporariamente o relatório de erros, pelo que não foi possível enviá-lo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar o relatório de erros por impossibilidade de iniciar \"sendmail\".\n"
-"Verifique as definições de \"sendmail\"."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros. Verifique as definições de proxy nas \"Opções\" da ferramenta de relatório de erros."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros por não existir ligação à Internet. Verifique as definições de Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opções..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Definições de proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Utilizar definições do ~sistema"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Utilizar ligação ~direta à Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Utilizar definições ~manuais"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy ~HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Porta"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"A ferramenta de relatório de erros do %PRODUCTNAME% tem de estabelecer uma ligação à Internet para enviar o relatório.\n"
-"\n"
-"Normalmente, as empresas utilizam servidores proxy em conjunto com uma firewall para proteger a rede.\n"
-"\n"
-"Se for este o caso, terá de especificar o endereço e a porta do servidor."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "A enviar relatório de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Estado: A enviar relatório de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Estado: O relatório de erros foi enviado com êxito."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Marcou a opção \"Autorizo a Oracle a contactar-me no âmbito deste relatório.\"\n"
-"Por favor, indique o seu endereço eletrónico."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Utilização:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Atribui o ID do processo do %PRODUCTNAME% (PID) à ferramenta de relatório de erros"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Mostra este texto de ajuda.\n"
-"Para mais informações, consulte o manual de instalação."
diff --git a/translations/source/pt/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/pt/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 703b1d73f31..00000000000
--- a/translations/source/pt/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Programa de instalação"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "O programa de instalação do %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memória insuficiente"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "O programa de instalação não conseguiu localizar o pacote msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "A instalação foi cancelada"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "São requeridos privilégios de administrador para atualizar o Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "O programa de instalação não conseguiu localizar o ficheiro \"%s\"."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "A opção de linha de comandos \"%s\" é inválida. Para obter ajuda, utilize \"/?\"."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este pacote requer, no mínimo, a versão \"%s\" do Windows Installer. \n"
-"Você possui o Windows Installer \"%s\"!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Este pacote requer o Windows Installer. \n"
-"Tem de ter instalado no sistema, no mínimo, o Windows Installer \"%s\"!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Utilização:\n"
-" /? : Mostra este diálogo.\n"
-" /a : Executa uma instalação administrativa.\n"
-" /j[u|m] : Executa uma instalação publicitária.\n"
-" /q[n] : Não mostra qualquer interface de utilizador (modo silencioso).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Já existe um processo de instalação em curso."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ocorreu um erro desconhecido!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Perfil inválido ou incompleto."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Idioma desconhecido: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Mandarim (tradicional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Alemão (Alemanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglês (E.U.A.)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Espanhol (Espanha)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Francês (França)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraico"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiano (Itália)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holandês (Holanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norueguês (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Português (Brasil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Sueco (Suécia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandês"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estónio"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Mandarim (Simplificado)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Português (Portugal)"
diff --git a/translations/source/pt/scp2/source/testtool.po b/translations/source/pt/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 9b19bcee967..00000000000
--- a/translations/source/pt/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:41+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ro/basic/source/app.po b/translations/source/ro/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4ab0c8a47e5..00000000000
--- a/translations/source/ro/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1193 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Numele nu există: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Nume dublat: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fișierul nu poate fi deschis: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linia „($Arg1)” este invalidă."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplicația „($Arg1)” nu poate fi pornită."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nici un fișier ($Arg1) găsit"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) erori apărute"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nu a apărut nicio eroare"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) atenționări apărute"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nu a apărut nicio atenționare"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) atenționări apărute la inițializare"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nu a apărut nicio atenționare în timpul inițializării"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Legătură dinamică nr."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "Unealtă de test VCL"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Despre VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Caută"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Renunță"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Caută text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Caută după"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Î~nlocuiește cu"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Î~nlocuiește"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Renunță"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Înlocuire text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funcția de tipărire nu este disponibilă!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Librăria nu poate fi încărcată!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteca nu poate fi salvată!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Fereastra nu conține un program principal!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Fișierul nu poate fi citit!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Fișierul nu poate fi salvat!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Nu s-a găsit textul căutat!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Valoarea e invalidă și nu poate fi setată."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Eroare la salvarea fișierelor! Executați oricum?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fișierul a fost schimbat. Salvați?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Fișierul a fost schimbat pe mediul de date\n"
-"și în editor. Salvați?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Fișierul a fost schimbat pe mediul de date.\n"
-"Suprascrieți?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fișierul a fost schimbat pe mediul de date. Îl reîncărcați?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Fișierul a fost schimbat pe mediul de date\n"
-"și în editor. Îl reîncărcați?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC încă rulează! Ieșiți oricum?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Salvarea într-un format extern cauzează pierderi de informații."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Neimplementat încă"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Avertisment"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Eroare "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "la linia"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nicio intrare în Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertisment: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editează ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Tester"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VLCTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Întrerupere"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Execută"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nenumit"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Încărcare fișier"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Salvează fișier"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Fișiere sursă (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Fișiere de inclus (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteci (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Fișiere cu rezultate (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultatele ca fișier text (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pagină"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Tipărirea pentru"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuă"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Dezasamblează"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fișier"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editare"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fereastră"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Ajutor"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Creează"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Deschide..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "În~chide"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Salvează"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Salvează ca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Încarcă o bib~liotecă..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Salvează ~biblioteca..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "I~eșire"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Desfă"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Refă"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Taie"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copiază"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Li~pește"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Șter~ge"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Caută..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "În~locuiește..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "R~epetă căutarea"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compilează"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Dezasamblează"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Pornește"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Doar un pa~s"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "U~n pas peste procedură"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Adaugă sau șterge un punct de întrerupere"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Întreru~pe"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Oprește"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Eroarea următoare"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Eroarea ~precedentă"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Setări"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Despre..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Tipărește"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Tipărire fișer"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raport de eroare"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Zonă"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Setare"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Cale ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Setări pentru profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Director de bază pentru jurnal"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Director de bază"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Dosarul Implicit HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Reîncărcare automată"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Salvează înaintea executării"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Oprire la erori de sintaxă"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raport de eroare"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Folosește Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gazdă"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Permite contact"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Email"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicare"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gazdă"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port UNO la distanță"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Alte setări"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Timpul de răspuns al serverului a expirat"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Număr maxim de fișiere recent folosite"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Directorului programului OOo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tip de font"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Mărime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Controale"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloturi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Selectează tot"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Afișează HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Conținut nou"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Numele variabilei"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Conținutul precedent"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Adevărat"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editare"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editează variabila"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Id-uri de slot"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Se citesc fișierele de configurare"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Pornire program: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Eroare în afara cazului de test"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Avertisment: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program abandonat cu GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplicația a fost închisă"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Nu se poate executa un Slot ID. Niciun dispecer activ."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID nu poate fi executat"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Proprietățile nu pot fi inițializate"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication a eșuat: prea complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication a eșuat: tip necunoscut de fereastră"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nu s-a găsit o fereastră activă (GetNetxtCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive nu întoarce un dialog! Informații dezvoltatorii"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Meniul popup nu este deschis"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submeniul nu există"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) nu este suportat"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selecția după atribute e posibilă numai pentru directoare"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nu mai sunt fișiere"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Metodă necunoscută „($Arg1)” în ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Parametri invalizi"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointerul nu se află în fereastra aplicației la „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Comandă necunoscută „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) nu poate fi găsit"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nu este vizibil"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nu se poate accesa ($Arg1). Dezactivat"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Fereastra a dispărut între timp la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Eroare #($Arg1) la salvarea imaginii"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Poziție neacceptată la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nu s-a găsit SplitWindow în ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Eroare internă la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Fără bară de stare la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementele sunt ascunse la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Nu s-a găsit fila la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Starea triplă nu poate fi activată pentru ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Setarea textului nu a funcționat"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Încercare de scriere în mod doar-citire ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Selectare FALSE nepermisă. Folosiți MultiSelect la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Nu s-a găsit înregistrarea „($Arg2)” la „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) al înregistrării „($Arg2)” a eșuat"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox nu a fost găsit în ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Butonul este dezactivat în ToolBox la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Butonul este dezactivat în ToolBox la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Mărimea nu poate fi alterată la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton OK la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-#, fuzzy
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton Da la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton Da la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton Nu la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există un buton „Repetă” la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton Ajutor la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există buton Implicit definit la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nu există buton cu ID ($Arg1) la ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Un ID pentru buton trebuie dat la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton nu există în ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nu există meniu la ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nicio bară de derulare în ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Nu se poate crea directorul: „($Arg1)”"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Directorul trebuie sa fie gol pentru a despacheta în el. Directorul:\"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Învechit! Modificați, vă rog, scriptul."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Mărimea este sub minim. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Șirul nu există în ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Meniul nu se închide."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "KeyCode incorect!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nu a fost găsit.\n"
-"Acest fișier este indispensabil."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Citire nume lungi de fișiere"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Citire de Slot Id-uri"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Citire controale"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Citire modul BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Se pornește aplicația"
diff --git a/translations/source/ro/crashrep/source/all.po b/translations/source/ro/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 48c627778e6..00000000000
--- a/translations/source/ro/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Raportare erori în %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Bun venit la raportorul de erori în %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Această unealtă de raportare a erorilor adună informații despre cum funcționează %PRODUCTNAME% și le trimite către Oracle pentru a ajuta la îmbunătățirea versiunilor viitoare.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"E ușor, nu trebuie decât să trimiteți raportul apăsând butonul „Trimite” din următorul dialog. Înainte de asta puteți să descrieți pe scurt cum a apărut eroarea. Dacă doriți să vedeți conținutul raportului, apăsați butonul „Arată raportul”. Dacă apăsați „Nu trimite” nu se va trimite nicio informație.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Confidențialitatea dumneavoastră\n"
-"Informațiile colectate sunt limitate la datele care privesc starea %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% în momentul erorii. Orice alte informații referitoare la parole sau conținutul documentelor nu sunt adunate.\n"
-"\n"
-"Informațiile vor fi folosite pentru a îmbunătăți calitatea %PRODUCTNAME% și nu vor fi împărtășite cu părți terțe.\n"
-"Pentru mai multe informații despre politica de confidențialitate a Oracle, vizitați\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://ro.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Î~nainte >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Raportare defect în %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "A intervenit o eroare în timpul rulării %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"S-a creat un raport de eroare în %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% în care s-au colectat informații care ne vor ajuta să îmbunătățim %PRODUCTNAME%.\n"
-" Puteți introduce în spațiile de mai jos un titlu pentru raportul dumneavoastră sau puteți descrie acțiunea pe care ați încercat să o efectuați când a intervenit eroarea. Apoi apăsați „Trimite”.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Ce tip de document (de exemplu, o prezentare) foloseați când a apărut eroarea?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Perm~it Oracle să mă contacteze în legătură cu acest raport."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Vă rugăm să vă introduceți adresa de email."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Cum foloseați %PRODUCTNAME% când a intervenit eroarea?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< Îna~poi"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Trimit~e"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Nu trimite"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "A~rată raportul..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Salvează raportul..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Salvează raportul în"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Raportul erorii nu a putut fi trimis pentru că programul implicit de corespondență electronică nu suportă MAPI.\n"
-" Vă rugăm să încercați să folosiți un program de email compatibil MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Raportul erorii nu a putut fi salvat temporar și din acest motiv nu a putut fi trimis."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Raportul erorii nu a putut fi trimis deoarece nu poate fi pornit „sendmail”.\n"
-"Vă rugăm să verificați setările „sendmail”."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Raportul erorii nu a putut fi trimis. Vă rugăm să verificați setările pentru proxy din meniul „Opțiuni” al uneltei de raportat erori."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Raportul de eroare nu a putut fi trimis deoarece nu există conexiune la Internet. Vă rugăm să vă verificați setările pentru Internet."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Opțiuni..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Setări pentru proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Folo~sește setările sistemului"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Folosește conexiunea ~directă la Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Folosește setările ~manuale"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Proxy H~TTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Unealta de raportare a erorilor din %PRODUCTNAME% are nevoie sa fie conectată la Internet pentru a putea trimite rapoartele de erori.\n"
-"\n"
-"Adesea companiile folosesc servere proxy împreună cu paravane de protecție pentru a-și proteja rețeaua.\n"
-"\n"
-"Dacă vă aflați în această situație, trebuie să specificați adresa și portul serverului."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Se trimite raportul de eroare"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stare: se trimite raportul de eroare"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stare: Raportul de eroare a fost trimis cu succes."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Ați bifat opțiunea „Permit Oracle să mă contacteze în legătură cu acest raport.”\n"
-"Introduceți vă rugăm și adresa de email pentru a fi contactat."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Utilizare:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID proces>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Atribuie identificatorul de proces (PID) %PRODUCTNAME% uneltei de raportat erori"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Afișează acest text de ajutor.\n"
-"Informații detaliate pot fi găsite în ghidul de instalare."
diff --git a/translations/source/ro/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ro/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index fdb47832f4a..00000000000
--- a/translations/source/ro/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Instalare"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Instalarea %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memorie epuizată"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Programul de instalare nu a putut găsi pachetul msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalarea a fost anulată"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Pentru actualizarea Windows Installer sunt necesare drepturi de Administrator."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Programul de instalare nu a putut găsi fișierul „%s”."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Opțiunea „%s” din linia de comandă nu este validă. Vă rugăm să folosiți „/?” pentru ajutor."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr "Acest pachet are nevoie de versiunea „%s” de Windows Installer sau mai nouă. Acum aveți versiunea „%s” de Windows Installer!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Acest pachet are nevoie de Windows Installer. \n"
-"Aveți nevoie de Windows Installer, versiunea „%s” sau mai nouă!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Utilizare:\n"
-" /? : Arată acest dialog.\n"
-" /a : Efectuează o instalare administrativă.\n"
-" /j[u|m] : Efectuează o instalare publicitară.\n"
-" /q[n] : Nu afișează nicio interfață cu utilizatorul (modul silențios).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Există deja un proces de instalare în curs de desfășurare."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Profil nevalid sau incomplet."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Limbă necunoscută: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chineză (tradițională)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Cehă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneză"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Germană (Germania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greacă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spaniolă (Spania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeză"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franceză (Franța)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebraică"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maghiară"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiană (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoneză"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreeană"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Olandeză (Olanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegiană (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Poloneză"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovacă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suedeză (Suedia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailandeză"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turcă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonă"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chineză (Simplificată)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugheză (Portugalia)"
diff --git a/translations/source/ro/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ro/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 7791cc42c07..00000000000
--- a/translations/source/ro/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Tester"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Tester"
diff --git a/translations/source/ru/basic/source/app.po b/translations/source/ru/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 32916707d10..00000000000
--- a/translations/source/ru/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:05+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Несуществующее имя: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Повторяющееся имя: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Чтение файлов"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Файл не может быть открыт: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Неправильная строка \"($Arg1)\"."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Неизвестное короткое имя при копировании: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Неизвестное длинное имя: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Первое короткое имя должно начинаться с *. Пропущено."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Превышено время ожидания ответа от сервера. Последовательность №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Приложение перезапущено."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Приложение \"($Arg1)\" не может быть запущено. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Превышено время ожидания сервера во время отправки. Последовательность №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Отсутствует соединение. Последовательность №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Не найдено файлов ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Найдено ошибок ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ошибок нет"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Получено предупреждений ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Предупреждений нет"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Получено предупреждений на этапе инициализации ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Предупреждений на этапе инициализации нет"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Неизвестный слот/элемент: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Возвращённый поток имеет неправильную последовательность: ($Arg1) вместо ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Значение получено, но его ожидают различные Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Значение получено, но не определён получатель"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Неизвестный метод объекта: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамическая ссылка №. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "О программе VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Найти текст"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Найти"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Заменить на"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Заменить текст"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Функции печати недоступны!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Библиотека не может быть загружена!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Библиотека не может быть сохранена!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Это окно не основной программы!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Файл не может быть прочитан!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Файл не может быть сохранён!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Ключ поиска не найден!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Некорректное значение не может быть задано."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ошибка Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Ошибка сохранения файла. Выполнить всё равно?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файл был изменён. Сохранить?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Файл был изменён на носителе данных\n"
-"и в редакторе. Сохранить?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файл был изменён на носителе данных.\n"
-"Перезаписать?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файл был изменён на носителе данных. Перезагрузить?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Файл был изменён на носителе данных\n"
-"и в редакторе. Перезагрузить?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Basic всё ещё запущен! Всё равно выйти?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Сохранение во внешнем формате привело к потере данных."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Пока не реализовано"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Внимание "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Ошибка "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " в строке "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Нет элементов в Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Внимание: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Редактировать ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Разбить"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Выполнить"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Безымянный"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Загрузить файл"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Сохранить файл"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Исходные файлы (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Подключаемые файлы (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Библиотеки (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Файлы результатов (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Результаты в виде текста (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Страница "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Распечатка "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Дизассемблировать"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Программа"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Окно"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Создать"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Открыть..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Загрузить библиотеку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Сохранить библиотеку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Выход"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Отменить"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Повторить"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Заменить..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Повторить поиск"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Компилировать"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Дизассемблировать"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Начать"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Пошагово"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Процедуру пошагово"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Установить / Удалить точку останова"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Точка останова"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Следующая ошибка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Предыдущая ошибка"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Печать "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Печать файла"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Общее"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Отчёт об ошибке"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Гарнитура"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Область"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Настройка"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Путь ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Настройки профиля"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Журнал базового каталога"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Базовый каталог"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Каталог HID по умолчанию"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автоматическая перезагрузка"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Сохранить перед выполнением"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Останавливаться на синтаксических ошибках"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Отчёт об ошибке"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Использовать прокси"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Разрешить контакты"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Эл.почта"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Связь"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Порт Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Удалить порт UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Другие настройки"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Тайм-аут сервера"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Файлы Max LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Начертание"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Кегль"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Элементы управления"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слоты"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Показать HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Новое содержимое"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Имя переменной"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Предыдущее содержимое"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Истина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Ложь"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Изменить переменную"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Слот IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Чтение конфигурационных файлов"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Программа начата: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Ошибка за пределами прецедента"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Внимание: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Программа прервана с GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Приложение завершено"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Слот ID не может быть выполнен. Нет ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Слот ID не может быть выполнен"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Свойства не могут быть инициализированы"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Сброс приложения не удался: слишком сложно"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Сброс приложения не удался: неизвестный тип окна"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Не найдено активных окон (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive не возвращаяет диалог! Информация вывода"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Контекстное меню не открывается"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Подменю не существует"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Элемент управления ($Arg1) не поддерживается"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Выбор по атрибутам возможен только для каталогов"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Нет больше файлов"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Неизвестный метод '($Arg1)' для ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Неверные параметры"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Указатель не находится внутри окна приложения \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Неизвестная команда '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) не найдено"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) невидимо"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) недоступно. Отключено"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Номер записи ($Arg2) слишком велик для ($Arg1). Max. разрешено ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Номер записи ($Arg2) недостаточен для ($Arg1). Mин. требуется ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Окно исчезло в одно время с ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Ошибка #($Arg1) во время сохранения изображения"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Неправильная позиция в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow не найдено в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Внутренняя ошибка в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нет строки состояния в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Элементы скрыты в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Вкладка не найдена в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Тройное состояние не может быть установлено для ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Установленный текст не функционален"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Попытка записи в объект ($Arg1) в режиме \"только для чтения\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Выбор FALSE недопустим. Используйте множественное выделение для ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Элемент \"($Arg2)\" в ($Arg1) не найден"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) в \"($Arg2)\" не удался"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID в панели инструментов не найден для ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Кнопка для ($Arg1) отключена в панели инструментов"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Кнопка для ($Arg1) скрыта в панели инструментов"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Кнопку для ($Arg1) нельзя сделать видимой в панели инструментов"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff для ($Arg1) не удался в панели инструментов"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "В дереве списков для ($Arg1) нет выделенных элементов"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ничего не выделено в ($Arg2) для ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Функции выбора не реализованы для ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метод разрешён только в плавающем режиме в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метод разрешён только в режиме прикрепления в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Размер не может быть изменён в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка OK в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка Отмена в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка Да в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка Нет в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка Повторить в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка помощи в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Это не кнопка по умолчанию в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Это не кнопка с ID ($Arg1) в ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ID кнопки должен быть дан в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Неизвестный тип объекта ($Arg1) из UId или метод '($Arg2)' не поддерживается"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Распаковка хранилища \"($Arg1)\" в \"($Arg2)\" не удалась"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton не существует в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не может быть выполнен: не найден Диспетчер."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не может быть выполнен: нет ActiveFrame на рабочем столе."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Нет меню в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" не может быть запущен: Отключен"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нет строки состояния в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Не запущен SAX Parser во время использования ($Arg1). Инициализируйте его первым."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Невозможно создать каталог: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Для распаковки каталог \"($Arg1)\" должен быть пустым."
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Устарело! Пожалуйста, измените скрипт."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Размер ниже минимума. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Не найдено FloatingWindow для DockingWindow в ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Строка не существует в ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Другой слот уже выполняется."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Не закрыто меню."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Неправильный ключ!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"не может быть найдено.\n"
-"Этот файл необходим."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Чтение длинных имён"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Чтение слота IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Чтение элементов управления"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Чтение модуля Basic"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Запуск приложения"
diff --git a/translations/source/ru/crashrep/source/all.po b/translations/source/ru/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e6a2b6b68da..00000000000
--- a/translations/source/ru/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:49+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Отчёт об ошибке в %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Добро пожаловать в средство отчёта об ошибках %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Это средство отчёта об ошибках собирает информацию о том, как работает %PRODUCTNAME% и отправляет ее в Oracle для того, чтобы помочь улучшить будущие версии программы.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Это легко - просто пошлите отчёт безо всяких усилий с вашей стороны, просто нажав кнопку 'Отправить' в следующем диалоге, или вы можете кратко описать как возникла ошибка и затем нажать кнопку 'Отправить'. Если вы хотите увидеть отчёт, нажмите кнопку 'Показать отчёт'. Если вы выберете кнопку 'Не отправлять' данные не будут посланы.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Конфиденциальность пользователя\n"
-"Собранная информация ограничена данными относительно %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, когда произошла ошибка. Другая информация о паролях и содержании документа не передается.\n"
-"\n"
-"Информация будет использована только для повышения качества %PRODUCTNAME% и не будет передана третьим лицам.\n"
-"За более подробной информацией относительно политики конфиденциальности Oracle посетите\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Далее >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Отчёт об ошибке в %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Произошла ошибка %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Средство отчёта об ошибках %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% собрало информацию об ошибках, которая может помочь Oracle улучшить %PRODUCTNAME%.\n"
-"В полях, приведённых ниже, вы можете ввести заголовок вашего отчёта об ошибке и описать действие, которые вы выполняли, когда произошла ошибка. Потом нажмите «Отправить».\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "С каким типом документа (например, презентацией) вы работали, когда возникла ошибка?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Я разрешаю Oracle связаться со мной относительно этого отчёта."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Пожалуйста, введите Ваш адрес электронной почты."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Как Вы использовали %PRODUCTNAME%, когда произошла ошибка?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Назад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Отправить"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Не отправлять"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Показать отчёт..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Сохранить отчёт"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Сохранить отчёт в"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Отчёт о ошибке не может быть отправлен, потому что почтовый клиент по умолчанию не поддерживает MAPI.\n"
-" Используйте MAPI-совместимый почтовый клиент."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Сообщение об ошибке невозможно сохранить во временном файле, поэтому оно не отправлено."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Сообщение об ошибке не может быть отправлено, потому что невозможно выполнить sendmail.\n"
-"Проверьте настройки sendmail."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Сообщение об ошибке не может быть отправлено. Проверьте настройки прокси-сервера на вкладке «Настройки»."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Нельзя отправить сообщение об ошибке, т.к. отсутствует соединение с Интернет. Проверьте настройки подключения."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Параметры..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Настройки прокси-сервера"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Использовать системные настройки"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Использовать прямое подключение к Интернет"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Использовать установки вручную"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Прокси HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Средству отчёта об ошибках %PRODUCTNAME% необходимо подключение к сети Интернет для того, чтобы отправить отчёт об ошибке.\n"
-"\n"
-" Компании часто используют прокси-сервера в соединении с брандмауэром для того, чтобы защитить свою сеть.\n"
-"\n"
-"Если это относится к вашей ситуации вы должны указать адрес и порт сервера."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Отправка отчёта об ошибке"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Статус: отправка отчёта об ошибке"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Статус: отчёт об ошибке успешно отправлен."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Вы отметили опцию «Я разрешаю Oracle связаться со мной относительно этого отчёта.»\n"
-"Пожалуйста, введите Ваш адрес электронной почты."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Использование:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <идентификатор процесса>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Привязать ID процесса (PID) %PRODUCTNAME% к средству отчёта об ошибках"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Показывает эту справочную информацию.\n"
-"Детальную информацию можно найти в руководстве по установке."
diff --git a/translations/source/ru/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ru/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cd6f995b0f8..00000000000
--- a/translations/source/ru/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Установка"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Установка %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Мало памяти"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Программа установки не может найти msi-пакет."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Установка отменена"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Необходимы права администратора для обновления Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Программа установки не может найти файл «%s»."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Неверный параметр командной строки «%s». Используйте «/?» для получения подсказки."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Этот пакет требует версию Windows Installer не ниже «%s». \n"
-"Установлен Windows Installer «%s»!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Этот пакет требует Windows Installer. \n"
-"Необходим Windows Installer не ниже «%s»!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Использование:\n"
-" /? : Показывает данный диалог.\n"
-" /a : Производит административную установку.\n"
-" /j[u|m] : Производит установку для текущего или всех пользователей (advertising installation).\n"
-" /q[n] : Не показывать интерфейс при установке (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Процесс установки уже запущен."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Неизвестная ошибка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Неверный или неполный профиль."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Неизвестный язык: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Китайский (традиционный)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Датский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Немецкий (Германия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Английский (США)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Испанский (Испания)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Французский (Франция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Итальянский (Италия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Голландский (Нидерланды)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Норвежский (букмол)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Польский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальский (Бразилия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словацкий"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведский (Швеция)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонский"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Китайский упрощённый"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португальский (Португалия)"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ru/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 62eb39ad27d..00000000000
--- a/translations/source/ru/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Средство тестирования"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Средство тестирования"
diff --git a/translations/source/rw/basic/source/app.po b/translations/source/rw/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index d3f43b0246a..00000000000
--- a/translations/source/rw/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Izina ntiribaho: #($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Izina risubiwemo: ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Gusoma dosiye"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Dosiye ntishobora gufunguka: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Umurongo \"($Arg1)\" ntabwo ari wo."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Izina-rigufi ritazwi mu gukoporora: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Izina-rirerire ritazwi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Izina-rigufi rya mbere rigomba gutangizwa na * . Kwirengagiza."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Seriveri yarengeje igihe mu gutegereza igisubizo. Inomero y'icyiciro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Porogaramu yongeye iratangizwa"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Porogaramu \"($Arg1)\" ntishobora gutangizwa"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Seriveri yarengeje igihe mu kohereza. Inomero y'icyiciro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Nta huza. Inomero y'icyiciro: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nta dosiye ya ($Arg1) yabonetse"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** habayeho amakosa ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** nta makosa yabayeho"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) iburira ryagaragaye"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nta burira ryabayeho"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Amaburira ($Arg1) yagaragaye mu itangiza"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nta burira ryabayeho mu itangiza"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Ubucomekero/Igenzura ntirizwi :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Umuyoboro-hindukira urimo icyiciro kitari cyo: ($Arg1) aho kuba ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Agaciro k'ihindukira kakiriwe ariko gatandukanye n'irangamimerere yari itegerejwe"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Agaciro k'hindukira kakiriwe ariko mwakirizi ntisobanuwe"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Uburyo butazwi ku gikoresho :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Ihuriro nyakwinyakura nomero"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "IgikoreshoIgeragezaVCL"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Ibijyanye n'IgikoreshoIgeragezaVCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Inyandiko"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Agasuzumisho: Gushaka umwandiko"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Gushakisha bijyanye"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Gusimbura"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Agasuzumisho: Gusimbura umwandiko"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Umumaro w'icapa ntuboneka!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Isomero ntirishobora gutangizwa!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Isomero ntirishobora kubikwa!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Iri dirishya ntiririmo porogaramu y'ibanze!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Dosiye ntishobora gusomwa!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Dosiye ntishobora kubikwa!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Urufunguzo rw'ishakisha ntirubonetse!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Agaciro ntikemewe kandi ntigashobora kubonezwa."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Ikosa ry'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Ikosa mu gutangiza dosiye! Gutangiza uko bimeze kose?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Dosiye yahinduwe. Kubika?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Dosiye yahindutse mu bubiko bw'ibyatanzwe\n"
-"no muri Muhinduzi.Kubika?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Dosiye yahindutse mu bubiko bw'ibyatanzwe\n"
-"Kuyisimbuza?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Dosiye yahindutse mu bubiko bw'ibyatanzwe. Kongera kuyitangiza?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Dosiye yahindutse mu bubiko bw'ibyatanzwe\n"
-"no muri Muhinduzi. Kongera kuzana?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BAZIKE iracyakora! Gusohoka nta kibazo?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Kubika mu miterere yo hanze bituma ibintu bitakara."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ntibirarangira"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Iburira"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Ikosa"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " mu murongo "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nta byinjijwe muri Hid.Lst "
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Iburira: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Igikoresho"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Guhindura ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "IgikoreshoIgeragezaVCL"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Isimbuka"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Gukoresha"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "NtaZina"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Agasuzumisho: Gutangiza dosiye"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Agasuzumisho: Kubika dosiye"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Dosiye nkomoko (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Gushyiramo dosiye (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Amasomero (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Dosiye z'ibisubizo (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Ibisubizo nka dosiye y'umwandiko (*.TXT) "
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Paji "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Icapasohora rya "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Gukomeza"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Gutandukanya"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Dosiye"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Guhindura"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Idirishya"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Ifashayobora"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Gishya"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Gufungura..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Gufunga"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Kubika"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Kubika nka...."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Gutangiza isomero..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Kubika isomero..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Gusohoka"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Kureka ibyo ukoze"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Gusubiramo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Gukata"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Gukoporora"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Komeka"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Gushaka..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Gusimbura..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Gusubiramo ishakisha"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Guhinyuza"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Gutandukanya"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Gutangira"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Intera imwe"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Intera imwe haruguru y'Uburyo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Itsinda / Gusiba ahasimbukirwa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Itandukanya"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Guhagarika"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Ikosa rikurikira"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Ikosa ribanza"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Birenga"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Byerekeye..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Gucapa"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Agasuzumisho: Gucapa Dosiye"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Gifitanye isano"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Ibijyana"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raporo y'ihagarara"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Imyandikire"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Ubuso"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Gishya"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Igenamiterere"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Inzira ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Gishya"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Ibijyana"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Gishya"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ibijyana"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Ububikomikorere fatizo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Ububiko fatizo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Ububiko HID busanzweho"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Nyamwitangiza-bundibushya"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Kubika mbere yo gukora"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Guhagara ku makosa yandikanteruro"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Raporo y'ihagarara"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Gukoresha porogisi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ubuturo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Umuyoboro"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Kwemerera Uwankirwa"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Imeli"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Itumanaho"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ubuturo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Icyambu cy'agasuzumisho"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Icyambu UNO cya kure"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andi magenamiterere"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Irenzagihe rya Mugabuzi"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Dosiye LRU nyinshi zishoboka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Inyugutishusho"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Ingano"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Amagenzura"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Siloti"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Gukoporora"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Gutoranya byose"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Gufunga"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Kwerekana HID"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Ibikubiyemo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Ibikubiyemo bishya"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Izina ry'igihinduka"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Ibikubiyemo bibanza"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Nibyo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Sibyo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Kwandika"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Kwandika igihinduka"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Ibiranga ubucomekero"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Dosiye.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Dosiye z'ibonezasomwa"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Gutangira porogaramu: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Ikosa hanze y'inyugutinsuzuma"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Iburira: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Porogaramu ntiyakunze na GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Porogaramu yafunzwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ikiranga siloti nticyakoretse. Nta Mukwiza ikora"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID y'ubucomekero ntabwo yakozwe"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSiloti: Ibirimo ntibyashoboye gutangizwa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "PorogaramuTangiza-bushya ntiyakunze: irasobetse cyane"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "PorogaramuTangiza-bushya ntiyakunze: Ubwoko bw'idirishya butazwi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nta dirishya rikora ryabonetse (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "KubonaIkora ntisubiza ikiganiro! Kumenyesha icyahindutse"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Ibikubiyemo byirambura ntibifunguye"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Ibikubiyemo byungirije ntabibaho"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "UbwokoGenzura ($Arg1) ntibushyigikiwe "
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Itoranya rishingiye ku biranga rikunda ku bubiko gusa"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nta yandi madosiye"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Uburyo butazwi '($Arg1)' kuri ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Ibishingirwaho bitari byo"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Akayobozi ntikari mu idirishya rya porogaramu kuri '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ibwirizwa ritazwi '($Arg1)' "
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ntiyashoboye kuboneka"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ntigaragara"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Ntushobora kwinjira kuri ($Arg1). Irafunze"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Umubare w'icyinjizwa ($Arg2) ni muremure cyane muri ($Arg1). Kutarenza ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Umubare w'icyinjizwa ($Arg2) ni mugufi cyane muri ($Arg1). Byibuze ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Hagati aho Window yazimiriye kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Ikosa #($Arg1) mu kubika ishusho"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Umwanya siwo kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "KataIdirishya ntiyabotse kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Ikosa ry'imbere kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nta murongo ndangamimerere kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Ibigize birahishe kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Isimbuka-paji ntiriboneka kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Imimererenyabutatu ntishobora gutangizwa kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Itunganyamwandiko ntirikora"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Kugerageza kwandika kuri gusoma-gusa ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Gutoranya SIBYO ntibyemewe. Gukoresha Muhitaminyuranye kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Ikinjizwa \"($Arg2)\" kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) y'icyinjizwa \"($Arg2)\" ntiyakunze"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "IkirangaIfashayobora mu GasandukuBikoresho ntikiboneka kuri ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Buto yavanyweho mu Gasandukubikoresho kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Buto irahishe mu Gasandukubikoresho kuri($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Buto ntishobora kugaragazwa mu Gasandukubikoresho kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " TearOff yanze mu Gasandukubikoresho kuri($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nta kinjizwa cyatoranyijwe mu GasandukuRutondeGiti kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nta cyinjizwa cyatoranyijwe muri ($Arg2) kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Gutoranya/Kureka itoranya wifashishije ikurikiranyanyuguti ntibyarangiye kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Uburyo bwemewe gusa mu ntego ireremba kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Uburyo bwemewe gusa mu ntego y'icomeka kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ingano ntishobora guhindurwa kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto yo Kwemeza iri kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto yo Kureka kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto ya Yego iri kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto ya Oya iri kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto yo Gusubiramo iri kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto y'Ifashayobora iri kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nta buto y'ibyizanamo yasobanuwe kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nta buto ifite Ikiranga ($Arg1) kuri ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Hagomba gutangwa buto y'Irangamimerere kuri ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Ubwoko bw'ikintu butanzwi ($Arg1) kuva muri UId cyangwa 'uburyo' ($Arg2) budashyigikiw"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Gupakurura ububiko \"($Arg1)\" kugera kuri \"($Arg2)\" byanze"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ntibaho muri ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"ntiyashoboye gukoreka: Nta Mukwiza yabonetse"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\"ntiyashoboye gukoreka:nta Kadiri ikora iri ku biro"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nta bikubiyemo biri kuri ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ntiyashoboye gutangizwa: Yahagaritswe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nta gafashagenda kuri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nta SAX Parser mu gukoresha ($Arg1). Kubanza gutangiza'SAXReadFile'"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ntibishoboye kurema Ububiko: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ububiko bugomba kugira ubusa mu gutandukanya ku. Ububiko: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Byanzwe! Wahindura inyandikoporogaramu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Ingano iri munsi y'igitoya. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ntibishobotse kubona Idirishya Rireremba mu kurerembesha DockingWindow ku ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Igicenteruro ntakiri mu ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Ikindi gice kirimo gukorwa ubu"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Ni Indangarufunguzo itari yo!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ntibishobora kuboneka. \n"
-"Iyi dosiye ni ngombwa."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Gusoma amazina-maremare"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Gusoma amarangamimerere y'ubucomekero"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Gusoma Amagenzura"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Gusoma igice cya BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Gutangira porogaramu"
diff --git a/translations/source/rw/crashrep/source/all.po b/translations/source/rw/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6f08e801d0a..00000000000
--- a/translations/source/rw/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% icyegeranyo yÆikosa"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Murakaza neza kuri raporo y'ikosa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Iki gikoresho cya raporo y'ikosa gitanga ibisobanuro ku bijyanye ni ukuntu %PRODUCTNAME% ikora kandi ikayohereza kuri Sun Microsystems mu gufasha gutunganya verisiyo zitaha.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Biroroshye - ohereza raporo nta mbaraga zindi ku ruhande rwawe ukanda kuri 'Kohereza' mu gasandukukiganiro gakurikira, cyangwa ushobora gusobanura muri make ukuntu ikosa ryagaragaye noneho ugakanda 'Kohereza'. Niba ushaka kureba raporo, kanda buto 'Kwerekana Raporo'. Nta byatanzwe bizoherezwa niba ukanze 'Ntiwohereze'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Umwihariko w'Umukiriya\n"
-"Amakuru asangiwe agarukira gusa ku makuru ajyanye n'imimerere ya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% igihe ikosa ryagaragaye. Ibindi bisobanuro bijyanye n'amajambobanga cyangwa ibigize by' inyandiko ntabwo bishyizwe hamwe.\n"
-"\n"
-" Ibisobanuro bizakoreshwa gusa mu gutunganya ubwiza bwa %PRODUCTNAME% kandi ntibuzasangirwa n'ibice gatatu.\n"
-"Ku bisobanuro birambuye kuri politiki y'umwihariko ya Sun Microsystems, wasura\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Komeza >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "YEGO"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% icyegeranyo yÆikosa"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Habaye ikosa mu gukoresha %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Raporo y'Ikosa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% yasangiye ibisobanuro bishobora gufasha Sun Microsystems gutunganya %PRODUCTNAME%.\n"
-"Mu mwanya hasi, ushobora kwinjiza umutwe wa raporo y'ukononekara kandi ugasobanura igikorwa wageragezaga gufata igihe ikosa ryagaragaye. Noneho ugakanda 'Kohereza'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Wakoreshaga ubuhe bwoko bwa dosiye(urugero: Imbwirwaruhame) igihe ikosa ryabaga"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Ndashaka ko Sun Microsystems imenyesha ibirebana nÆicyi cyegeranyo"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Andika Imeli yawe"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Wakoreshaga ute %PRODUCTNAME% igihe ikosa ryabaga"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<<Inyuma"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Kohereza"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Kutohereza"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Kwerekana Icyegeranyo"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Kubika icyegeranyo"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Kubika icyegeranyo kuri"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Raporo y'ikosa ntishobora koherezwa kuko porogaramu ya imeli isanzweho itemera gukoresha MAPI.\n"
-"Wakoresha porogramu imeli ikorana na MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Raporo y'ikosa ntishobora kubikwa akanya gato bityo ntishobora no koherezwa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Raporo y'ikosa ntishobora koherezwa kuko 'koherezabutumwa' idashobora gutangira.\n"
-"Wareba amagenamiterere ya 'koherezabutumwa'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Raporo y'ikosa ntishobora koherezwa. Wareba amagenamiterere ya nyabubasha hasi 'Amahitamo' mu Gikoresho cya Raporo y'Ikosa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr " Icyegeranyo cyÆamakosa ntigishobora koherezwa kuko nta kwihuza Interineti guhariGenzura igenamikorere rya Interineti"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Amahitamo..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Amagenamikorere ya nyabubasha"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Gukoresha igenamikorere rya porogaramu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Gukoresha kwihuza kutaziguye kuri Interineti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Ihuriro HTTP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Umuyoboro"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Igikoresho cya Raporo y'Ikosa gikeneye guhuzwa kuri Interineti kugira ishobore kohereza amaraporo y'ikosa.\n"
-"\n"
-"Amasosiyeti akoresha cyane seriveri nyabubasha ifatanyije n'urukuta-muriro mu kurinda urusobemiyoboro.\n"
-"\n"
-"Niba ibi bikozwe ku mimerere yawe, ugomba kwerekana aderesi n'umuyoboro wa seriveri."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Kohereza icyegeranyo cyÆamakosa"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cyÆamakosa "
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Aho bigeze: Icyegeranyo cyÆamakosa cyoherejwe neza."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Watoranyije ihitamo 'Nemereye Sun Microsystems kumbaza ku bijyanye n'iyi raporo.'\n"
-"Wakwinjiza aderesi imeli yawe."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <Indanga-gikorwa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Ishyira indanga-gikorwa %PRODUCTNAME% ku Gakoresho k'Icyegeranyo cyaAmakosa"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Yerekana uyu mwandiko fashayobora. \n"
-"Ibisobanuro birambuye byaboneka mu gatabo k'imikorere."
diff --git a/translations/source/rw/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/rw/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index f8e34958199..00000000000
--- a/translations/source/rw/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Imikorere"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Itunganya %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ububiko bwarenzwe"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Ntibyashobotse kubona porogarami msi hakoreshejwe Itunganya"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Itunganya ryahagaritswe"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Uburenganzira bw'Umuyobozi ni ngombwa kugira ngo uvugurure Mwinjiza Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Ntibyashobotse kubona dosiye '%s' hakoreshejwe Itunganya."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Uburyo bw'umurongo w'ibwiriza ritari ryo '%s'. Koresha ifashayobora '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Uburyo bikoreshwa:\n"
-"/? : Igaragaza iki kiganiro.\n"
-"/a : Ikora iyinjiza nyobozi.\n"
-"/j[u|m] : Ikora iyinjiza yamamaza.\n"
-" /q[n] : Ntabwo yerekana imigaragarire y'ukoresha (uburyo bucecetse).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Hari itunganya ririmo gukorwa."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ikosa Ritazwi ryagaragaye!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ibijyana bitari byo cyangwa bituzuye."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ururimi Rutazwi: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Igishinwa (cya kera)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceke"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Ikidanwa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Ikidage (Ubudage)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Ikigereki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Icyongereza (Leta Zunze Ubumwe z'Amerika)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Icyesipanyoro (Esipanye)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ikinyafinirande"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Igifaransa (Ubufaransa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Igiheburayo"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Nyahongiriya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Igitariyani (Ubutariyani)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Ikiyapani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Ikinyakoreya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Igihorandi (Ubuhorandi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Ikinyanoruveje (Bokimali)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Igiporonye"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Igiporitigari (Burezire)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Ikirusi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Ikinyasilovakiya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Ikinyasuwedi (Suwede)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Igituruki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ikinyesitoniya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Igishinwa( cyorohejwe)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Igiporitigari (Poritigari)"
diff --git a/translations/source/rw/scp2/source/testtool.po b/translations/source/rw/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e71cca459f0..00000000000
--- a/translations/source/rw/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Agasuzumisho"
diff --git a/translations/source/sa-IN/basic/source/app.po b/translations/source/sa-IN/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 73c6ce14f96..00000000000
--- a/translations/source/sa-IN/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "नाम न वर्तते : #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "नाम द्वितयम् : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "सञ्चिकाः पठति"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "सञ्चिकाम् उद्घाटयितुं न शक्यते : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "पंक्तिः \"($Arg1)\" असिद्धा अस्ति।"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "अनुरूपणसमये ह्रस्वनाम अज्ञातम् : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "दीर्घ-नाम अज्ञातम् : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "प्रथमह्रस्व-नाम * सह आरम्भणीयम्। उपेक्षते।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "प्रत्युक्त्यै प्रतीक्षाकरणसमये सर्वर्समयसमाप्तिः। क्रमसङ्ख्या : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "प्रयोगः पुनः प्रारब्धः।"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "प्रयोगं \"($Arg1)\" प्रारब्धुं न शक्यते।"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "प्रेषणसमये सर्वर-समयसमाप्तिः। क्रमसङ्ख्या : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "संयोगः न। क्रमसङ्ख्या : ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "काश्चित् ($Arg1) सञ्चिकाः न प्राप्ताः"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) दोषाः सञ्जाताः"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** कोऽपि दोषः न सञ्जातः"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) सावधानताः सञ्जाताः"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** कापि सावधानता न सञ्जाता"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) सावधानताः सञ्जाताः आरम्भसमये"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** आरम्भसमये कापि सावधानता न सञ्जाता"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "स्लोट्/नियन्त्रणम् अज्ञातम् :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "निवर्तनधारायां क्रमः अशुद्धः अस्ति : ($Arg2) स्थाने ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "निवर्तितमानं प्राप्तं परं भिन्नम् अभिज्ञानम् अपेक्षितम्"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "निवर्तितमानं प्राप्तं परं प्राप्तकर्ता न लक्षितः"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "वस्तुनि अज्ञातः विधिः :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "गतिशीलसम्बन्धसङ्ख्या. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLपरीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 सन् मैक्रोसिस्टम्स्, इन्क्."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLपरीक्षणसाधनविषये"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "विषयः"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "अन्वेषय"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "निरसनं कुरु"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "परीक्षणसाधनम् : विषयमन्वेषय"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "इदमन्वेषय"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "अनेन प्रतिसमाधत्स्व"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "प्रतिसमाधत्स्व"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "निरसनं कुरु"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "परीक्षणसाधनम् : विषयं प्रतिसमाधत्स्व"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "मुद्रणव्यापारः उपलब्धः नास्ति!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "पुस्तकालयं लोड् कर्तुं न शक्यते!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "पुस्तकालयं सञ्चयितुं न शक्यते!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "एतद्विण्डो मध्ये मुख्यप्रोग्राम् नास्ति!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "सञ्चिका पठितुं न शक्यते!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणोपकरणत्रुटिः"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "सञ्चिका सञ्चयितुं न शक्यते!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका न दृष्टा!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "मानमसिद्धमस्ति, स्थापयितुं च न शक्यते।"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "परीक्षणसाधनदोषः"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "फैल्सञ्चये दोषः! अथापि चालय?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "फैल् परिणमितम्। सञ्चय?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"फैल् डाटामाध्यमे सम्पादके च \n"
-"परिणमितम्। सञ्चय?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"फैल् डाटामाध्यमे परिणमितम्।\n"
-"अधिलिख?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "फैल् डाटामाध्यमे परिणमितम्। पुनः लोड् कुरु?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"फैल् डाटामाध्यमे सम्पादके च \n"
-"परिणमितम्। पुनरारोहय?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC अधुनापि चलति! अथापि निर्गच्छ?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाह्यरचनायां सञ्चयेन सूचनानाशः भवति।"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "अथापि न कार्यान्वितम्"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "सावधानता"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "दोषः"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "रेखायाम्"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst मध्ये कोऽपि निवेशः न"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सावधानता : "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "सम्पादय ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLपरीक्षणसाधनम्"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "खण्डय"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चालय"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "नामरहितम्"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "परीक्षणसाधनम् : फैल् लोड् कुरु"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "परीक्षणसाधनम् : फैल् सञ्चय"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "मूलफैल्स् (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "समावेशनफैल्स् (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "पुस्तकालयाः (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "परिणामफैल्स् (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "परिणामाः विषयफैल् इव (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "पृष्ठम् "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "अस्य मुद्रणम्"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "अनुसन्तनु"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरसनं कुरु"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "वियोजनम्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "फैल्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "सम्पादय"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "प्रोग्राम्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "विण्डो"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "साहाय्यम्"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "नूतनम्"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "उद्घाटय..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "पिधत्स्व"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "सञ्चय"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "एवं सञ्चय..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "पुस्तकालयं लोड् कुरु..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "पुस्तकालयं सञ्चय..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "निर्गच्छ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "कृतमपनय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "पुनःकुरु"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "कर्तय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "कापी कुरु"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "लेपय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "लोपय"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "अन्वेषय..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "प्रतिसमाधत्स्व..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "अन्वेषणं पुनः कुरु"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "कम्पैल्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "वियोजय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "आरभस्व"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "एककपदम्"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "एककचरणप्रक्रिया"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "खण्डनबिन्दुं स्थापय / लोपय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "खण्डय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "स्थगय"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "अग्रिमदोषः"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "पूर्वदोषः"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "अतिरिक्तम्"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "निर्धारणानि"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "विषये..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "मुद्रय"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरसनं कुरु"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "परीक्षणसाधनम् : सञ्चिकां मुद्रय"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "सामान्यम्"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "व्यक्तिविवरणम्"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "दोषरिपोर्ट्"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "विविधः"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "फोण्ट्"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "निर्धारणानि"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्रम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नूतनम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "लोपय"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "निर्धारणम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "मार्गः ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नूतनम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "लोपय"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "प्रोफैल्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नूतनम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "लोपय"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "प्रोफैल् निर्धारणानि"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "लोग् आधारनिर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "आधारनिर्देशिका"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "मूलभूतः HID कोशः"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "स्वतःलोड्करणम्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "निष्पादनात् पूर्वं सञ्चय"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "वाक्यविन्यासदोषेषु विरम"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "दोषरिपोर्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "प्रोक्सी उपयोजय"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "सम्पर्कम् अनुमोदस्व"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ईमैल्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "सञ्चारः"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "परीक्षणसाधनपोर्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "असन्निकृष्टम् UNO पोर्ट्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "अन्यनिर्धारणानि"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सर्वर् समयसमाप्तिः"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU फैल्स्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo प्रोग्राम् कोशः"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "वर्गः"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "टैप्फोस्"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "परिमाणम्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "नियन्त्रणानि"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "स्लोट्स्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "कापी कुरु"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "सर्वं वृणु"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "पिधत्स्व"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId प्रदर्शय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "अन्तर्गतवस्तु"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नूतनान्तर्गतवस्तु"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "चरस्य नाम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "पूर्वान्तर्गतवस्तूनि"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "सत्यम्"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "असत्यम्"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "चरं सम्पादय"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "स्लोट् IDस्"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "विन्यासफैल्स् पठति"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "प्रोग्राम् आरम्भः : ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "परीक्षणावस्थायाः बहिः दोषः"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "सावधानता : "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF सह प्रोग्राम् त्रुटितः"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "प्रयोगः पिहितः अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "स्लोट् ID निष्पादयितुं न शक्यते। किमपि ActiveDispatcher नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "स्लोट् ID निष्पादयितुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: गुणान् आरब्धुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "प्रयोगपुनःस्थापनं निष्फलम् : अतिजटिलम्"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "प्रयोगपुनःस्थापनं निष्फलम् : अज्ञातः विण्डोवर्गः"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "किमपि क्रियावद्विण्डो न दृष्टम् (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive संवादं न प्रत्यर्पयति! विकासं सूचय"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "पोपप् मेनु न उद्घाटितम्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "उपमेनु न विद्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "नियन्त्रणप्रकारः ($Arg1) समर्थितः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "गुणानुसारं वरणं निर्देशिकाभ्यः एव सम्भवम्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "इतोऽपि फैल्स् न"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "अज्ञातप्रकारः '($Arg1)' ($Arg2) मध्ये"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "असिद्धपैरामीटर्स्"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "सूचकः प्रयोगविण्डो अन्तः '($Arg1)' मध्ये नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "अज्ञातकमाण्ड् '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) प्राप्तुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) दृश्यं नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) प्राप्तुं न शक्यते। निष्प्रकारितम्"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "निवेशसङ्ख्या ($Arg2) ($Arg1) मध्ये अतिदीर्घा अस्ति। अधिकतमा अनुमता ($Arg3) अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "निवेशसङ्ख्या ($Arg2) ($Arg1) मध्ये अतिलघ्वी अस्ति। न्यूनतमा अनुमता ($Arg3) अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "अत्रान्तरे ($Arg1) मध्ये विण्डो अन्तर्भूतम्"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "चित्रसञ्चये #($Arg1) दोषः"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "असिद्धस्थानं ($Arg1) मध्ये"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "विण्डोखण्डनं ($Arg1) मध्ये न दृष्टम्"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये आन्तरदोषः"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि स्थितिपट्टः न"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये वस्तूनि तिरोहितानि सन्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये टैब् पृष्ठं न प्राप्तम्"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये त्रिस्थितिं स्थापयितुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "स्थापितविषयः कार्यं न करोति"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "पठन-मात्रे ($Arg1) मध्ये लिखितं प्रयतस्व"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE वरणं न अनुमतम्। ($Arg1) मध्ये बहुलवरणम् उपयोजय"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" निवेशः ($Arg1) मध्ये न दृष्टः"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" निवेशस्य ($Arg1) विफलः जातः"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये साधनपेटिकायां साहाय्यID न प्राप्तम्"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये साधनपेटिकायां पिञ्जः निष्क्रियः अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये साधनपेटिकायां पिञ्जः तिरोहितः अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये साधनपेटिकायां पिञ्जः दृश्यः कर्तुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये साधनपेटिकायां TearOff विफलः जातः"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "कोऽपि निवेशः TreeListBox मध्ये ($Arg1) मध्ये वृता नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "कोऽपि निवेशः ($Arg2) मध्ये ($Arg1) मध्ये वृता नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये अनिष्पादिताक्षरसमूहेन सह वृणु/मा वृणु"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधिः प्लावनप्रकारे एव ($Arg1) मध्ये अनुमतः अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "विधिः डोक्किङ्प्रकारे एव ($Arg1) मध्ये अनुमतः अस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "परिमाणं ($Arg1) मध्ये परिणमितुं न शक्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि OK पिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि निरसनपिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि आम् पिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि न पिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि आवर्तपिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि साहाय्यपिञ्जः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये कोऽपि मूलभूतपिञ्जः परिभाषितः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg1) ID सह कोऽपि पिञ्जः ($Arg2) मध्ये नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये पिञ्जID दातव्यम्"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId तः '($Arg2)' विधेः वा अज्ञातवस्तुवर्गः ($Arg1) समर्थितः नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" प्रति \"($Arg1)\" सङ्ग्रहोद्घाटनं निष्फलम्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton ($Arg1) मध्ये नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" निष्पादयितुं न शक्यते : किमपि डिस्पैचर् न प्राप्तम्।"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" निष्पादयितुं न शक्यते : किमपि ActiveFrame डेस्क्टोप् मध्ये नास्ति।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये किमपि मेनु नास्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" चालयितुं न शक्यते : निष्प्रकारितम्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) मध्ये किमपि स्क्रोल्पट्टः नस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) प्रयोगं कुर्वन् कोऽपि SAX विश्लेषकः नास्ति। 'SAXReadFile' सह प्रथमं प्रारभस्व।"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निर्देशिकाम् उत्पादयितुं न शक्यते : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "निर्देशिका अत्र उद्घाटयितुं रिक्ता भवितव्या। निर्देशिका : \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "विरोधीकृतम् ! कृपया स्क्रिप्ट् परिणम।"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "परिमाणं न्यूनतमात् न्यूनमस्ति। x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "प्लावनडोक्किङ्विण्डो कृते ($Arg1) मध्ये प्लावनविण्डो प्राप्तुं न शक्नोति।"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "अक्षरसमूहः ($Arg1) मध्ये न विद्यते"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "पूर्वमेव अन्यस्लोट् निष्पाद्यमानमस्ति"
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "कुञ्चिकाकोड् असिद्धमस्ति !"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"प्राप्तुं न शक्यते।\n"
-"एषा सञ्चिका अपरिहार्या अस्ति।"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "दीर्घ-नामानि पठति"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "स्लोट् IDs पठति"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "नियन्त्रणानि पठति"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC मोड्यूल् पठति"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "प्रयोगं प्रारभते"
diff --git a/translations/source/sa-IN/crashrep/source/all.po b/translations/source/sa-IN/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index cb565c79776..00000000000
--- a/translations/source/sa-IN/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि-प्रतिवेदनम्"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि-प्रतिवेदने भवतः स्वागतम्"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"त्रुटि-प्रतिवेदन-यन्त्र-सूचनान् संग्रहं करोति कथं %PRODUCTNAME% कार्यं करोति इदं च Sun माइक्रोसिस्टम-इत्यस्य भविष्यत्-संस्करणं उन्नतकतणार्थं प्रष्यते.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सरलमेतत् - अतिरिक्त-प्रचेष्टां विना \"प्रेरय\" इत्योपरि क्लीकेन संक्षेपेन वा वदतु कथं त्रूटिः सञ्जाता, तदन्तरं \"प्रेरय\" इत्योपरि क्लीकं करोतु्.यदि भवान् प्रतिवेदन-दर्शने उत्सुकः असि तर्हि \"प्रदर्शय प्रतिवेदनं\" इति पिञ्जोपरि क्लीकं करोतु. किमपि लेखं न प्रेरितं भवति यदि भवान् \"न प्रेरयतु\" इत्योपरि क्लीकं करोति.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"उपभोक्ता गोपनीयता\n"
-"%PRODUCTNAME% % इत्योपरि संगृहीत-तथ्यादयः एतावत् सीमावद्धाः . PRODUCTVERSION% की स्थिति से जुड़ी जब त्रुटि पैदा होती है. कूटशब्द या दस्तावेज सामग्री के बारे में अन्य सूचना जमा नहीं किया गया है.\n"
-"\n"
-"सूचना %PRODUCTNAME% की गुणवत्ता सुधारने के लिये प्रयोग किया जायेगा और किसी तीसरी पार्टी से साझा नहीं किया जायेगा.\n"
-"Sun माइक्रोसिस्टम की गोपनीयता नीति के संबंध में ज्यादा जानकारी के लिये, देखें\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "परवर्ती (~N)>>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरसय"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "सम्यक्\" "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि-प्रतिवेदनम्"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% चालने एका त्रुटिः उत्पन्ना जाता"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटि-प्रतिवेदन-सूचना संगृहीता, येन Sun Microsystems %PRODUCTNAME% इदम् उन्नततरं कर्तुं सहायता करिष्यति.\n"
-"निम्नभागे, भवान् एकं शीर्षम् संयोज्य अवपात-विषयक-तथ्यादिनं यथा किम् कार्यं करण-काले त्रूटिः सञ्जाता इत्यादयः लिखित्वा, ततः \"प्रेरय\" इति पिञ्जं क्लीकं करोतु .\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "किदृशं लेखपत्रं (उदा. प्रस्तुतिकरणम्) भवान् प्रयोगरतः आसीत् यदा त्रूटिः अभवत्?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "अहं Sun Microsystems इत्याख्याय अनुमतिं ददामि प्रतिवेदन-विषये मया सह संयोगस्थापनार्थम्.(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "कृपया स्व-ई-सन्देश-पत्रादेशम् अभिलिखतु."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "त्रुटेः आगमनकाले केनोपायेन भवान् %PRODUCTNAME% इत्यस्य प्रयोगं कुर्वन् आसीत् (~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << पश्चातम् गच्छ (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "प्रेरय (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "न प्रेरय (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "प्रतिवेदनं प्रदर्शय (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "प्रतिवेदनं सञ्चय (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "इतौ प्रतिवेदनं सञ्चय"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"त्रुटि-प्रतिवेदनं प्रेरणे अक्षमः, मूलभूत- ई-संन्देश-कार्यक्रमस्य MAPI असमर्थितत्वात्.\n"
-" MAPI-सुसंगतस्य ई-सन्देशकार्यक्रमस्य प्रयोगं करोतु."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "त्रुटि-प्रतिवेदनं अस्थायीरूपेण सञ्चये अपारग, प्रेरणे च अक्षमः."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"त्रुटि-प्रतिवेदनन प्रेरितं \"सन्देश-प्रेरणम्\" इत्यस्य अनारम्भत्त्वात्. \n"
-" सेंडमेल इत्यस्य स्थापना कृपया परीक्षणीय ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "त्रुटि-प्रतिवेदन-प्रेरणे असमर्थः. त्रुटि-प्रतिवेदन-उपकरणस्य अन्तर्गतस्य विकल्पानां अन्यतमस्य प्रक्सि-व्यवस्थायाः परीक्षा कर्तव्या."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "त्रुटि-प्रतिवेदन-प्रेरणे असमर्थः अन्तर्जालस्य असंयोगत्त्वात्,. स्वकीय-अन्तर्जाल-व्यवस्था परीक्षय."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "विकल्पानि (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पानि"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "प्रॉक्सी निर्धारणम्"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "व्यवस्था-स्थापनायाः प्रयोगं कुरु (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "अन्तर्जाले साक्षात-संयोजनस्य व्यवहारं कुरु (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "स्व-हस्त-स्थापनायाः व्यवहारं कुरु (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP प्रॉक्सी"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "पोर्ट (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% त्रुटि-प्रतिवेदन-संप्रेषणाय अन्तर्जाल-संयोगम् अपेक्षितम्\n"
-"\n"
-"सामान्यतया उद्योग-संस्थाः संजालसंरक्षणनाय अग्निसीमासह प्रॉक्सिसर्वरं उपयोजयन्ति\n"
-"यदि इदमपेक्षितं तदा सर्वर-पत्रादेशं पोर्टं च निर्दिष्टं अपेक्षितमपि"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "त्रुटि-प्रतिवेदनं प्रेरण् अस्ति"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "स्थिति-त्रुटि-प्रतिवेदनं प्रेरण् अस्ति"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "स्थिति-त्रुटि-प्रतिवेदनं सफलरूपेण प्ररितम्"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"भवता बिकल्पमिदम् चिह्णितं, यत् \"Sun Microsystems इत्याख्याय अनुमतिं ददामि प्रतिवेदन-विषये मया सह संयोगस्थापनार्थम्.'\n"
-"स्व-ई-सन्देश-पत्रादेशं अभिलिखतु."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "प्रयोग: "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <प्रक्रिया ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% प्रक्रिया ID (PID) इत्यस्य त्रुटि-प्रतिवेदन-यन्त्रे निर्यातं कुरु"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"सहयता-पाठं प्रदर्शयति.\n"
-"विस्तृत-विवरणं सेटअप गाइड इतौ उपलब्धम्."
diff --git a/translations/source/sa-IN/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sa-IN/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 71c91ce833b..00000000000
--- a/translations/source/sa-IN/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "स्थापनम्"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME स्थापनम्"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "स्मृत्याः अधिकम्"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "स्थापनम् msi संकुलं प्राप्तुं शक्तः न आसीत् ।"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "स्थापनं निरस्तम्"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows स्थापनस्य उन्नयनाय प्रशासनिकाधिकाराः अपेक्षन्ते ।"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "स्थापनम् '%s' सञ्चिकां प्राप्तुं शक्तः न आसीत् ।"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "अमान्यः निर्देशपंक्तिविकल्पः '%s'. कृपया सहायतार्थं '/?' प्रयोजय ।"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"प्रयोगः :\n"
-" /? : एनं संवादं दर्शयति ।\n"
-" /a : प्रशासनिकसंस्थापनं करोति ।\n"
-" /j[u|m] : विज्ञापकसंस्थापनं करोति ।\n"
-" /q[n] : किमपि प्रयोक्तृ-अन्तरफलकं न दर्शय (मौनपक्षः) ।\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "पूर्वत एव एका स्थापनप्रक्रिया चलति ।"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "एका अज्ञाता त्रुटिः जाता !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "अवैधः अपूर्णः वा प्रोफाइल"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "अज्ञातभाषा : %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चीनी (परम्परागता)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "डैनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "आंग्लभाषा (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनी (स्पेन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेंच (फ्रांस)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इतालवी (इटली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नोर्वेयी (बोक्माल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़ील)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चीनी (सरलीकृत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पुर्तगाली (पुर्तगाल)"
diff --git a/translations/source/sa-IN/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sa-IN/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 8677887bda0..00000000000
--- a/translations/source/sa-IN/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sa_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षा-यन्त्रयः"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "परीक्षा-यन्त्रयः"
diff --git a/translations/source/sat/basic/source/app.po b/translations/source/sat/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 22ca5c6d359..00000000000
--- a/translations/source/sat/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ञुतुम बानुक् आ: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "दोहड़ा ञुतुम: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "रेत् पाड़हावेत् आ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "रेत् बाङ झिज दाड़े केया($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "थार \"($Arg1)\" बाङ बातावाक् काना"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "नोकोल जोहोक् खाटो ञुतुम बाङ बाडायोक् आ ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "जिलिञ ञुतुम बाङ बाडाया ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "पा़हिल खाटो ञुतुम * ते एहोबोक् लाकती. बाय गोरोजाक् काना"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "ला़ना़य ला़गित् तांगी जोहोक सवर्र रेयाक् ओकतो मुचा़त एना. थार लेखा: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "आरजी साकाम दोहड़ा एहोब होचो आकाना"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "आरजी साकाम \"($Arg1)\" बाङ एहोब दाड़ेयाक् आ "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "भेजा जाहोक् सवर्राक् ओकतो मुचा़त एना. थार लेखा: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "जाहान जोनोड़ाव बाङ. थार लेखा: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "जाहान ($Arg1) रेत् बाय ञाम लेना."
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) भुल हुय एना"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** जाहान भुल बाय हुय लेना"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) होसिया़र काथा ओडोक् एना"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** जाहान होसिया़र काथा बाय ओडोक लेना"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) एहोबोक् जोहोक् होसिया़र काथा ओडोक एना"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** एहोबोक जोहोक् जाहान होसिया़र काथा बाय ओडोक लेना"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "बोझा/कोबोच् बाङ बाडाया :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "रुवा़ड़ोक् लिंजी रे बाङ ठिक थार मेनाक् आ: ($Arg1) रेयाक् बोदोल ते ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "रुवा़ड़ोक् गोनोङ ञाम एना मेनखान भेगार आई डी आंस लेन ताहेंना"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "रुबा़ड़ोक् गोनोङ ञाम एना मेनखान जाहांय हाताव कोवाक उपुरुम बानुक् आ"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "जिनिस चेतान रे बाङ बाडाय नियोम:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "लाड़ाव आकान खोंजा लेखा"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLबिड़ाव हा़तियार"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 ञुहुम हुड़िञ नियोम, सेलेद"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL बिडा़व हा़तिया़र रेयाक् बाबोत रे"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~ओनोल"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~पानते (F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "बा़डरा़ (C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र: ओनोल ञाम"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~नोवा ला़गित् पानते"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~नोवा दाराय ते साहा (R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "साहाय मे(R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "बा़डरा़ (C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र: ओनोल साहा"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "छापा का़मी बाङ ञामोक् आ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "पुथी ओड़ाक् बाङ लादे के!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "रेत् बांङ सांचाव दाड़े केया!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "नोवा ञेनेलोंम रे मुल का़मी होरा सेलेद बनुक् आ!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "रेत् पाड़हाव बाङ दाड़े केया!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "रेत् बाङ सांचाव दाड़े केया!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "पानते का़ठी बाङ ञामलेना!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "नोवा गोनोङ बाङ बाताव आर बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "बिडा़वहा़तिया़र भुल"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "भुल सांचाव रेत्! जाहां सेकाते चालाव मे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "रेत् बोदोल आकाना. सांचाव मे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"रेत् सा़खिया़त चा़टिया लेकाते बोदोल आकान\n"
-"आर सापड़ाविच् ठेन. सांचाव मे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"रेत् सा़खिया़त चा़टिया लेकाते बोदोल आकाना\n"
-" चेतान रे ओल दोहड़ाय मे ?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "रेत् सा़खिया़त चा़टिया लेकाते बोदोल आकाना. लादे दोहड़ाय मे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"रेत् सा़खिया़त चा़टिया लेकाते बोदोल आकाना\n"
-"आर सापाड़ाविच् ठेन. लादे दोहड़ा मे?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC नितहों चलाक् काना! जाहां लेका ते बाहरे ओडोक् मे?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "बाहरे तेयार रे सांचाव ते सोबोर आदोक् काना."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "नित् हा़विच् बाङ बाहाल"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "होंसिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "भुल"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "गार ते"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr " Hid. Lst रे बाङ आदेर"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "होंसिया़र "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "जिनिस"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "सापाड़ाव ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLबिड़ाव हा़तियार"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "केचेत्"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "चालाव"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "बाङ ञुतुमाक्"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र: लादे रेत्"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "बिड़ाव हा़तिया़र: सांचाव रेत्"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "मुल रेत् (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "रेत् मेसा (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "पुथी ओड़ाक्(*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "कुड़ा़य रेत् (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ओनोल रेत् लेकाते कुड़ा़य (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "साहटा"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr " रेयाक् छापा ओडोक्"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr " लेताड़"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "बा़डरा़"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "बाङ सेमलेत्"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr " रेत् (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr " सापड़ाव(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr " का़मी होरा(~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr " ञेनेलोम(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr " गोड़ो(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr " नावा(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr " झिज (~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr " बोंद(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr " सांचाव (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "नोवा लेका सांचाव मे (~A)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् लादे मे(~L)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "पुथी ओड़ाक् सांचाव (~b)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "बाहरे ओड़ोक्(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "माड़ा़ङ लेका तेयार (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "दोहड़ा काम़ी मे (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "गेत् (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "नोकोल (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "लाठा (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "मेटाव (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "पानते (~F)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "उचा़ड़ (~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "पानते दोहड़ा(~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "आखोर साजाव (~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "बाङ सेमलेत् (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr " एतोहोप (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "मित् झांप (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "का़मी होरा चेतान रे मित् झांप (~n)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "केचेत् टुड़ा़क् मेटाव / साजाव"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr " केचेत् (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "तिंगु होचो (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "इना़क् तायोमाक् भुल (~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "तायोम सेदाक् भुल (~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "बाड़तीयाक् (~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "साजाव (~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "रेयाक् बाबोत रे (~A)"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "छापा"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "बा़डरा़"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "बिड़ाव हा़तियार: रेत् छापा"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "जानाम बाबोत"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "मोहोर"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "चिकी"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "साजाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "जायगा"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नावा"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "साजाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "होर"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नावा"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "मोहोर"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "नावा"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "मोहोर साजाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "आदेर बांयसा़व उनुदुक्"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "बांयसा़व उनुदुक"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "आच् ते लादे आ़रु"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "उदुक् ताहा सांचाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "आयात भुल रे तिंगु"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "हुय होचोयिच् "
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ञापाम"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "हुय होचोयिच् "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "बिड़ा़व हा़तियार तिंगुन जायगा"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr " UNO सांगिञ रेयाक् तिंगुन"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "एटागाक् साजाव"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "सांचाविंजाक् ओकतो चाबायेना"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr " LRU ढेर ओकोच् रेत्"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "रोकोम"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ओल मुठान"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "माराङ तेत्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "कोबोच्"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "बोझा"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "नोकोल"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "जोतो बाछाव"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "बोंद"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr " HId उदुग मे"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ञुतुम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "बिसोय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "नावा बिसोय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "बोदोलोगाक् ञुतुम"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "तायोम सेदाक् बिसोय"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "सा़री"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "एड़े"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "सापाड़ाव"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "बोदोलोगाक् सापड़ाव"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "बोझा IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "रेत् . ञेनेलोम"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "तेयार रेत् को पाड़हाव"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "का़मी हारा एहोब: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "बिड़ाव काथा रेयाक् बाहरे रे भुल"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "होंसिया़र "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF सांब हामाल कांमी होरा आड़ाक्"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "नेहोर साकाम बोंदोक् काना"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "बोझा ID बाङ उदुक् दाड़ेयाक् आ. जाहान उसरा़व हाटि़ञिच् बानुक् येया"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Unoबोझा: गुन को बाङ एहोब दाड़ेयाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "दोहड़ा साजाव नेहोर साकाम डिगा़वेना: आ़डी आंटाक् "
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "दोहड़ा साजाव नेहोर साकाम डिगा़वेना: बाङ बाड़ाय ञेनेलोम लेकानाक्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "जाहान उसारा़व ञेनेलोम बाङ ञाम लेना(इना़ तायोमाक् बोंद ञेनेलोम ञाम)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "ञाम उसरा़व काथा बाय रोड़ रुवा़ड़ा ! लाहावाक् खोबोर मे"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "लोगोन चेतानोक् . ञुतुम ओल बाङ झिजुक्"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "एटाक् ञुतुम ओल बानुक् आना."
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "कोबोच् लेकानाक् बाय गोक् ड़ो वा($Arg1). "
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "उनुदुक् को एकेन गालाङ दाराय ते बाछावोक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "आर ढेर रेत् बाङ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "बाङ बाडाय नियोम '($Arg1)' एहोप ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "बाङ बाताव पारामीटार"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "उनुदुक् का़मी नेहोर ञेनेलोम भितिर'($Arg1)'रे बानुक्"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr " '($Arg1)'बाङ बाड़य हुकुम"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना "
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) बाङ ञेल ञामोक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "आदेर लेखा ($Arg2) ($Arg1)रे आड़ी माराङा. ढेर उता़र बाताव दो ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr " ($Arg2) आदेर लेखा आड़ी हुडिंञा ($Arg1). हुडिञ उता़र बातावाक् दो ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)ञनेलोम ठीक ओकतो रे ञेल आत् एना"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr " #($Arg1) चिता़र सांचाव जोहोक भुल"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) पासनाव रेत् बाङ ञामोक रे"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) भितिर भुल रे"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) जाहान ओबोसता हुरका़ड़ बाङ रे"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे जिनिस उकू"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1)रे हिंसाब साहटा बाङ ञाम लेना"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे पेने ओबोसता बाङ साजाव दाड़े याक् ना"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "साजाव ओनोल बाय का़मी लेत् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "पाड़हाव एसकार रे ओल रेयाक् कुरुमुटू लेगा ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "एड़े बाछाव बाङ बाताव. ($Arg1) रे सांगे बाछाव बेभार"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" ($Arg1)आदेर रे बाङ ञाम लेना"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) रेयाक् आदेर \"($Arg2)\" डिगा़व एना"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "ID गोड़ो हा़तिया़र बाकसा ($Arg1)रे बाय ञाम लेना"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1)हा़तिया़र"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) बुताम हा़तियार बाकसा रे उकुवाकाना"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) बुताम हा़तिया़र बाकसा रे ञेलोक् लेका बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "हा़तियार बाकसा ($Arg1) रे ओचोक् डिगा़व एना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "जाहान आदेर TreeListBox रे ($Arg1) बाछाव बानुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) रे ($Arg1)रे जाहान आदेर बाछाव बानुक आ"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "बाबेर सांव बाछाव/ बाङ बाछाव रे बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) चापे जोहोक एसकार रे नियोम बाताव दाड़ेयाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "तिंगु थिर जोहोक् एसकार रे नियोम बाताव आकात् आ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) रे माराङ तेत् बाङ एटाक् दाड़ेयाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे OK बुता़म बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "रे बा़डरा़ बुता़म बा़नुक् आ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे Yes बुता़म बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) रे NO बुता़मव बानुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे Repeat बुता़म बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे Help बुता़म बा़नुक् आ "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) रे Default पुसटा़व बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr " ($Arg1) रे ID ($Arg2) सांव बुता़म बानुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे ID बुता़म एम लाकती काना"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UID खोन बाङ बाडाय जिनिस लेकान ($Arg1)आर बाङ '($Arg2)' नियोम बाय गोड़ो वाक् आ "
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "बाङ तोल मुरा़य\"($Arg1)\" \"($Arg2)\"डिगा़वेना"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे लिसटीबाकसा बानुक् आकात् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ: जाहांय कुल भेजायिच् बाय ञाम लेन ताहेंना."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ. डेस्क टाप रे जाहान उसरा़व साज बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) रे जाहान ञुतुम लिस्टी बा़नुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ:बाङ चालाव होचोवाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) रे जहान पानते तोतरो बानुक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "जाहान SAX parser बानुक् आ तिन रे($Arg1 )बेभारा. एतोहोब 'SAX पाड़हावरेत् सांव एहोब जोहोक्."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "राड़ा काते उनुदुक् एकेनाक् हुयुक् आ. उनुदुक् \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "कांहिस आकाना! दायाकाते चिकी बोदोल में"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "माराङतेत् हुडिञ उता़र खोन लातारा. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1). रे चापे घाट ञेनेलोम ला़गित् चापे ञेनेलोम बाय ञाम दाड़ेयाक् आ"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "चेत् बाङ बाताव का़ठी कोड काना"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"बाङ ञाम लेना\n"
-" नोवा रेत् आ़डी ला़कतियाक् काना "
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "जिलिञ ञुतुम को पाड़हाव मे "
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "IDs बोझा पाड़हावेत् आ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "कोबोज पाड़हावेत् आ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr " BASIC नानापाक् पाड़हावेत् आ"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "आरजी साकाम एहोबेक् आ"
diff --git a/translations/source/sat/crashrep/source/all.po b/translations/source/sat/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 67fe6ad1e49..00000000000
--- a/translations/source/sat/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% भुल रिपोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% भुल रिपोर्ट रे आमाक् दे देला दाराम"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"भुल रिपोर्ट हा़तिया़र खोबोरे तुमा़ल जारवाया जे ओका लेका %PRODUCTNAME% कामी काना आर ओना Sun Microsystems ठेने भेजाया आगाम हा़लियाक् को बाड़हाव ला़गित् ते.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"नोवा आलगा आ - रिपोर्ट भेजाय मे बेगोर जाहान कुरुमुटू ते ओताय मे Send इना़ तायोमा रोड़ रे आर बाङखान आम जिलिञ बिबोरोनेम एम दाड़ेकेया जे ओका लेका भुल हुयुक् आ आर तोबे 'SEND' ओताय मे. जुदी आम रिपोर्ट ञेल सानाम काना, ओताय मे Show Report बुता़म. जाहान रिपोर्ट बाम भेजा दाड़ेयाक् आ जुदी आम Do Not Send एम ओताया.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"बेभारिजाक् भितरी काथा\n"
-"तुमा़ल जारवा रेयाक् खोबोर दो सा़खिया़तिया होड़ हा़बिच ठेन गे मेनाक् आ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% तिन रे भुल हुयुक् आ. दानाङ साबाद बाङखान दोलिल बिसोय बाबोत एटाक् खोबोर बाङ तुमा़ल जारवा आकाना.\n"
-"\n"
-"सूचना को %PRODUCTNAME% की गुणवत्ता को सुधारने के लिये प्रयोग किया जायेगा और किसी तीसरी पार्टी से साझा नहीं किया जायेगा.\n"
-"Sun Microsystem की गोपनीयता नीति के संबंध में ज्यादा जानकारी के लिये, देखें\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/निजेराक्/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "इना़ तायोम (~N)>>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "बा़डरा़"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "बेसाक्"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% भुल रिपोर्ट"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% चालाव जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% भुल रिपोर्ट खोबोर ए जोमा जारवा आकात् आ ओका Sun Microsystems %PRODUCTNAME% बाड़हाव रे गोड़ोय एम दाड़ेयाक् आ .\n"
-"लातार रेयाक् फांक जायगा रे , आम आमाक् केचेत् रिपोर्ट ञुतुम एम आदेर दाड़ेयाक् आ आर का़मी रेयाक् बिबोरोन एम दाड़ेयाक् आ ओका भुल हुय लेन जोहोक् आमेम कुरुमुटू येत् ताहें काना . उन रे ओताय मे 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ओका लेकान दोलिल (जेलेका. उनुदुक्) आमेम बेभारेत् ताहेंकाना तिन रे भुल हुय लेना ?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "इञ Sun Microsystems दांव इञ एमाय काना नोवा रिपोर्ट बाबोत ते ञापाम लागित् .(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "दाया काते आमाक् e-mail ठिका़ना आदेर मे"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "तिन रे भुल हुय एना %PRODUCTNAME% आम ओका लेकाम बेभारेत् ताहें काना (~H)?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << तायोम सेत् (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "कुल भेजा(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "आलोम भेजाया (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "रिपोर्ट उदुग मे (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "रिपोर्ट सांचाव मे (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "नोवा रे रिपोर्ट सांचाव मे"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"भुल रिपोर्ट बाङ भेजा दाड़ेयाद ना चेदाक् जे दोस e-mail का़मी होरा MAPI बाय गोक् ड़ो काना.\n"
-" दाया काते मित MAPI-सोमान e-mail का़मी होरा रेयाक् बेभार मे."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "भुल रिपोर्ट का़च ओकतो ला़गित लेकाते बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ आर ओनाते बाङ कुल भेजा दाड़े केया."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"भुल रिपोर्ट बाङ भेजा दाड़े केया चेदाक् जे 'sendmail' बाङ एहोब दाड़े केया. \n"
-"दाया काते 'sendmail' साजाव ञेल मे."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "भुल रिपोर्ट बाङ कुल भेजा दाड़ेयाक् ना. दाया काते 'Options' लातार रेयाक् Error Report Tool रे proxy साजाव ञेल मे. "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "भुल रिपोर्ट बाङ भेजा दाड़ेयाक् ना चेदाक् जे Internet connection बा़नुक् आ. दाया काते Internet settings ञेल मे."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "एटागाक् (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "एटागाक्"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "एड़ेयाक् साजाव"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "नियोम साजाव बेभार (~S )"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "इंटरनेट रेयाक् सोझे जोड़ाव बेभार मे (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ती तेयाक् साजाव बेभार मे (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP एड़े"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ठांव जायगा (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% भुल रिपोर्ट हा़तिया़र इंटरनेट सांव जोड़ाव लाकती जांहा ते भुल रिपोर्ट कुल भेजा दाड़े ला़गित् .\n"
-"\n"
-"कंपनी को जाव गे रेडियो तोतरो खोन बाञ्चाक् ला़गित् फायरवाल सांव एड़े सर्वर को बेभारा.\n"
-"\n"
-"जुदी नोवा आमाक् ओबोसता लेका ते बाहालोक् आ, आम ठिका़ना आर जायगा ठांव ला़गित् सर्वर निसटा़ लाकती हुयुक् आ."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "भुल रिपोर्ट भेजायेत् आ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "दोसा: भुल रिपोर्ट भेजायेत् आ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "दोसा: भुल रिपोर्ट रा़स लेकाते कुल भेजा येना"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"आम नोवा option एम चिनहा़ आकात् आ इञ Sun Microsystems दांव एमाय का़नाञ जे नोवा रिपोर्ट ए ञापामिञ मा.'\n"
-"दाया काते आमाक् ई-मेल ठिका़ना आदेर मे."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "बेभार:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <का़मियाक् ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% का़मियाक् ID (PID) भुल रिपोर्ट हा़तिया़र रे जिनमाय मे"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"नोवा गोड़ोवाक् ओनोल उदुग मे.\n"
-"Setup Guide रे जिलिञ खोबोर ञाम दाड़ेयाक् आ."
diff --git a/translations/source/sat/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sat/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index ba685e5d7fb..00000000000
--- a/translations/source/sat/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr " सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME सेटअप"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "उयहा़र खोन बाहरे"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "सेटअप msi घेंट ञाम बाय दाड़ेयात् ताहेंकाना"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "सेटअप बा़डरा लेत् ताहें काना"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ञेनेलोम बोहालाक् लाहानती ला़गित् सासोनिजाक् होक् लाकती काना."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "सेटअप '%s' रेत् बाङ ञाम दाड़ेयाक् ताहें काना ."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "बाङ बाताव हुकुम गार एटागाक् हुदिस '%s'. दाया काते बेभार मे '/?' गोड़ो ला़गित् ते ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-" /? : नोवा काथा उदुग मे.\n"
-" /a : मित् सासोनिजाक् बोहाल हुय ओचोय मे.\n"
-" /j[u|m] : मित इसतियार बोहाल हुय ओचोय मे.\n"
-" /q[n] : जांहांय बेभारिजाक् भितरी फांक आलोम उदुगा (थिर ओबोसता).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "माड़ाङ खोन मित् सेटअप का़मी चालाव हिजुक् काना ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल हुयेना !"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "बाङ बातावाक् बाङखान बाङ पुरा़व प्रोफाइल काना"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "बाङ बाडाय पा़रसी: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "चैनीज (आ़री चा़ली)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "जर्मन (जर्मनी)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ग्रीक"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "अंग्रेजी (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "स्पेनिश (स्पेइन्)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "फिनिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "फ्रेन्च (फ्रान्स)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिब्रू"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "इटालियन (स्विज़र्लान्ड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापान रिन होड़"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "डच (नीदरलैंड)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "स्लोवेकियन"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "स्वीडिश (स्वीडन)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "एस्तोनियाई"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "चीनी (सरलीकृत)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "पोर्चुगीस (पोर्चुगल)"
diff --git a/translations/source/sat/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sat/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 09c80d59fd8..00000000000
--- a/translations/source/sat/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sat\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्ट उपकरण"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "टेस्ट उपकरण"
diff --git a/translations/source/sd/basic/source/app.po b/translations/source/sd/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 304af92871e..00000000000
--- a/translations/source/sd/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1187 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr " #($Arg1) نالو مؤجود ناهي:"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) ٻٽو نالو"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "فائلون پڙهي پيو"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ": ($Arg1) فائل نٿي کولي سگہجي:"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr " منظور ناهي۔ \"($Arg1)\" . ليڪ "
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) نقل ڪرڻ وقت مختصر نالو: نامعلوم "
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ڊگہو نالو نامعلوم"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "پہريون محتصر نالو * سان شروع ہئڻ ضروري۔ خيال ۾ نہ آڻڻ۔"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) جواب جي اِنتظار وقت سرور جو وقت ختم۔ سلسلي جو نمبر:"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "ڪاريہ وري شروع ڪيو ويو آهي"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "ڪاريہ شروع نشو ڪري سگہجي۔ \"($Arg1)\" . "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) موڪلڻ وقت سرور جو وقت ختم۔ سلسلي جو نمبر: "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) ڪوبہ واسطو ناهي۔ سلسلي جو نمبر :"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "فائلون ڪانہ مليون ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "چوڪ ٿي** ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "ڪابہ چوڪ نٿي** "
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "چتاءُ آيو ** ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "ڪوبہ چتاءُ نہ آيو** "
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "چتاوَ آيا شروعات ڪرڻ وقت ** ($Arg1) "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "شروعات ڪرڻ ڪي بہ چتاوَ نہ آيا ** "
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "/:\"($Arg1)\" ڇيدُ ضابطو نامعلوم: "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) بدران ($Arg1) موٽ کائيندڙ دارا ۾ غلط سلسلو:"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr " ممڪن Id واپس موڪيل مُلہہ مليو پر نيارو "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "واپس موڪيل ملهہ ملهہ مليو پر پائيندڙ جي وصف ڏنل آهي۔"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ":($Arg1).($Arg2) شئہ تي نامعلوم طريقو"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "گتيشيل ڪڙي نمبر۔"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "چڪاس پٽي VCL"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr " چڪاس پٽيءَ جي باري ۾ VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr " (~T) پاٺ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr " (~F) پتو لڳايو"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr " (~C) رَدِ ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "چڪاس پٽي: متن جو پتو لڳايو"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr " (~S) لاءِ ڳوليو"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr " (~R) لاءِ بدل سدل ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr " (~R) بدل سدل ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr " (~C) رَدِ ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "چڪاس پٽي: متن ۾ بدل سدل ڪريو"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "ڇپائيءَ جو ڪاريہ مُيسر ناهي؟"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "لائبرري لوڊ نٿي ڪري سگہجي"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "لائبرري سانڍي نٿي سگہجي"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "هن ونڊو ۾ مکيہ پروگرام مؤجود ناہي!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "فائل نٿي پڙهي سگہجي؟"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "فائل نٿي سانڍي سگہجي!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ڳولا ڪنجي ڪانہ ملي!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "ملهُ نامنظور آهي ۽ سيٽ نٿو ڪري سگهجي۔"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "چڪاس پٽيءَ ۾ چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "فاءلون سانڍڻُ ۾ چوڪ! ڪهڙي نموني بہ هلايو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "فائل مَٽي ويئي آهي سانڍيو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"\n"
-" فائل سامگريءَ جي ماڌيم تي ۽ سمپادڪ ۾ مَٽي ويئي آهي۔ سانڍيو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "فائل سامگريءَ جي ماڌيم تي مَٽي ويئي آهي۔ ۔۔۔۔ مٿان لکو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "فائل سامگريءَ جي ماڌيم تي مَٽي ويئي آهي۔ وري لوڊ ڪريو"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr "فائل سامگريءَ جي ماڌيم ۔۔۔۔ ۽ سمپادڪ ۾ مٽي ويئي آهي۔ وري لوڊ ڪريو؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr " اَڃا هي پيو؟ ڪهڙي نموني نہ ٻاهر نڪرو؟ BASIC"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ٻاهرينءَ رچنا ۾ سانڍڻ سان معلومات کي هاڃي رسندي۔"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "اَڃا لاڳو ڪونہ ٿيو"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "چتاءُ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "چوڪ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "ليڪ ۾"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr " ۾ ڪي بہ داخلائون ناهن Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "چتاءُ"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "شئہ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) سمپادت ڪريو"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "چڪاس پٽي VCL"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "رخنو"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "هلايو"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "بي نام"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "چڪاس پٽي: فائل لوڊ ڪريو"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "چڪاس پٽي: فائل سانڍيو"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr " (*.BAS) مول فائلون"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr " (*.INC) فائلن ۾ شامل ڪريو"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr " (*.SB) لائبرري"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr " (*.RES) نتيجي جون فائلون"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "(*.TXT) متن جي فائل جيان نتيجو نڪري ٿو۔"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "صفحو "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "جو پرنٽ آئوٽ"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "جاري رکو"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "رد"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "ميڙُ بکريو"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr " (~F) فآئل"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr " (~E) سمپادن ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr " (~P) پروگرام"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr " (~W) وِنڊو"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr " (~H) مدد"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr " (~N) نئون"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr " (~O)... کوليو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr " (~C) بند ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr " (~S) سانڍيو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr " (~A)... سانڍيو جئن"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "لائبرري لوڊ ڪريو (~L)..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr " (~b)... لائبرري سانڍيو"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr " (~E) ٻاهر نڪرو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr " (~U) نہ ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr " (~R) وري ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr " (~C) ڪَٽيِو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr " (~C) نقل"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr " (~P) چنبڙايو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr " (~D) خارج ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr " (~F)... پتو لڳيو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr " (~R)... بدل سدل ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr " (~e) ڳولا دُهرايو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr " (~C) ڪٺو ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr " (~D) بکيريو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr " (~S) شروع ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr " (~S) واحد قدم"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr " (~n) پرڪريا تي واحد قدم"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "رخني جو نقطو سيٽ ڪريو / خارج ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr " (~B) رخنو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr " (~S) روڪيو"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr " (~N) ايندڙ چوڪ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr " (~P) اڳين چوڪ"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr " (~x) واڌو"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr " (~S) طئہ ڪيل ترتيبون"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr " (~A)... جي باري ۾"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ڇاپيو"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "رد"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "چڪاس پٽي: ڇپائيءَ جي فائيل"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "سامانيہ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "پروفائل"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "فانٽ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "کيتر"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئون"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خارج ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "طئہ ڪيل ترتيب"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "رستو"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئون"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خارج ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "پروفائل"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "نئون"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "خارج ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "پروفائل جون طئہ ڪيل ترتيبون"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "مول هدايت نامو داخل ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "مول هدايت نامو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "خود ڪار نموني وري لوڊ ڪريو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "هلائڻ کان اڳ سانڍيو"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "نحوي چوڪن تي بيهو"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ميزبان"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "سنچار"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "ميزبان"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "چاڪاس اوزار جي ڳڙکي"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr " ڳڙکي UNO ڏوراهين"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ٻيون طئہ ڪيل ترتيبون"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "سَروَرَ جو قت ختم"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr " وَڌِ ۾ وَڌِ LRU فائليون "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "قسمُ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "ٽائيپ فيس"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "آڪارُ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "ضابطا"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "ڇيدَ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "نقل"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نالو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "سڀ چونڊيو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "بند ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr " ڏيکاريو HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "نالو"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "موضوع"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "نئون موضوع"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "ڦرندڙ جو نالو"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "اڳيان موضوع"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "صحيح"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "غلط"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "سمپادن ڪريو"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "ڦرندڙن جي سمپادن ڪريو"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs ڇيدُ "
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "فائل وِن"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "بناوت جون فائلون پڙهڻ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr " ($Arg1); ($Arg2) پروگرام شروع:"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "چڪاس پيتيءَ جي ٻاهران چوڪ"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "چتاءُ"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr " سان پروگرام نشڦل ٿيو GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "پريوگ بند ڪيو ويو آهي"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr " نٿو هلائي سگهي ڪو متحرڪ موڪليندڙ ڪونهيID ڇيد"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "ڇيد: خاصتيون شروع نہ ٿي سگہيون"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "وري سينٽ ڪرڻ جو ڪم ناڪامياب تمام گہڻو منجهائيندڙ"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "وري سيٽ ڪرڻ جو ڪم ناڪامياب: نامعلوم ونڊو جو قسم"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "(ڪابہ متحرڪ ونڊو ڪانہ ملي (ايندڙ ويجہو ونڊو حاصل ڪريو۔"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr " موٽ ۾ ڪوبہ گفتو نٿو ڄاڻائي۔ واڌاري بابت معلومات ڏيو GetActive"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "پوپ اَن مينو ڪونہ کليو"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "گؤڻ مينو مؤجود ناهي"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ضابطي جي قسم جي پٺڀرائي ڪانهي"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "هدايت نامن لاءِ چونڊ فقط"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ٻيون ڪي فائلون ڪانہن"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr " '($Arg1)' تي ($Arg2) نامعلو طريقو"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "نامنظور پيرا ميٽر"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "تي ڪانٽو ڪونهي '($Arg1)' وهنواري وِنڊو جي اندر "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr " '($Arg1)' نامعلوم آديش"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ڪونہ ملي سگهيو"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) نظر نٿو اَچي"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "۾ داخل ($Arg2) ($Arg1) نمبر جو تمام وڏو آهي۔ وَڌِ ۾ وَڌِ اِجازت آهي۔($Arg3) "
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "جو نمبر تمام ننڍو آهي۔ گهٽ ۾ گهٽ اِجازت($Arg3) آهي۔ ($Arg2) ۾ داخلا ($Arg12)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr " تي ونڊو گم ٿي ويئي ($Arg1) اوچتو "
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr " #($Arg1) عڪس سانڍڻ وقت چوڪ"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "تي سپلت ونڊو ڪونہ ملي۔ SplitWindow ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "تي اَندروني چوڪ ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "تي حيثيت پٽي ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "شيون لڪل آهن ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "تي ٽنگڻيءَ جو صفحو ڪونہ مليو۔ ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr " تي ٽيڻي حالت سيٽ نٿي ٿي سگهي۔ ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "سيٽ ڪيل متن ڪم ڪونہ ڪيو"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "تي فقط پڙهڻ لاءِ لکڻ جي ڪوشش ڪريو ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr " تي گهڻن قسمن جي چونڊ جو اِستعمال ڪريو. ($Arg1) جي چونڊ جي اِجازت ناهي۔ FALSE"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" تي ($Arg1) جي داخلا ڪانہ ملي سگہي۔"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "جي داخلا ناڪامياب ($Arg1) \"($Arg2)\" "
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "جي اوزار پٽي ڪانہ ملي HelpID تي ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "تي اوزار پٽيءَ ۾ بٽڻ ناڪام آهي۔ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr " تي اوزار پٽيءَ ۾ بٽڻ لڪل آهي۔ ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "تي اوزار پٽيءَ ۾ بٽڻ ڏيکاري نٿو سگہجي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "تي اوزار پٽيءَ ۾ ٽيئر آف ناڪامياب رهيو ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr " تي ٽري لسٽ باڪس ۾ ڪابہ داخلا ڪانہ چوُنڊي ويئي آهي۔ ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr " ۾ ڪابہ داخلا ڪانہ چونڊي ويئي آهي۔ ($Arg2)تي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "تي لڙيءَ سان چونڊيو / نہ چونڊيو لاڳو ڪونہ ٿيو ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "تي فقط لڙهڻ جي طريقي جي اِجازت آهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "تي فقط وڍڻ جي طريقي جي اجازت آهي۔ ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "تي آڪار ۾ تبيديل نٿي ڪري سگہجي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ بٽڻ ٺيڪ ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ رَدِ جو بٽڻ ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ ها جو بٽڻ ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ نہ جو نٽڻ ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ دُهرايو جو بٽڻ ناهي ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ مدد جو بٽڻ ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "تي وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل بٽڻ جي وصف ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr " تي سان ڪوبہ بٽڻ ناهي ($Arg2) ID تي ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr " بٽڻ جي ضرورت آهي ID تي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "نامعلوم شئہ جو قسم يا طريقي جي پٺڀرائي ناهي۔ ($Arg1) UId کان '($Arg2)' "
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "جو سنگرہ ۾ ناڪامياب رهيو\"($Arg2)\" کولڻ \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "۾ ياداشت باڪس بٽڻ مؤجود ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr " ڪونہ هلائي سگہيو ويو ڊيسڪ ٽاپ تي ڪوبہ متحرڪ فريم ڪونهي. UNO URL \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr " ڪونہ هلائي سگہيو ويو۔ ڊيسڪ ٽاپ تي ڪوبہ متحرڪ فريم ڪونهي۔ UNO URL \"($Arg1)\" "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪوبہ مينو ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "نہ هلي سگہيو۔ ناڪام رهيو UNO URL \"($Arg1)\" "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "تي ڪابہ اِسڪرول پٽي ناهي ($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1)پهرين SAXReadFile' سان شروعات ڪريو۔اِستعمال ڪرڻ وقت ڪوبہ SAX Parser ناهي۔ "
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "\"($Arg1)\" ڪوبہ هدايت نامو نٿو خلقي سگهجي۔: "
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr " \"($Arg1)\" هدايتنامو کولڻ لاءِ خالي ڪرڻو پوندو۔ هدايتنامو:"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "مناسب نہ سمجہيو ويو! مهرباني ڪري اِسڪرپٽ مَٽيو۔"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr " x=($Arg1) ,y=($Arg2) آڪار گهٽ ۾ گهٽ کان هيٺ آهي۔"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "تي لڙهندڙ وڍيندڙ ونڊو لاءِ لڙهندڙ ونڊو نٿي ملي سگهي ($Arg1) ."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr " منظور ناهي! KeyCode ڇا"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ڪونہ ملي سگهيو۔.\n"
-"اِها فائل ضروري آهي۔"
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ڊگہا نالا پڙي پيو"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ڇنڊا پڙهي پيو"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "ضابطا پڙهي پيو"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr " موڊيل پڙهي پيو BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "ڪاريہ شروع ڪري پيو"
diff --git a/translations/source/sd/crashrep/source/all.po b/translations/source/sd/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index e6792357440..00000000000
--- a/translations/source/sd/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ %PRODUCTNAME%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "چوڪ جي روپورٽ ۾ توهانجو سواگت آهي %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% त्रुटी अहवाल"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr " هي چوڪ رپورٽ جو اوزا اها معلومات ڪٺي ڪري ٿو تہ %PRODUCTNAME% ڪهڙي نموني ڪم ڪري ٿو ۽ اڳتي جي سنسڪرڻن جي سڌاري ۾ مدد ڪرڻ لاءِ ان کي Sun مائڪرو سٽمس ڏانهن موڪلي ٿو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr "توهين بنا ٻيءَ ڪنهن ڪوشش جي اَڳلي گفتي ۾ موڪليو تي ڪلڪ ڪريو، يا توهين مختصر ۾ بيان ڪري سگهو ٿا تہ چوڪ ڪئن ٿي ۽ پوءِ موڪليو تي ڪلڪ ڪريو۔ اگر توهين رپورٽ ڏسڻ چاهيو ٿا تہ رپورٽ ڏيکاريو بٽڻ ڪلڪ ڪريو۔ اگر توهين نہ موڪليو تي ڪلڪ ڪندا تہ سامگري ڪانہ موڪلي ويندي۔"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-" ‮اِستعمال ڪندڙ جي ڳجهائي \n"
-" جڏهن چوڪ ٿي تڏهن%RODUCTNAME%%PRODUCTVERSION% جي حالت ۾ واسطو رکندڙ سامگريءَ جي ڪٺي ڪيل معلومات محدود آهي۔ ڳجهن لفظن يا دستاويز جي موضعن جي باري ۾ ٻي معلومات ڪٺي ڪيل ناهي n/n معلومات جو اِستعمال فقط PRODUCTNAME% % جي گڻ ۾ سُڌاري لاءِ ڪيو ويندو ۽ ٽينءَ ڌُر سان ڪونہ ونڊيو ويندو۔ n/ وڌيڪ معلومات لاءِ Sunمائڪرو سسٽم جي رازداريءَ جي نيتيءَ ۾ وڃو n/"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "اڳتي >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "رَدِ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ٺيڪ"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ %PRODUCTNAME%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% % PRODUCTVERSION% هلائڻ وقت چوڪ ٿي "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Sun Microsystems improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "جڏهن چوڪ ٿي تڏهن توهين ڪهڙي قسم جو دستاويز (مثال پيشڪس اِستعمال ڪري رهيا هئا۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "هن رپورٽ بابت مان Sun مائڪرو سسٽمس کي مونسان سمپرڪ ڪرڻ جي اجازت ڏيان ٿو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "مهرباني ڪري پنهنجي اي۔ميل ايڊريس داخل ڪريو"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "ڪهڙي نموني اِستعمال ڪري رهيا هئا۔~%PRODUCTNAME% جڏهن چوڪ ٿي تڏهن توهين"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~پٺتي"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~موڪليو"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "نہ موڪليو"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "رپورٽ ڏيکاريو"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "رپورٽ موڪليو"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "۾ رپورٽ سانڍيو "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr " چوڪ جي رپورٽ ڪانہ موڪلجي سگهي ڇو جو وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل اي۔ميل پروگرام MAPI جي پٺ ڀرائي نٿو ڪري۔ n/ مهرباني ڪري مُوافق MAPI اي۔ميل پروگزام جو استعمال ڪريو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ عارضي طور ڪانہ سانڍجي سگهي ۽ ڪانہ موڪلجي سگهي۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ ڪانہ موڪلجي سگهي ڇو جو سينڊ ميل سروع نہ ٿي سگهو n/ مهرباني ڪري سينڊ ميل جي طئہ ڪيل ترتيبن جي جاچ ڪريو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ ڪانہ موڪلجي سگهي۔ مهرباني ڪري چوڪ روپورٽ جي اوزار اندر وِڪلپن ۾ في دستاويز جي طئہ ڪيل ترتيبن جي جاچ ڪريو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "چوڪ جي رپورٽ ڪانہ موڪلجي سگهي ڇو جو اِنٽرنيٽ ڪنيڪش مؤجود ناهي۔ مهرباني ڪري پنهنجي انٽرنيٽ جي طئہ ڪيل ترتيبن جي جاچ ڪريو۔"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "وِڪلپَ"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "وِڪلپَ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "عيوضي دستاويز جو طئہ ڪيل ترتيبون"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "سرشتي جي طئہ ڪيل ترتيبن جو اِستعمال ڪريو"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "اِنٽرٽيٽ جو سڌو ڪنيڪسن اِستعمال ڪريو"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "هٿ سان طئہ ڪي ترتيبن جو اِستعمال ڪريو HT~TPعيوضي"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP عيوضي"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~ پورٽ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr " چوڪ رپورٽ اوزار کي اِنٽرنيٽ سان جوڙڻ %PRODUCTNAME% ضروري آهي جئن چوڪ رپورٽون موڪلي سگهجن۔ n/n/ ڪمپنيون اڪثر نيٽ ورڪ جي حفاظت لاءِ عيوضي سرورن ۾ فايروال سان جوڙي اِستعمال ڪنديون آهن۔n/n/ اگر ائين حالت سان لاڳو ٿئي ٿو تہ توهانکي سور لاءِ ايڊريس ۽ پرٽ جا تفصيل ڏيڻا پوندا۔"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "چوڪ رپورٽ موڪلجي پيئي"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "حالت: چوڪ موڪلجي پيئي"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "حالت: چوڪ رپورٽ ڪاميابيءَ سان موڪلجي پيئي"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"You have marked the option 'I allow Sun Microsystems to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "اِستعمال"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr " چوڪ رپورٽ جي اوزار ۾ مقرر ڪريو۔ IDپرڪريا (PID) %PRODUCTNAME% "
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"سيٽ اَپ گائيڊ ۾ تفصيلوار معلومات ملي سگهي ٿي۔ ؟؟؟ \n"
-" هي مددي متن ڏيکاريو۔"
diff --git a/translations/source/sd/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sd/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 135451d3b9d..00000000000
--- a/translations/source/sd/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr " سيٽ اپ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr " سيٽ اپ PRODUCTNAME%"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ميموريءَ کان ٻاهر"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr " پئڪيج حاصل ڪرڻ ۾ ناڪامياب هو۔ msi سيٽ اَپ"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "سيٽ اپ رد ڪيو ويو هو"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr " ونڊوز اسٿاپن ڪندڙ جي اُنتيءَ لاءِ منتظر خاص حقن جي ضرورت آهي"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr " 'فائل حاصل ڪرڻ ۾ ناڪامياب هو%s سيٽ اپ "
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr " نامنظور آديش ليڪ وڪلپ %s'. 'مهرباني ڪري مدد لاءِ '/?' اِستعمال ڪريو۔"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-":\n"
-" اِستعمال /? : هي گفتو ڏيکاري ٿو۔ g.\n"
-"اِنتظامي اِسٿاپن جو ڪم ڪري ٿواِشتهار ڪڍڻ جو اِسٿاپن ڪري ٿو۔ڪوبہ اِستعمال ڪندڙ جو اِنٽر فيس نٿو ڏيکاري۔سانت ڍنگ"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "اڳ ۾ ئي سيٽ اپ پرڪريا هلي رهي آهي"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "نامعلوم چوڪ ٿي!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "نامنظور يا اڌورو پروفائل"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "%d نامعلوم ٻولي :"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "(چيني (روايتي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "چيڪ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ڊينش"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "(جرمن (جرمني"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "يوناني"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "(انگريزي (يو ايس اي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "(اِسپينش (اِسپين"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "فنش"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "(فرينچ (فرانس"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "هبروُ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "هنگيرين"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "(اِٽيلين (اِٽلي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "جپاني"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "ڪوريائي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "(ڊچ نيدرالينڊ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "(نورويجين (بوڪمال"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "پوليش"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "(پُرتگالي (برازيل"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "روسي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "سلوويڪين"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "(سويڊش (سويڊن"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ٿائي"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترڪيِ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ايسٽونين"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "(چيني (سؤکي ڪيل"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "(پرتگيز (پرتگال"
diff --git a/translations/source/sd/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sd/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 502a6873b3d..00000000000
--- a/translations/source/sd/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sd\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "چڪاس اوزارُ"
diff --git a/translations/source/sh/basic/source/app.po b/translations/source/sh/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 039d2b7e558..00000000000
--- a/translations/source/sh/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:05+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Ime ne postoji: br. ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dvostruko ime: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Čitanje datoteka"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linija „($Arg1)“ je neispravna."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Tokom kopiranja kratko ime je nepoznato: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Dugo ime je nepoznato: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Prvo kratko ime mora da započne sa * . Preskačem."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vreme za odgovor servera. Sekvenca br.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Program je ponovo pokrenut."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Ne mogu da pokrenem program „($Arg1)“. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Isteklo vreme za slanje na server. Sekvenca br.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ne postoji veza. Sekvenca br.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Nikakve ($Arg1) datoteke nisu pronađene"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Javilo se ($Arg1) grešaka"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nisu se javile greške"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nisu se javila upozorenja"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Pojavilo se ($Arg1) upozorenja tokom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Nisu se javila upozorenja tokom inicijalizacije"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Nepoznati slot ili element: „($Arg1)“"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Povratni tok ima pogrešnu sekvencu: ($Arg1) umesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Povratna vrednost je primljena ali je očekivan drugi Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Povratna vrednost je primljena, ali nije definisan primalac"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Nepoznata metoda na objektu: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamička veza br. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "Autorska prava 1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O programu VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Pronađi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Alat za testiranje: Pronađi tekst"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Pretraga za"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamena za"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zameni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Alat za testiranje: zameni tekst"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Operacija štampanja nije dostupna!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ne mogu da učitam biblioteku!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ne mogu da sačuvam biblioteku!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ovaj prozor ne sadrži glavni program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Ne mogu da pročitam biblioteku!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Ne mogu da sačuvam biblioteku!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Nije pronađen traženi izraz!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vrednost je pogrešna i ne može se podesiti."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Greška alata za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Greška pri čuvanju datoteka! Da ipak pokrenem?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datoteka je izmenjena. Da je sačuvam?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datoteka je izmenjena na nosiocu podataka\n"
-"i u uređivaču. Da je sačuvam?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datoteka je izmenjena na nosiocu podataka.\n"
-"Da je zamenim?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datoteka je izmenjena na nosiocu podataka. Da je učitam ponovo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datoteka je izmenjena na nosiocu podataka\n"
-"i u uređivaču. Da je učitam ponovo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Bejzik se još uvek izvršava! Ipak napuštate?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Čuvanje u spoljnom formatu uzrokuje gubitak podataka."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Još uvek nije napravljeno"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Upozorenje "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Greška "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " u liniji "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Nema unosa u Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Uredi ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Prekid"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez imena"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Alat za testiranje: učitaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Alat za testiranje: sačuvaj datoteku"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Izvorne datoteke (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Uključene datoteke (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Biblioteke (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Datoteke rezultata (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultati kao tekstualna datoteka (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Odštampano od "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Rasklopi"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uređivanje"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Prozor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoć"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nova"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvori..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sačuvaj"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Sačuvaj ~kao..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Učitaj biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Sačuvaj ~biblioteku..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "N~apusti"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Opozovi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Ponovi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "I~seci"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "U~baci"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Pronađi..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zameni..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ponovi pr~etragu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompiliraj"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Rasklopi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Pokreni"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Jedan korak"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Je~dan korak preko procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Postavi ili obriši tačku prekida"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Prelom"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zaustavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Sledeća greška"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Prethodna greška"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Dodatno"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "P~odešavanja"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~O programu..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Štampaj"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Alat za testiranje: štampanje datoteke"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Opšte"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izveštaj o padu programa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Oblast"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Putanja"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Podešavanja profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Osnovna fascikla dnevnika"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Osnovna fascikla"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Podrazumevani hid direktorijum"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automatsko osvežavanje"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Sačuvaj pre izvršavanja"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Zaustavi na greškama u sintaksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Izveštaj o padu programa"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Koristi posrednik"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Domaćin"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Dozvoli kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-Pošta"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Domaćin"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Port alatke za testiranje"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Udaljeni UNO port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Ostala podešavanja"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Vremensko prekoračenje servera"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Najviše LRU datoteka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo programski direktorijum"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Vrsta fonta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slotovi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Izaberi sve"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Prikaži HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Novi sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ime promenljive"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Prethodni sadržaj"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Tačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Netačno"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Uredi promenljivu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IB slotova"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Datoteka.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Čitam datoteke sa podešavanjima"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Pokretanje programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Greška van probnog slučaja"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozorenje: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program je prekinut sa GPF-om"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Program je ugašen"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ne mogu da izvršim slot IB. Nema aktivnog izvršioca"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Ne mogu da izvršim slot IB"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Svojstva nisu mogla biti inicijalizovana"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Resetovanje programa nije uspelo: prevelika složenost"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Resetovanje programa nije uspelo: nepoznata vrsta prozora"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nije pronađen aktivan prozor (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne vraća prozorče! Obavestite razvojni tim"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Meni nije otvoren"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmeni ne postoji"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Vrsta elementa ($Arg1) nije podržana"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Izbor po osobinama je jedino moguć za fascikle"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Nema više datoteka"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Nepoznati metod „($Arg1)“ na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neispravni parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pokazivač nije unutar prozora programa na „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Nepoznata naredba „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) nije pronađen"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) se ne vidi"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Ne mogu da pristupim ($Arg1). Onemogućeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Broj unosa ($Arg2) je prevelik u ($Arg1). Najveći dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Broj unosa ($Arg2) je premali u ($Arg1). Najmanji dozvoljeni je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "U međuvremenu prozor je nestao na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Greška br. ($Arg1) tokom čuvanja slike"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Pogrešna pozicija na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Podeljeni prozor nije nađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interna greška na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema trake sa stanjem na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Predmeti su sakriveni u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "List nije pronađen na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trostanje se ne može postaviti na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Postavi tekst ne radi"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokušaj pisanja u neupisivo ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Izbor NETAČNO nije dozvoljen. Koristi višeizbor na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "„($Arg2)“ unos u ($Arg1) nije pronađen"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) unosa „($Arg2)“ nije uspeo"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID u liniji alatki nije pronađen u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je isključeno u liniji alatki na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme je sakriveno u liniji alatki na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Dugme ne može biti vidljivo u liniji alatki na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Otcepljivanje nije uspelo u liniji alatki na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stavka nije izabrana u stablu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nijedna stavka nije izabrana u ($Arg1) na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Izbor nizom znakova nije ugrađen u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je jedino dozvoljena u plutajućem režimu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda je jedino dozvoljena u usidrenom režimu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Veličina se ne može menjati u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „U redu“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Otkaži“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Da“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Ne“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Ponovi“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Pomoć“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Nema dugmeta „Podrazumevano“ u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Nema dugmeta sa IB-om ($Arg1) u ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "IB dugmeta mora biti dat u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nepoznata vrsta objekta ($Arg1) iz UId-a ili metode „($Arg2)“ nije podržana"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Raspakivanje „($Arg1)“ u „($Arg2)“ nije uspelo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Lista dugmadi ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL „($Arg1)“ ne može da se izvrši: nije pronađen dispečar."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL „($Arg1)“ ne može da se izvrši: nije pronađen aktivan okvir na radnoj površini."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Nema menija u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem UNO URL „($Arg1)“: isključeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Nema klizača u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Nema SAX rasčlanjivača tokom korišćenja ($Arg1). Prvo pokrenite sa „SAXReadFile“."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Fascikla mora biti prazna da bi se u nju raspakivalo. Fascikla: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zastarelo! Promenite skriptu."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Vrednost je ispod najmanje. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ne mogu da pronađem plutajući prozor za sidrišni prozor u ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Karakter ne postoji u ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Već se izvršava drugi slot."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Meni se ne zatvara."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "je neispravan kod tastera!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nije pronađena.\n"
-"Ova datoteka je neophodna."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Čitanje dugih imena"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Čitanje IB-ova slotova"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Čitanje elemenata"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Čitanje bejzik modula"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Pokretanje programa"
diff --git a/translations/source/sh/crashrep/source/all.po b/translations/source/sh/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 419bcd1edfb..00000000000
--- a/translations/source/sh/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 20:57+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izveštaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izveštaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ovaj alat za izveštavanje o grešci sakuplja informacije o tome kako %PRODUCTNAME% radi i šalje ih korporaciji Oracle radi unapređenja narednih izdanja.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lako je - samo pošaljite izveštaj bez ikakvog dodatnog napora, jednostavnim klikom na dugme „Pošalji“ u sledećem prozorčetu, ili možete kratko opisati kako se greška javila i kliknuti na „Pošalji“. Ako želite da pogledate izveštaj kliknite na dugme „Prikaži izveštaj“. Ako kliknete na dugme „Ne šalji“, neće se slati nikakvi podaci.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Privatnost kupca\n"
-"Prikupljeni podaci se odnose samo na stanje programa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% kada je pojavila greška. Druge informacije o lozinkama ili sadržaju dokumenata se ne prikupljaju.\n"
-"\n"
-"Podaci će biti korišćeni isključivo za unapređenje kvaliteta %PRODUCTNAME% i neće biti deljeni sa trećim licima.\n"
-"Za više podataka politici privatnosti korporacije Oracle, posetite\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Napred >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izveštaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Greška u radu programa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izveštaj o grešci je prikupio podatke koje mogu pomoći korporaciji Oracle da unapredi %PRODUCTNAME%.\n"
-"U praznim poljima ispod možete uneti naslov svog izveštaja i opisati šta ste pokušavali da uradite kada se greška javila. Na kraju kliknite „Pošalji“.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Koju ste vrstu dokumenta (npr. da li je to prezentacija) koristili kada se javila greška?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Dozvoljavam korporaciji Oracle da me kontaktira povodom izveštaja."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Unesite e-adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Na koji način ste koristili %PRODUCTNAME% kada se javila greška?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Nazad"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "P~ošalji"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ne šalji"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Prikaži ~izveštaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Sačuvaj izeštaj..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Sačuvaj izveštaj u"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Izveštaj o grešci nije poslat zato što vaš program za e-poštu ne podržava MAPI.\n"
-"Koristite program koji podržava MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Izveštaj o grešci nije privremeno sačuvan i zbog toga nije poslat."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Izveštaj o grešci nije poslat zato što „sendmail“ ne može da se pokrene.\n"
-"Proverite podešavanja za „sendmail“."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Izveštaj o grešci nije poslat. Proverite opcije posrednika u alatki za prijavljivanje grešaka unutar „Opcije“."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Izveštaj o grešci nije poslat zato što veza sa Internetom nije aktivna. Proverite Internet podešavanja."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Podešavanja..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Podešavanja posrednika"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Koristi ~sistemska podešavanja"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Koristi ~direktnu vezu ka Internetu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Koristi ~ručna podešavanja"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP posrednik"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% alat za izveštavanje o grešci mora biti povezan na Internet da bi mogao da šalje izveštaje.\n"
-"\n"
-"U firmama se često radi zaštite mreže koriste mrežni posrednici u sprezi sa zaštitnim zidovima.\n"
-"\n"
-"Ukoliko je to slučaj, morate navesti adresu i port posrednika."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Šaljem izveštaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stanje: Šaljem izveštaj o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stanje: Izveštaj o grešci je uspešno poslat."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Uključili ste opciju „Dozvoljavam korporaciji Oracle da me kontaktira u vezi sa ovim izveštajem.“\n"
-"Potrebno je da unesete vašu e-adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Korišćenje:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <IB procesa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Dodaje ID procesa (PID) od %PRODUCTNAME% alatu za izveštavanje o grešci"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Prikazuje pomoć.\n"
-"Detaljnije informacije se mogu naći u vodiču sa podešavanje."
diff --git a/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index add3874e305..00000000000
--- a/translations/source/sh/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME podešavanje"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nema dovoljno memorije"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Program za instalaciju nije pronašao msi paket."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Instalacija je prekinuta"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Za Windows Installer nadogradnju potrebna su administratorska prava."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Program za instalaciju nije našao datoteku „%s“."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Neispravna opcija „%s“ za liniju naredbi. Za pomoć koristite opciju „/?“."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ovaj paket zahteva izdanje „%s“ Windows Installer komponente. \n"
-"Na sistemu postoji Windows Installer %s!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ovaj paket zahteva Windows Installer komponentu. \n"
-"Neophodno je izdanje „%s“ ili novije Windows Installer komponente na sistemu!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Korišćenje:\n"
-" /? : Prikazuje ovo prozorče.\n"
-" /a : Izvršava administrativno instaliranje.\n"
-" /j[u|m] : Izvršava reklamno instaliranje.\n"
-" /q[n] : Ne prikazuj korisničko sučelje (neprimetna opcija).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Proces instalacije je već pokrenut."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Došlo je do nepoznate greške!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neispravan ili nepotpun profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Nepoznat jezik: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kineski (tradicionalni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "češki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "danski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "nemački (Nemačka)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "grčki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "engleski (SAD)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "španski (Španija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "finski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "francuski (Francuska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "mađarski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "italijanski (Italija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "japanski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "korejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "holandski (Holandija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "norveški (bukmol)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "poljski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalski (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ruski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "slovački"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "švedski (Švedska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "turski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "kineski (uprošćeno)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugalski (Portugalija)"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sh/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 473cb1eac5e..00000000000
--- a/translations/source/sh/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Alat za testiranje"
diff --git a/translations/source/si/basic/source/app.po b/translations/source/si/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index a0fcc760522..00000000000
--- a/translations/source/si/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1692 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n"
-"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "පෙළ (~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සොයන්න (~F)\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සොයන්න (~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සොයන්න\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සොයන්න (~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සොයන්න (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සඳහා සොයන්න (~S)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සදහා සොයන්න (~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රථිස්ථාපනය (~R)\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න (~R)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රතිපිහිටුවීම (~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "වස්තුව"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "බිදුම"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ධාවනය\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ක්‍රියාත්මක කරන්න\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ධාවනය කරන්න"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "පිටුව"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"කරගෙන යන්න\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ඉදිරියට යන්න\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ඉදිරියට යන්න"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ගොනුව (~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ගොණුව (~F)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ගොණුව (~F)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ගොනුව (~F)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ගොනුව (~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සකසන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම් (~E)\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න (~E)\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම් (~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Window"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"කවුළුව (~‌W)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"කවුළුව (~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "උදව් (~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N) \n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "විවෘත කරන්න... (~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසා දමන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වැසීම (~C)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසන්න (~C)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න (~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "සුරකින්න (~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "පිටවීම (~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"අහෝසි කරන්න (~U)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"පෙර සේ සකසන්න (~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "අලවන්න (~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D) \n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "ආරම්භය (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"බිඳීම (~B)\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"බෙදුම(~B)\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"බිඳුම (~B)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"බිදීම (~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නවත්වන්න (~S)\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නවත්වන්න (~S)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නවත්තන්න (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ටය\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ටය\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ටය\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ට\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ට\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ටය\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"අකුරු\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ෆොන්ටය\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"අකුරු\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"අකුරු"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සිටුවම්\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම්"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගඵලය\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රදේශය"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N) \n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D) \n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "සිටුවම්"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N) \n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D) \n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N) \n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"නව (~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D) \n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"මකන්න (~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "සන්නිවේදනය"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්‍ගය\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වර්ගය"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "මුහුණත් ආකාරය"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සයින්\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ප්‍රමාණය"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"පාලක\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"පාලක\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"පාලන\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"පාලක"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "පිටපත් කරන්න"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසා දමන්න\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසන්න\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වසා දමන්න\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"චහන්න\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"වහන්න"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "අන්තර්ගතය"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "සත්‍ය"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "අසත්‍ය"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය කරන්න\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සංස්කරණය\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සකසන්න\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සකසන්න\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සැකසුම\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"සකසන්න"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/si/crashrep/source/all.po b/translations/source/si/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index d7727b3290e..00000000000
--- a/translations/source/si/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:54+0200\n"
-"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% දෝෂ වාර්තාව"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% දෝෂ වාර්තාවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"මෙම දෝෂ වාර්තා මෙවලම %PRODUCTNAME% ක්‍රියා කරන්නේ කෙසේද කියා තොරතුරු රැස් කර ඉදිරි වෙළුම් දියුණු කිරීමට ඒවා Oracle වෙත යවයි.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"එය පහසුයි - ඊළඟ සංවාදයේ 'යවන්න' ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට කිසිදු ආයාසයකින් තොරව වාර්තාව යැවිය හැක. එසේ නොමැති නම් දෝෂය මතු වූයේ කෙසේදැයි කෙටියෙන් විස්තර කර 'යවන්න' ක්ලික් කරීමට ඔබට හැක. ඔබට වාර්තාව බැලීමට අවශ්‍ය නම් 'වාර්තාව පෙන්නන්න' බොත්තම ක්ලික් කරන්න. ඔබ 'යවන්න එපා' ක්ලික් කළොත් කිසිදු දත්තයක් නොයැවෙනු ඇත.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"පාරිභෝගික පෞද්ගලිකත්වය\n"
-"දෝෂයක් මතුවූ විට රැස් කරන තොරතුරු %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% හි තත්වය පිළිබඳ දත්ත වලට සීමා වේ. රහස්පද හෝ ලිපි අන්තර්ගත පිළිබඳ අනෙකුත් තොරතුරු රැස් නොකෙරෙනු ඇත.\n"
-"\n"
-"තොරතුරු %PRODUCTNAME% හි තත්වය දියුණු කිරීමට පමණක් භාවිතා කෙරෙන අතර තෙවැනි පාර්ශව සමඟ හවුල් කර නොගනු ඇත.Oracle හි පෞද්ගලික ප්‍රතිපත්ති පිළිබඳ තවත් තොරතුරු සඳහා පිවිසෙන්න\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ඊළඟ >> (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "වසන්න"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "හරි"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% දෝෂ වාර්තාව"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% දියුණු කිරීමට Oracle ට උදව් විය හැකි තොරතුරු %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% දෝෂ වාර්තාව රැස් කර ඇත.\n"
-"පහත ඉඩෙහි ඔබට ඔබේ බිඳ වැටීම් වාර්තාවට තේමාවක් එක් කළ හැකි අතර දෝෂය මතු වූ විට ඔබ කිරීමට උත්සහ කළ ක්‍රියාව විස්තර කළ හැක.ඉන්පසු 'යවන්න' ක්ලික් කරන්න.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "දෝෂය මතු වූ විට ඔබ භාවිතා කරමින් සිටියේ කුමන වර්ගයේ ලිපියක්ද (උදා. ඉදිරිපත් කිරීමක්)?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Oracle ට මෙම වාර්තාව සම්බන්ධයෙන් මාව සම්බන්ධ කර ගැනීමට මම ඉඩ දෙමි (~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "කරුණාකර ඔබගේ විද්‍යුත් ලිපිනය ඇතුල් කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "දෝෂය මතු වූ විට ඔබ %PRODUCTNAME% භාවිත කරමින් සිටියේ කෙසේද? (~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ආපසු (~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "යවන්න (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "යවන්න එපා (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "වාර්තාව පෙන්වන්න... (~R)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "වාර්තාව සුරකින්න... (~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "වාර්තාව සුරකින තැන"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"පෙරනිමි විද්‍යුත් තැපැල් වැඩසටහන MAPI සහය නොදක්වන නිසා දෝෂ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n"
-"කරුණාකර MAPI අනුකූල විද්‍යුත් තැපැල් වැඩසටහනක් භාවිතා කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "දෝෂ වාර්තාව තාවකාලිකව සුරැකීමට නොහැකි විය, එබැවින් යැවීමට නොහැක."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"'sendmail' ආරම්භ කිරීමට නොහැකි වූ නිසා දෝෂ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n"
-"කරුණාකර 'sendmail' සැකසුම් පරික්ෂා කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "දෝෂ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය. කරුණාකර දෝෂ වාර්තා මෙවලමෙහි 'විකල්ප' යටතේ ඇති ප්‍රොක්සි සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවයක් නැති නිසා දෝෂ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ අන්තර්ජාල සැකසුම් පරීක්ෂා කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "විකල්ප... (~O)"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "විකල්ප"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ප්‍රොක්සි සැකසුම්"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "පද්ධති සැකසුම් භාවිතා කරන්න (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "අන්තර්ජාලයට සෘජු සම්බන්ධතාවය භාවිතා කරන්න (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "අතින් කරන සැකසුම් භාවිතා කරන්න (~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP ප්‍රොක්සි"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "දොරටුව (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"දෝෂ වාර්තා යැවීමට හැකි වීමට %PRODUCTNAME% දෝෂ වාර්තා මෙවලම අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධව තිබීමට අවශ්‍ය වේ.\n"
-"\n"
-"සමාගම් නොයෙක් විට ජාලය ආරක්ෂා කිරීමට ප්‍රොක්සි සේවකයන් සීමාවැට සමඟ සම්ප්‍රයෝගයෙන් භාවිතා කරයි.\n"
-"\n"
-"මෙය ඔබගේ ස්ථානයට අදාළ වේ නම් ඔබට ලිපිනය හා සේවකයා සඳහා දොරටුව විශේෂණය කිරීමට සිදුවේ."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "දෝෂ වාර්තාව යවමින්"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "තත්වය: දෝෂ වාර්තාව යවමින්"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "තත්වය: දෝෂ වාර්තාව සාර්ථක ලෙස යවා ඇත."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"ඔබ \"Oracle ට මෙම වාර්තාව සම්බන්ධයෙන් මාව සම්බන්ධ කර ගැනීමට මම ඉඩ දෙමි\" විකල්පය සටහන් කර ඇත.\n"
-"කරුණාකර ඔබගේ විද්‍යුත් ලිපිනය ඇතුල් කරන්න."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "භාවිතය:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% ක්‍රියා ID (PID) එක දෝෂ වාර්තා මෙවලමට ආදේශ කරයි"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"මෙම උදව් පෙළ පෙන්නයි.\n"
-"සවිස්තර තොරතුරු සැකසුම් මඟ පෙන්වනයෙන් සොයා ගත හැක."
diff --git a/translations/source/si/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/si/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 3b1712268c9..00000000000
--- a/translations/source/si/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "පිහිටුම"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME පිහිටුම"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "මතකය ප්‍රමාණවත් නැත"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "පිහිටුමට msi පැකේජය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "සැකසීම නවත්වන ලදි"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "වින්ඩෝස් ස්ථාපකය උසස් කිරීම සඳහා පරිපාලක වරප්‍රසාද අවශ්‍යය."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "පිහිටුමට '%s' ගොනුව සොයා ගැනීමට නොහැකි විය."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "'%s' අවලංගු විධාන රේඛා විකල්පයකි. කරුණාකර උදව් සඳහා '/?' භාවිත කරන්න."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"අවම වශයෙන් විස්ඩෝස් ස්ථාපකයේ '%s' අනුවාදය මෙම පැකේජයට අවශ්‍ය වේ.\n"
-"ඔබ සතුව ඔබගේ පද්ධතියේ '%s' වින්ඩෝස් ස්ථාපකය පවතී!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"වින්ඩෝස් ස්ථාපකය මෙම පැකේජයට අවශ්‍යයයි.\n"
-"ඔබට ඔබගේ පද්ධතියේ අවම වශයෙන් '%s' වින්ඩෝස් ස්ථාපකය අවශ්‍ය වේ!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"භාවිතය:\n"
-" /? : මෙම සංවාදය පෙන්වන්න.\n"
-" /a : පාලන ස්ථාපනයක් සිදු කරන්න.\n"
-" /j[u|m] : ප්‍රචාරණ ස්ථාපනයක් සිදු කරන්න.\n"
-" /q[n] : කිසිම පරිශීලක අතුරු මුහුණතක් පෙන්නන්න එපා (නිශ්ශබ්ද ආකාරය).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "දැනටමත් පිහිටුම් ක්‍රියාවලියක් ධාවනය වෙමින් පවතී."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "නොදන්නා දෝෂයක් මතු විය!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "අවලංගු හෝ අසම්පූර්ණ පැති කඩක්."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "නොදන්නා භාෂාවක්: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "චීන භාෂාව (සම්ප්‍රදායික)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "චෙකොස්ලොවැකියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "ඩෙන්මාර්ක භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ජර්මානු භාෂාව (ජර්මනිය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "ග්‍රීක භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ඉංග්‍රීසි භාෂාව (ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ස්පාඤ්ඤ භාෂාව (ස්පාඤ්ඤ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ෆින්ලන්ත භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ප්‍රංශ භාෂාව (ප්‍රංශය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "යුදෙව් භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "හන්ගේරියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ඉතාලි භාෂාව (ඉතාලිය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ජපන් භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "කොරියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ලන්දේසි භාෂාව (නෙදර්ලන්තය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "නෝර්වේජියානු භාෂාව (බොක්මාල්)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "පෝලන්ත භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "පෘතුගීසි භාෂාව (බ්‍රසීලය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "රුසියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ස්ලෝවැකියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "ස්වීඩන භාෂාව (ස්වීඩනය)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "තායිලන්ත භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "තුර්කි භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "එස්ටෝනියානු භාෂාව"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "චීන භාෂාව (සරල)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "පෘතුගීසි භාෂාව (පෘතුගාලය)"
diff --git a/translations/source/si/scp2/source/testtool.po b/translations/source/si/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 7f4e2be12dd..00000000000
--- a/translations/source/si/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n"
-"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "පරීක්ෂා කිරීමේ මෙවලම"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "පරීක්ෂා කිරීමේ මෙවලම"
diff --git a/translations/source/sk/basic/source/app.po b/translations/source/sk/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index aa82275742a..00000000000
--- a/translations/source/sk/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Názov neexistuje: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Dvojitý názov: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Načítavajú sa súbory"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Riadok \"($Arg1)\" je neplatný."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Neznámy krátky názov počas kopírovania ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Neznámy dlhý názov ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Prvý krátky názov musí začínať s * . Ignorujem."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Platnosť serveru vypršala počas čakania na odpoveď. Sekvencia č.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikácia bola reštartovaná"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikácia \"($Arg1)\" nemohla byť spustená. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Platnosť serveru vypršala počas posielania. Sekvencia č.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Spojenie je nedostupné. Sekvencia číslo: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Súbory ($Arg1) neboli nájdené"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Vyskytlo sa ($Arg1) chýb"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Nevyskytli sa žiadne chyby"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Vyskytlo sa ($Arg1) varovaní"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Nevyskytli sa žiadne varovania"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Vyskytlo sa ($Arg1) varovaní počas inicializácie"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Počas inicializácie sa nevyskytli žiadne varovania"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Neznámy Slot/Control:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Spätný Stream má zlú sekvenciu: ($Arg1) namiesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Vrátená hodnota obsahuje neočakávané ID"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Vrátená hodnota neobsahuje definovaný receiver"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Tlačidlometóda na objekte: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamický odkaz č. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Nájsť"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Zrušiť"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: nájsť text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Hľadať"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Nahradiť čí~m:"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Nah~radiť"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Zrušiť"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: nahradiť text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkcia tlače nie je dostupná!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Nie je možné nahrať knižnicu!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Nie je možné uložiť knižnicu!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Toto okno neobsahuje hlavný program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Súbor sa nedá prečítať!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Súbor sa nedá uložiť!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Hľadané kľúčové slovo nenájdené!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Hodnota je neplatná a nemôže byť nastavená!"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool chyba"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Chyba pri ukladaní súborov! Pokračovať?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Súbor bol zmenený. Uložiť?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Súbor bol zmenený na dátovom nosiči\n"
-"a v editore. Uložiť?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Súbor bol zmenený na dátovom nosiči.\n"
-"Prepísať?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Súbor bol zmenený na dátovom nosiči. Znovu načítať?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Súbor bol zmenený na dátovom nosiči\n"
-"a v editore. Znovu načítať?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC stále beží! Napriek tomu ukončiť?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Uloženie v externom formáte môže spôsobiť stratu informácií."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Neimplementované"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Upozornenie "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Chyba "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " v riadku "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Žiadne položky v skrytom zozname"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozornenie: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Upraviť ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Zalomenie"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Spustiť"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez názvu"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: načítať subor"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: uložiť súbor"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Zdrojové súbory (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Zahrnúť súbory (*.inc)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Knižnice (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Výsledné súbory (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Považovať za textový súbor (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Strana "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Výstup z "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Rozloženie"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Súbor"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Upraviť"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Okno"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomocník"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nový"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvoriť..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvoriť"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Uložiť"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Uložiť~ ako..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Načítať ~knižnicu"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Uložiť k~nižnicu"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Ukončiť"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Späť"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Znovu"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Vy~strihnúť"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopírovať"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Vložiť"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Nájsť..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Nahradiť..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Opakovať hľadani~e"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilovať"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Roz~ložiť"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Začiatok"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Jeden k~rok"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Jeden~krok cez procedúru"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Nastaviť/zmazať bod zlomu"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Zalomenie"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zastaviť"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Ďalšia c~hyba"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Predchádzajúca chyba"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Na~stavenia"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "O a~plikácii..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Tlač "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: tlač súboru"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generický"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Správa o spadnutí"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Rôz."
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Oblasť"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Cesta ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Nastavenia profilu"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Základný priečinok log súborov"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Základný priečinok"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Východzí HID priečinok"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Automaticky obnoviť"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Uložiť pred vykonaním"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Preskočiť syntaktické chyby"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Správa o spadnutí"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Použiť Proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hostiteľ"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Povoliť kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "EAdresa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikácia"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Hostiteľ"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Port vzdialeného UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Iné nastavenie"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Platnosť serveru vypršala"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max. LRU súborov"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Programový priečinok LibO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typ písma"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Ovládacie prvky"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrať všetko"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Zobraziť HID"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nový obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Názov premennej"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Predchádzajúci obsah"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Pravda"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviť"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Upraviť premennú"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Identifikácia slotu"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Načítavajú sa konfiguračné súbory"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Štart programu: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Chyba vo vnútri testovacieho prípadu"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Upozornenie: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program prerušený pomocou GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikácia bola vypnutá"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ID slotu nemôže byť vykonané. Nie je ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID slotu nemôže byť vykonané"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Vlastnosti nemohli byť inicializované"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Obnova aplikácie zlyhala: príliš zložité"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Obnova aplikácie zlyhala: neznámy typ okna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Nebolo nájdené aktívne okno (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive nevrátil dialógové okno! Informujete vývojárov"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Neotvorené pop-up menu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmenu neexistuje"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Typ nástroja ($Arg1) nie je podporovaný"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Výber podľa atribútov je možný len pre priečinky"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ďalšie súbory neexistujú"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Neznáma metóda '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neplatné parametre"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ukazovateľ nie je v aplikačnom okne v '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Neznámy príkaz '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) nebol nájdený"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) nie je vyditeľný"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Nebol možný prístup k ($Arg1). Vypnuté."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Položka číslo ($Arg2) je príliš veľká pre ($Arg1). Povolené maximum je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Položka číslo ($Arg2) je príliš malá pre ($Arg1). Povolené minimum je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Okno zmizlo v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Chyba #($Arg1) počas ukladania obrázka"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Neplatné umiestnenie na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow nenájdené v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Interná chyba v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Chýba stavový panel ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Skryté položky v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Stránka tabulátora nenájdená v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trojstav nemohol byť nastavený v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Nastavenie textu nefunguje"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Pokus zapisovať na ($Arg1), určený len na čítanie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE nepovolené. Použite MultiSelect v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Položka \"($Arg2)\" v ($Arg1) nebola nájdená"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) z položky \"($Arg2)\" zlyhalo"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID v ToolBox nebolo nájdené v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačidlo je vypnuté v ($Arg1) panely nástrojov"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačidlo je skryté v ($Arg1) Panely nástrojov"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlačidlo nemôže byť zviditeľnené v ($Arg1) ToolBoxe"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff zlyhalo v ($Arg1) ToolBoxe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Nebola vybraná žiadna položka v ($Arg1) TreeListBoxe"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Nebola vybraná žiadna položka v ($Arg2) na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect s reťazcom nie je implementované v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metóda je povolená len vo floating móde v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metóda je povolená len vo docking móde v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Veľkosť nemôže byt zmenená v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo OK"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Zrušiť"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Áno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Nie"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Opakovať"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Pomocník"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je žiadne tlačidlo Východzie"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "V ($Arg2) nie je žiadne tlačidlo s ID ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) musí byť zadané ID tlačidla"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Neznámy typ objektu ($Arg1) z UId alebo metódy '($Arg2)' nie je podporovaný"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Rozpakovanie uloženia \"($Arg1)\" do \"($Arg2)\" zlyhalo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Tlačidlo ListBox neexistuje v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nemohlo byť vykonané: Nebol nájdený dispatcher."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nemohlo byť vykonané: Na pracovnej ploche nie je aktívny rámec (ActiveFrame)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je menu"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" nemohlo byť spustené: Vypnuté"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "V ($Arg1) nie je posuvný panel"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Pri použití ($Arg1) nebol nájdený SAX Parser. Najprv ho inicializujte s 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Priečinok na rozbaľovanie musí byť prázdny. Priečinok: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Zastaralé! Prosím zmeňte skript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Veľkosť je menšia ako minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Nemôžem nájsť FloatingWindow pre plávajúce DockingWindow na ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Reťazec neexistuje v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Už sa vykonáva iný Slot."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menu sa nezatvára."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Je neplatný KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"nebolo možné nájsť.\n"
-"Tento súbor je potrebný."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Načítavajú sa dlhé názvy"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Načítava sa identifikácia slotu"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Načítavajú sa ovládacie prvky"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Načítava sa BASIC modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Spustiť aplikáciu"
diff --git a/translations/source/sk/crashrep/source/all.po b/translations/source/sk/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index c3299a5f005..00000000000
--- a/translations/source/sk/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Správa o chybe"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Vitajte v %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Správe o chybe"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tento nástroj pre ohlasovanie chýb zbiera informácie o tom ako %PRODUCTNAME% pracuje a posiela ich do Oracle a tým pomáha zlepšovať ďalšie verzie.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Je to jednoduché - len pošlite správu, bez ďalšej námahy, kliknutím na 'Odoslať' v nasledujúcom dialógu, alebo môžete stručne opísať chybu a potom kliknúť na 'Odoslať'. V prípade, že chcete správu vidieť kliknite na tlačidlo 'Zobraziť správu'. V prípade, že kliknite na 'Neodoslať' nebudú poslané žiadne dáta.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Súkromie zákazníkov\n"
-"Zozbierané informácie sa obmedzujú len na stav %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% v momente, keď nastala chyba. Iné informácie, napr. o heslách alebo obsahu dokumentov, nie sú zbierané.\n"
-"\n"
-"Informácie budú použité výlučne na zlepšenie kvality %PRODUCTNAME% a nebudú poskytované tretím stranám.\n"
-"Viac informácií o ochrane súkromia zo strany Oracle získate na stránke\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Ďa~lej >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Správa o chybe"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Počas behu %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% sa vyskytla chyba"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Správa o chybe zozbieral informácie, ktoré by mohli pomôcť Oracle vylepšiť %PRODUCTNAME%.\n"
-"V nižšie uvedených kolónkach môžete uviesť opis chyby a čo ste skúšali robiť keď k nej došlo. Potom kliknite na 'Odoslať'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Aký typ dokumentu (napr. prezentácia) ste používali, keď sa objavila chyba?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Súhlasím aby ma Sun Oracle kontaktoval v súvislost~i s touto chybou."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Zadajte prosím vašu e-mailovú adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Ako ste používali %PRODUCTNAME% keď sa objavila c~hyba ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Späť"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Odos~lať"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Neodoslať"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Zob~raziť správu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Uložiť ~správu..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Uložiť správu do"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Správa o chybe nemohla byť odoslaná, pretože východzí e-mailový program nepodporuje MAPI.\n"
-" Prosím použite e-mailový program kompatibilný s MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Správa o chybe nemohla byť dočasne uložená a preto ani nemohla odoslaná."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Správa o chybe nemohla byť odoslaná, pretože nemohol byť spustený 'sendmail'.\n"
-"Prosím overte nastavenia 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Správa o chybe nemohla byť odoslaná. Prosím overte nastavenia proxy v menu 'Možnosti' nástroja na oznamovanie chýb."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Správa o chybe nemohla byť odoslaná, pretože neexistuje pripojenie do Internetu. Prosím overte vaše nastavenia internetu."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "M~ožnosti..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Nastavenia proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Použiť ~systémové nastavenie"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Použiť priame pripo~jenie na Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Použiť ručné ~nastavenie"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% Nastroj na ohlasovanie chýb potrebuje spojenie do Internetu aby mohli byť správy odoslané.\n"
-"\n"
-"Spoločnosti často používajú proxy servery v spojení s firewallmi, aby si chránili svoje siete.\n"
-"\n"
-"V prípade, že toto je aj váš prípad, musíte zadať adresu a port vášho servera."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Posielam správu o chybe"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stav: Posielam správu o chybe"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stav: Správa o chybe bola úspešne odoslaná."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Zaklikli ste možnosť 'Súhlasím aby ma Sun Oracle kontaktoval v súvislosti s touto chybou'\n"
-"Prosím zadajte vašu e-mailovú adresu."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Použitie:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID procesu>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Priradí %PRODUCTNAME% ID (PID) procesu pre Nástroj na oznamovanie chýb"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Zobrazí tento text pomocníka.\n"
-"Podrobné informácie nájdete v Sprievodcovi inštaláciou."
diff --git a/translations/source/sk/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sk/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index a2d1f148ffe..00000000000
--- a/translations/source/sk/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 10:25+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Nastaviť"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Nastavenie %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nedostatok pamäte "
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Inštalátor nemohol nájsť msi balíček."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Inštalátor bol zrušený"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Pre aktualizáciu inštalátora pre Windows sú potrebné práva administrátora."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Inštalátor nemohol nájsť súbor '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Neplatný prepínač '%s' z príkazového riadka. Pomocníka vyvoláte použitím parametra '/?'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tento balíček vyžaduje aspoň verziu '%s' inštalátora pre Windows. \n"
-"Na vašom systéme máte verziu '%s' inštalátora pre Windows!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Tento balíček vyžaduje inštalátor pre Windows. \n"
-"Na vašom systéme musíte mať aspoň verziu '%s' inštalátora pre Windows!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Použitie:\n"
-" /? : Ukáže toto dialógové okno.\n"
-" /a : Vykoná administratívnu inštaláciu.\n"
-" /j[u|m] : Vykoná reklamnú inštaláciu.\n"
-" /q[n] : Neukáže žiadne používateľské rozhranie (tichý režim).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Proces inštalátora už beží."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Došlo k neznámej chybe."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neplatný alebo nekompletný profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Neznámy jazyk: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "čínština (tradičná)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "čeština"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "dánčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "nemčina (Nemecko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "gréčtina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "angličtina (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "španielčina (Španielsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "fínčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "francúzština (Francúzsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "maďarčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "taliančina (Taliansko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "japončina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "kórejčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "holandčina (Holandsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "nórsky bokmål"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "poľština"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalčina (Brazília)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ruština"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "slovenčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "švédčina (Švédsko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "thajčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "turečtina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "estónčina"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "čínština (zjednodušená)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugalčina (Portugalsko)"
diff --git a/translations/source/sk/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sk/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 17e9592a845..00000000000
--- a/translations/source/sk/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/sl/basic/source/app.po b/translations/source/sl/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index ddde590d273..00000000000
--- a/translations/source/sl/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20basic/source/app.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 22:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3-rc1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Ime ne obstaja: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Ime je podvojeno: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Branje datotek"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Vrstica \"($Arg1)\" ni veljavna."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Neznano kratko ime med kopiranjem: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Neznano dolgo ime: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Ni veljavno. Prvo kratko ime se mora začeti z *."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pri čakanju na odgovor je potekla časovna omejitev strežnika. Št. zaporedja: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Aplikacija je ponovno zagnana."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Aplikacije \"($Arg1)\" ni mogoče zagnati. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pri pošiljanju je potekla časovna omejitev strežnika. Št. zaporedja: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ni povezave. Št. zaporedja: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ni mogoče najti datotek ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) napak"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Brez napak"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) opozoril"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Brez opozoril"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) opozoril med inicializacijo"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Brez opozoril med inicializacijo"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Neznana reža/kontrolnik: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Napačno zaporedje za Return Stream: ($Arg1) namesto ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Vrnjena vrednost prejeta, vendar z nepričakovanim ID"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Vrnjena vrednost prejeta, vendar prejemnik ni določen"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Neznana metoda na predmetu: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Št. dinamične povezave: "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "O programu VCLTestTool ..."
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Besedilo"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Najdi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Pre~kliči"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Najdi besedilo"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Išči"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Zamenjaj z"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Zamenjaj"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Pre~kliči"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Zamenjaj besedilo"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Funkcija tiskanja ni na voljo!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Knjižnice ni mogoče naložiti!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Knjižnice ni mogoče shraniti!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "To okno ne vsebuje glavnega programa!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Datoteke ni mogoče brati!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Iskanega ključa ni mogoče najti!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Vrednosti ni mogoče nastaviti, ker ni veljavna."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Napaka v orodju Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Napaka pri shranjevanju datotek! Ali vseeno želite zagnati?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Datoteka je bila spremenjena. Ali jo želite shraniti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Datoteka je bila spremenjena na podatkovnem nosilcu\n"
-"in v urejevalniku. Jo želite shraniti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Datoteka je bila na podatkovnem nosilcu spremenjena.\n"
-"Jo želite prepisati?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Datoteka je bila spremenjena na podatkovnem mediju. Ali jo želite ponovno naložiti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Datoteka je bila spremenjena na podatkovnem nosilcu\n"
-"in v urejevalniku. Jo želite ponovno naložiti?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC je še vedno zagnan! Ali vseeno želite končati?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Shranjevanje v drugih oblikah zapisa povzroči izgubo podatkov."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ni še implementirano"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Opozorilo "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Napaka "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " v vrstici "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "V Hid.Lst ni vnosov"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Opozorilo: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Predmet"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Uredi ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Prelomi"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Zaženi"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovano"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Naloži datoteko"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Shrani datoteko"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Datoteke z izvorno kodo (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Datoteke include (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Knjižnice (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Datoteke z rezultati (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Rezultati kot znakovna datoteka (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Stran "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Natisnjeno od "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Nadaljuj"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Razgradnja"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uredi"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Pro~gram"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Okno"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoč"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nov"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Odpri ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Z~apri"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Shrani"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Shrani~ kot ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Naloži knjižnico ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Shrani knj~ižnico ..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Iz~hod"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Ra~zveljavi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Uveljavi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Izr~eži"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopira~j"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "P~rilepi"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Izbriši"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Najdi ..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Zamenjaj ..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ponovi i~skanje"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Pre~vedi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Razgra~di"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Začetek"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "En ~korak"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Po koraki~h čez proceduro"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Nastavi/izbriši prekinitveno točko"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Pre~lomi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ustavi"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Naslednja napaka"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Prejšnja napaka"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Doda~tno"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Nastavitve"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Vi~zitka ..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Natisni "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Natisni datoteko"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generično"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Poročilo o sesutju"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Področje"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Nastavitev"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Pot ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Nastavitve profila"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Zapis osnovne mape"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Osnovna mapa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Privzeta mapa HID"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Samodejno ponovno naloži"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Shrani pred izvajanjem"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Ustavi ob napakah v skladnji"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Poročilo o sesutju"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Uporabi posredovalni strežnik"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gostitelj"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Vrata"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Dovoli stik"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Gostitelj"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Vrata za orodje Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Oddaljena vrata za UNO"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Druge nastavitve"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Časovna omejitev strežnika"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Najv. št. datotek LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "Programska mapa OpenOffice.org"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Tipografija"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolniki"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Reže"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Prikaži HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nova vsebina"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Ime spremenljivke"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Prejšnje vsebine"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Velja"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Ne velja"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Uredi spremenljivko"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ID rež"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Datoteka.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Branje konfiguracijskih datotek"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Zagon programa: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Napaka zunaj testnega primera"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Opozorilo: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program se je zaprl z GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Aplikacija se je zaprla"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ID reže ni mogoče izvršiti. Ni ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID reže ni mogoče izvršiti"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Lastnosti ni mogoče zagnati"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication ni uspelo: preveč kompleksno"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication ni uspelo: neznana vrsta okna"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ni mogoče najti aktivnega okna (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne vrne pogovornega okna! Obvestite razvojnike"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pojavno okno ni odprto"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Podmeni ne obstaja"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) ni podprto"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Izbor po atributih je možen samo za mape"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ni več datotek"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Neznana metoda '($Arg1)' na ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Neveljavni parametri"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Kazalka ni v oknu aplikacije na '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Ukaz '($Arg1)' ni znan"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ni mogoče najti"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ni vidno"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) ni dostopen. Onemogočeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Številka vnosa ($Arg2) v ($Arg1) je previsoka. Najvišja dovoljena je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Številka vnosa ($Arg2) v ($Arg1) je prenizka. Nanižja dovoljena je ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Vmes je izginilo okno na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Napaka #($Arg1) pri shranjevanju slike"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Neveljaven položaj pri ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow ni mogoče najti na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Notranja napaka na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ni vrstice stanja na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Elementi so skriti na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Zavihka ni mogoče najti na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Trojno stanje ni mogoče nastaviti na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Nastavitev besedila ni delovala"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Poskus pisanja brez pravic za pisanje ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Izbira FALSE ni dovoljena. Uporabite MultiSelect na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Vnosa \"($Arg2)\" na ($Arg1) ni mogoče najti"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) za vnos \"($Arg2)\" ni uspelo"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ni mogoče najti HelpID v ToolBox na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb je onemogočen v ToolBox na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb je skrit v ToolBox na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Gumb lahko ponovno prikažete v ToolBox na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff v ToolBox na ($Arg1) ni uspelo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "V TreeListBox na($Arg1) ni izbranega vnosa"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ni izbranega vnosa v ($Arg2) na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Izberi/Prekliči izbor z nizom še ni implementirano na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda dovoljena samo v plavajočem načinu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Metoda dovoljena samo v zasidranem načinu na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Velikosti ni mogoče spreminjati na ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba V redu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba Prekliči"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba Da"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba Ne"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba Ponovi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni gumba Pomoč"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni definiranega gumba Privzeto"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Na ($Arg2) ni gumba z ID ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) manjka ID gumba"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Neznana vrsta predmeta ($Arg1) iz UId ali pa metoda '($Arg2)' ni podprta"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Razpakiranje arhiva \"($Arg1)\" v \"($Arg2)\" ni uspelo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Gumb ListBoxButton ne obstaja v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "URL za UNO \"($Arg1)\" ni mogoče izvršiti. Ni programa za izvršitev kode."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "URL za UNO \"($Arg1)\" ni mogoče izvršiti. Na namizju ni ActiveFrame."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni menija"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "URL za UNO \"($Arg1)\" ni mogoče zagnati: Onemogočeno"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Na ($Arg1) ni drsnika"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ni razčlenjevalnika SAX Parser za uporabo ($Arg1). Najprej zaženite 'SAXReadFile'."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Mape ni mogoče ustvariti: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "V mapo je mogoče razširjati le, če je prazna. Mapa: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Nedovoljeno! Prosimo, spremenite skript."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Velikost je manjša od minimuma. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Ni mogoče najti FloatingWindow za plavajoči DockingWindow pri ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Niz ne obstaja v ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Zagnana je že druga reža."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Meni se ne zapre."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Ni veljaven KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"ni mogoče najti.\n"
-"Ta datoteka je nujno potrebna."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Branje dolgih imen"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Branje ID rež"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Branje kontrolnikov"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Branje modula BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Zagon aplikacije"
diff --git a/translations/source/sl/crashrep/source/all.po b/translations/source/sl/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 256dd1dea75..00000000000
--- a/translations/source/sl/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20crashrep/source/all.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3-rc1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Poročilo o napaki %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Dobrodošli v poročilu o napaki %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Orodje poročil o napakah zbira podatke o tem, kako deluje %PRODUCTNAME%, in jih pošlje podjetju Oracle, da bi lažje izboljšali prihodnje različice.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Enostavno je - le pošljite poročilo brez dodatnega naprezanja s klikom gumba 'Pošlji' v naslednjem pogovornem oknu ali pa na kratko opišite, kako je prišlo do napake, in nato kliknite 'Pošlji'. Če si želite ogledati poročilo, kliknite gumb 'Pokaži poročilo'. Če kliknete 'Ne pošlji', podatki ne bodo poslani.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Zasebnost uporabnika\n"
-"Zbrani podatki so omejeni na podatke o stanju %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%, ko je prišlo do napake. Nikakršni drugi podatki o geslih ali vsebini dokumentov niso zbrani.\n"
-"\n"
-"Podatki bodo uporabljeni zgolj za izboljšanje kakovosti %PRODUCTNAME% in ne bodo na voljo tretjim strankam.\n"
-"Za več informacij o politiki zasebnosti podjetja Oracle obiščite\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Naprej >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Poročilo o napaki %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Med delovanjem %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% je prišlo do napake"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Poročilo o napaki %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% je zbralo podatke, ki lahko podjetju Oracle pomagajo izboljšati %PRODUCTNAME%.\n"
-"V spodnja polja lahko vnesete naslov za svoje sporočilo o napaki in opišete dejanja, ki ste jih želeli izvesti, ko se je pojavila napaka. Nato kliknite 'Pošlji'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Dokument katere vrste (npr. predstavitev) ste uporabljali, ko se je pojavila napaka?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Podjetju ~Oracle dovolim, da stopi v stik z menoj glede tega poročila o napaki."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Vnesite svoj elektronski naslov."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Na kakšen način ste uporabljali %PRODUCTNAME%, ko se je napaka pojavila?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Na~zaj"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Pošlji"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Ne pošlji"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Pokaži po~ročilo ..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Shrani poročilo ..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Shrani poročilo kot"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Poročila o napaki ni mogoče poslati, ker privzeti poštni program ne podpira vmesnika MAPI.\n"
-" Prosimo, uporabite poštni program s podporo MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Poročila o napaki se ne da trenutno shraniti in zato ne more biti poslano."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Poročila o napaki ni mogoče poslati, ker ni mogoče zagnati 'sendmail'-a.\n"
-"Preverite nastavitve za 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Poročila o napaki ni mogoče poslati. Preverite nastavitve posredovalnega strežnika v 'Možnostih' orodja Poročilo o napaki."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Poročilo o napaki ni mogoče poslati, ker ni povezave z internetom. Preverite nastavitve spletnega dostopa."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Mo~žnosti ..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Nastavitve posredovalnega strežnika"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Uporabi sistemske na~stavitve"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Uporabi ~neposredno povezavo v internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Uporabi ~ročne nastavitve"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Posredovanje HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Vrata"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Orodje za poročila o napaki %PRODUCTNAME% potrebuje za pošiljanje poročil o napaki spletno povezavo.\n"
-"\n"
-"Podjetja za zaščito svojih omrežij pogosto uporabljajo posredovalne strežnike skupaj s požarnim zidom.\n"
-"\n"
-"Če to velja za vaš primer, morate navesti naslov in vrata strežnika."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Pošiljanje poročila o napaki"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Stanje: Pošiljanje poročila o napaki"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Stanje: Poročilo o napaki je bilo uspešno poslano."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Izbrali ste možnost 'Podjetju Oracle dovolim, da stopi v stik z menoj glede tega poročila o napaki.'\n"
-"Prosimo, vnesite svoj e-poštni naslov."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uporaba:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID procesa>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "V poročilo o napaki vključi tudi ID procesa %PRODUCTNAME% (PID)"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Prikaži to besedilo pomoči.\n"
-"Podrobne informacije lahko najdete v namestitvenem vodniku."
diff --git a/translations/source/sl/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sl/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 0eb0b615fb2..00000000000
--- a/translations/source/sl/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/win32/source/setup.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3-rc1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Namestitveni program"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Namestitveni program za %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Zmanjkalo pomnilnika"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Namestitveni program ni našel paketa msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Namestitveni program je bil preklican"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Za posodobitev programa Windows Installer morate imeti pravice skrbnika sistema."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Namestitveni program ni našel datoteke '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Neveljavna možnost '%s' v ukazni vrstici. Za pomoč vnesite '/?'"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ta paket zahteva različico programa Windows Installer '%s' ali novejšo. \n"
-"Vaš sistem uporablja Windows Installer '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Ta paket potrebuje program Windows Installer. \n"
-"Na svojem sistemu bi potrebovali vsaj Windows Installer različice '%s'!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Uporaba:\n"
-" /? : Prikaže to pogovorno okno.\n"
-" /a : Izvede skrbniško namestitev.\n"
-" /j[u|m] : Izvede oglaševalno namestitev.\n"
-" /q[n] : Ne prikaže uporabniškega vmesnika (tihi način).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Namestitveni postopek je že zagnan."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Prišlo je do neznane napake!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Neveljaven ali nepopoln profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Neznan jezik: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kitajski (tradicionalni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "češki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "danski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "nemški (Nemčija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "grški"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "angleški (ZDA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "španski (Španija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "finski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "francoski (Francija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "madžarski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "italijanski (Italija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "korejski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "nizozemski (Nizozemska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "norveški (Bokmal)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "poljski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalski (Brazilija)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ruski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "slovaški"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "švedski (Švedska)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "turški"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonski"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "kitajski (poenostavljeni)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugalski (Portugalska)"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sl/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 3ff1ccb9966..00000000000
--- a/translations/source/sl/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20scp2/source/testtool.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3-rc1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/sq/basic/source/app.po b/translations/source/sq/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index b00a99ab0e6..00000000000
--- a/translations/source/sq/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1209 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Gjeje"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Kërko për"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Zëvendëso"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Ndërprerje"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Ekzekuto"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Faqja"
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Vazhdo"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Fajll"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Edito"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Dritarja"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "E re"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Hape..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Ruaje"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Dalje"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Fillo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Ndërprerje"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Ndal"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "Parametrat"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Parametrat"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Hapësira"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "E re"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Fshije..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Parametër"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "E re"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Fshije..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "E re"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Fshije..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikimi"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Rrokje"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Sinus\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Madhësia"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollet"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Përmbajtje"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Saktë"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Pasaktë"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Edito"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/sq/crashrep/source/all.po b/translations/source/sq/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index d9d00f90e8c..00000000000
--- a/translations/source/sq/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,218 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Tjetri>>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulo"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ju lutem përzgjidhni llojin e librit të adresave të jashtme:"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "Prapa"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Mos kthe anasjelltas"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Raport studimor"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Raport studimor"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Raporto në tekst dokument..."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Opcionet"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Aranzhimet e autorizuara"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e shfletuesit."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja e internetit me $(ARG1)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e shfletuesit."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "Porti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Gabim gjatë dërgimit të e-mailit."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Përdorim tipik"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "ID e Temës"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/sq/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sq/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index c34ba9ffbd3..00000000000
--- a/translations/source/sq/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup..."
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "{[ProductName] }Setup ka dështuar."
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Memorje e pamjaftueshme"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "{&MSSansBold8}Setup i përshtatur"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Gabimi në vazhdim ka ndodhur:"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Emri ose numri i skedarit janë të pavlefshwm"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Gjuha e skriptimit"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kineze (tradicionale)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekisht"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneze"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Port_of_Spain"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeze"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franceze"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraike"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungareze"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiane (Amiga)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonisht"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreane"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegjeze (Sun; lloji 4)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalisht (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Sllovake"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suedeze (Amiga)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turke (planimetri F)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kineze ( e thjeshtë)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalisht (Brazil)"
diff --git a/translations/source/sq/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sq/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 924726e126c..00000000000
--- a/translations/source/sq/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Vegël Testuese"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Vegël Testuese"
diff --git a/translations/source/sr/basic/source/app.po b/translations/source/sr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 86e10155090..00000000000
--- a/translations/source/sr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:05+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Име не постоји: бр. ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Двоструко име: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Читање датотека"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Не могу да отворим датотеку: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Линија „($Arg1)“ је неисправна."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Током копирања кратко име је непознато: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Дуго име је непознато: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Прво кратко име мора да започне са * . Прескачем."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Истекло време за одговор сервера. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Програм је поново покренут."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Не могу да покренем програм „($Arg1)“. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Истекло време за слање на сервер. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Не постоји веза. Секвенца бр.: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Никакве ($Arg1) датотеке нису пронађене"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** Јавило се ($Arg1) грешака"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Нису се јавиле грешке"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** Појавило се ($Arg1) упозорења"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Нису се јавила упозорења"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Појавило се ($Arg1) упозорења током иницијализације"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Нису се јавила упозорења током иницијализације"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Непознати слот или елемент: „($Arg1)“"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Повратни ток има погрешну секвенцу: ($Arg1) уместо ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Повратна вредност је примљена али је очекиван други Id"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Повратна вредност је примљена, али није дефинисан прималац"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Непозната метода на објекту: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Динамичка веза бр. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "Ауторска права 1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "О програму VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Пронађи"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Одустани"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Алат за тестирање: Пронађи текст"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Претрага за"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Замена за"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Одустани"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Алат за тестирање: замени текст"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Операција штампања није доступна!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Не могу да учитам библиотеку!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Не могу да сачувам библиотеку!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Овај прозор не садржи главни програм!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Не могу да прочитам библиотеку!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Не могу да сачувам библиотеку!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Није пронађен тражени израз!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Вредност је погрешна и не може се подесити."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Грешка алата за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Грешка при чувању датотека! Да ипак покренем?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Датотека је измењена. Да је сачувам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Датотека је измењена на носиоцу података\n"
-"и у уређивачу. Да је сачувам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Датотека је измењена на носиоцу података.\n"
-"Да је заменим?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Датотека је измењена на носиоцу података. Да је учитам поново?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Датотека је измењена на носиоцу података\n"
-"и у уређивачу. Да је учитам поново?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "Бејзик се још увек извршава! Ипак напуштате?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Чување у спољном формату узрокује губитак података."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Још увек није направљено"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Упозорење "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Грешка "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " у линији "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Нема уноса у Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Упозорење: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Објекат"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Уреди ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Прекид"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Покрени"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Без имена"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Алат за тестирање: учитај датотеку"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Алат за тестирање: сачувај датотеку"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Изворне датотеке (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Укључене датотеке (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Библиотеке (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Датотеке резултата (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Резултати као текстуална датотека (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Страница "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Одштампано од "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Одустани"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Расклопи"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уређивање"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Програм"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Прозор"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помоћ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сачувај"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Сачувај ~као..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Учитај библиотеку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Сачувај ~библиотеку..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Н~апусти"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Опозови"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Понови"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "И~сеци"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "У~баци"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Пронађи..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Замени..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Понови пр~етрагу"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Компилирај"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Расклопи"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Покрени"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Један корак"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Је~дан корак преко процедуре"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Постави или обриши тачку прекида"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Прелом"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Заустави"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Следећа грешка"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Претходна грешка"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "~Додатно"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "П~одешавања"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~О програму..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Штампај"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Одустани"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Алат за тестирање: штампање датотеке"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Опште"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Извештај о паду програма"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Разно"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставке"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Подешавање"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Путања"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нова"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Подешавања профила"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Основна фасцикла дневника"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Основна фасцикла"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Подразумевани hid директоријум"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Аутоматско освежавање"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Сачувај пре извршавања"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Заустави на грешкама у синтакси"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Извештај о паду програма"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Користи посредник"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Домаћин"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Дозволи контакт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Е-Пошта"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Комуникација"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Домаћин"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Порт алатке за тестирање"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Удаљени UNO порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Остала подешавања"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Временско прекорачење сервера"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Највише LRU датотека"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "ООо програмски директоријум"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Врста фонта"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроле"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слотови"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирај"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Изабери све"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Прикажи HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Садржај"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Нови садржај"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Име променљиве"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Претходни садржај"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Тачно"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Нетачно"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Уреди променљиву"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "ИБ слотова"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Датотека.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Читам датотеке са подешавањима"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Покретање програма: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Грешка ван пробног случаја"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Упозорење: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Програм је прекинут са GPF-ом"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Програм је угашен"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Не могу да извршим слот ИБ. Нема активног извршиоца"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Не могу да извршим слот ИБ"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Својства нису могла бити иницијализована"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ресетовање програма није успело: превелика сложеност"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ресетовање програма није успело: непозната врста прозора"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Није пронађен активан прозор (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive не враћа прозорче! Обавестите развојни тим"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Мени није отворен"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Подмени не постоји"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Врста елемента ($Arg1) није подржана"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Избор по особинама је једино могућ за фасцикле"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Нема више датотека"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Непознати метод „($Arg1)“ на ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Неисправни параметри"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Показивач није унутар прозора програма на „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Непозната наредба „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) није пронађен"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) се не види"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "Не могу да приступим ($Arg1). Онемогућено"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Број уноса ($Arg2) је превелик у ($Arg1). Највећи дозвољени је ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Број уноса ($Arg2) је премали у ($Arg1). Најмањи дозвољени је ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "У међувремену прозор је нестао на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Грешка бр. ($Arg1) током чувања слике"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Погрешна позиција на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Подељени прозор није нађен на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Интерна грешка на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нема траке са стањем на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Предмети су сакривени у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Лист није пронађен на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Тростање се не може поставити на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Постави текст не ради"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Покушај писања у неуписиво ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Избор НЕТАЧНО није дозвољен. Користи вишеизбор на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "„($Arg2)“ унос у ($Arg1) није пронађен"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) уноса „($Arg2)“ није успео"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID у линији алатки није пронађен у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Дугме је искључено у линији алатки на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Дугме је сакривено у линији алатки на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Дугме не може бити видљиво у линији алатки на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Отцепљивање није успело у линији алатки на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ниједна ставка није изабрана у стаблу на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ниједна ставка није изабрана у ($Arg1) на ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Избор низом знакова није уграђен у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метода је једино дозвољена у плутајућем режиму на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метода је једино дозвољена у усидреном режиму на ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Величина се не може мењати у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „У реду“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Откажи“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Да“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Не“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Понови“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Помоћ“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Нема дугмета „Подразумевано“ у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Нема дугмета са ИБ-ом ($Arg1) у ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ИБ дугмета мора бити дат у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Непозната врста објекта ($Arg1) из UId-а или методе „($Arg2)“ није подржана"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Распакивање „($Arg1)“ у „($Arg2)“ није успело"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Листа дугмади не постоји у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO УРЛ „($Arg1)“ не може да се изврши: није пронађен диспечар."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO УРЛ „($Arg1)“ не може да се изврши: није пронађен активан оквир на радној површини."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Нема менија у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "Не могу да покренем УНО УРЛ „($Arg1)“: искључено"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Нема клизача у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Нема SAX расчлањивача током коришћења ($Arg1). Прво покрените са „SAXReadFile“."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Не могу да направим фасциклу: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Фасцикла мора бити празна да би се у њу распакивало. Фасцикла: „($Arg1)“"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Застарело! Промените скрипту."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Вредност је испод најмање. x=($Arg1), y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Не могу да пронађем плутајући прозор за сидришни прозор у ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Карактер не постоји у ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Већ се извршава други слот."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Мени се не затвара."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "је неисправан код тастера!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"није пронађена.\n"
-"Ова датотека је неопходна."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Читање дугих имена"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Читање ИБ-ова слотова"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Читање елемената"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Читање бејзик модула"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Покретање програма"
diff --git a/translations/source/sr/crashrep/source/all.po b/translations/source/sr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 164a022b9fc..00000000000
--- a/translations/source/sr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 20:57+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% извештај о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% извештај о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Овај алат за извештавање о грешци сакупља информације о томе како %PRODUCTNAME% ради и шаље их корпорацији Oracle ради унапређења наредних издања.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Лако је - само пошаљите извештај без икаквог додатног напора, једноставним кликом на дугме „Пошаљи“ у следећем прозорчету, или можете кратко описати како се грешка јавила и кликнути на „Пошаљи“. Ако желите да погледате извештај кликните на дугме „Прикажи извештај“. Ако кликнете на дугме „Не шаљи“, неће се слати никакви подаци.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Приватност купца\n"
-"Прикупљени подаци се односе само на стање програма %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% када је појавила грешка. Друге информације о лозинкама или садржају докумената се не прикупљају.\n"
-"\n"
-"Подаци ће бити коришћени искључиво за унапређење квалитета %PRODUCTNAME% и неће бити дељени са трећим лицима.\n"
-"За више података политици приватности корпорације Oracle, посетите\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Напред >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Одустани"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% извештај о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Грешка у раду програма %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%."
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% извештај о грешци је прикупио податке које могу помоћи корпорацији Oracle да унапреди %PRODUCTNAME%.\n"
-"У празним пољима испод можете унети наслов свог извештаја и описати шта сте покушавали да урадите када се грешка јавила. На крају кликните „Пошаљи“.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Коју сте врсту документа (нпр. да ли је то презентација) користили када се јавила грешка?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Дозвољавам корпорацији Oracle да ме контактира поводом извештаја."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Унесите е-адресу."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~На који начин сте користили %PRODUCTNAME% када се јавила грешка?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Назад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "П~ошаљи"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Не шаљи"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Прикажи ~извештај..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Сачувај изештај..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Сачувај извештај у"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Извештај о грешци није послат зато што ваш програм за е-пошту не подржава MAPI.\n"
-"Користите програм који подржава MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Извештај о грешци није привремено сачуван и због тога није послат."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Извештај о грешци није послат зато што „sendmail“ не може да се покрене.\n"
-"Проверите подешавања за „sendmail“."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Извештај о грешци није послат. Проверите опције посредника у алатки за пријављивање грешака унутар „Опције“."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Извештај о грешци није послат зато што веза са Интернетом није активна. Проверите Интернет подешавања."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Подешавања..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Опције"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Подешавања посредника"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Користи ~системска подешавања"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Користи ~директну везу ка Интернету"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Користи ~ручна подешавања"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "ХТ~ТП посредник"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% алат за извештавање о грешци мора бити повезан на Интернет да би могао да шаље извештаје.\n"
-"\n"
-"У фирмама се често ради заштите мреже користе мрежни посредници у спрези са заштитним зидовима.\n"
-"\n"
-"Уколико је то случај, морате навести адресу и порт посредника."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Шаљем извештај о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Стање: Шаљем извештај о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Стање: Извештај о грешци је успешно послат."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Укључили сте опцију „Дозвољавам корпорацији Oracle да ме контактира у вези са овим извештајем.“\n"
-"Потребно је да унесете вашу е-адресу."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Коришћење:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ИБ процеса>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Додаје ID процеса (PID) од %PRODUCTNAME% алату за извештавање о грешци"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Приказује помоћ.\n"
-"Детаљније информације се могу наћи у водичу са подешавање."
diff --git a/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 27dc79a88e7..00000000000
--- a/translations/source/sr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Подешавање"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME подешавање"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Нема довољно меморије"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Програм за инсталацију није пронашао msi пакет."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Инсталација је прекинута"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "За Windows Installer надоградњу потребна су администраторска права."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Програм за инсталацију није нашао датотеку „%s“."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Неисправна опција „%s“ за линију наредби. За помоћ користите опцију „/?“."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Овај пакет захтева издање „%s“ Windows Installer компоненте. \n"
-"На систему постоји Windows Installer %s!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Овај пакет захтева Windows Installer компоненту. \n"
-"Неопходно је издање „%s“ или новије Windows Installer компоненте на систему!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Коришћење:\n"
-" /? : Приказује ово прозорче.\n"
-" /a : Извршава административно инсталирање.\n"
-" /j[u|m] : Извршава рекламно инсталирање.\n"
-" /q[n] : Не приказуј корисничко сучеље (неприметна опција).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Процес инсталације је већ покренут."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Дошло је до непознате грешке!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Неисправан или непотпун профил."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Непознат језик: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "кинески (традиционални)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "чешки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "дански"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "немачки (Немачка)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "енглески (САД)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "шпански (Шпанија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "фински"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "француски (Француска)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "хебрејски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "мађарски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "италијански (Италија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "јапански"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "корејски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "холандски (Холандија)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "норвешки (букмол)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "пољски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "португалски (Бразил)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "руски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "словачки"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "шведски (Шведска)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "тајски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "турски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "естонски"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "кинески (упрошћено)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "португалски (Португалија)"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index e6a583fe85d..00000000000
--- a/translations/source/sr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Алат за тестирање"
diff --git a/translations/source/ss/basic/source/app.po b/translations/source/ss/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 4b6b1baa669..00000000000
--- a/translations/source/ss/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ss\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Lelibito leli alikho: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Libito idabuli: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Kufundza emafayela"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Lelifayela alivuleki: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Lilayini \"($Arg1)\" alisebenti."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Libito lelifisha alatiwa ngesikhatsi kukotjwa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Libito lelidze alatiwa ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Libito lelifisha lekucala kufanele licale nga * . Kulibala."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Silondvoloti sesikhatsiphandle ngesikhatsi kulindzelwe imphendvulo: Kulandzelana No. ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Sekuphindze kwacaliswa kusetjentiswa."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Kusetjentiswa kwa \"($Arg1)\" akucaleki. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Silondvoloti sesikhatsiphandle ngesikhatsi kutfunyelwa: Kulandzelana No. ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Kute kutsintsana. Kulandzelana No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Kute ($Arg1) emafayela latfolakele"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) kwenteke liphutsa"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Kute liphutsa lelentekile"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) kwenteke secwayiso"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Kute secwayiso lesentekile"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) kwenteke secwayiso ngesikhatsi kunishalayizwa"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Kute secwayiso lesentekile ngesikhatsi kunishalayizwa"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Silothi/Kuphatsa lokungatiwa: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Kubuyiselwa umfudlana lonekulandzelana lokungesiko: ($Arg1) esikhundleni sa ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Kubuyiselwa sisindvo lesemukelwe kodvwa leyehlukile Id ibhekekile"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Kubuyiselwa sisindvo lesemukelwe kodvwa kute umemukeli lochaziwe"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Indlela lengatiwa entfweni: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Sichumanisi lesidayinamikhi Namba. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Nge VCL Levivinyathulu"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Umbhalo"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Funa"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Levivinyathulu: Funa umbhalo"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Phenya i"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Faka eskhundleni nge"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Faka esikhundleni"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Lesivivinyithulu: Faka esikhundleni umbhalo"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Akukho kusetjentiswa kwephrinti!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Ayilayisheleki ilayibrari!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Ayikaseveki ilayibrari!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Leliwindo alikalucukatsi luhlelo lolukhulu!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Alifundzeki lelifayela!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Alikaseveki lelifayela!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Asitfolakali sikhiya sekuphenya!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Lesisindvo asinamsebenti futsi asisetheki."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Liphutsa ekuseveni lifayela! Ulisebentise yini?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Liguculiwe lelifayela. Uliseve yini?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "Lelifayela liguculiwe kumidiyamu yedatha. Uphindze ulilayishele yini?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Lelifayela liguculiwe kumidiyamu yedatha. Uphindze ulilayishele yini?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC sisasebenta! Uphume yini?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Kuseva kufomethi yengaphandle kubangela kulahleka kwelwati."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Kusengakasebenti"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Secwayiso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Liphutsa "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " elayinini "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Kute lokufakiwe ku Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Secwayiso "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Intfo"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Editha ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Ncamula"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Sebentisa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ngenabito"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Sivivinyithulu: Layisha lifayela"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Sivivinyithulu: Seva lifayela"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Umtfombo wemafayela (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Fakekhatsi emafayela (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Emalayibrari (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Imiphumela yemafayela (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Imiphumela njengembhalo welifayela (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Lipheji "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Iphrintawuthi ye "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Chubeka"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Hlakata"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Lifayela"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Editha"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Luhlelo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Liwindo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Sita"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Lensha"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Vula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Vala"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Seva"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Seva njenge..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Layisha ilayibrari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Seva ila~yibrari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Phuma"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Chacha"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Phindza"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Juba"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Namatsisela"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Cisha"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Funa..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Faka esikhundleni..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Phindza l~uphenyo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Khompayila"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Hlakata"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Cala"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Sinyatselo sinye"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Sinyatselo si~nye etikwenchubo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Setha / Cisha lizinga lekuncamula"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Ncamula"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Mani"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Liphutsa lelilandzelako"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Liphutsa lelendlulile"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "N~getulu"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Tinhlelo"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Nge..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Phrinta "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Sivivinyithulu: Lifayela lephrinti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Kutalana"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Ifonti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Tinhlelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Indzawo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Lensha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Cisha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Tinhlelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Lensha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Cisha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Lensha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Cisha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Tinhlelo tephrofayili"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Inkhomba yesisekelo sekuloga"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Sisekelo senkhomba"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Kutilayishekela"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Seva kucala ungakasebenti"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Mani kumaphutsa esintheksi"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Sikhumulo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kutsintsanan"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Sikhumulo sesivivinyithulu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Sikhumulo UNO lesikhashane"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Letinye tinhlelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Silondvoloti sesikhatsiphandle"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Emafayela maksimamu LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Inhlobo"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Inhlobobuso"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Isayizi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Baphatsi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Emaslothi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Khetsa konkhe"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Vala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Khombisa Hld"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Lokucuketfwe"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Lokusha lokucuketfwe"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Libito lenhlanganisela"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Lokucuketfwe lokwendlulile"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Liciniso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Emanga"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Editha"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Editha inhlanganisela"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Silothi sema ID"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Lifayela.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Kufundza kwakhiwa kwemafayela"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Luhlelo lwesta: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Liphutsa ngaphandle kwelikasi lesivivinyo"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Secwayiso "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Luhlelo lucimile nge GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Kusebenta kuvaliwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Islot ID angeke yenteke. Akuna Dispatcher lehlambulukile"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSilothi: Timphahla atikakhoni kunishalayizeka"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication kwehlulekile: Kube lukhuni kakhulu"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication kwehlulekile: Lengatiwa inhlobo yeliwindo"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Kute liwindo lelitfolakele (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive akayibuyiseli lenkhulumiswano! Tjela kutfutfuka"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Imenyu yepopapu ayivuleki"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Akukho lokusamenyu"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) ayisekelwa"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Kukhetsa ngetifanekiso kulungele tinkhomba kuphela"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Kute lamanye emafayela"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Indlala lengatiwa '($Arg1)' ku ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Emapharamitha langasebenti"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Sikhombisi asikho ngekhatsi kwekusebenta kweliwindo ku '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Umyalo longatiwa '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) akatfolakali"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) akabonakali"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Inamba yekungena ($Arg2) mkhulu kakhulu ku ($Arg1). Maksimamu lovunyelwe ngeu($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Inamba yekungena ($Arg2) mncane kakhulu ku ($Arg1). Minimamu lovunyelwe ngeu($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Liwindo linyamalele kwangaleso sikhashana ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Liphutsa #($Arg1) ngesikhatsi useva lesitfombe"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow asitfolakali ku($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Liphutsa langekhatsi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Kute ibha yesigaba ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Emaphuzu afihlakele ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ithebpheji ayitfolakali ku($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Ayisetheki icalantsatfu welive ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Akukasebenti kusetha umbhalo"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Umetamo wekubhala kurekhodi kuphela ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Khetsa EMANGA akavunyelwa. Sebentisa Khetsambhaca ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" lokufakiwe ku ($Arg1) akutfolakali"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) walokufakiwe \"($Arg2)\" wehlulekile"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Lusito ID kuthulubhoksi akatfolakali ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Likinobho likhinyabetekile kuthulubhoksi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Likinobho lifihlakele kuthulubhoksi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Likinobho ngeke likhone kubonakaliswa kuthulubhoksi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Kudzabulukhiphe wehlulekile kuthulubhoksi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Kute lokufakwako lokukhetsiwe kusihlahlaluhlubhoksi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Kute lokufakwako lokukhetsiwe ku ($Arg2) ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Khetsa / Cisha nentsambo lengakasetjentiswa ku($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Indlela kuphela levunyelwe kuntanta kwesimo ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Indlela kuphela levunyelwe kudokha kwesimo ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Ayiguculeki isayizi ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho lekulunga ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho la Yesula ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho la Yebo ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho la Cha ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho la Phindza ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho la Sita ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Kute likinobho ledifolthi lelichaziwe ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Kute likinobho leline ID ku ($Arg1) naku ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Likinobho ID lidzinga kuniketwa ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Intfo yenhlobo lengatiwa ($Arg1) kusuka ku Uld nome indlela ya '($Arg2)' ayisekelwa"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Kutfulula ingungu \"($Arg1)\" ku \"($Arg2)\" kwehlulekile"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "LuhluBhikisiKinobho akekho ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" akakhoni kusebentiseka: Kute kusabalalisa lokutfolakele."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" akakhoni kusebentiseka: Kute ifulemu lekhutsele kubusokhompyutha."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Kute imenyu ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ayikakhoni kuseentiseka: Ikhinyabetekekile"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Kute ibha yekugicita ku ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Kute SAX yephasa nakusetjentiswa ($Arg1). Kunishalayizwe nge 'SAXReadFile' kucala."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ayakheki inkhomba: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Inkhomba kufanele ingabi nalutfo kuze itfululeke. Inkhomba: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Kudzabukelwa! Uyacelwa gucula umbhalo."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Isayizi ingaphansi kweminimamu. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Alitfolakali liwindo lelintantako lekuntantisa liwindolekudokha ku ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Lena sikhiyakhodi lesingasebenti!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Kufundza emabito lamadze"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Kufundza silothi sema ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Kufundza baphatsi"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Kufundza imojuli BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Kucalisa kusebentisa"
diff --git a/translations/source/ss/crashrep/source/all.po b/translations/source/ss/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 1d18a907800..00000000000
--- a/translations/source/ss/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ss\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Wemukelekile ku %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Umbiko weliphuts"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Lokulandzelako >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Yesula"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Kwenteke liphutsa ngesikhatsi usebentisa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Nguyiphi inhlobo yedokhumenti (sib, kutfula) lebewuyisebentisa ngesikhatsi kwenteka leliphutsa?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Uyacelwa faka likheli lakho le-imeyili."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Bewumsebentisa njani %PRODUCTNAME% ngesikhatsi kwenteka leliphutsa?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Emuva"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "T~fumela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Unga~tfumeli"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Khombisa ~umbiko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Seva umbiko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Seva umbiko ku"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Umbiko weliphutsa awukaseveki kwesikhashana ngako-ke awukakhoni kutfumeleka."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Umbiko weliphutsa awukatfumeleki. Uyacelwa hlola tinhlelo teproksi lengaphansi kwa 'Tindlela' kulelithulusi leKutfumela Umbiko."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Umbiko weliphutsa awukatfumeleki ngobe kute sihlanganisi se-Inthanethi. Uyacelwa hlola tinhlelo te-Inthanethi yakho."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Kutikhetsela..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Kutikhetsela"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Tinhlelo teproksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Sebentisa ~inchubo yetinhlelo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Sebentisa ~sihlanganisi lesicondza ngco ku-Inthanethi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Sebentisa ~tinhlelo tesandla"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Proksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Sikhumulo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Kutfumela umbiko weliphutsa"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Sigaba: Kutfumela umbiko weliphutsa"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Sigaba: Umbiko weliphutsa utfumeleke ngemphumelelo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kusetjentiswa:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ukuchubeka MATISI>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Kunika umsebenti %PRODUCTNAME% process ID (PID) kuthulusi Lembiko wemaphutsa"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ss/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ss/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 69e85e00b12..00000000000
--- a/translations/source/ss/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ss\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Kusetha kahle"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Lisethiwe"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ngaphandle kwememori"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Kusetha akukakhoni kutfola le msi yeliphakheji."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Lokusetha kwesuliwe"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Emalungelo ebuphatsi ayadzingeka ekubuyeketa umfaki Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Kusetha akukakhoni kutfola lefayela '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Kunemyalo longasebenti elayinini lekutikhetsela '%s'. Uyacelwa sebentisa '/?' welusito."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Sekuvele kunekusethwa kwenchubo leseyisebenta."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Kwenteke liphutsa lelingatiwa!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Iphrofayili lengasebenti nome lengakapheleli."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Lulwimi lolungatiwa: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Sishayina (semvelo)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Sczeki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Sidani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Sijalimane (Germany)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Sigriki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Singisi (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Sipenishi (Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Sifini"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Sifrentji (France)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Sihebheru"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Sihangari"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Sitaliyane (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Sijaphani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Sikhoriya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Sidashi (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Sinoweyi (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Sipholishi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Siphuthukezi (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Sirashiya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Sislovaki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Siswidi (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Sithayi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Sithekhi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Si-estoniya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Sishayina (lesilula)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Siphuthukezi (Portugal)"
diff --git a/translations/source/ss/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ss/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 2d30cab75d9..00000000000
--- a/translations/source/ss/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ss\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/st/basic/source/app.po b/translations/source/st/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 3933e90e7af..00000000000
--- a/translations/source/st/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: st\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Lebitso ha le teng: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Lebitso le imenne habedi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Bala difaele"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Faele e ke ke ya bulwa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Mola wa \"($Arg1)\" o fosahetse."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Lebitso le khutsafaditsweng ha le tsebjwe nakong ya ho kopisa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Lebitso le lelelele ha le tsebjwe: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Lebitso la pele le lekhutshwane le lokela ho qala ka * . Ikgatholosa."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Seabi se feletswe ke nako nakong eo ho neng ho emetswe karabo. Nomoro ya tatelano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Tshebetso e setse e qadisitswe botjha."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Tshebetso \"($Arg1)\" e ke ke ya qadiswa. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Seabi se feletswe ke nako nakong eo ho neng ho romelwa. Nomoro ya tatelano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na kgokahano. Nomoro ya tatellano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ha ho na ($Arg1) difaele tse fumanweng"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) diphoso di phethahetse"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Ha ho na diphoso tse phethahetseng"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) ditemoso di phethahetse"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ha ho na ditemoso tse phethahetseng"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) ditemoso di phethahetse nakong ya qadiso"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ha ho na ditemoso tse etsahetseng nakong ya qadiso"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Kenyo/Taolo ha e tsebjwe :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Noka e Khutlisetsang e na le tatellano e fosahetseng: ($Arg1) mahatong a ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Boleng bo khutliseditsweng bo fumanwe empa Id e fapaneng e lebeletswe"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Boleng bo khutliseditsweng bo fumanwe empa ha ho na kamohelo e tlhalositsweng"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Mokgwa o sa tsebjweng ho sesebediswa :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Nomoro ya ho Kopanya ya Taenamiki "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Mabapi le Thulusi ya ho Leka ya VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Mongolo"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Fumana"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Thulusi ya ho leka: Fumana Mongolo"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Batla"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Nkela bohato ka"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Nkela bohato"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Thulusi ya ho leka: Nkela Mongolo Bohato"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Tshebetso ya ho hatisa ha e fumanehe!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Laeborari e ka se laiswe!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Laeborari e ka se bolokwe!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Lefesetere lena ha le na lenaneo le leholo!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Faele e ka se balwe!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Faele e ka se bolokwe!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Senotlolo sa ho batla ha sa fumanwa!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Boleng ha se ba nnete e bile bo ka se setuwe."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Phoso ya ho boloka difaele! Sebedisa leha ho le jwalo?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Faele e fetotswe. Boloka?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "Faele e fetotswe maemong a boitsebiso. Laisa hape?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Faele e fetotswe maemong a boitsebiso. Laisa hape?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC e sa ntse e matha! Etswa leha ho le jwalo?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Ho boloka ka sebopeho sa ka ntle ho baka ho lahleha ha tlhahisoleseding."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ha e so hlomuwe"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Temoso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Phoso "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " moleng "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ha ho dikeno ho Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Temoso "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Sesebediswa"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Lokisa ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Kgaola"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Mathisa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "E se nang lebitso"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Thulusi ya ho leka: Laisa Faele"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Thulusi ya ho leka: Boloka Faele"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Difaele tsa mohlodi (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Akaretsa difaele (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Dilaeborari (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Difaele tsa Dipholo (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Dipholo jwale ka faele ya mongolo (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Leqephe "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Kgatiso ya "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Tswela pele"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Ho Phatlalatsa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Faele"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Lokisa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Lenaneo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Lefenstere"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Thuso"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Ntjha"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Bula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Kwala"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Boloka"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Boloka~ Jwale ka..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Laisa Laeborari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Boloka La~eborari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Etswa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Etsolla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Etsa Hape"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Phoma"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopisa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Kgomaretsa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Hlakola"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Fumana..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Nkela bohato..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Pheta P~atlisiso"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Bokella"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Phatlalatsa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Qadisa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Mohato o le Mong"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Mo~hato ka Mong hodima Tsela ya Tshebetso"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Seta / Hlakola Ntlha ya ho Robeha"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Kgaola"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ema"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Phoso e Latelang"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Phoso e Fetileng"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "T~se Eketsehileng"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Diseting"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Mabapi..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Hatisa "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Thulusi ya go leka: Faele ya Kgatiso"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "E akaretsang"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonto"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Diseting"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Tulo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Ntjha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Hlakola"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Seting"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Ntjha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Hlakola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Ntjha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Hlakola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Diseting tsa profaele"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Loka tshupetso ya motheo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Tshupetso ya motheo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "LaisaHape ka ho Iketsahallang"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Boloka pele o sebedisa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Emisa ka Diphoso tsa Ho bopuwa ha mafoko"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Kou"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Puisano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Kou ya Thulusi ya ho leka"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Kou ya UNO e leng hojana"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Diseting tse ding"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Seabi se Feletswe ke Nako"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Ngatafatsa Difaele tsa LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Mofuta"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Thaepefeisi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Boholo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Ditaolo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Mesoba"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopisa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Kgetha tsohle"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Kwala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Bontsha HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Dikahare"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Dikahare tse ntjha"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Lebitso la tse fapafapaneng"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Dikahare tse fetileng"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Nnete"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Leshano"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Lokisa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Lokisa tse fapafapaneng"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "DiID tsa Mesoba"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Faele.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Bala Difaele tsa Ho Fetola Sebopeho"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Qadisa lenaneo: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Phoso ka ntle ho teko ya tlhaku"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Temoso "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Lenaneo le emisitswe ka GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Tshebetso e timilwe"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Kenyo ya ID e ke ke ya sebediswa. Ha ho na ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "KenyoyaUno: Dithepa di ke ke tsa qadiswa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication e hlolehile: E rarahane haholo"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication e hlolehile: mofuta o sa tsebjweng wa lefenstere"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ha ho na lefenstere le sebetsang le fumanweng (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ha e khutlise puisano! Bolella tswelopele"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Menyu o runyang ha wa buleha"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Menyu o ka tlasana ha o teng"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Mofuta o Laolang ($Arg1) ha o tshehetswe"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Kgetho ka ditshobotsi e kgoneha feela bakeng sa ditshupetso"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Ha ho sa na difaele"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Mokgwa o sa tsebjweng '($Arg1)' ho ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Dipharametara tse fosahetseng"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Sesupo ha se yo ka hara tshebediso ya lefenstere e leng '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Taelo e sa tsebjweng '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) e ke ke ya fumanwa"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) ha e bonahale"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomoro ya ho kena ($Arg2) e kgolo haholo ho ($Arg1). Bongata. Bo dumeletsweng ke ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomoro ya ho kena ($Arg2) e nnyane haholo ho ($Arg1). Bonnyane bo dumeletsweng ke ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Lefenstere le nyametse nakong ena ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Phoso ya #($Arg1) ya ho bolokwa ha ditshwantso"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "KaroloyaLefenstere ha e fumanehe ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Phoso ya ka hare ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na bara ya maemo ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Dintho di patehile ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Leqephe la tab ha lea fumaneha ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate e ke ke ya setuwa ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Mongolo wa ho seta ha wa ka wa sebetsa"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Boiteko ba ho ngola ho bala-feela ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Kgetha LESHANO ha ya dumeleha. Sebedisa KgethotseNgata ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "Bokeno ba \"($Arg2)\" ho ($Arg1) ha ba fumaneha"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ya bokeno ho \"($Arg2)\" e hlolehile"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "IDyaThuso ho LebokosolaThulusi ha ya fumaneha ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konopo e entswe hore e seke ya sebetsa ho LebokosolaThulusi ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konopo e patehile ho LebokosolaThulusi ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Konopo e ke ke ya etswa e bonahalang ho LebokosolaThulusi ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Tlerola e hlolehile ho LebokosolaThulusi ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na keno e kgethilweng ho LebokosolaLethathamalaSehlare ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na keno e kgethilweng ka hara ($Arg2) ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Kgetha/Kgetholla ka mola o sa thehwang ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Mokgwa o dumeletswe fela moutung o phaphametseng ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Mokgwa o dumeletswe fela moutung wa ho dokha ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Boholo bo ke ke ba fetolwa ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya Lokile ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya ho Timetsa ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya E ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya Tjhe ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya PhetaHape ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na konopo ya Thuso ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na Konopo ya Tlhokokgetho e hlalositsweng ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ha ho na konopo e nang le ID ($Arg1) ho ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "ID ya konopo e lokelwa ho fuwa ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Mofuta wa sesebediswa o sa tsebjweng ($Arg1) ho tloha ho Uid kapa mokgwa wa '($Arg2)' o sa tshehetsweng"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Pakolla pokello \"($Arg1)\" ho \"($Arg2)\" e hlolehile"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "KonopoyaLebokosolaLethathama ha e teng ka hara ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ke ke ya sebediswa: Ha ho na molaisolli ya fumanehileng."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ke ke ya sebediswa: Ha ho na Foreime e Sebetsang e hodima deseketopo."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na menyu ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" e ke ke ya mathiswa: E entswe hore e se sebetse"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ha ho na bara ya ho sekorola ho ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ha ho na SAX Parser ha ho sebediswa ($Arg1). Qadisa ka 'FaeleyahoBalayaSAX' pele."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "E ke ke ya bopa Tshupetso: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Tshupetso e lokela ho ba Ntle ho Letho hore e pakolle. Tshupetso: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Theosetsa tlase! Ka kopo fetola khatiso."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Boholo bo tlasa bonyane. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "E ke ke ya fumana LefensterelePhaphametseng bakeng sa phaphamalo ya LefensterelahoDokha ho ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Ke Khoutu ya Senotlolo e fosahetseng!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Bala mabitso a matelle"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Bala moo ho kentsweng di ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Bala Ditaolo"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Bala modulu wa BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Qadisa tshebetso"
diff --git a/translations/source/st/crashrep/source/all.po b/translations/source/st/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 43af29b00e7..00000000000
--- a/translations/source/st/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,218 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: st\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "O amohelehile ho Tlaleho ya Phoso ya %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Latelang >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Timetsa"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Lokile"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Phoso e hlahile ha ho ne ho mathiswa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Ke mofuta ofe wa tokomane (ka mohlala, nehelano) wo o neng o o sebedisa ha phoso e hlaha?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ka kopo kenya aterese ya hao ya e-maili."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~O ne o sebedisa %PRODUCTNAME% jwang ha phoso e hlaha?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Morao"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "R~omela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Seke ~Wa Romela"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Bontsha ~Tlaleho..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Boloka Tlaleho..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Boloka Tlaleho ho"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Tlaleho ya phoso e ka se bolokwe ka nakwana kahoo e ka se romelwe."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Tlaleho ya phoso e ka se romelwe. Ka kopo lekola diseting tsa moemedi ka tlase ho 'Ditlhopho' Thulusung ya Tlaleho ya Phoso."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Tlaleho ya phoso e ka se romelwe ka hobane ha ho na kgokahano ya inthanete. Ka kopo lekola diseting tsa hao tsa Inthanete."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Ditlhopho..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Ditlhopho"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Diseting tsa moemedi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Sebedisa ~diseting tsa motjhene"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Sebedisa ~kgokahano ya ho toba Inthaneteng"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Sebedisa ~diseting tsa ho iketsetsa"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Moemedi wa HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Kou"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Romela Tlaleho ya Phoso"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Boemo: E romela tlaleho ya phoso"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Boemo: Tlaleho ya phoso e rometswe ka katleho."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Tshebediso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ID ya tsamaiso>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "E abela ID ya tsamaiso (PID) ya %PRODUCTNAME% Thulusung ya Tlaleho ya Phoso"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/st/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/st/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index ae851eac481..00000000000
--- a/translations/source/st/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: st\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Setapo"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Setapo ya %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Kgopolo e Fedile"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Setapo ha ya kgona ho fumana sephuthelwana sa msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setapo e timeditswe"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ho batleha ditokelo tsa molaodi bakeng sa ho ntjhafatsa Sekenyi sa Windows."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Setapo ha ya kgona ho fumana faele ya '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Tlhopho ya mola wa taelo e sa sebetseng ya '%s'. Ka kopo sebedisa '/?' bakeng sa thuso."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ho setse ho na le tsamaiso ya setapo e sebetsang."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ho hlahile Phoso e sa Tsejweng!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Kakaretso e sa sebetseng kapa e sa felelang."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Leleme le sa Tsejweng: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Se-China (Sa setso)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Se-Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Se-Denmark"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Sejeremane (Jeremane)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Segerika"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Senyesemane (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Sepanishi (Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Se-Finland"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Sefora (Fora)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Sehebere"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Se-Hungary"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Setaliana (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Sejapane"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Se-Korea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Se-Dutch (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Se-Norway (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Sepolishi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Sepotokisi (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Se-Russia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Se-Slovakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Se-Sweden (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Se-Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Se-Turkey"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Se-Estonia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Se-China (Nolofaditsweng)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Sepotokisi (Portugal)"
diff --git a/translations/source/st/scp2/source/testtool.po b/translations/source/st/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index f741a56f41e..00000000000
--- a/translations/source/st/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:16+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: st\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/sv/basic/source/app.po b/translations/source/sv/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 5742e7db419..00000000000
--- a/translations/source/sv/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1226 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-10 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Namnet finns inte: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Namn på double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Läser filerna"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fil kan inte öppnas: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Linje \"($Arg1)\" är ogiltig."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Namn på Short okänt vid kopiering: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Namn på Long okänt: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-#, fuzzy
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Första namnet på Short måste börja med * . Ignorerar."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server-timeout i väntan på svar. Sekvensnummer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Programmet har startat om."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Programmet \"($Arg1)\" kan inte startas. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server-timeout under sändning. Sekvensnummer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-#, fuzzy
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ingen förbindelse. Sekvensnummer: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Inga ($Arg1) filer hittades"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) fel uppstod"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Inga fel har inträffat"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) varningar uppstod"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Inga varningar uppstod"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) varningar uppstod under initieringen"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Inga varningar uppstod under initieringen"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/kontroll okänd: \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Returström har fel ordning: ($Arg1) istället för ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Om VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Sök"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Sök text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Sök efter"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Ersätt med"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Ersätt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testverktyg: Ersätt text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-#, fuzzy
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Skrivarfunktionen är inte tillgänglig!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Biblioteket kan inte laddas!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Biblioteket kan inte sparas!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-#, fuzzy
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Detta fönster innehåller inte något huvudprogram!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Filen kan inte läsas!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Filen kan inte sparas!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Kan inte hitta söknyckeln!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Värdet är felaktigt och kan inte ställas in."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool fel"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Ett fel uppstod när filerna sparades! Kör ändå?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Filen har ändrats. Spara?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Filen har ändrats på disken\n"
-"och i redigeraren. Spara?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Filen har ändrats på disken.\n"
-"Skriv över?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Filen har ändrats på disken, vill du läsa in den igen?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Filen har ändrats på disken\n"
-"och i redigeraren. Vill du läsa in den igen?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC körs fortfarande, vill du ändå avsluta?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Att spara i ett externt format kan leda till att viss information försvinner."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ännu inte implementerad"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Varning "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Fel "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varning: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Bryt upp"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Kör"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Ladda fil"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Spara fil"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Källkodsfil (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Inkluderingsfil (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Bibliotek (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Resultatfil (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Resultat som textfil (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Sida "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Utskrift av "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fil"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Redigera"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fönster"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Hjälp"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Nytt"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Öppna…"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Stäng"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Spara"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Spara~ som..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Öppna bibliotek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Spara Bi~bliotek..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Avsluta"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Ångra"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Gör om"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Klipp ut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "K~opiera"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "K~listra in"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Ra~dera"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Sök..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ersätt..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "S~ök igen"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Kompilera"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Starta"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Enkelt steg"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "En~kelt steg över procedur"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Lägg till / Ta bort brytpunkt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Bryt"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Stopp"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Nästa fel"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Föregående fel"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Om..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Skriv ut "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Ladda fil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generisk"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Krashrapport"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "div"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Teckensnitt"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Område"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nytt"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ra~dera"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Inställning"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Sökväg ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nytt"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ra~dera"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Nytt"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ra~dera"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilinställningar"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Mapp för loggfiler"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Spara före körning"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stanna vid syntaxfel"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Kraschrapport"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Använd proxy"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Värd"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Tillåt kontakt"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Kommunikation"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Värd"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "UNO fjärrport"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Andra inställningar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server-timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU filer"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Teckenstil"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Markera alla"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Visa HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Innehåll"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Nytt innehåll"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Variabelnamn"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Tidigare innehåll"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Sant"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Falskt"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Redigera variabel"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Läser konfigurationsfiler"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Varning: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Programmet har avslutats"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Undermenyn finns inte"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Inga återstående filer"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Är en ogiltig kodnyckel!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"kunde inte hittas.\n"
-"Denna fil är nödvändig."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Läser Slot ID"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Läser kontroller"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Läsa basic-modul"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Startar programmet"
diff --git a/translations/source/sv/crashrep/source/all.po b/translations/source/sv/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6d499767d16..00000000000
--- a/translations/source/sv/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 04:00+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-felrapportering"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-felrapportering"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det här felrapporteringsprogrammet samlar information om hur %PRODUCTNAME% fungerar och skickar den till Oracle för att förbättra framtida versioner.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det är lätt att skicka rapporten. Antingen skickar du den bara genom att klicka på 'Skicka' i nästa dialogruta eller så kan du göra en kort beskrivning av felet innan du klickar på 'Skicka'. Om du vill visa felrapporten klickar du på 'Visa rapport'. Inga data skickas om du klickar på 'Skicka inte'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Kundsekretess\n"
-"Den samlade informationen gäller bara felet som har uppstått i %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%. Någon annan information, om t.ex. lösenord eller innehåll i dokument, samlas inte in.\n"
-"\n"
-"All information används uteslutande för att förbättra %PRODUCTNAME% och överförs inte till tredje part.\n"
-"Det finns mer information om Oracles sekretessregler på \n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Nästa >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%-felrapportering"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Det har uppstått ett fel i %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Felrapporteringsverktyget för %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% har samlat information som skulle kunna hjälpa Oracle att förbättra %PRODUCTNAME%.\n"
-"I fälten nedan kan du ange en rubrik för rapporten och beskriva vilken åtgärd som du försökte utföra när felet inträffade. Klicka sedan på Skicka.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Vilken typ av dokument (t.ex. presentation) använde du när felet inträffade?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Jag accepterar att Oracle kontaktar mig angående den här rapporten."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ange din e-postadress."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Beskriv vad du försökte göra när ~felet i %PRODUCTNAME% uppstod?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Tillbaka"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "S~kicka"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Skicka i~nte"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Visa ~rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Spara rapport..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Spara rapport som"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Det gick inte att skicka felrapporten eftersom standardprogrammet för e-post inte har något stöd för MAPI.\n"
-"Använd ett MAPI-kompatibelt e-postprogram."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-"Det gick inte att spara felrapporten temporärt.\n"
-"Den kan därför inte skickas."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Det gick inte att skicka felrapporten eftersom 'sendmail' inte kunde startas.\n"
-"Kontrollera inställningarna för 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Det gick inte att skicka felrapporten. Kontrollera proxyinställningarna under 'Alternativ' i felrapporteringsprogrammet."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Det gick inte att skicka felrapporten eftersom det inte finns någon anslutning till Internet. Kontrollera dina Internet-inställningar."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Alternativ..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxyinställningar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Använd ~systeminställningar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Använd ~direktanslutning till Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Använd ~manuella inställningar"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP-pro~xy"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Felrapporteringsprogrammet i %PRODUCTNAME% måste ha en anslutning till Internet för att felrapporter ska kunna skickas.\n"
-"\n"
-"På företag används ofta proxyservrar i kombination med en brandvägg som skydd för nätverket.\n"
-"\n"
-"I så fall måste du ange serverns adress och port."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Skickar felrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Status: skickar felrapport"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Status: felrapporten har skickats."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Du har valt alternativet Jag accepterar att Oracle kontaktar mig angående den här rapporten.'\n"
-"Ange din e-postadress."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Användning:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process-ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Tilldelar felrapporteringsprogrammet ett %PRODUCTNAME%-process ID (PID)"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Visar den här hjälptexten.\n"
-"Det finns mer information i installationshandboken."
diff --git a/translations/source/sv/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sv/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 55a1ba01c24..00000000000
--- a/translations/source/sv/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Installationsprogram"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Installationsprogrammet för %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Slut på minne"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Installationsprogrammet kunde inte hitta msi-paketet."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Installationen har avbrutits"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administratörsbehörighet krävs för att Windows-installeraren ska kunna uppgraderas."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Installationsprogrammet kunde inte hitta filen '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Kommandoradsalternativet '%s' är ogiltigt. Använd '/?' för hjälp."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Paketet kräver version %s eller nyare av Windows Installer. \n"
-"Du har Windows Installer %s."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Paketen kräver Windows Installer. \n"
-"Windows Installer %s eller en nyare version krävs."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Använt:\n"
-" /? : Visa den här dialogrutan.\n"
-" /a : Utför en administrativ installation.\n"
-" /j[u|m] : Utför en annonserad installation.\n"
-" /q[n] : Visa inte något användargränssnitt (tyst läge).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Det finns redan en pågående installationsprocess."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ett okänt fel har inträffat!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Ogiltig eller ofullständig profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Okänt språk: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Kinesiska (traditionell)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "tjeckiska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "danska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Tyska (Tyskland)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "grekiska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelska (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanska (Spanien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "finska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Franska (Frankrike)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebreiska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ungerska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italienska (Italien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "japanska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "koreanska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Holländska (Nederländerna)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norska (bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "polska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ryska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakiska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Svenska (Sverige)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkiska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "estniska"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Kinesiska (förenklad)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugisiska (Portugal)"
diff --git a/translations/source/sv/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sv/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index ddbeb73b720..00000000000
--- a/translations/source/sv/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktyg"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testverktyg"
diff --git a/translations/source/sw-TZ/basic/source/app.po b/translations/source/sw-TZ/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 0c06332dc7e..00000000000
--- a/translations/source/sw-TZ/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sw_TZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Name double: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Reading the files"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "File cannot be opened: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Long-name unknown: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "First short-name must start with * . Ignoring."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Application has been restarted."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "No ($Arg1) files found"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) errors occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** No errors have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** No warnings have occurred"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** No warnings occurred during initialization"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Return value received but different Id expected"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Return value received but no receiver defined"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dynamic Link No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "About VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Matini"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Tafuta"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Ghairi"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Find Text"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Tafuta"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Replace by"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Badilisha"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Ghairi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Replace Text"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "The print function is not available!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Library cannot be loaded!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Library cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "This window does not contain a main program!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "File cannot be read!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "File cannot be saved!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Search key not found!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "The value is invalid and cannot be set."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Error saving files! Run anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "File has been changed. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "File has been changed on data medium. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC is still running! Exit anyway?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Saving in an external format causes information loss."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Not yet implemented"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Warning "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Error "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " in line "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "No entries in Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Edit ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Katisha"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Endesha"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamed"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Load File"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Save File"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Source files (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Include files (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Libraries (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Result files (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Results as text file (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Ukurasa "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Printout of "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Endelea"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ghairi"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Faili"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Hariri"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Dirisha"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Msaada"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~New"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Fungua..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Funga"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Hifadhi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Save~ As..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Load Library..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Save Li~brary..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Exit"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Tengua"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Redo"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Cut"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Nakili"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Bandika"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Futa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Find..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Replace..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Repeat S~earch"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Compile"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Disassemble"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Start"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Single Step"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Si~ngle Step over Procedure"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Set / Delete Break Point"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Katisha"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Simama"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Next Error"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Previous Error"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Vipimo"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~About..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Print "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ghairi"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Print File"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Fonti"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Vipimo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Eneo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Futa"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Kipimo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Futa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Futa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Log base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Base directory"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "AutoReload"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Save before execute"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Stop on Syntax Errors"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Mwenyeji"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Mawasiliano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Mwenyeji"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Remote UNO Port"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Other settings"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Server Timeout"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU Files"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Aina"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Typeface"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Saizi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Vidhibiti"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Slots"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Jina"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Select all"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Funga"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Display HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Jina"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "New content"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Name of variable"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Previous contents"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Kweli"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Hariri"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Edit variable"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Slot IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Reading Configuration Files"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Error outside of test case"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Warning: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Program aborted with GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Application has been shut down"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID could not be execute"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication failed: too complex"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication failed: unknown window type"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Pop-up menu not open"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Submenu does not exist"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) is not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Selection by attributes only possible for directories"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "No more files"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Invalid Parameters"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Unknown command '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) could not be found"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) is not visible"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) could not be accessed."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Error #($Arg1) when saving the image"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Invalid positon at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Internal error at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "No status bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "The items are hidden at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab page not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text did not function"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no OK button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Yes button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no No button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Help button at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "There is no menu at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "No scroll bar at ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Deprecated! Please change the script."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Is an invalid KeyCode!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Reading long-names"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Reading Slot IDs"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Reading Controls"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Reading BASIC module"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Starting application"
diff --git a/translations/source/sw-TZ/crashrep/source/all.po b/translations/source/sw-TZ/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index a29d3a922aa..00000000000
--- a/translations/source/sw-TZ/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sw_TZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION% Ripoti ya Hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Karibu katika %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION% Ripoti ya Hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zana hii ya ripoti hitilafu inakusanya taarifa kuhusu jinsi %PRODUCTNAME 0navyofanya kazi na kutuma taarifa hizo kwa Sun Microsystems kusaidia kuendeleza matoleo yajayo.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ni rahisi - tuma ripoti bila jitiada zaidi zozote katika sehemu yako kwa kubofya 'Tuma' katika dalogi inayofuata, au unaweza kuelezea kwa kifupi jinsi hitilafu ilivyotokea na halafuu bofya 'Tuma'. Kama unataka kuona ripoti, Bofya kitufe 'Onesha Ripoti'. Hakuna data zitakazotumwa kama utabofya 'Usitume'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Stara ya Mteja\n"
-"Taarifa zilizokusanywa zinakikomo kwa data zinazohusisha hali ya %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION% wakati hitilafu ilipotokea.Taarifa nyingine kuhusu nywila au yaliyomo katika andiko hazikukusanywa.\n"
-"\n"
-"Taarifa zitatumika tu kuendeleza ubora wa %PRODUCTNAME% NA azitakuwa zinachangia na sehemu za tatu.\n"
-"Kwa taarifa zaidi juu ya sera za stara za Sun Microsystems', tembelea\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Ifuatayo >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ghairi"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "SAWA"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION% Ripoti ya Hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Hitilafu imetokea wakati wa uendeshaji wa %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Ripoti ya Hitilafu %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION 0mekusanya taarifa ambazo zitasaidia Sun Microsystems kuendeleza %PRODUCTNAME%.\n"
-"Katika nafasi hapo chini, unaweza kuingiza kichwa cha habari kwa ajili ia ripoti ya kukwama na elezea hatua gani ulijaribu kuchukua wakati hitilafu ilipotokea. Halafu bofya 'Tuma'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Aina ipi ya andiko (k.m. uwasilishaji) uliokuwa unatumia wakati hitilafu imetokea?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Nina ruhusu Sun Microsystems kuwasiliana na mimi kuhusu ripoti hii."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Tafadhari ingiza anwani yako ya barua e-."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Unatumiaje %PRODUCTNAME% wakati hitilafu inapotokea ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Nyuma"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Tuma"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Usitume"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Onesha Ripoti..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Hifadhi Ripoti..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Hifadhi Repoti kwenye"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ripoti ya hitilafu haikuwezwa kutumwa kwa sababu programu msingi ya barua e- haina mwega MAPI.\n"
-"Tafadhari tumia MAPI-tangamana ya programu ya barua e-."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Ripoti ya hitilafu haiwezekani kuhifadhiwa kwa muda na kwa hiyo haiwezekani kutumwa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ripoti ya hitilafu haikuwezwa kutumwa kwa sababu 'sendmail' haikuweza kuanzishwa.\n"
-"Tafadhari angalia vipimo vya 'sendmail'."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Ripoti ya hitilafu haikuwezwa kutumwa. Tafadhari angali vipimo yya proksi chini ya 'Chaguzi' katika Zana ya Ripoti Hitilafu."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Ripoti ya hitilafu haikuwezwa kutumwa kwa sababu hakuna unganisho la wavuti. Tafadhari angalia vipimo vya wavuti yako."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Chaguzi..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Proxy settings"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Tumia vipimo mfumo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Tumia unganisho la moja kwa moja kwa Wavuti"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Tumia vipimo mwongozo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP Proksi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Zana ya ripoti ya hitilafu %PRODUCTNAME 0naitaji kuwa imeunganishwa na wavuti ili iweze kutuma ripoti ya hitilafu.\n"
-"\n"
-"Makampuni mara kwa mara yanatumia maseva proksi katika uunganishaji na ngome kukinga mtandao..\n"
-"\n"
-"Kama hii inatekelezeka katika hali yako, inabidi ubainishe anwani na poti kwa seva."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Utumaji wa Ripoti ya Hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Hali: Utumaji wa Ripoti ya hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Hali: Ripoti ya hitilafu imefanikiwa kutumwa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Umeweka alama kwenye chaguo 'Nina ruhusu Sun Microsystems kuwasiliana na mimi kuhusu ripoti hii.'\n"
-"Tafadhari ingiza anwani ya barua e-."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Matumizi:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <mchakato ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Pangia %PRODUCTNAME% kitambulishi mchakato (KM) kwa Zana ya Taarifa ya Hitilafu"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Onesha matini msaada haya.\n"
-"Taarifa kamili inapatikana katika Mwongozo wa Usanidi."
diff --git a/translations/source/sw-TZ/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/sw-TZ/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index f0788b3de5d..00000000000
--- a/translations/source/sw-TZ/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sw_TZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Usanidi"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "The %PRODUCTNAME Setup"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Out of Memory"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Setup was unable to find the msi package."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Setup was cancelled"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Setup was unable to find the file '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "There is already a setup process running."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "An Unknown Error occured!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Invalid or incomplete profile."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Unknown Language: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Kijerumani (Ujerumani)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Kiingereza (Marekani)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Kihispania (Hispania)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Kifaransa (Ufaransa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Kiebrania"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Kihangari"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Kiitaly (Italia)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Kijapani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Kikorea"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Kidachi (Uholanzi)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Kinorwe (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Kirusi"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Kislovakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Kiswidi (Swiden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Kituruki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Kiestonia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chinese (Simplified)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Kireno (Ureno)"
diff --git a/translations/source/sw-TZ/scp2/source/testtool.po b/translations/source/sw-TZ/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 80a6b8f1f66..00000000000
--- a/translations/source/sw-TZ/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sw_TZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/ta/basic/source/app.po b/translations/source/ta/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index e7c09794f58..00000000000
--- a/translations/source/ta/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 3.4.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 02:22+0200\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thamiza <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "பெயர் இல்லை: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "இரட்டைப் பெயர்கள்: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "கோப்புகள் படிக்கப்படுகிறது"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" வரி செல்லாது."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "நகலெடுக்கும் போது தெரியாத குறும்-பெயர்: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "நீண்ட-பெயர் தெரியவில்லை: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "முதல் குறும்பெயர் * . உடன் தொடங்க வேண்டும்."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "பதிலுக்கு காத்திருக்கும்போது சேவையகம் நேரமுடிவுற்றது. வரிசை எண்: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "நிரல் மீளத்துவக்கப்பட்டது."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "\"($Arg1)\" நிரலைத் தொடக்க முடியவில்லை. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "அனுப்பும்போது சேவையக நேர முடிவுற்றது. வரிசை எண்: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "இணைப்பு இல்லை. வரிசை எண்: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) கோப்புகளைக் காணவில்லை"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) வழுக்கள் ஏற்பட்டன"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** எந்த வழுவும் நிகழவில்லை"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) எச்சரிக்கைகள் நிகழ்ந்துள்ளன"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** எந்த எச்சரிக்கையும் நிகழவில்லை"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) எச்சரிக்கைகள் தொடக்க மதிப்பளிப்பின் போது நிகழ்ந்தன"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** தொடக்க மதிப்பளிப்பின் போது எந்த எச்சரிக்கையும் நிகழவில்லை"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "தெரியாத பொருந்துமிடம்/கட்டுப்பாடு :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "மீட்சி ஓடை தவறான வரிசையைக் கொண்டுள்ளது: ($Arg2) என்பதற்கு ($Arg1) என்று"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "மதிப்பு திரும்பப்பெறப் பட்டது ஆனால் வேறு Id எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "திரும்பப்பெறும் மதிப்பு பெறப்பட்டது ஆனால் பெறுநரை வரையறுக்கப்படவில்லை"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "பொருளில் தெரியாத வழிமுறை :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "மாறும் இணைப்பு எண். "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLசோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 ஓரக்கல்"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLசோதனைக்கருவி பற்றி"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "உரை"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "கண்டுபிடி"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "சோதனைக்கருவி: உரையைக் கண்டுபிடி"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "இதற்குத் தேடு"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "இதைக்கொண்டு மாற்று"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "மாற்றிவை"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "சோதனைக்கருவி: உரையை மாற்று"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "அச்சு செயல்பாடு இல்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "நூலகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "நூலகத்தை சேமிக்க முடியவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "இந்த சாளரம் ஒரு முக்கியமான நிரலை கொண்டிருக்கவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "கோப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "தேடும் விசையைக் காணவில்லை!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "மதிப்பு செல்லாததும் அமைக்க முடியாததும் ஆகும்."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "சோதனைக்கருவி வழு"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "கோப்பைச் சேமிக்கையில் வழு! எப்படியேனும் இயக்கவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்டுள்ளது. சேமிக்கவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"கோப்பு தரவு ஊடகத்திலும் தொகுப்பியிலும்\n"
-"மாற்றப்பட்டுள்ளது. சேமிக்கவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"கோப்பு தரவு ஊடகத்தில் மாற்றப்பட்டுள்ளது.\n"
-"மேலெழுதவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "கோப்பு தரவு ஊடகத்தில் மாற்றப்பட்டுள்ளது. மீளேற்றவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"கோப்பு தரவு ஊடகத்திலும் தொகுப்பியிலும்\n"
-"மாற்றப்பட்டுள்ளது. மீளேற்றவா?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC இன்னும் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது! இருந்தாலும் வெளியேறவா?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "ஒரு புற வடிவத்தில் சேமிப்பதால் தகவல் இழப்பு ஏற்படுகிறது."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "எச்சரிக்கை "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "வழு "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " வரிசையில் "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst இல் உள்ளீடுகள் இல்லை"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "எச்சரிக்கை: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "பொருள்"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) ஐத் தொகு"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLசோதனைக்கருவி"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "முறி"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "இயக்கு"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "பெயரிடப்படாத"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "சோதனைக்கருவி: கோப்பை ஏற்று"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "சோதனைக்கருவி: கோப்பைச் சேமி"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "மூலக் கோப்புகள் (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "(*.INC) கோப்புகளைச் சேர்த்துக்கொள்"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "நூலகங்கள் (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "முடிவு கோப்புகள் (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "முடிவுகள் உரை கோப்புகளாக (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "பக்கம் "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "இதன் அச்சிடல் "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "தொடர்"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "பிரித்தெடு"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "கோப்பு"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "தொகு"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "நிரல்"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "சாளரம்"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "உதவி"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "திற..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "சேமி"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "இவ்வாறு சேமி..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "நூலகத்தை ஏற்று..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "நூலகத்தைச் சேமி..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "வெளியேறு"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "செயல்நீக்கு"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "திரும்பச்செய்"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "வெட்டு"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "படியெடு"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "ஒட்டு"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "கண்டுபிடி..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "மாற்றிவை..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "தேடலைத் திரும்பச்செய்"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "தொகுத்தளி"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "பிரித்தெடு"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "தொடங்கு"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ஒரு படி"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "வழிமுறை மேல் ஒரு படி"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "நிறுத்தப்புள்ளிகளை அமை/அழி"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "வெட்டு"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "அடுத்த வழு"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "முந்தைய வழு"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "கூடுதலான"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "பற்றி..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "அச்சிடு "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "சோதனைக்கருவி: கோப்பை அச்சிடு"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "வழித்தோன்றலாக"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "தன்விவரம்"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "நொறுங்கலறிக்கை"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "பல்வகை"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "எழுத்துரு"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "பரப்பு"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "அமைவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "பாதை ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "தன்விபரம்"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "தன்விபர அமைவுகள்"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "பதிவு அடிப்படை அடைவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "தள அடைவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "முன்னிருப்பு HID அடைவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "தான் மீளேற்றம்"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "செயலாக்குமுன் சேமி"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "இலக்கண வழுக்களை நிறுத்து"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "இயக்கமிலா அறிக்கை"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "நிகராளியைப் பயன்படுத்து"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "வழங்கி"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "துறைமுகம்"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "தொடர்பை அனுமதி"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "தொடர்பு"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "வழங்கி"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool வாயில்"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "தொலை UNO வாயில்"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "இதர அமைவுகள்"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "சேவையக நேரமுடிவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "அதிகமான LRU கோப்புகள்"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "ஒஒஒ நிரல் அடைவு"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "தட்டச்சு முகம்"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "கட்டுப்பாடுகள்"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "பொருந்துமிடங்கள்"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "படியெடு"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "அனைத்து தேர்வு செய்"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId காண்பி"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "உள்ளடக்கம்"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "புதிய உள்ளடக்கம்"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "மாறியின் பெயர்"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "முந்தைய உள்ளடக்கம்"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "உண்மை"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "தவறு"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "தொகு"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "மாறியைத் தொகு"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "பொருந்துமிட ID க்கள்"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "கோப்பு.வின்"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "அமைவடிவாக்கக் கோப்புகள் படிக்கப்படுகிறது"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "நிரல் தொடக்க‌ம்: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "பிழை சோதனை வழக்குக்கு வெளியே உள்ளது"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "கவனம்: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "நிரல் GPF உடன் கைவிடப்பட்டது"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "செயலி மூடப்பட்டது"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "பொருந்துமிட ID ஐ இயக்கமுடியவில்லை. ActiveDispatcher இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "பொருந்துமிட ID ஐ இயக்க முடியவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: பண்புகளுக்குத் தொடக்க மதிப்பளிக்க முடியவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "பயனக மீட்டமைப்பு தோல்வியுற்றது: மிகவும் சிக்கலுள்ளது"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "பயன்பாடு மீட்டமைப்பு தோல்வியுற்றது: தெரியாத சாளர வகை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "நடப்பு சாளரம் எதுவும் இல்லை (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive உரையாடளைத் தரவில்லை. மேம்பாட்டிடம் தெரிவி"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "மேல் மீட்பு பட்டியல் திறக்கவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "துணைப்பட்டியல் ஏதுமில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "($Arg1) கட்டுப்பாடுவகைக்கு ஆதரவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "பண்புகள் மூலம் தேர்வு செய்தல் கோப்பகங்களுக்கு மட்டுமே சாத்தியமாகும்"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "மேலும் கோப்புகளில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) இல் '($Arg1)' தெரியாத வழிமுறை"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "செல்லாத கூறளவுகள்"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "சுட்டி பயன்பாட்டு சாளரத்தின் உள்ளே '($Arg1)' இல் இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "'($Arg1)' தெரியாத கட்டளை"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) ஐக் காணவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) தென்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) அடைய முடியவில்லை. செயல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "உள்ளிட்ட எண் ($Arg2) ($Arg1) இல் மிகப்பெரிதாக உள்ளது. அதிகபட்சமாக ($Arg3) க்கே அனுமதி உள்ளது"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "உள்ளிட்ட எண் ($Arg2) ($Arg1) இல் மிகச்சிறிதாக உள்ளது. குறைந்தபட்ச அனுமதி ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "சாளரம் அதே சமயம் ($Arg1) இல் மறைந்துவிட்டது"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "படத்தைச் சேமிக்கும்போது #($Arg1) வழு"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் செல்லாத நிலைமை"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் பிரி சாளரத்தைக் காண முடியவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் உட்புற வழு"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் நிலைப்பட்டை இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "உருப்படிகள் ($Arg1) இல் மறைந்துள்ளன"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "தத்தல் பக்கம் ($Arg1) இல் காணவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் மும்முனை நிலையை அமைக்க முடியாது"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "உரை அமைத்தல் செயல்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "வாசிப்புக்கு மட்டுமேயான ($Arg1) மீது எழுத முயற்சி"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி இல்லை. ($Arg1) இல் பல்தேர்வு பயன்படுத்து"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள \"($Arg2)\" உள்ளீடைக் காணவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) இன் \"($Arg2)\" உள்ளீடு தோல்வியுற்றது"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள கருவிப்பெட்டியில் உதவிID ஐக் காணவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள கருவிப்பெட்டி பொத்தான் முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள கருவிப்பெட்டி பொத்தான் மறைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள கருவிப்பெட்டி பொத்தானைத் தென்படச்செய்ய முடியாது"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள கருவிப்பெட்யில் 'டியரொஃப்' தோல்வியுற்றது"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள TreeListBox இல் எந்த உள்ளீடும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள ($Arg2) இல் எந்த உள்ளடக்கமும் தேர்வுசெய்யப்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் சரங்களுடைய தேர்ந்தெடு/நீக்கு செயல்படுத்தப்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் வழிமுறை மிதக்கும் முறைமையில் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படுகிறது"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் வழிமுறை துறைமுக முறைமையில் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படுகிறது"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் அளவை மாற்றவியலாது"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் சரி பொத்தானில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் ரத்துசெய் பொத்தானில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் சரி பொத்தானில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் வேண்டாம் பொத்தானில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் திரும்பச்செய்யும் பொத்தனில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் உதவி பொத்தானைக் காணவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் முன்னிருப்புப் பொத்தான் வரையறுக்கப்படவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "ID ($Arg1) உடைய பொத்தானேதும் ($Arg2) இலில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் பொத்தானின் ID கொடுக்கப்பட வேண்டும்"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "'($Arg2)' பயனர்-ID / வழிமுறையின் தெரியாத‌ பொருள் வகை ($Arg1) க்கு ஆதரவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" சேமிப்பகத்தை \"($Arg2)\" க்குக் கட்டவிழ்த்தல் தோல்வியுற்றது"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "பட்டியல் பெட்டி பொத்தான் ($Arg1) இல் இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ஐச் செயல்படுத்த முடியவில்லை: அனுப்புனர் காணவில்லை."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ஐச் செயல்படுத்த முடியவில்லை: செயல்படும் சட்டமோ படிமேடையோ இல்லை."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "பட்டியலேதும் ($Arg1) இல் இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ஐ இயக்க முடியவில்லை: முடக்கப்பட்டது"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) இல் உருள் பட்டை இல்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) ஐப் பயன்படுத்தும் போது SAX பாகுபடுத்தி இல்லை. 'SAXReadFile' கொண்டு தொடக்க மதிப்பளிக்கவும்."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "அடைவை உருவாக்க இயலவில்லை: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "கட்டவிழ்க்கும் அடைவு காலியாக இருக்க வேண்டும். அடைவு: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "வழக்கொழிந்தது! நிரல் மொழியை மாற்றவும்."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "அளவு கீழ் எல்லையினும் குறைவாக உள்ளது. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) இலுள்ள மிதக்கும் பொருந்தும்-சாளரத்திற்கான மிதக்கும் சாளரத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "சரம் ($Arg1) இல் இருக்கவில்லை"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "மற்றொரு பொருத்துமிடம் ஏற்கனவே செயல்படுத்தப் படுகிறது."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "பட்டியல் மூடாமலிருக்கின்றன."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "ஒரு தவறான விசைக்குறி!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"கோப்பைக் காணவில்லை.\n"
-"இக்கோப்பு அத்தியாவசியமானது."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "நீண்ட பெயர்களை வாசிக்கிறது"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "இட குறியீடுகளை வாசிக்கிறது"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "கட்டுப்பாடுகளை வாசிக்கிறது"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC சிப்பத்தை வாசிக்கிறது"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "பயன்பாட்டை துவக்குகிறது"
diff --git a/translations/source/ta/crashrep/source/all.po b/translations/source/ta/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6df5edf4c6d..00000000000
--- a/translations/source/ta/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 02:22+0200\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% பிழை அறிக்கை"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% பிழை அறிக்கைக்கு வரவேற்கிறோம்"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"இப்பிழை அறிக்கை கருவி %PRODUCTNAME% இன் செயல்பாட்டுத் தகவலைச் சேகரித்து, எதிர்கால வெளியீடுகளை மேம்படுத்த ஓரக்கலிடம் அனுப்புகிறது.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"'அனுப்பு' பொத்தானை அழுத்தி இந்த பிழை அறிக்கையை சுலபமாக அனுப்பலாம் அல்லது பிழை நேர்ந்த காரணத்தை விளக்கி அனுப்பலாம். 'காட்டு அறிக்கை' பொத்தானை அழுத்தி அறிக்கையை காணலாம். 'அனுப்பாதே' பொத்தானை அழுத்தினால் அறிக்கை அனுப்பப்படமாட்டாது.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"வாடிக்கையாளரின் சொந்தத் தகவல்கள்\n"
-"சேகரிக்கப்பட்ட தகவல்கள் யாவும் பிழை நேர்ந்த பொழுது %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% னின் நிலையை பொருத்திருக்கும். கடவுச் சொல் அல்லது ஆவணத் தகவல்கள் பற்றிய விவரங்கள் சேகரிக்கப்படமாட்டாது.\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME% னின் தரத்தை மேம்படுத்தவே இத்தகவல்கள் சேகரிக்கப்படுகின்றன மற்றபடி பிறருடன் பகிர்ந்தளிக்கமாட்டாது.\n"
-"ஆரக்கல் தனிப்பட்ட பாலிசியின் மேலும் தகவலுக்கு, பார்க்கவும்\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "அடுத்த (~N) >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "சரி"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% பிழை அறிக்கை"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% இயக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME யை ஆரக்கலை மேம்படுத்த உதவும் தகவலை %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% பிழை அறிக்கை திரட்டியுள்ளது.\n"
-"கீழுள்ள காலி இடத்தில், இந்த பிழை அறிக்கைக்கு நீங்கள் தலைப்பொன்றைக் கொடுத்து என்ன செய்தபோது பிழை ஏற்பட்டது என விவரிக்கலாம். பின்னர் 'அனுப்பு' பொத்தானை அழுத்தவும்.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "பிழை நேர்ந்தப் பொழுது எந்த வகை ஆவணத்தை (எ.கா. வழங்கல்) உபயோகித்துக் கொண்டிருந்தீர்கள்?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "இந்த அறிக்கை தொடர்பாக ஆரக்கல் எண்ணை தொடர்பு கொள்ள அனுமதிப்பேன் (~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "வழு நேர்ந்தபோது, %PRODUCTNAME% ஐ எவ்வாறு பயன்படுத்திக் கொண்டிருந்தீர்கள்?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << பின்வாங்கு"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "அனுப்பு (~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "அனுப்ப வேண்டாம் (~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "அறிக்கையைக் காட்டு (~R)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "அறிக்கையைச் சேமி (~S)..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "அறிக்கையில் சேமி"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"வழு அறிக்கைய அனுப்ப முடியாததற்குக் காரணம் முன்னிருப்பு மின்னஞ்சல் நிரல் MAPI ஐ ஆதரிக்கவில்லை. \n"
-" MAPI-உடன் ஒவ்வும் மின்னஞ்சல் நிரலைப் பயன்படுத்துக."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "பிழை அறிக்கையை தற்காலிகமாக சேமிக்க முடியாததால் அதை அனுப்ப இயலாது."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"'அஞ்சலனுப்பு' ஐத் தொடங்க முடியாததால் வழு அறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை.\n"
-"'அஞ்சலனுப்பு' அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "பிழை அறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை. பிழை அறிக்கை கருவியில் 'விருப்பங்கள்' உள்ள ப்ராக்ஸி அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "இணையத் தொடர்பு இல்லாததால் வழு அறிக்கையை அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணையத்தள அமைவுகளைச் சரிபார்க்கவும்."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "விருப்பங்கள் (~O)..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "பதிலாள் அமைவுகள்"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "கணினி அமைவுகளைப் பயன்படுத்து (~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "இணையத்துடன் நேரடி இணைப்பினை பயன்படுத்தவும் (~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "கைமுறை அமைவுகளை பயன்படுத்து ( ~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP பதிலாள்"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "துறை (~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"இந்த %PRODUCTNAME% வழு அறிக்கை கருவி வழு அறிக்கைகளை அனுப்பு அது இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டிருத்தல் வேண்டும்.\n"
-"\n"
-"நிறுவனங்கள் தங்கள் பிணையங்களைக் காக்க நிகராளி சேவையகங்களைத் தீயரண்களுடன் அடிக்கடி பயன்படுத்துகின்றன.\n"
-"\n"
-"இச்சூழ்நிலை உங்களுக்கு பொருந்துமென்றால், சேவையகத்தின் முகவரியையும் துரைமுகத்தையும் நீங்கள் குறிப்பிடல் வேண்டும்."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "வழு அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "நிலை: வழு அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "நிலை: வழு அறிக்கை வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"'இவ்வறிக்கையைத் தொட்டு ஆரக்கல் என்னைத் தொடர்புக் கொள்ள நான் அனுமதிக்கிறேன்' என்ற தேர்வைக் குறித்துள்ளீர்கள்.\n"
-"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடுவும்."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "பயன்பாடு:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% செய்முறை அடையாளத்தை (PID) பிழை அறிக்கை கருவிக்கு ஒதுக்குகிறது"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"இந்த உதவி உரையைக் காட்டும்.\n"
-"விரிவான தகவலை அமைவு கையேட்டில் காணலாம்."
diff --git a/translations/source/ta/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ta/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 09628bc0708..00000000000
--- a/translations/source/ta/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 05:01+0200\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "அமைப்பு"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME அமைப்பு"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "நிறைவகத்திற்கு வெளியே"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "msi தொகுப்பை அமைப்பால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "அமைப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "விண்டோஸ் நிறுலரை மேம்படுத்த நிர்வாகி சலுகைகள் தேவை."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "அமைப்பால் '%s' கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "தவறான கட்டளை வரி விருப்பம்'%s'. உதவிக்கு '/?' ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"இந்த தொகுப்பு குறைந்தது பதிப்பு '%s' விண்டோஸ் நிறுவலர் தேவைப்படுகிறது. \n"
-"உங்கள் கணினியில் விண்டோஸ் நிறுவலர் '%s' ஐ கொண்டிருக்கிறீர்கள்!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"இந்த தொகுப்புக்கு விண்டோஸ் நிறுவலர் தேவைப்படுகிறது. \n"
-"குறைந்தது விண்டோஸ் நிறுவலர் '%s' உங்கள் கணினியில் இருக்க வேண்டும்!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"பயன்பாடு:\n"
-" /? : இவ்வுரையாடல் காட்டும்.\n"
-" /a : நிர்வாக நிறுவலை செயல்படுத்தும்.\n"
-" /j[u|m] : விளம்பரபடுத்தும் நிறுவலை செயல்படுத்தும்.\n"
-" /q[n] : எந்த பயனர் இடைமுகத்தையும் காட்ட வேண்டாம் (அமைதி முறைமை).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "அமைப்பு செய்முறை ஏற்கனவே இநங்கிக் கொண்டிருக்கிறது."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "தெரியாத ஒரு வழு ஏற்பட்டது!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "தவறான அல்லது முழுமைபெறாத விவரக்குறிப்பு."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "தெரியாத மொழி: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "சீனம் (பாரம்பரியம்)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "செக்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "டேனிஷ்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "ஜெர்மன்(ஜெர்மனி)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "கிரேக்கம்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ஸ்பானிஷ் (ஸ்பெயின்)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ஃபினிஷ்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "பிரென்சு (ஃபிரான்சு)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ஹிப்ரூ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ஹங்கேரியா"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "இத்தாலியன் (இத்தாலி)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ஜப்பானிஸ்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "கொரியன்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "டச்சு (நெதர்லாந்து)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "நார்விஜியன் (பொக்மல்)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "பாலிஷ்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "போர்த்துகீசியஸ் (பிரேசில்)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "ரஷ்யன்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "ஸ்லோவாக்கியன்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "சுவிடிஷ் (சுவீடன்)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "தாய்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "துருக்கிஷ்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "எஸ்தோனியன்"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "சீனம் (எளிமையான)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "போர்த்துகீசிஸ் (போர்துகல்)"
diff --git a/translations/source/ta/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ta/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 3fcd0ca7705..00000000000
--- a/translations/source/ta/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:29+0200\n"
-"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக் கருவி"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "சோதனைக் கருவி"
diff --git a/translations/source/te/basic/source/app.po b/translations/source/te/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index ff91820caca..00000000000
--- a/translations/source/te/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1194 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "పేరు లేదు: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "పేరు రెండుసార్లు: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ఫైళ్లను చదువుతున్నాము"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ఫైల్ తెరుచుట వీలుకాదు: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" వరుస సరియైనదికాదు."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "చిన్న పేరు అపరిచిత నకలుచేయునపుడు: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "పొడుగుపేరు అపరిచిత: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "* తో చిన్నపేరు ప్రారంభమవ్వాలి. పట్టించుకోవటంలేదు"
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "స్పందన కొరకు వేచివుండటలో సేవిక సమయం ముగిసింది. క్రమసంఖ్య: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "అనువర్తనం పునప్రారంభించబడింది."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "\"($Arg1)\" అనువర్తనం ప్రారంభించబడుట వీలుకాదు."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "పంపుటలో సేవిక సమయం ముగిసింది క్రమసంఖ్య: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "బంధంలేదు. క్రమసంఖ్య:($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) ఫైళ్లు కనబడలేదు"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) దోషాలు ఎదురైనవి"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** దోషాలు లేవు"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) హెచ్చరికలు ఎదురైనవి"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** హెచ్చరికలు ఎదురుకాలేదు."
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** సిద్దీకరణ సమయమందు ($Arg1) దోషములు సంభవించినవి"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** సిద్దీకరణ సమయమందు హెచ్చరికలు ఎదురుకాలేదు"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "స్లాట్/నియంత్రణ(అపరిచిత) : \"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "వచ్చిన స్ట్రీమ్ క్రమం సరిగాలేదు: ($Arg2) బదులుగా ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "విలువ వచ్చినది కాని వేరొక Id ఆశించబడింది"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "విలువ వచ్చినది కాని స్వీకరించునది గుర్తించబడలేదు"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "ఆబ్జక్టుపై అపరిచిత పద్ధతి: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "చలనశీల లింకు సంఖ్య."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 అరకిల్"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool గురించి"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "పాఠం(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "కనుగొను (~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "రద్దు(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: పాఠం కనుగొను"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "వెతుకుట కొరకు:(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "దీనితో మార్చు(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "మార్చు(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "రద్దు(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: పాఠం మార్చు"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "ముద్రణ పని అందుబాటులో లేదు!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "లైబ్రరీ లోడుకాలేక పోయింది!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "లైబ్రరీ దాచుటవీలుకాదు!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "ఈ విండో లో ప్రధాన ప్రోగ్రామ్ లేదు!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ఈ ఫైల్ చదువుట లేదు!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ఫైల్ దాచుటవీలుకాదు!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "శోధన కీ కనబడలేదు!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "విలువ చెల్లనిది మరియు విలువచేర్చుట వీలుకాదు."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool దోషం"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ఫైళ్లను దాచుటలో దోషం! ఐనాసరే నడపాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ఫైల్ మార్పులు జరిగాయి. దాచాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"ఫైల్ ఎడిటర్లో మరియు డాటా మాధ్యమంలో \n"
-" మార్పులు జరిగాయి దాచాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"ఫైల్ డాటా మాధ్యమంలో \n"
-" మార్పులు జరిగాయి తిరిగి రాయాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-"ఫైల్ డాటా మాధ్యమంలో \n"
-" మార్పులు జరిగాయి తిరిగి ఎక్కించాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"ఫైల్ ఎడిటర్ లో \n"
-" మార్పులు జరిగాయి తిరిగి ఎక్కించాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "బేసిక్ నడుస్తున్నది! ఐనా నిష్క్రమించాలా?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "బయటి రూపకం లో భద్రపరచుట వలన సమాచారం నష్టం జరుగును."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "ఇంకా అభివృద్దిపరచలేదు"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "హెచ్చరిక "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "దోషము "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " వరుస లో "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst ఖా‌ళీగా వున్నది"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "హెచ్చరిక:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "ఆబ్జక్ట్"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "సరిచేయు ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "నిలుపు "
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "నడుపు "
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "పేరులేని"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool:ఫైల్ ఎక్కించు"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: పైల్ దాచు"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "మూలపు ఫైళ్లు (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ఇన్క్లూడ్ ఫైళ్లు (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "లైబ్రరీలు (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "ఫలిత ఫైళ్లు (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "ఫలితం పాఠం ఫైల్ లాగా (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "పేజీ "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "యొక్క ముద్రణ"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "కొనసాగించు"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దు"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "విడతీయు"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ఫైల్(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "సరిచేయి(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ (~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "విండో(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "సహాయము(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "కొత్త(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "తెరచు...(~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "మూయు(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "దాచు(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "ఇలా దాచు...(~A)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "లైబ్రరీ ఎక్కించు...(~L)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "లైబ్రరీ దాచు...(~b)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "బయటకు(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "చేయవద్దు(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "మరల చేయి(~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "కత్తిరించు(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "నకలు(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "అతికించు(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "తొలగించు(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "కనిపెట్టు...(~F)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "మార్చు...(~R)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "మళ్ళీచేయు అన్వేషణ(~e)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "కంపైల్(~C)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "డిజ్ అసెంబుల్ (~D)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "మొదలు(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "ఒక్కటొక్కటిగా (~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr " ప్రొసీజర్ పై ఒకేసారిగా దాటివెళ్ళు"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "సృష్టించు/తొలగించు విరుపు స్థానం"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "నిలుపు(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "ఆపుము(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "తరువాత దోషము(~N)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "పూర్వపు దోషం(~P)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "అధిక(~x)"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "అమరికలు(~S)"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "గురించి...(~A)"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "ముద్రణ "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దు"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: పైల్ నకు ముద్రించు"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "సాధారణ"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "వివరణపత్రం"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "సమస్యనివేదిక"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "ఇతరాలు"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "అక్షరశైలి "
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "అమరికలు"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "చదరం "
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "కొత్త"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించు"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "అమరిక"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "త్రోవ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "కొత్త"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించు"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "వివరణపత్రం"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "కొత్త"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించు"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "వివరణపత్రం అమరికలు"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "లాగ్ అధారం సంచయం"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "అధారం సంచయం"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "అప్రమేయ HID సంచయం"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "స్వయం ఎక్కించు"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "నిర్వర్తించుటకు ముందు దాచు"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "పరిచ్ఛేద దోషములుకనబడితే ఆపు"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "సమస్య నివేదిక"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ప్రాక్సీ వాడు"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "హోస్టు "
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "పోర్ట్"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "సంప్రదింపు అనుమతించు"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "ఈమెయిల్"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "సందేశము"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "హోస్టు "
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool పోర్ట్"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "సుదూర UNO పోర్ట్"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "ఇతర అమరికలు"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "సేవిక సమయ ముగింపు"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "గరిష్ట LRU ఫైళ్లు"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo ప్రోగ్రామ్ సంచయం"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "రకం"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "అక్షరశైలి ముఖలక్షణం"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "పరిమాణం"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "నియంత్రణలు"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "స్లాట్లు"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "నకలు"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "పేరు"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "మూయు"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId చూపు"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "పేరు"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "నిక్షిప్తం"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "కొత్త నిక్షిప్తం"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "చరరాశి పేరు"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "క్రితం నిక్షిప్తాలు"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "నిజం"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "అబద్దము"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "సరిచేయు"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "చరరాశి సరిచేయు"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "స్లాట్ IDs"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "రూపకరణ ఫైల్ చదువుటలో దోషము"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ ప్రారంభం: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "పరీక్ష సందర్భం వెలుపల దోషం"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "హెచ్చరిక:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "ప్రోగ్రామ్ GPF తో విరమించినది."
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "అనువర్తనము ముగించబడినది"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "స్లాట్ ID నడుపుటవీలుకాదు. ActiveDispatcher లేదు."
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "స్లాట్ ID నడుపుటవీలుకాదు."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: లక్షణాల ప్రారంభ స్థితి స్థాపించుట వీలుకాదు."
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication విఫలమైనది: చాలా సంకీర్ణమైనది"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication విఫలమైనది: అపరిచిత విండో రకం"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "చేతనం విండో కనబడలేదు (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive నుండి సంవాదం రాలేదు! అభివృద్ధికారులను సంప్రదించండి."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "పాప్అప్ మెనూ తెరచుటలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "సబ్మెనూ లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) తోడ్పాటు లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "లక్షణాలతో ఎంపిక సంచయాలకొరకు మాత్రమే వీలవుతుంది"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "ఇంకా ఫైళ్లు లేవు"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "అపరిచిత పద్ధతి ($Arg2) పై '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "సరికాని పరామితులు"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "అనువర్తనం విండో లోపల సూచి లేదు '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "అపరిచిత ఆదేశం '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) దొరకలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) అందుబాటులో లేదు. అచేతనం"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) లో ($Arg2) చాలా పెద్దది. గరిష్ఠ విలువ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg1) లో ($Arg2) చాలా చిన్నది. కనిష్ఠ విలువ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర విండో ఈ మధ్య అదృశ్యమైనది"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "ప్రతిరూపం దాచునప్పుడు దోషం #($Arg1) "
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర సరిలేని స్థానం"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) దగ్గర SplitWindow కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర అంతర్గత దోషము"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర స్థితిపట్టీ లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర అంశాలు అదృశ్యంగావున్నవి"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర పేజీ కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర Tristate చేతనం చేయలేము"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "పాఠం చేర్చుట పనిచేయలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "చదువుటకు మాత్రమే వీలుకల ($Arg1) దానిపై రాయ ప్రయత్నము"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE ఎంపిక వీలుకాదు. ($Arg1) దగ్గర MultiSelect వాడు "
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర \"($Arg2)\" కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg2)\" పదబంధంలో ($Arg1) ‌‌విఫలం"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర ToolBox లో HelpID కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర ToolBox లో బొత్తం అచేతనముచేయబడింది"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర ToolBox లో బొత్తం అదృశ్యం చేయబడింది"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర ToolBox లో బొత్తం కనబడునట్లు చేయుట వీలుకాదు"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర ToolBox లో TearOff విఫలమైనది"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "$Arg1)దగ్గర TreeListBox లో ఏది ఎంచుకోలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర \"($Arg2)\" లో ఏది ఎంపికచేయలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర పదబంధంతో Select/Deselect చేయబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర స్థిరములేని పద్దతిలో మాత్రమే పద్ధతి అనుమతించబడుతుంది."
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర డాకింగ్ పద్దతిలో మాత్రమే పద్ధతి అనుమతించబడుతుంది."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర పరిమాణం మార్చుట వీలుకాదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర సరే బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర రద్దు బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర అవును బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర కాదు బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర మళ్ళీచేయు బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర సహాయం బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర అప్రమేయం బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) దగ్గర ($Arg1) ID తో బొత్తం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర బొత్తం ID ఇవ్వబడాలి"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId లేక '($Arg2)' పద్ధతి నుండి అపరిచిత ఆబ్జక్టు రకం ($Arg1) తోడ్పాటులేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "\"($Arg1)\" నిల్వ నుండి \"($Arg2)\" విప్పుటలో విఫలమైనది"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) లో ListBoxButton లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" నడుపుట వీలుకాదు: డిస్పాచర్ కనబడలేదు."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" నడుపుట వీలుకాదు: డెస్క్టాప్ పై ActiveFrame లేదు."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర మెనూ లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" నడుపుట వీలుకాదు: అచేతనముచేయబడింది"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) దగ్గర జరుపు పట్టి లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) వాడునపుడు SAX Parser లేదు. మొదట 'SAXReadFile' తో సంసిద్ధపరుచుము."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "సంచయం సృష్ఠించుట వీలుకాదు: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "విప్పుటకు సంచయం ఖాళీగా వుండాలి. సంచయం: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "పాత వాడుక! స్క్రిప్ట్ మార్చు."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "పరిమాణం కనిష్ఠానికన్న తక్కువ. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) దగ్గర DockingWindow ను చలనం చేయుటకు FloatingWindow కనబడలేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) లో పదబంధం లేదు"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "ఇంకొక స్లాట్ ఇప్పటికే నడుపబడుతున్నది.."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "మెనూ మూయుట వీలవుటలేదు"
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "KeyCode విలువ చెల్లనిది!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"దొరకలేదు.\n"
-"ఫైల్ పనిచేయుటకు తప్పనిసరి."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "long-names చదువుచున్నాము"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "స్లాట్ IDs చదువుచున్నాము"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "నియంత్రణలు చదువుచున్నాము"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "బేసిక్ మాడ్యూల్ చదువుచున్నాము"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "అనువర్తనం ప్రారంభించుచున్నాము"
diff --git a/translations/source/te/crashrep/source/all.po b/translations/source/te/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index f27548c5d93..00000000000
--- a/translations/source/te/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% దోష నివేదిక"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% దోష నివేదనకు స్వాగతం"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% ఎలా పని చేయుచున్నదో అన్న సమాచారమును దోష నివేదన సాధనములు సమకూర్చును మరియు భవిష్యత్తు రూపాంతరాలు పెంపొందులకు Oracleకు పంపును\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"చాలా సులభము -ఏ ప్రయత్నం లేకుండ కేవలం పంపును తరువాత వివరణలో క్లిక్ చేసి నివేదనను పంపవలెను ,లేదా నీవు ఎలా దోషము ఏర్పడ్డదో వివరింపవలెను తరువాత పంపును క్లిక్ చేయవలెను.మరల నీవు నివేదనను చూడాలనుకుంటే నివేదనను చూపు అను బొత్తమును క్లిక్ చేయవలెను. ఎప్పుడైతే పంపవద్దు అని క్లిక్ చేస్తావో అప్పుడు ఏ దత్తాంశము పంపడడదు.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"వాడుకరియొక్క ఒంటరి తనము\n"
-"దత్తాంశమునకు సరిపడిన సమాచారము సమకూరెను దానికి సంబంధితముగ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION% దోషము వచ్చినపుడు ప్రకటించెను.రహస్యపదము లేదా పత్రము యొక్క సారము సమకూరలేదు.\n"
-"\n"
-"సమాచారము అనేది కేవలం %PRODUCTNAME% యొక్క నాణ్యతను పెంపొందించుటకు మాత్రమే మరియు వేరే వారితో పంచుకోదు.\n"
-"Oracle పైన మరింత సమాచారము కొరకు ఒంటరితనము పద్ధతిని, సంప్రదించండి\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ముందు>>(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దు"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "సరే"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "దోషము నివేదన"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% నడుస్తుండంగ దోషం వచ్చింది"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %ఉత్పతివివరణ% దోష నివేదనము సమాచారమును సమకూరిన యెడల Oracle యొక్క %PRODUCTNAME% పెంపొందించుటకు ఉపయోగపడును.\n"
-"క్రింది ఖాళీ స్ధలములో,మీరు క్రిందికి పడిపోయిన నివేదన యొక్క శీర్షికను ఎక్కించవచ్చు మరియు దషం ఏర్పడినప్పుడు ప్రక్రియను వివరించబడును.తరువాత క్లిక్ 'పంపు'.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "దోషం వచ్చినప్పుడు ఏ రకమైన పత్రమును (ఇ.జి.ప్రజంటేషన్ ) ఉపయోగిస్తున్నావు? "
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "ఈ నివేదిక గురించి నన్ను సంప్రదించుటకు నేను Oracleను అనుమతించుచున్నాను.(~I)"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "దయచేసి మీ ఈ-మేల్ చిరునామాను ప్రవేశపెట్టు."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "దోషం వచ్చినప్పుడు నీవు %PRODUCTNAMEను ఏ విధముగా ఉపయోగించుకుంటున్నావు ?(~H)"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< వెనక్కి(~B)"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "పంపు(~e)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "పంప వద్దు(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "నివేదికను చూపు...(~R)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "నివేదికను దాచు...(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "నివేదనను దాచుటకు"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"దోష నివేదన పంపించలేము ఎంతకంటె అప్రమేయ ఈ-మైలు కార్యక్రమం మపైను సహకరించదు.\n"
-"దయచేసి మపై-సరిపడు ఈ-మైలు కార్యక్రమం ఉపయోగించుకోండి."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "దోష నివేదన తాత్కాలికంగ దాచలేదు మరియు అందువలన పంపించలేదు"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"దోష నివేదన పంపించలేము ఎంతకంటె పంబడిన ఈ-మైలు ప్రారంభించలేము.\n"
-"దయచేసి 'సెండ్ మైల్'కూర్పులను తనిఖీ చేయుము."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "దోష నివేదన పంపించలేము.దయచేసి దోష నివేదన పనిముట్లలోని ఐచ్ఛికములోగల ప్రాతినిధ్య కూర్పులను తనిఖీ చేయుము"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ఓష నివేదన పంపించలేము ఎంతకంటె అక్కడ ఇంటర్ నెట్ బంధం లేదు.దయచేసి మీరు ఇంటర్ నెట్ ను తనిఖీ చేయుము."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ప్రాక్సి అమరికలు"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "వ్యవస్థ కూర్పులను ఉపయోగించు(~s)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "సూటిగా బంధంకు ఇంటర్ నెట్ ఉపయోగించు(~d)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "నిర్దేశికము అమరిక ఉపయోగించు(~m)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTPప్రాక్సి(~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "పోర్ట్(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% దోష నివేదన సాధనములు ఇంటర్ నెట్ కు బంధించవలెను మరియు దోష నివేదనను పంపించవలెను .\n"
-"\n"
-"అటువంటి వాటిలో ప్రాతినిధ్య సేవికలను ఉపయోగించి కంపనీల నెట్వర్క్ ను రక్షించును.\n"
-"ఎప్పుడైతే అది సంధర్భమమును వర్తించునో అప్పుడు చిరునమము మరియు సేవికల యొక్క రేవను స్పష్టముగా చెప్పు."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "నివేదన పంపుటలో దోషం"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "స్థితి:నివేదన పంపుటలో దోషం"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "స్థితి:దోష నివేదన విజయవంతముగా పంపితిమి."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"నీవు ఇఛ్ఛాపూర్వకములను గుర్తించినావు 'ఈ నివేదనను పరిగణించుటకు నేను Oracleను అనుమతించెదను.'\n"
-"దయచేసి మీ ఈ-మేల్ చిరునామాను ప్రవేశపెట్టుము."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "వాడు విధము:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-పి <క్రమగతి ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "%PRODUCTNAME% యొక్క క్రమగతి గుచికి (పిఐడి) స్థానం ఇచ్చుటకు పనిముట్ల నివేదన దోషం"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"ఈ సహాయ పాఠమును మలచుకొను.\n"
-"వివరంగా వర్ణించు సమాచారము అమర్చిపెట్టు మార్గములో దొరుకును."
diff --git a/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 6cc7c005419..00000000000
--- a/translations/source/te/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "అమర్చిపెట్టు"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME అమర్చిపెట్టు"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "జ్ఞాపకశక్తికి వెలుపల "
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "సెట్ అప్, MS ఐ కట ్ట ను కనిపెట్టలేకపోయినది "
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "సెట్ అప్ రద్దుచేయబడినది"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "విండోలు నెలకొల్పడం కొరకు నిర్వాహకికి అనుమతులు అవసరము"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "'%s'ఫైల్ ను సెట్ అప్ కనిపెట్టలేకపోయినది."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "'%s' ఆదేశలైన్ ఐచ్ఛికం సరియైనది కాదు.దయచేసి '/?'కొరకు సహాయం తీసుకో ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ఈ ప్యాకేజీకి కనీసం '%s' వర్షన్ విండోస్ సంస్థాపకి కావలెను. \n"
-"మీరు మీ సిస్టమ్ నందు విండోస్ సంస్థాపకి '%s'ను కలిగివున్నారు!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"ఈ ప్యాకేజీనకు విండోస్ సంస్థాపకి అవసరము. \n"
-"మీరు కనీసం '%s' విండోస్ సంస్థాపకిని మీ సిస్టమ్ నందు కలిగివుండాలి!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"వినిమయం:\n"
-" /? : వివరణను చూపు .\n"
-" /a : అడ్మినిస్ర్టేటివ్ ను నెలకొల్పడం జరుపును.\n"
-" /j[u/m] : అడ్వర్టైజ్ ను నెలకొల్పడం జరుపును\n"
-" /q[n] : వాడుకరి సంవిధానం ను చూపకు\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "ముందుగానే సెట్ అప్ విధానం నడుస్తోంది."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "అపరిచిత దోషం వచ్చినది!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "నిస్నిక్షిప్తం లేదా అసంపూర్ణమైన స్థూల వివరం ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "అపరిచిత భాష:%d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య ) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "జెక్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "దానిష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "జర్మన్(జర్మని)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "గ్రీక్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ఇంగ్లీష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "స్పానిష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ఫిన్నిష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ఫ్రెంచ్ "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "హిబ్రీవ్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "హంగెరియన్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ఇటాలియన్(ఇటాలి)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "జపానీస్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "కోరియన్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "డచ్ (నెదరల్యాండ్స్)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "నార్వేజియన్(బొక్మల్)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "పాలిష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "రష్యన్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "స్లోవేకియన్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "స్వీడిష్(స్వీడన్) "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "థాయ్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "టర్కిష్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ఎస్టొనియన్"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "చైనీస్(సింప్లిఫైడ్ )"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "పోర్చుగీస్(పోర్చుగల్ )"
diff --git a/translations/source/te/scp2/source/testtool.po b/translations/source/te/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index f33f06d2e2a..00000000000
--- a/translations/source/te/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: te\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "పరిశీలనాసాధనము"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "పరిశీలనాసాధనము"
diff --git a/translations/source/tg/basic/source/app.po b/translations/source/tg/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index edc9b7a9125..00000000000
--- a/translations/source/tg/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1194 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Ном мавҷуд нест: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Номи такрорӣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Хониши дафтар"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Имкони кушодани дафтар нест: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Сатри \"($Arg1)\" ғалатӣ аст."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Номи кӯтоҳи номаълум, ҳангоми нусхагирӣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Номи дарози номаълум: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Номи кӯтоҳи аввала бояд бо * оғоз шавад . Инкор карда шуд."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Вақти сервер гузашт, ҳангоми интизории ҷавоб. № тартибӣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Барнома азнав оғоз карда шуд."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Имкони оғозкунии барномаи \"($Arg1)\" нест. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Вақти сервер гузашт, ҳангоми фиристодан. № тартибӣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Алоқа мавҷуд нест. № тартибӣ: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Дафтарҳои ($Arg1) пайдо нашуданд"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) хатогиҳо рух доданд"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Хатогӣ рух надод"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) огоҳиҳо рух доданд"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Огоҳӣ рух надод"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ҳангоми инитсиализатсия ($Arg1) огоҳиҳо рух доданд "
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ҳангоми инитсиализатсия огоҳӣ рух надод "
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Слот/Мурвати номаълум :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Ҷараёни баргарданда тартиби ғалатӣ дорад: ($Arg1) ба ҷои ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Арзиши баргардонидашуда гирифта шул, вале Idи дигар интизорӣ шудааст"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Арзиши баргардонидашуда гирифта шул, вале қабулкунак муайян карда нашудааст"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Методи номаълум дар объект :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "№ Ҳаволаи динамикӣ. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2005 Sun Microsystems, Inc."
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Оиди VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Матн"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Ҷустуҷӯ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Бекоркунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Ёфтани матн"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Ҷустуҷӯи"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Ивазкунӣ бо"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Ивазкунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Бекоркунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Ивазкунии матн"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Функтсияи чоп мавҷуд нест"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Китобхона бор карда нашуд"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Китобхона сабт карда нашуд"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ин равзана барномаи асосӣ надорад"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Имкони хондани дафтар нест"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Имкони сабт кардани дафтар нест"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Калимаи ҷустуҷӯшуда пайдо нашуд"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Арзиш ғалатӣ мебошад ва гузошта намешавад."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Хатогии сабти дафтар! Давом диҳам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Дафтар тағир ёфт. Сабт кунам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Дафтар дар сабтгоҳ ва Муҳаррир тағир ёфт\n"
-". Сабт кунам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Дафтар дар сабтгоҳ тағир ёфт\n"
-". Рӯйнавис кунам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-"Дафтар дар сабтгоҳ тағир ёфт.\n"
-"Аз нав бор кунам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Дафтар дар сабтгоҳ ва Муҳаррир тағир ёфт\n"
-". Аз нав бор кунам?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ҳоло ҳам фаъол аст! Ба ин нигоҳ накарда бароям?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Сабткунӣ дар форматҳои ғайр сабаби гумшавии далелҳо мегардад."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Ҳоло амалӣ нашудааст"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Огоҳӣ "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Хатогӣ"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "дар хат"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Дар Hid.Lst навишт мавҷуд нест"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Огоҳӣ: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Ислоҳкунии ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Бурриш"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Иҷроиш"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Бе ном"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Боркунии дафтар"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Сабткунии дафтар"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Дафтарҳои ибтидоӣ (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Дафтарҳои ҳамроҳшав (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Китобхонаҳо (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Дафтарҳои натиҷа (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Натиҷаҳо ҳамчун дафтари матнӣ (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Саҳифа "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Чопи "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Давом"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекоркунӣ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Дисасемблӣ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Дафтар"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Ислоҳкунӣ"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Барнома"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Равзана"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Кӯ~мак"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Нав"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Кушодан..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Пӯшонидан"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сабткунӣ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Сабткуни~ Ҳамчун..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Боркунии китобхона..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Сабткунии Ки~тобхона..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Баромад"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Бекоркунӣ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Такрор"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Бурриш"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Нусхагирӣ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Нусхагузорӣ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Кӯркунӣ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Ёфтан..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Ивазкунӣ..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Такрори Ҷу~стуҷӯ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Компилятсия"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Дисасемблӣ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Оғоз"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Қадами танҳо"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Қада~ми танҳо дар протседура"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Гузориш/Кӯркунии нуқтаҳои бурриш"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Бурриш"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ист"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Хатогии ~навбатӣ"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Хатогии ~пешина"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "И~ловагӣ"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ҷӯрсозиҳо"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Оиди..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Чопкунӣ "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекоркунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Чопкунии дафтар"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Сохта"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Ҳуруфот"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Ҷӯрсозиҳо"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Қитъа"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нав"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Кӯркунӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ҷӯрсозӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Роҳ ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нав"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Кӯркунӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Нав"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Кӯркунӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Ҷӯрсозии Профил"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Рафи асосии Log"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Рафи асосӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автоборкунӣ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Сабткунӣ пеш аз иҷроиш"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Бозистодан ҳангоми хатогии синтаксисӣ "
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Мизбон"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Алоқа"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Мизбон"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Порти Testtool"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Порти UNO-и дурдаст"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Дигар ҷӯрсозиҳо"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Вақти сервер гузашт"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Дафтарҳои максимали LRU"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Тайпфейс"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Андоза"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Мурватҳои идоракунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слотҳо"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Нусхагирӣ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Интихоби ҳама"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Пӯшонидан"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Намоиши HId"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Таркиб"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Таркиби нав"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Номи тағирёбанда"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Таркиби пешина"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "РОСТ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "ҒАЛАТ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Ислоҳкунӣ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Ислоҳкунии тағирёбанда"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDии слотҳо"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Дафтари .win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Хониши дафтарҳои ҷӯрсозӣ"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Оғози барнома: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Хатогӣ берун аз санҷиш"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Огоҳӣ: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Барнома бо GPF қатъ карда шуд"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Барнома қатъ карда шуд"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Имкони иҷроиши IDи слот нест. ActiveDispatcher мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Имкони иҷроиши IDи слот нест"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Хосиятҳо инитсиализатсия нашуданд"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "ResetApplication афтид: хеле мураккаб"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "ResetApplication афтид: типи номаълуми равзана"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Равзанаи фаъол пайдо нашуд (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive муколама барнагардонид"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Менюи пайдозан кушода нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Зерменю мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "ControlType ($Arg1) дастгирӣ нашудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Интихоб бо атрибутҳо танҳо дар равоқҳо имкон дорад"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Дафтарҳо кифояанд"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Методи номаълуми '($Arg1)' дар ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Параметрҳои ғалатӣ"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Ақрабак дар дохили барнома дар '($Arg1)' намебошад"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Фармони номаълум '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) райдо нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) нонамоён аст"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) дастрас нест."
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Рақами навишти ($Arg2) барои ($Arg1) хеле калон аст. ($Arg3) шумораи макс. мебошад"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Рақами навишти ($Arg2) барои ($Arg1) хеле хурд аст. ($Arg3) шумораи мин. мебошад"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Дар айни замон Равзана пинҳон шуд дар ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Хатогии #($Arg1) ҳангоми сабти тасвир"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "Ҷои нодуруст дар ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "SplitWindow дар ($Arg1) пайдо нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Хатогии дохилӣ дар ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Сатри ҳолат дар ($Arg1) нест"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Қисмҳо дар ($Arg1) пинҳонанд"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Tab page дар ($Arg1) пайдо нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Tristate дар ($Arg1) гузошта нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Set text амал накард"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Кушиши навишт дар ($Arg1)-и танҳо барои хондан"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Интихоби ҚАЛБАКӢ имкон надорад. Интихоби бисёраъзоро дар ($Arg1) истифода баред"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" навишт дар ($Arg1) пайдо нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) -и навишт \"($Arg2)\" афтод"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "HelpID дар ToolBox дар ($Arg1) пайдо нашуд"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Чашмак дар ToolBox дар ($Arg1) беамал карда шудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Чашмак дар ToolBox дар ($Arg1) пинҳон карда шудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Имкони намоён кардани Чашмак дар ToolBox дар ($Arg1)нест"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "TearOff дар ToolBox дар ($Arg1) афтод"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ягон навишт дар TreeListBox дар ($Arg1) интихоб нашудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ягон навишт дар ($Arg2) дар ($Arg1) интихоб нашудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Интихоб/Аз интихоббарорӣ дар ($Arg1) амалӣ нашудааст"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метод танҳо дар ҳолати муттавозӣ дар ($Arg1) истифода мешавад"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Метод танҳо дар ҳолати такядорӣ дар ($Arg1) истифода мешавад"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Андоза дар ($Arg1) иваз карда намешавад"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи ОК дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Бекоркунӣ дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Ҳа дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Не дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Такрор дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Кӯмак дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Тугмачаи Аслӣ дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Тугмача бо IDи ($Arg1) дар ($Arg2) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "IDи тугмача бояд дар ($Arg1) дода шавад"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Типи объекти номаълуми ($Arg1) аз UId ё методи '($Arg2)' дастгирӣ намешавад"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Аз афшурабарории \"($Arg1)\" ба \"($Arg2)\" афтод"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "ListBoxButton дар ($Arg1) мавҷуд нест"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" иҷро карда нашуд: Диспетчер пайдо нашуд."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" иҷро карда нашуд: ActiveFrame дар десктоп пайдо нашуд."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Меню дар ($Arg1) вуҷуд надорад"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr " \"($Arg1)\"и UNO URL иҷро карда нашуд: Аз фаъолият дошта шуд"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Хати ҳаракат дар ($Arg1) вуҷуд надорад"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Парсери SAX ҳангоми истифодаи ($Arg1) пайдо нашуд. аввал бо 'SAXReadFile' инитсиализатсия кунед."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Раф сохта нашуд: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Раф бояд холи бошад барои аз афшурда баровардан. Раф: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Ботил шудааст! Скриптро иваз кунед."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Андоза аз минимум хурд аст. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "FloatingWindow барои DockingWindow дар ($Arg1) пайдо нашуд."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "KeyCode ғалатӣ мебошад"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"пайдо нашуд.\n"
-"Ин дафтар ҳатмист."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Хониши номҳои-дароз"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Хониши IDи слот"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Хониши параметрҳо"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Хониши модули BASIC"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Оғози барнома"
diff --git a/translations/source/tg/crashrep/source/all.po b/translations/source/tg/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index f6273d85e5e..00000000000
--- a/translations/source/tg/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Ҳисобот оиди хатогӣ дар %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Хуш омадед ба %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Ҳисоботи хатогӣ."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ин асбоби Ҳисобот дар бораи %PRODUCTNAME% маълумот ҷамъ оварда онро ба Sun Microsystems мефиристад барои беҳтар кардани версияҳои оянда.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ин амал осон аст - бе ягон амали барзиёд 'Фирист'-ро пахш кунед дар муколама, ё худ бо баёнсозии чӣ гуна ин хато рух дод ва тугмачаи 'Фирист'-ро пахш кунед. Агар хоҳед, ки ҳисоботро бинед, 'Намоиши ҳисоботро' пахш кунед. Ягон далел фиристода намешавад, агар шумо 'Нафирист'-ро пахш кунед.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Махфияти мизоҷ\n"
-"Маълумоти ҷамъшуда ба %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% вобаста асту халос. Дигар маълумот ба мисли парол ё таркиби ҳуҷҷат ҷамъ оварда намешаванд.\n"
-"\n"
-"Ин маълумот ҳам танҳо барои ислоҳкунии %PRODUCTNAME% истифода шуда ба ҷониби сеюм дода намешавад.\n"
-"Барои сиёсати махфият дар Sun Microsystems ба ин ҷой муроҷиат кунед\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.sun.com/privacy/"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Давом >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекоркунӣ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Ҳисобот оиди хатогӣ дар %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Хатогӣ рух дод ҳангоми иҷроиши %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% маълумотеро ҷамъ овард, ки ба Sun Microsystems кӯмак мерасонад барои буҳтарсозии %PRODUCTNAME%.\n"
-"Дар майдони поён шумо метавонед хаторо шарҳ дода пасон 'фирист'-ро пахш кунед.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Бо кадом навъи ҳуҷҷат (мисол баёния) шумо кор мекардед, ҳангоме ки хатогӣ рух дод?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Ман иҷозат медиҳам ба Sun Microsystems, ки вобаста бо ин ҳисобот бо ман дар тамос бошад."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Марҳамат карда адреси номаи электроннии худро дароред"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Шумо %PRODUCTNAME%-ро чӣ гуна истифода мекардед, кӣ ин хатогӣ рух дод?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~Бозгашт"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Ф~ирист"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~Нафирист"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Нишондиҳии ~Ҳисобот..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Сабт кардани Ҳисобот..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Сабт кардани Ҳисобот дар"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Ҳисобот фиристода намешавад, зеро кӣ барномаи e-mail MAPI-ро дастгирӣ намекунад.\n"
-"Барномаи номаи электронии бо MAPI мувофиқро истифода кунед."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Ҳисобот фиристода нашуд, зеро кӣ он муваққатан сабт карда нашуд."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Ҳисобот фиристода нашуд, зеро кӣ 'sendmail' оғоз карда нашуд.\n"
-"Ҷӯрсозиҳои 'sendmail'-ро санҷед."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Ҳисобот фиристода нашуд. Ҷӯрсозиҳои Проксиро дар 'Параметрҳо' дар асбоби Ҳисоботи Хатогӣ тафтиш кунед."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Ҳисоботи хатогӣ фиристода нашуд аз сабаби набудани Интернет. Пайвастагиро хабар гиред."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Параметрҳо..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Параметрҳо"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Ҷӯрҳои проксӣ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Истифодабарии ҷӯрҳои система."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Истифодабурдани ~пайвастшавии бевосита ба Интернет."
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Истифодабарии ҷӯрҳои дастӣ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "~Http-проксӣ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Асбоби ҳисоботи %PRODUCTNAME% бояд бо Интернет пайваст бошад барои фиристодани хато.\n"
-"\n"
-"Ташкилотҳо аксаран Проксиро истифода мебаранд барои бехатарӣ.\n"
-"\n"
-"агар ин ҳолат ба шумо таалуқ дошта бошад, адрес ва порти серверро дохил кунед."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Ҳисобот оиди хатогиро мефиристам."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Статус: Ҳисобот оиди хатогиро мефиристам."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Статус: Ҳисобот оиди хатогӣ бомуваффақият фиристода шуд."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Шумо параметри 'Ман ба Sun Microsystems иҷозат медиҳам барои бо ман дар тамос будан.'\n"
-"Номаи электрониатонро дохил кунед."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Истифодабарӣ:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Васл кардани IDи протсесси (PID) %PRODUCTNAME% дар воситаи Ҳисобот оиди хатогиҳо"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Ине кӯмакро нишон медиҳад.\n"
-"Маълумоти муфассалро дар Нишондоди васлкунӣ пайдо карда метавонед."
diff --git a/translations/source/tg/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tg/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 1f5a9a4fc84..00000000000
--- a/translations/source/tg/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Васлкунӣ"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Васлкунии %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Берун аз хотира"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Барномаи васлкунӣ бағоҷи msi-ро пайдо карда натавонист."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Васлкуни қатъ карда шуд"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Барои ҷадидсозии Windows Installer иҷозати администраторӣ лозим аст."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Барномаи васлкунӣ дафтари '%s'-ро пайдо карда натавонист."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Аргументи ғалатӣ дар сатри фармоиш: '%s'. Барои кӯмак '/?'-ро истифода кунед ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Истифода:\n"
-" /? : Ин муколамаро нишон медиҳад.\n"
-" /a : Васлкунии идоротӣ.\n"
-" /j[u|m] : Васлкунии Эълондор.\n"
-" /q[n] : Мехоҳед Интерфеси истифодабар нишон дода шавад (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Протсесӣ васлкунӣ аллакай иҷро шуда истодааст."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Хатогии номаълум рух дод"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Профили нопурра ё ғалатӣ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Забони номаълум: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Чинии урфӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чехӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Даниягӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Олмонӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Римӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Англисӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Испаниявӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финнӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Франсузӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Яҳудӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Итолиёвӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Кореягӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Нидерландӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Норвегӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Лаҳӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португалӣ (Бразилия)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Руссӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словакӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Туркӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонӣ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Чинӣ (Содда)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португалӣ"
diff --git a/translations/source/tg/scp2/source/testtool.po b/translations/source/tg/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 489c8cc359e..00000000000
--- a/translations/source/tg/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:40+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/th/basic/source/app.po b/translations/source/th/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index c23941e2631..00000000000
--- a/translations/source/th/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1630 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ข้อความ\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ข้อความ\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ข้อความ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อความ"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~หา"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ค้นหาสำหรับ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~สิ่งที่ต้องการค้นหา"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "แ~ทนที่"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "แบ่ง"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใช้งาน\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Run\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เรียกใช้งาน"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "หน้า "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "ทำต่อ"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~File"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ฟ้ม\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ฟ้ม\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แฟ้ม\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ฟ้ม\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ฟ้ม"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไข\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~แก้ไข"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~หน้าต่าง"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ช่วยเหลือ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ช่วยเหลือ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~วิธีใช้\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ช่วยเหลือ\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ช่วยเหลือ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ช่วยเหลือ"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "เ~ปิด..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Close\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ระเบียน\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~บันทึก"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "จบการทำงาน"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เ~ลิกทำ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ก้ไขกลับคืน"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Copy\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~คัดลอก\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~คัดลอก\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Copy\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~คัดลอก\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~คัดลอก"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~วาง"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Delete\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "เ~ริ่ม"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Break"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~บ่ง\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ตัวแบ่ง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~หยุดพัก\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~บ่ง"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~หยุด"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Font\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบอักษร"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Delete\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "กำหนด"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Delete\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ใหม่\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ใ~หม่"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลบ\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Delete\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลบ"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "การสื่อสาร"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด:\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชนิด"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "แบบตัวพิมพ์"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Size\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ไซน์\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ขนาด"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ตัวควบคุม\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ตัวควบคุม\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Controls\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ตัวควบคุม"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ปิด\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ปิด"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "จริง"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "เท็จ"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/th/crashrep/source/all.po b/translations/source/th/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 02bdecf96e7..00000000000
--- a/translations/source/th/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "รายงานข้อผิดพลาด %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ การรายงานข้อผิดพลาดของ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"เครื่องมือการรายงานข้อผิดพลาดนี้จะรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับการทำงานของ %PRODUCTNAME% แล้วส่งไปยัง Sun Microsystems เพื่อช่วยให้รุ่นต่อๆ ไปดีขึ้น\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ไม่ยากอย่างที่คิด - เพียงแค่คุณส่งรายงานโดยการคลิกที่ 'ส่ง' ในกล่องโต้ตอบถัดไป หรือคุณสามารถอธิบายเกี่ยวกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นคร่าวๆ แล้วคลิก 'ส่ง' ถ้าคุณต้องการดูรายงานให้คลิกที่ปุ่ม 'แสดงรายงาน' ถ้าคุณคลิกที่ 'ไม่ส่ง' ก็จะไม่มีการส่งข้อมูลใดๆ\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"ความเป็นส่วนตัวของลูกค้า\n"
-"ข้อมูลที่ได้รวบรวมจะถูกจำกัดเฉพาะข้อมูลที่เกี่ยวกับความผิดพลาดของ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ที่เกิดขึ้น ส่วนข้อมูลอื่นๆ เกี่ยวกับรหัสผ่าน หรือเนื้อหาของเอกสารจะไม่มีการรวบรวมด้วย\n"
-"\n"
-"ข้อมูลที่ได้จะใช้สำหรับการพัฒนาคุณภาพของ %PRODUCTNAME% และจะไม่เผยแพร่กับบุคคลที่สาม\n"
-"รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Sun Microsystems เข้าไปดูได้ที่\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ถัดไป >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "รายงานข้อผิดพลาด %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% "
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "ข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะใช้งาน %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"การรายงานข้อผิดพลาดของ %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% จะทำการรวบรวมข้อมูลที่จะช่วยให้ Sun Microsystems พัฒนา %PRODUCTNAME% ให้ดีขึ้น\n"
-"คุณสามารถกรอกชื่อเรื่องของรายงานข้อผิดพลาดของคุณ และอธิบายเกี่ยวกับสิ่งที่ได้ทำเมื่อคุณพยายามที่จะแก้ไขปัญหา เมื่อเกิดข้อผิดพลาดขึ้น จากนั้นคลิก 'ส่ง'\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "ตามชนิดของเอกสาร (เช่น งานนำเสนอ) ที่คุณกำลังใช้งานแล้วเกิดข้อผิดพลาดขึ้น?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~ฉันอนุญาตให้ Sun Microsystems ติดต่อฉันตามการรายงานนี้"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่อีเมลของคุณ"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< ~ย้อนกลับ"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~ส่ง"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "~ไม่ส่ง"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "แสดง~รายงาน..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~บันทึกรายงาน..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "บันทึกรายงานไปยัง"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้ เพราะโปรแกรมอีเมลปริยายไม่สนับสนุน MAPI\n"
-" กรุณาใช้โปรแกรมอีเมลที่ไปกันได้กับ MAPI"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกรายงานข้อผิดพลาดได้ชั่วคราว ดังนั้นจึงไม่สามารถส่งไปได้"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้เนื่องจากรายการ 'ส่งเมล' ไม่สามารถเริ่มทำงานได้\n"
-"กรุณาตรวจสอบการตั้งค่า 'ส่งเมล' "
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "ไม่สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้ กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีภายใต้หัวข้อ 'ตัวเลือก' ในเครื่องมือรายงานข้อผิดพลาด"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "ไม่สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้ เพราะว่าไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าอินเทอร์เน็ตของคุณ"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~ตัวเลือก..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "การตั้งค่าพร็อกซี"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "ใช้การตั้งค่าจาก~ระบบ"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "ใช้การเชื่อมต่อโดย~ตรงกับอินเทอร์เน็ต"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "ใช้การ~ตั้งค่าเอง"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "พร็อกซี HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~พอร์ต"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"เครื่องมือรายงานข้อผิดพลาด %PRODUCTNAME% ต้องการการเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต เพื่อให้สามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดได้\n"
-"\n"
-"บริษัทมักจะใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีในการเชื่อมกับไฟร์วอลเพื่อป้องกันเน็ตเวิร์ก\n"
-"\n"
-"ถ้าจะนำมาใช้กับกรณีของคุณ คุณจะต้องระบุที่อยู่และพอร์ตให้กับเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "กำลังส่งรายงานข้อผิดพลาด"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "สถานะ: กำลังส่งรายงานข้อผิดพลาด"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "สถานะ: รายงานข้อผิดพลาดส่งสำเร็จเรียบร้อย"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"คุณจะต้องทำเครื่องหมายที่ตัวเลือก 'ฉันอนุญาตให้ Sun Microsystems ติดต่อฉันตามการรายงานนี้'\n"
-"กรุณาใส่ที่อยู่อีเมลของคุณ"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "วิธีใช้:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <process ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"แสดงข้อความช่วยเหลือนี้\n"
-"ข้อมูลที่เป็นรายละเอียดสามารถพบได้ในคำแนะนำการติดตั้ง"
diff --git a/translations/source/th/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/th/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index cdfa64757d3..00000000000
--- a/translations/source/th/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "ติดตั้ง"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "ติดตั้ง %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "ไม่พบแพ็กเกจ msi ขณะติดตั้ง"
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "การติดตั้งถูกยกเลิก"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "ต้องใช้สิทธิผู้ดูแลระบบในการปรับข้อมูลรุ่นตัวติดตั้งวินโดวส์"
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "ไม่พบแฟ้ม '%s' ขณะติดตั้ง"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ตัวเลือกบรรทัดคำสั่งไม่ถูกต้อง '%s' กรุณาใช้ '/?' เพื่อช่วยเหลือ"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"แพคเกจนี้ต้องการ Windows Installer '%s' รุ่นต่ำสุด\n"
-"คุณมี Windows Installer '%s' บนระบบของคุณ!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"แพคเกจนี้ต้องการ Windows Installer\n"
-"คุณต้องการ Windows Installer '%s' ขั้นต่ำในระบบของคุณ!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "มีอยู่แล้วดำเนินการตั้งค่าการทำงาน"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้น"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "โพรไฟล์ที่ไม่สมบูรณ์หรือไม่ถูกต้อง"
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "ภาษาที่ไม่รู้จัก : %d "
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "เช็ก"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "เดนมาร์ก"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "เยอรมัน"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "กรีก"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "อังกฤษ"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "สเปน"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "ฟินแลนด์"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "ฝรั่งเศส"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ฮิบรู"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ฮังการี"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "อิตาลี"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ญี่ปุ่น"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "เกาหลี"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ดัตซ์"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "นอร์วีเจียน"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "โปแลนด์"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "โปรตุเกส"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "รัสเซีย"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "สโลวะเกีย"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "สวีเดน"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "ไทย"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "ตุรกี"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "เอสโตเนีย"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "จีนประยุกต์"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "โปรตุเกส"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/testtool.po b/translations/source/th/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 4d1d1cae9c6..00000000000
--- a/translations/source/th/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
diff --git a/translations/source/tn/basic/source/app.po b/translations/source/tn/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 7e655f53cc1..00000000000
--- a/translations/source/tn/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1282 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:09+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ago\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ago\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ago\n"
-"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kago\n"
-"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kago\n"
-"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kago"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Batla"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Batla"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Busetsa"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Sediriswa"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Thubo"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Siana"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Tsebe "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Tswelapele"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Faele"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Kwala"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Letlhabaphefo"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Thuso"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~E ntsha"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Bula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswla\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tswala"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Boloka"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Tswaya"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Dirolola"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kgatiso\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kgatiso\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopisa\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kopisa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Kgatiso\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Gatisa\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Gatisa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Phimola"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Tshimologo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Thuba"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ema"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ditiro"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Mokwalo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tirafalo\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dipeo/dithulaganya\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dipeo\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dipeo\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tiro"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Lefelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~E ntsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phimola"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Peo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~E ntsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phimola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~E ntsha"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Phimola"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Boemo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Puisano/tlhaeletsano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Thaepa"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ogolo\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ogolo\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ogolo\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bogolo\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bogolo\n"
-"#-#-#-#-# eos2met.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boglo\n"
-"#-#-#-#-# epict.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boglo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Ditaolo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Kopisa\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Gatisa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Tswala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dumela\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Netefatso/Kgotsofalo\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Netefatso/Kgotsofalo"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Nnete/nepagetse\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Nnete"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Maaka/fosagetse\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Maaka"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Kwala"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tn/crashrep/source/all.po b/translations/source/tn/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 2bcd08f355b..00000000000
--- a/translations/source/tn/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:53+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "O amoetswe go %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Phoso Pego"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Go bonolo fela ago romela pego ntle le tswelopele maiteko mo ya gago karolo tobetso 'Romela' mo go e e latelang puisano, kgotaa otl aka bukhutshwane wa tlhalosa gore phoso e e diragetseng o b o tobeta 'Romela' Fa o batla go bona pefo, tobetsa 'Bontsha Pego' konopo. Ga go mokwalo o o tla romelwang fa o tobetsa 'O se ka wa Romela'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~E e latelang >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Phimola"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Phoso e dragetse fa o tsamaisa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Ke ofe mofuta wa selankana (sekai pontsho) e kwa o dirisang fa phoso e tlhageletse?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Ka kopo tsenya imeili aterese."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~O ne o dirisa jang %PRODUCTNAME% fa poso e tlhagelela ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Morago"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "R~omela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "O seka~wa Romela"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Bontsha ~Pego..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Boloka Pego..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Boloka Pego go"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Phoso pego ga e kgona go romelwa ka gonne poso imili tsamaiso ga e tshegetse MAPI.\n"
-" Ka kopo dirisa MAPI_tshawantsaanyo imeili tsamaiso/lenaneo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Phoso pego ga e a kgona go bolokwa ka nakwana ka jalo ga e a kgona go romelwa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Phoso pego ga e a kgona go romelwa.Ka kopo tlhla kemedi dipeo kwa tlase ga 'Dikgetho' mo go Phoso Pego Sediriswa."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Phoso pego ga e a kgona go romelwa ka gonne ga gona golagano ya Internet Ka kopo tlhola ya gago Internet dipeo."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Dikgetho..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Dikgetho"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Kemedi dipeo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Dirisa ~tsamaisa dipeo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Dirisa ~tebagano kgolagano go Internet"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Dirisa ~tiro dipeo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP Kemedi"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Kemelo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Thomelo ya Pego ya Phoso"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Maemo: Thomelo ya phoso pego"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Maemo: Phoso pego e rometswe ka twelopele."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Tiriso:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <tsaamiso ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "E dirisa %PRODUCTNAME% tsamaiso ID (PID) go phoso Pego Sediriswa"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tn/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tn/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 0aa7dd0f2ce..00000000000
--- a/translations/source/tn/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Peo"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Phoso e e sa itsiweng e tlhageletse"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (traditional)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "SeJeremane (Jeremane)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "English/Sekgowa (USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Spanish (Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fetsa"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Sefora (Fora)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "SeHeberu"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ungarian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Sentariana (Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Dutch (Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (BokmAYI)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Sepotokisi (Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Swedish (Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tshesane"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Sepotokisi (Portugal)"
diff --git a/translations/source/tn/scp2/source/testtool.po b/translations/source/tn/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 855682e7699..00000000000
--- a/translations/source/tn/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tr/basic/source/app.po b/translations/source/tr/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 65f2db233cb..00000000000
--- a/translations/source/tr/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "İsim yok: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "İsim çift: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Dosyalar okunuyor"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Dosya açılamadı: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" satırı geçersiz."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Kopyalama boyunca bilinmeyen kısa isim: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Uzun ad bilinmiyor: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "İlk kısa ad * ile başlamalı. Yoksayılıyor."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Yanıtı beklerken sunucu zaman aşımına uğradı. Dizi No:($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Uygulama yeniden başlatıldı."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "\"($Arg1)\" uygulaması başlatılamadı. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Gönderirken sunucu zaman aşımına uğradı. Dizi No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Bağlantı yok. Dizi No: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) dosyası bulunamadı"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) hataları ortaya çıkmadı"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Hiçbir hata ortaya çıkmadı"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) uyarıları oluştu"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Bir uyarı oluşmadı"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) uyarı başlatma sırasında ortaya çıktı"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Başlatma sırasında bir uyarı oluşmadı"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Slot/Kontrol bilinmiyor:\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Geri Akış yanlış sekansa sahip: ($Arg2) yerine ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Dönüş değeri alındı fakat farklı Id beklendi"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Dönüş değeri alındı fakat alıcı tanımlanmadı"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Bilinmeyen metod şu objelerde:($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Dinamik Bağlantı No. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL Test Aracı"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCL Test Aracı Hakkında"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Metin"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Bul"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~İptal"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testaracı: Metin Bul"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Bunu ara"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Bununla değiştir"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Değiştir"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~İptal"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Test Aracı: Metni Değiştir"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Yazdırma işlevi kullanılamaz!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Kütüphane yüklenemedi!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Kütüphane kaydedilemedi!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Bu pencere ana bir program içermemekte!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Dosya okunamadı!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Dosya kaydedilemedi!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test Aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Arama anahtarı bulunamadı!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Değer geçersiz ve ayarlanamaz."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Test aracı Hatası"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Dosyaları kaydetmede hata! Yine de çalıştırılsın mı?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Dosya değiştirildi. Kaydet?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Dosya veri ortamında ve\n"
-"ve Düzenleyicide değişti. Kaydedilsin mi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Dosya veri ortamında değişti\n"
-"Üzerine yazılsın mı?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Dosya veri ortamında ve değişti. Yeniden yüklensin mi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Dosya veri ortamında ve\n"
-"ve Düzenleyicide değişti. Yeniden yüklensin mi?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC halen çalışıyor! Yine de çıkılsın mı?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Dışsal bir formatta kaydetmek veri kaybına neden olur."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Henüz uygulanmamış"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Uyarı "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Hata "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " satırda "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst 'de kayıt yok"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Uyarı: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Nesne"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 'i Düzenle"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCL Test aracı"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Kes"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Çalıştır"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Adlandırılmamış"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Test Aracı: Dosya Yükle"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Test Aracı: Dosyayı Kaydet"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Kaynak dosya (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Dosyaları içer (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Kütüphaneler (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Sonuç dosyaları (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Sonuçlar metin dosyası olarak (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Sayfa "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Çıktısını al "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam et"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Sökme"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Dosya"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Düzenle"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Program"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Pencere"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Yardım"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Yeni"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Aç..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Kapat"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Kaydet"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Farklı~ Kaydet..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Kütüphane Yük~le..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Kü~tüphaneyi Kaydet..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Çık"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Geri al"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Tekrarla"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Kes"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopyala"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Yapıştır"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Sil"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Bul..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Değiştir..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Aramayı T~ekrar et"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Derle"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Ayır"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Başlat"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Tek Adım"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Kural üzerine Te~k Adım"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Kur/Sil Kırılma Noktası"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Durdur"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Dur"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Sonraki Hata"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Önceki Hata"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~xtra"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Ayarlar"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Hakkında..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Yazdır"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Test aracı: Dosyayı yazdır"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Sosyal"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Çökme raporu"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Karışık"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı tipi"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Alan"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Ayarlamak"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Yol ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profil ayarları"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Sistem günlüğü taban dizini"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Taban dizin"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Varsayılan HID dizini"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Otomatik Yükle"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Yürütmeden önce kaydet"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Sözdizimi Hatalarında Dur"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Çökme Raporu"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Vekil kullan"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ana bilgisayar"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Bağlantı noktası"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Bağlantıya izin ver"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Eposta"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "İletişim"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Ana bilgisayar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Test aracı Bağlantı Noktası"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Uzak UNO Bağlantı Noktası"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Diğer ayarlar"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Sunucu Zaman Aşımı"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "En Fazla LRU Dosyası"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Klasörü"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Yazı Türü"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Yuvalar"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Hepsini seç"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId Göster"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "İçerik"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Yeni içerik"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Değişken adı"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Önceki içerik"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Doğru"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Yanlış"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Değişkeni düzenle"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Yuva Kimlikleri"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Yapılandırma Dosyaları Okunuyor"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Program başlangıcı: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Test konusu dışında bir hata"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Uyarı: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF ile Programdan vazgeçildi"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Uygulama sonlandırıldı"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Slot ID çalıştırılamıyor. ActiveDispatcher yok"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "Slot ID çalıştırılamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Özellikler başlatılamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "SıfırlayıcıUygulama başarısız: çok karışık"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "SıfırlayıcıUygulama başarısız: bilinmeyen pencere türü"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Etkin hiçbir pencere bulunamadı (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive bir pencere döndürmedi! Geliştiriciyi bilgilendirin"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Açılan menü kapalı"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Alt menü bulunmuyor"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Denetim türü ($Arg1) desteklenmiyor"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Öznitelikleri ile seçim sadece dizinler için mümkün"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Daha fazla dosya yok"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Bilinmeyen yöntem '($Arg1)' üzerinde ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Geçersiz Parametrre"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "İmleç, '($Arg1)' üzerinde ki uygulama penceresi içinde değil"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Bilinmeyen komut '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) görünür değil"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) erişilemedi. Etkin değil"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Giriş numarası ($Arg2), ($Arg1) içinde çok geniş. İzin verilen en büyük değer ($Arg3) "
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Giriş numarası ($Arg2), ($Arg1) içinde çok küçük. İzin verilen en küçük değer ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Pencere eş zamanlı olarak ($Arg1) üzerinde kayboldu"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Resim kaydedilirken #($Arg1) hatası"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde geçersiz konum"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Ayrık pencere ($Arg1) üzerinde bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde dahili hata"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde durum çubuğu yok"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde ki nesneler gizli"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde sekme sayfası bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Üç durumluluk ($Arg1) için ayarlanamıyor"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Metni ayarlama işlevsel değil"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Salt okunur ($Arg1) üzerinde yazma girişimi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "YANLIŞ seçilemez. ($Arg1) üzerinde ÇokluSeçim kullanın"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" girdisi ($Arg1) üzerinde bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) sahibi olduğu \"($Arg2)\" girdisi başarısız oldu"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Araç kutusu içinde ki yardım numarası ($Arg1) üzerinde bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Araç kutusu içinde ki tuş ($Arg1) üzerinde etkisiz halde"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Araç kutusu içinde ki tuş ($Arg1) üzerinde gizli"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Araç kutusu içinde ki tuş ($Arg1) üzerinde görünür hale getirilemedi"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) üzerinde Araç kutusundaki ayırma başarısız"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ağaç Liste Kutusu içindeki hiç bir girdi ($Arg1) üzerinde seçilemedi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg2) içinde ki hiç bir girdi ($Arg1) üzerinde seçilemedi"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Dizilim ile Seçme/Seçmeme ($Arg1) üzerinde uygulanmamış"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de değişkenlik kipinde kullanılabilir"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Yöntem sadece ($Arg1) 'de kenetlenme kipinde kullanılabilir"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) de ölçü değiştirilemedi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Tamam düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde İptal düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Evet düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Hayır düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Yinele düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Yardım düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde Öntanımlı düğmesi yok"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) 'de ($Arg1) ID'sine sahip bir düğme yok"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Bir düğme ID'si ($Arg1) üzerinde verilmelidir"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Uld'den bilinmeyen nesne tipi ($Arg1) veya '($Arg2)' metodu desteklenmiyor"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Depolamayı \"($Arg1)\" 'den \"($Arg2)\" 'ye açmak başarısız oldu"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) 'de ListBoxButton bulunamadı"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Dağıtıcı bulunamadı."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamadı: Masaüstünden ActiveFrame yok."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) içinde menü yok"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" çalıştırılamaz: Engellendi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr " ($Arg1) üzerinde kaydırma çubuğu yok"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) kullanırken SAX Parser yok. Önce 'SAXReadFile' ile başlatın."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Dizin oluşturulamıyor: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Verileri çıkartmak için dizin Boş olmalıdır. Dizin: \"($Arg1)\" "
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Artık kullanılmıyor! Lütfen betiği değiştirin."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Boyut asgarinin altında. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1) 'de değişken DockingWindow için FloatingWindow bulunamıyor."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr " Dizi ($Arg1) 'de mevcut değil"
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Başka bir Yuva(Slot) hali hazırda çalıştırılıyor."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Menü kapanamıyor."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Geçersiz Anahtar Kodu!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"bulunamadı.\n"
-"Bu dosya gerekli."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Uzun adlar okunuyor"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Yuva kimlikleri okunuyor"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Kontroller okunuyor"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "ANA birim okunuyor"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Uygulama başlatıcı"
diff --git a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po b/translations/source/tr/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 6851e51892a..00000000000
--- a/translations/source/tr/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:53+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hata Raporu"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hata Raporuna Hoş Geldiniz"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bu hata raporlama aracı, %PRODUCTNAME% ürününün çalışması hakkında bilgiler toplar ve bunları daha ileride geliştirilecek olan yeni sürümler için Oracle'a gönderir.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"İşlem çok kolaydır. Sadece bir sonraki pencerede karşınıza çıkan 'Gönder' düğmesine tıklayın, ya da bu hatanın nasıl oluştuğunu kısaca belirttikten sonra 'Gönder' tuşuna tıklayın. Eğer raporu görmek istiyorsanız, 'Raporu Göster' düğmesine tıklamak yeterlidir. Eğer 'Gönderme' düğmesine tıklarsanız bilgisayarınız hiç bir veri göndermeyecektir.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Müşteri Gizliliği \n"
-"Hata oluştuğunda toplanan bilgi %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% durumuyla sınırlıdır. Şifreler veya belge içeriğiyle ilgili bır bilgi toplanmaz.\n"
-"\n"
-"Bu bilgi sadece %PRODUCTNAME% kalitesini arttırmak amacıyla kulanılacaktır ve üçüncü partilerle paylaşılmayacaktır. \n"
-"Oracle'ın gizlilik politikası hakkında daha fazla bilgi için \n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Sonraki >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hata Raporu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% çalışırken bir hata oluştu"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Hata Raporu, Oracle'ın %PRODUCTNAME% ürününü iyileştirebilmesi için gerekli bilgileri toplamıştır. \n"
-"Aşağıdaki alanlarda, çökme raporunuza başlık yazabilir ve hata oluştuğu anda ne yaptığınızı tanımlayabilirsiniz. Sonra 'Gönder' düğmesine tıklayınız.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Hata oluştuğu zaman hangi tür belgeyi (örnek: sunum) kullanıyordunuz?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "Oracle bu hata raporu ~ile ilgili olarak bana ulaşabilir."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Lütfen e-posta adresinizi giriniz."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "Bu hata oluştuğunda %PRODUCTNAME% programını ~nasıl kullanıyordunuz ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << Geri"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "Gönder"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Gönderme"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Raporu Göster..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "Raporu Kaydet..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Raporu Farklı Kaydet"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Hata raporu yollanamadı çünkü varsayılan e-posta programı MAPI desteklemiyor.\n"
-" Lütfen MAPI destekli bir e-posta programı kullanın."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Hata raporu geçici olarak kaydedilemedi, bu nedenle gönderilemedi."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Hata raporu gönderilemedi, çünkü 'sendmail' programı başlatılamadı.\n"
-"Lütfen 'sendmail' ayarlarınızı gözden geçirin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Hata raporu gönderilemedi. Lütfen Hata Raporlama Aracının 'Seçenekler' menüsünden vekil sunucu ayarlarını kontrol edin."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Hata raporu gönderilemedi, çünkü bir İnternet bağlantısı yok. Lütfen İnternet ayarlarınızı kontrol edin."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "Seçenekler..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Vekil sunucu ayarları"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Sistem ayarlarını kullan"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "İnternete ~doğrudan bağlantı kullan"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Elle ayarla~ma yap"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP Vekil Sunucu"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Port"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% Hata Raporu aracının hataları iletebilmesi için İnternet bağlantısına ihtiyaç vardır.\n"
-"\n"
-"Kurumlar genellikle ağlarını korumak için vekil sunucularla birlikte güvenlik duvarı kullanır.\n"
-"\n"
-"Eğer bu durum sizin için de geçerli ise, sunucunun adresini ve port numarasını girmelisiniz."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Hata Raporu Gönderiliyor"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Durum: Hata raporu gönderiliyor"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Durum: Hata raporu başarıyla gönderildi."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Oracle'ın bu hata raporu ile ilgili olarak sizinle bağlantı kurabileceğini belirtmişsiniz.\n"
-"Lütfen e-posta adresinizi girin."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanım:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <süreç no>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Hata Rapor Aracına %PRODUCTNAME% süreç kimlik bilgisini (PID) atar"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Bu yardım metnini gösterir.\n"
-"Detaylı bilgi Kurulum Kılavuzundan alınabilir."
diff --git a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 9bd78ca967b..00000000000
--- a/translations/source/tr/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Kurulum"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME Kurulumu"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Yetersiz Bellek"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Kurulum msi paketini bulamıyor."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Kurulum iptal edildi"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Program Kurucusunu yükseltmek için yönetici ayrıcalığı gerekiyor."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Kurulum '%s' dosyasını bulamadı."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Geçersiz komut satırı seçeneği '%s'. Lütfen yardım için '/?' kullanın."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Bu paket Windows Installer'ın en az '%s' sürümünü gerektirmektedir. \n"
-"Sizin sisteminizde Windows Installer '%s' bulunmaktadır!"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Bu paket Windows Installer gerektirmektedir. \n"
-"Sisteminizde en az Windows Installer '%s' olmalıdır!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Kullanım:\n"
-" /? : Bu iletişim penceresini gösterir.\n"
-" /a : Bir yönetici kurulumu gerçekleştirir.\n"
-" /j[u|m] : Örnek bir kurulum gerçekleştirir. \n"
-" /q[n] : Kullanıcı arayüzü gösterme (sessiz yöntem).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Çalışmakta olan bir kurulum süreci zaten var."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Bilinmeyen bir hata meydana geldi!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Geçersiz veya eksik profil."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Bilinmeyen Dil: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Çince (Geleneksel)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Almanca (Almanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "İngilizce (ABD)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "İspanyolca (İspanya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Fransızca (Fransa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "İbranice"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "İtalyanca (İtalya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Flemenkçe (Hollanda)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norveçce (Bokmael)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakça"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "İsveçce (İsveç)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Tai dili"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portekizce (Portekiz)"
diff --git a/translations/source/tr/scp2/source/testtool.po b/translations/source/tr/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 60d8b4a7a03..00000000000
--- a/translations/source/tr/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Deney aracı"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Deney aracı"
diff --git a/translations/source/ts/basic/source/app.po b/translations/source/ts/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 5cfba3924ed..00000000000
--- a/translations/source/ts/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ts\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Vito a ri kumeki: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Vito-mbirhi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Ku hlaya tifayili"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Fayili a swi koteki ku yi pfula: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "Layini \"($Arg1)\" a yi tirhi."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Vito ro koma a ri tiviwi hi nkarhi wo kopa: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Vito ro leha a ri tiviwi: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Vito ro koma ro rhanga ri fanele ri sungula hi * . Honisa."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Xihlayisela-rungula xi titimilee loko ka ha rindzeriwe nhlamulo. Nomb. Ya Ntlhandlamano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Xitirhisiwa xi tlhele xi sunguriwa."
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "Xitirhisiwa \"($Arg1)\" a swi koteki ku xi sungula. "
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Xihlayisela-rungula xi titimile loko ku ri karhi ku rhumeriwa. Nomb. Ya Ntlhandlamano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava vuhlanganisi. Nomb. Ya Ntlhandlamano: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "Ku hava ($Arg1) tifayili leti kumiweke"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) Ku ve ni swihoxo"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Khava swihoxo leswi veke kona"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) Ku ve ni switsundzuxo"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Ku hava switsundzuxo leswi veke kona"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** ($Arg1) Ku ve ni swiitsundzuxo loko ku karhi ku lulameriseriwa xitirho"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Ku hava switsundzuxo leswi veke kona loko ku lulamiseriwa xitirho"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Xiyenge/Xilawuri a xi tiviwi :\"($Arg1)\""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Ntiala wo tlherisela wu ni ntlhandlamano lowu hoxeke: ($Arg1) ematshan'weni ya ($Arg2)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Ntikelo wo tlherisela wu amukeriwilee kambe ku languteriwe Vutivisi lebyi hambaneke"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Ntikelo wo tlherisela wu amukeriwiele kambe ku hava vuamukeri kambe ku hava muakeri la nga boxiwa"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Maendlelo lama nga tiviwiki ya xitirho :($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Nomb. Ya Vuhlanganisi byo Hlawuleka "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "Malungha ni Thulusi ro Kambela ra VCL"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Marito"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "~Kuma"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Thulisi ro kambela: Kuma marito"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Hlota"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "~Siva hi"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Siva"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Thulisi ro kambela: Siva marito"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Xitirho xo Printa a xi kumeki!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Layiburari a swi koteki ku yi nghenisa!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Layiburari a swi koteki ku yi hlayisi!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Fasitere leri ri hava phrogremu-nkulu!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Fayili a swi koteki ku yi hlaya!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Fayili a swi koteki ku yi hlayisa!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Khiya ro hlota a ri kumeki!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Ntikelo a wu tirhia naswona a swi koteki ku wu hlela."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool Error"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Xihoxo xo hlayisa tifayili! Wa ha lava ku ya emahlweni?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Fayili yi cinciwile. Hlayisa?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr "Fayili yi cinciwile eka xitirhisiwa xa rungula. Nghenisa yin'wana?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Fayili yi cinciwile eka xitirhisiwa xa rungula. Nghenisa yin'wana?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC yi karhi ya tirha! Wa ha lava ku ya emahlweni ni ku pfala?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Ku hlayisa hi matshamelo ya le tlhelo swi vanga leswaku rungula ri lahleka."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "A xi si tirhisiwa"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Xitsundzuxo "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Xihoxo "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " eka layini "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Ku hava swo swi nghenisa eka Hid.Lst"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Xitsundzuxo "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Xitirho"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "Tsala ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Ntsemo"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Tirhisa"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Hava vito"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Thulisi ro kambela: Nghenisa Fayili"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Thulisi ro kambela: Hlayisa Fayili"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Tifayili ta Xihlovo (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Nghenisa Tifayili (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Tilayiburari (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Tifayili ta Vuyelo (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Vuyelo Tanihi Marito ya Fayili (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Pheji "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Lexi Printaiweke xa "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Yana emahlweni"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Hangalasa"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fayili"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Tsala"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "~Phrogremu"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "~Fasitere"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Mpfuno"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "~Xintshwa"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Pfula..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Pfala"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Hlayisa"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "Hlayisa~ Tanihi..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "~Nghenisa Layiburari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Hlayisa La~yiburari..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Pfala"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Tlherisela Endzhaku"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "~Endla Nakambe"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "~Tsema"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopa"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Kopulula"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Tima"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Kuma..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "~Siva..."
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Phindha Ku H~lota"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "~Hlanganisela"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "~Hangalasa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Sungula"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "~Goza Rin'we"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Go~za Rin'we eka Maendlelo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Hlela / Tima Yinhla ya Ntsemo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Ntsemo"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Yimisa"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "~Xihoxo lexi Landzelaka"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "~Xihoxo lexi Hundzeke"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "E~ngetelekeke"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "~Matshamelo"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "~Malunghana..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Printa "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Thulisi ro kambela: Fayili yo Printa"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Xa Ntolovelo"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Hlanga ya Rito"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Matshamelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Xivandla"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Xintshwa"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Tima"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Matshamelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Xintshwa"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Tima"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "~Xintshwa"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Tima"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Nhleleko wa Matshamelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Muhoxo wa xisekelo xa ngheniso"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Muhocho wa xisekelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Nghenisa Nakambe hi ku Tiendlekela"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Hlayisa emahlweni ka ku endla xiendlo"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Yimisa eka Ntlhandlamano wa Swihoxo"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Ntsindza"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Mbulavurisano"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Ntsindza wa thulisi ro kambela"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Ntsindzi wa UNO wa le Tlhelo"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Matshamelo Man'wana"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Mpimo wa Nkarhi wa Xihlayisela-rungula"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Tafayili ta LRU Letikulu"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Muxaka"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Muxaka wa vuandlari"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Sayizi"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Swilawuri"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Minkotloto"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopa"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Hlawula hinkwaswo"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Pfala"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "Xitameri xo kombisa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Leswi nga endzeni"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Leswintshwa leswi nga endzeni"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Xanchumu xa vito"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Leswi nga endzeni leswi hundzeke"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Ntiyiso"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Mavunwa"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Tsala"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Xanchumu xo tsala"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "Vutitivisi bya Nkotloto"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "Fayili.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Hlaya Xihluti xa Tifayili"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Sungula Phrogremu: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Xihoxo ehandle ka xivandla xo kambela"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Xitsundzuxo "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "Phrogremu yi tshikiwile hi GPF"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Xitirhisiwa xi pfariwile"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Xiyenge xa Vutitivisi a swi koteki ku xi hetisisa. Ku hava Xifambisi lexi Pfuriweke"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "Ntsindza-xiyenge: Swiaki a swi kotekanga ku pfuriwa"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Ku Sungula Xitirhisiwa Vuntshwa a swi kotekanga: swi rharhanganile"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Ku Sungula Xitirhisiwa Vuntshwa a swi kotekanga: Muxaka wa fasitere lowu nga tiviwiki"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Ku hava fasitere leri pfuriweke leri kumekeke (KumaLandzelakaPfalaFasitere)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "KumaPfuriweke a yi tlheriseli nongonoko wa rungula! Tivisa vuhluvukisi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr "Rungula-nhlawulo a ri pfuriwanga"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr "Rungula leritsongo a ri kona"
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "MuxakaXilawuri ($Arg1) a wu seketeriwi"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Ku hlawula hi swiaki swi koteka ntsena hi ku tirhisa mihocho"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Tifayili a ta ha ri kona"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "Maendlelo lama nga tiviwiki '($Arg1)' eka ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Swipimelo leswi nga tirhiki"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Xikombi a xi kona endzeni ka fasitere ra xitirhisiwa eka '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "Xiletelo lexi nga tiviwiki '($Arg1)'"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) a xi kumekanga"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) a xi vonaki"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomboro yo nghena ($Arg2) i yikulu ngopfu eka ($Arg1). Leyikulu ngopfu leyi pfumeleriwaka i ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Nomboro yo nghena ($Arg2) i yitsongo ngopfu eka ($Arg1). Leyitsongo ngopfu leyi amukeriwaka i ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Fasitere ri nyamalaraile sweswi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Xihoxo #($Arg1) loko ku hlayisiwa xifaniso"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "FasitereAva a ri kumeki eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "Xihoxo xa le ndzeni eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava xiyenge xa xiyimo eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "Swilo swi fihliwile eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "Pheji ya thebu a yi kumeki eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "Xiyimo xo ringeta a swi koteki ku xi hlela eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Ku hlela marito a ku endlekanga"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "Ringeta ku tsala eka hlaya ntsena ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Hlawula MAVUNWA a swi pfumeleriwi. Tirhisi Nhlawulo-nyingi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "\"($Arg2)\" vunghenisi eka ($Arg1) a byi kumeki"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "($Arg1) ya vunghenisi \"($Arg2)\" yi tsandzekile"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Vutitivisi bya Mpfuno eka Bokisi ra Thulisi a byi kumekanga eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Batheni yi endliwe yi nga tirhi eka Bokisi ra Thulusi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Batheni yi fihliwile eka Bokisi ra Thulusi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Batheni a swi koteki ku yi endla yi vonaka eka Bokisi ra Thulusi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ku Tsema a swi kotekanga eka Bokisi ra Thulusi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava vunghenisi lebyi hlawuriweke eka Bokisi ra Nxaxamelo ra Murhi eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava vunghenisi lebyi hlawuriweke eka ($Arg2) eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Hlawula/Tshika ku Hlawula swin'we ni nxaxamelo a swi endliwanga eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "Muxaka wu pfumeleriwa ntsena hi maendlelo yo tsendzeleka eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "Muxaka wu pfumeleriwa ntsena eka maendlelo yo tshamiseka eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "Sayizi a swi koteki ku yi cinca eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni ya Swi Lunghile eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava bathena ya Tshika eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni ya Ina eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni ya Doo eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni yo Phindha eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni ya Mpfuno eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava batheni ya Hleriweke eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Ku hava batheni swin'we ni Vutitivisi ($Arg1) eka ($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Batheni ya vutitivisi yi fanele yi nyikiwa eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Muxaka wa Xitirhi lowu nga tiviwiki ($Arg1) ku suka eka UId kumbe maendlelo ya '($Arg2)' a swi seketerwi"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "Ku susa swa vuhlayiselo \"($Arg1)\" eka \"($Arg2)\" swi tsandzekile"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "Batheni ya Nxaxamelo wa Bokisi a yi kona eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" a swi kotekanga ku yi hetisisa: Ku hava xifambisi lexi kumiweke."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" swi kotekanga ku yi hetisisa: Ku hava Furemu leri Pfuriwek ehenhla ka vuandlalo bya khompyuta."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava nxaxamelo wo hlawula eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" a swi kotekanga ku yi tirhisa: Yi endliwe yi nga tirhi"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "Ku hava xiyenge xo phendla eka ($Arg1)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Ku hava SAX Parser loko u tirhisa ($Arg1). Ku tirhisa hi 'SAXHlayaFayili' ku sungula."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "A swi koteki ku endla muhocho: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Muhocho wu fanele wu nga vi na nchumu leswaku rungula ri nghenisiwa eka wona muhocho: \"($Arg1)\""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Hi khomele! Hi kombela u cinca tsalwa."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Sayizi yi le hansi ka nhlayo leyitsongo leyi amukeriwaka. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "A yi kumeki Fasitere leri Tsendzelekaka ya Fasitere ro Simekiwa eka ($Arg1)."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "I Khodi ya Khiya leyi nga tirhiki!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Hlaya Mavito yo leha"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Hlaya Xiyenge xa Vutitivisi"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Hlaya Swilawuri"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "Hlaya mojulu wa XISEKELO"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Ku sungula xitirhisiwa"
diff --git a/translations/source/ts/crashrep/source/all.po b/translations/source/ts/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 95200030ac8..00000000000
--- a/translations/source/ts/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ts\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Wa amukeriwa eka %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Xiviko xa Xihoxo"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Landzelaka >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tshika"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Swi Lunghile"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Ku ve ni xihoxo loko ku tirhisiwa %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "Hi wihi muxaka wa dokumente (xik. nkombiso) lowu a wu ri karhi u wu tirhisa loko ku endleka xihoxo?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Nghenisa adirese ya wena ya imeyli."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Xana a wu yi tirhisa njhani %PRODUCTNAME% loko ku endleka xihoxo?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " << ~Ndzhaku"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "R~humela"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "U Nga ~Rhumeli"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "Komba ~Xiviko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "~Hlayisa Xiviko..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Hlayisa Xiviko eka"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Xiviko xa xihoxo a swi kotekanga ku xi hlayisa swa nkarhinyana hikwalaho a xi rhumeriwanga."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Xiviko xa xihoxo a swi kotekanga ku xi rhumela. Kambe matshamelo ya fambiselo ehansi ka 'Swo Tihlawulela' eka Thulusi ra Xiviko xa Xihoxo."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Xiviko xa xihoxo a swi kotekanga ku xi rhumela hikuva ku hava vuhlanganisi bya Inthanete. Kambe matshamelo ya Inthanete."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Swo Tihlawulela..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Swo Tihlawulela"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Matshamelo ya fambiselo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "Tirhisa ~matshamelo ya fambiselo"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Tirhisa ~vuhlanganisi byo kongoma bya Inthanete"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Tirhisa ~matshamelo yo hleriweke hi wena n'wini"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "Fambiselo ra HT~TP"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Ntsindza"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Ku Rhumela Xiviko xa Xihoxo"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Xiyimo: Ku rhumela xiviko xa xihoxo"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Xiyimo: Xiviko xa xihoxo xi rhumeriwa kahle."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Vutirhiseki:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <Vutitivisi bya vutirhisi>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Avela %PRODUCTNAME% Vutitivisi bya xiendlo (Process ID [PID]) eka Thulusi ra Xiviko xa Xihoxo"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ts/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ts/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index b28cc3d512d..00000000000
--- a/translations/source/ts/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ts\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Matshamelo ya rungula"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Matshamelo ya rungula ya %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Ku Hava Matimba yo Tsundzuka Rungula"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Matshamelo ya rungula a ma swi kotanga ku kuma xiyenge xa runula xa msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Matshamelo ya rungula ma tshikiwile"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Ku laveka malunghelo ya mufambisi leswaku ku pfuxetiwa xitirho xa Windows Installer."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Matshamelo ya rungula a ma swi kotanga ku kuma fayili ya '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Layini ya '%s' yo kongomisa leyi hlawuriweke a yi tirhi. Tirhisa '/?' leswaku u kuma mpfuno."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Ana se ku ni endlelo ra vunghenisi leri tirhaka."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Ku ve ni Xihoxo lexi nga Tiviwiki!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Nkatsakanyo lowu nga tirhi kumbe lowu helelangiki."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Ririmi leri nga tiviwiki: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Xichayina (xa ndzhavuko)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Xiczech"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Xidanish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Xijarimani (xa Jarimani)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Xigriki"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Xinghezi (xa USA)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Xipaniya (xa Spain)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Xifinish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Xifurwa (xa Furwa)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Xiheveru"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Xihungary"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Xintariyana (xa Italy)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Xijapani"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Xikoriya"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Xidutch (xa Netherlands)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Xinorway (Bokmål)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Xopolish"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Xiputukezi (xa Brazil)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Xirussia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Xilosvakia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Xiswedish (xa Sweden)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Xithai"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Xiturkey"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Xiestonia"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Xichayina (lexi olovisiweke)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Xiputukezi (xa Portugal)"
diff --git a/translations/source/ts/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ts/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index a1b5705396b..00000000000
--- a/translations/source/ts/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:05+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ts\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tt/basic/source/app.po b/translations/source/tt/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 32909d26a9c..00000000000
--- a/translations/source/tt/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1192 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:12+0200\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "Булмаган исем: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "Кабатланучы исем: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "Файлларны уку"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "Файлны ачып булмый: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "«($Arg1)» юлы дөрес түгел"
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "Күчермә ясаганда билгесез кыска исем: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr "Билгесез озын исем: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Беренче кыска исем * тан башланырга тиеш. Төшереп калдырылды."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Сервер җавабын көтү вакыты үтте. Эзлеклелек №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr "Кушымта кире җибәрелде"
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr "«($Arg1)» кушымтасын җибәреп булмады."
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Тапшырган вакытта серверны көтү вакыты үтте. Эзлеклелек №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Тоташу юк. Эзлеклелек №: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr "($Arg1) файллары табылмады"
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr "** ($Arg1) хата табылды"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr "** Хатасыз"
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr "** ($Arg1) кисәтү теркәлде"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr "** Кисәтүсез"
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Җибәрелү вакытында ($Arg1) кисәтү теркәлде"
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr "** Җибәрелү вакытында кисәтү теркәлмәде"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Билгесез слот/элемент: "
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Кайтарылган агым хаталы эзлеклелеккә ия: ($Arg2) урынына ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr "Мәгънә кабул ителде, ләкин аны төрле id көтә"
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr "Мәгънә кабул ителде, ләкин кулланучы билгеләнмәде"
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr "Объектның билгесез алымы: ($Arg1).($Arg2)"
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Хәрәкәтчән сылтама №. "
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool турында"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "Табу"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Үткәрмәү"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testtool: Текст табу"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Табу"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "Моңа алыштыру:"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "Алыштыру"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "Үткәрмәү"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testtool: Текстны алыштыру"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "Бастыру мөмкинлеген эшләтем булмый."
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "Китапханә йөкләнә алмый!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "Китапханә саклана алмый!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Бу төп кушымтаның тәрәзәсе түгел!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "Файлны укып булмый!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "Файлны саклап булмый!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "Эзләү ачкычы табылмады!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "Хаталы мәгънәне кулланып булмый."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "Testtool хатасы"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Файл саклау хатасы! Алай булса да дәвам итергәме?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Файл үзгәрде. Сакларгамы?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"Файл мәгълумат вәкилендә һәм мөһәррирдә\n"
-"үзгәрде. Сакларгамы?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Файл мәгълумат вәкилендә үзгәрде.\n"
-"Алыштырыргамы?"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Файл мәгълумат вәкилендә үзгәрде. Яңадан йөкләргәме?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"Файл мәгълумат вәкилендә һәм мөһәррирдә\n"
-"үзгәрде. Яңадан йөкләргәме?"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC әле эшли! Алай булса да чыгаргамы?"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "Тышкы форматта саклау мәгълуматның югалуына китерде."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Әлегә тормышка ашырылмаган."
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "Игътибар "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "Хата "
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr " юлда "
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst'та кисәкләр юк."
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Игътибар: "
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) аргументын үзгәртү"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Testtool"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Вату"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Башкару"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Исемсез"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testtool: Файлны йөкләү"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testtool: Файлны саклау"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "Чыганак файллар (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "Тоташтырыла торган файллар (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "Китапханәләр (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "Нәтиҗә файллары (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "Текст рәвешендә нәтиҗәләр (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Бит "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "Бастыру "
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Дәвам итү"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Үткәрмәү"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Дизассеблерлау"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "Үзгәртү"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "Кушымта"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "Тәрәзә"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "Белешмә"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "Яңа"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "Ачу..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "Ябу"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "Саклау"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "... итеп саклау"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "Китапханә йөкләү..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Китапханәне саклау..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Чыгу"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "Кире кагу"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr "Кабатлау"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr "Кисү"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "Күчермә ясау"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Кую"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "Бетерү"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr "Табу"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr "Алыштыру"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Эзләүне кабатлау"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr "Компилләштерү"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "Дизассемблерлау"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "Башлау"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr "Адымлап"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Процедураны адымлап"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Тукталыш ноктасын билгеләү / бетерү"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "Өзү"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr "Алдагы хата"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr "Алдынгы хата"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr "Өстәмә"
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Settings"
-msgstr "Көйләүләр"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr "Кушымта турында..."
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr "Бастыру "
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Үткәрмәү"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testtool: Файлны бастыру"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr "Гомуми"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Хата турында хисап"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr "Төрлеләр"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Хәреф"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Көйләүләр"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Өлкә"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Яңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Бетерү"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Көйләү"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr "Юл ..."
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Яңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Бетерү"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Яңа"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Бетерү"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Профиль көйләүләре"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr "Логлар өчен төп каталог"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr "Төп каталог"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr "Үрнәк буенча HID каталогы"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr "Автоматик кире жибәрү"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr "Башкару алдыннан саклау"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Синтаксим хаталарында туктарга"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr "Хата турында хисап"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "Проксины куллану"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr "Тоташуларны рөхсәт итү"
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr "Эл. почтасы"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Элемтә"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testtool порты"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "UNO портын бетерү"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr "Башка көйләүләр"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr "Сервер тайм-ауты"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Max LRU файллары"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr "OOo Program Dir"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Төр"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Язылыш"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "Зурлык"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "Идарә итү элементлары"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr "Слотлар"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "Күчермә ясау"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Исем"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr "Барысын сайлау"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Ябу"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr "HId'ны күрсәтү"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Исем"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "Эчтәлек"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr "Яңа эчтәлек"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr "Үзгәрмәленең исеме"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr "Алдынгы эчтәлек"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "Дөрес"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "Ялган"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "Үзгәртү"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr "Үзгәрмәлене үзгәртү"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr "IDs слоты"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr "File.win"
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Көйләү файлларын уку"
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr "Кушымта җибәрелде: ($Arg1); ($Arg2)"
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr "Хата тишкерү мәгънәләреннән читтә"
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "Игътибар: "
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr "GPF белән кушымта эше өзелде"
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr "Кушымта тәмамланды"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "ID слотын җибәреп булмый. ActiveDispatcher юк"
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr "ID слотын җибәреп булмый"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Сыйфатларны җибәреп булмый"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr "Кушмтаның убылуы килеп чыкмады: чамасыз авыр"
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr "Кушмтаның убылуы килеп чыкмады: тәрәзәнең билгесез төре"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr "Эшлекле тәрәзәләр табылмады (GetNextCloseWindow)"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive диалогны кайтармый! Чыгыш мәгълуматы"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr "Идарә итү кисәге ($Arg1) тотылмый"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr "Атрибутлар буенча сайлау каталоглар өчен генә"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr "Бүтән файллар юк"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr "($Arg2) өчен «($Arg1)» билгесез асылы"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Хаталы көйләүләре"
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr "Күрсәткеч «($Arg1)» кушымтасы тәрәзәсе эчендә түгел."
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr "«($Arg1)» билгесез командасы"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr "($Arg1) табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr "($Arg1) күренми"
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr "($Arg1) янына кереп булмый. Сүндерелде"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) язу саны ($Arg1) өчен артык зур. Иң зур: ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "($Arg2) язу саны ($Arg1) өчен артык кече. Иң кече: ($Arg3)"
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr "Тәрәзә ($Arg1) белән бервакытта юкка чыкты"
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr "Рәсемне саклаганда #($Arg1) хатасы килеп чыкты"
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен хаталы урын"
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен SplitWindow табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен эчке хата"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен хәл юлы юк"
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен элементлар качырылган"
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен өстәмә бит табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен өчле хәлне куеп булмый."
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr "Куелган текст функциясез"
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr "«Уку гына» булганда ($Arg1) объектына язу омтылуы"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "FALSE мәгънәсен сайлау рөхсәт ителми. ($Arg1) өчен күплек сайлауны кулланыгыз."
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr "«($Arg2)» элементы ($Arg1) да табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "«($Arg2)» өчен ($Arg1) уңышсыз"
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен кораллар панелендә HelpID табылмады"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен кораллар панелендә төймә сүндерелде"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен кораллар панелендә төймә качырылды"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен кораллар панелендә төймәне чагылдырып булмый"
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен кораллар панелендә TearOff уңышсыз"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен исемлек агачында сайланган элементлар юк"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен ($Arg2)'да бернәрсә дә сайланмады"
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен сайлау эшләре юк"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен асыл йөзү эш төрендә генә рөхсәт ителә"
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен асыл беркетү эш төрендә генә рөхсәт ителә"
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен зурлыкны үзгәртеп булмый"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу OK төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу Үткәрмәү төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу Әйе төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу Юк төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу Кабатлау төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу белешмә төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен бу Үрнәк төймәсе түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr "Бу ($Arg2) өчен ($Arg1) ID'лы төймә түгел"
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr "Төймәнең ID ($Arg1) өчен күрсәтелергә тиеш"
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "UId'дан ($Arg1) объект төре билгесез яисә"
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr "«($Arg2)»'га «($Arg1)» саклау урынын сүтеп булмады"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен ListBoxButton юк"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "«($Arg1)» UNO URL җибәреп булмый: диспетчер табылмады."
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "«($Arg1)» UNO URL җибәреп булмый: эш өстәлендә ActiveFrame юк."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен меню юк"
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "«($Arg1)» UNO URL җибәреп булмый: сүндерелгән"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен хәл юлы юк"
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "($Arg1) белән кулланганда SAX Parser җибәрелмәде. Аны беренче идеп башлагыз."
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Каталогны төзеп булмады: «($Arg1)»"
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Cүтү өчен «($Arg1)» каталогы бущ булырга тиеш"
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Картайды! Скриптны үзгәртегез."
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "Зурлык иң кече саннан азрак. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr "($Arg1)'да DockingWindow өчен FloatingWindow табылмады."
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr "($Arg1) өчен юл юк."
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr "Икенче слот инде башкарыла."
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr "Меню ябылмады."
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "Дөрес булмаган ачкыч!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"табып булмый.\n"
-"Бу файл кирәкле."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "Озын исемнәрне уку"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Слотның ID санын уку"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "Идарә итүче өлешләрен уку"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC модулен уку"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "Кушымтаны җибәрү"
diff --git a/translations/source/tt/crashrep/source/all.po b/translations/source/tt/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 7df175d1ee2..00000000000
--- a/translations/source/tt/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tt/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/tt/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index 38a5cfb42c5..00000000000
--- a/translations/source/tt/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/tt/scp2/source/testtool.po b/translations/source/tt/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 4547d3d102c..00000000000
--- a/translations/source/tt/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/ug/basic/source/app.po b/translations/source/ug/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 1c8c3dbb248..00000000000
--- a/translations/source/ug/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1202 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 11:22+0200\n"
-"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr "ئات مەۋجۇت ئەمەس: #($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr "ئاتى قوش: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr "ھۆججەتلەرنى ئوقۇۋاتىدۇ"
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr "ھۆججەتنى ئاچالمىدى: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr "\"($Arg1)\" قۇر ئىناۋەتسىز."
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr "كۆچۈرۈۋاتقاندا قىسقا ئات يوچۇن: ($Arg1)"
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "ھەرىكەتچان ئۇلانما نومۇرى"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr "©1995-2010 Oracle"
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool ھەققىدە"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "تېكىست(~T)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "ئىزدە(~F)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "سىناش قورالى: تېكىست ئىزدە"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "مەزمۇن ئىزە(~S)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr "بۇنىڭغا ئالماشتۇر(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "ئالماشتۇر(~R)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "سىناش قورالى: تېكىست ئالماشتۇر"
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr "بېسىش ئىقتىدارىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr "ئامبارنى يۈكلىيەلمىدى!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr "ئامبارنى ساقلىيالمىدى!"
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "بۇ كۆزنەك ئاساسىي پىروگراممىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان!"
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr "ھۆججەتنى ئوقۇيالمىدى!"
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr "ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى!"
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr "ئىزدەش ئاچقۇچلۇق سۆزى تېپىلمىدى!"
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr "قىممەت ئىناۋەتسىز، تەڭشىيەلمەيدۇ."
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr "سىناش قورالى خاتالىقى"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "ھۆججەت ساقلاش خاتالىقى! ئىجرا قىلىۋەرسۇنمۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "ھۆججەت ئۆزگەردى. ساقلامدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-"سانلىق مەلۇمات ۋاستە ۋە تەھرىرلىگۈچتىكى\n"
-"ھۆججەت ئۆزگەردى. ساقلامدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"سانلىق مەلۇمات ۋاستە ۋە تەھرىرلىگۈچتىكى\n"
-"ھۆججەت ئۆزگەردى. قاپلىۋېتەمدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "سانلىق مەلۇمات ۋاستىدىكى ھۆججەت ئۆزگەرتىلدى. قايتا يۈكلەمدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-"سانلىق مەلۇمات ۋاستە ۋە تەھرىرلىگۈچتىكى\n"
-"ھۆججەت ئۆزگەردى. قايتا يۈكلەمدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ! چېكىنىۋېرەمدۇ؟"
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr "سىرتقى پىچىمدا ساقلانغاندا ئۇچۇر يوقاپ كېتىدۇ."
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr "تېخى ئەمەلگە ئاشمىدى"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr "خاتالىق"
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr "قۇردا"
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Hid.Lst دا تۈر يوق"
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش:"
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "نەڭ"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr "تەھرىر ($Arg1)"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr "VCLTestTool"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "پارچىلا"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "ئىجرا قىل"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ئاتسىز"
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "سىناش قورالى: ھۆججەت يۈكلە"
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "سىناش قورالى: ھۆججەت ساقلا"
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr "مەنبە ھۆججەت (*.BAS)"
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr "ئىچىدە ھۆججەت (*.INC)"
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr "ئامبار (*.SB)"
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr "نەتىجە ھۆججەتلىرى (*.RES)"
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr "تېكىست شەكلىدىكى نەتىجە ھۆججەت (*.TXT)"
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "بەت "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr "بېسىپ چىقار"
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "داۋاملاشتۇر"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr "تەتۈر ئاسسېمبىل"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "ھۆججەت(~F)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-msgid "~Edit"
-msgstr "تەھرىر(~E)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr "پروگرامما(~P)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-msgid "~Window"
-msgstr "كۆزنەك(~W)"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "ياردەم(~H)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "يېڭى(~N)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "ئاچ(~O)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "ياپ(~C)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "ساقلا(~S)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(~A)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr "ئامبارنى يۈكلە(~L)"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "ئامبارغا ساقلا(~B)…"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "چېكىن(~E)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "يېنىۋال(~U)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "كۆچۈر(~C)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "چاپلا(~P)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(~D)"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Disassemble"
-msgstr "تەتۈر ئاسسېمبىل"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "باشلا(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "قۇر ئالماشتۇر(~B)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "توختا(~S)"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ(~C)"
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "سىناش قورالى: ھۆججەت يۈكلە"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "خەت نۇسخا"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "دائىرە"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "يېڭى(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "تەڭشەك"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "يېڭى(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "يېڭى(~N)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(~D)"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "ئالاقە"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "تىپى"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "خەت شەكلى"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-msgid "Size"
-msgstr "چوڭلۇقى"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-msgid "Controls"
-msgstr "كونتروللار"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-msgid "Copy"
-msgstr "كۆچۈر"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "ياپ"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "Content"
-msgstr "مەزمۇن"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "راست"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "يالغان"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-msgid "Edit"
-msgstr "تەھرىر"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش:"
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr "كۇنۇپكا كودى ئىناۋەتسىز!"
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-"\n"
-"تاپالمىدى.\n"
-"بۇ ھۆججەت زۆرۈر."
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr "ئۇزۇن ئاتنى ئوقۇۋاتىدۇ"
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "ئوقۇر ID ئوقۇۋاتىدۇ"
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr "كونتروللارنى ئوقۇۋاتىدۇ"
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr "BASIC بۆلىكىنى ئوقۇۋاتىدۇ"
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr "قوللىنىشچان پىروگراممىنى قوزغىتىۋاتىدۇ"
diff --git a/translations/source/ug/crashrep/source/all.po b/translations/source/ug/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index 42e87b9ff06..00000000000
--- a/translations/source/ug/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خاتالىق دوكلاتى"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خاتالىق دوكلاتى ئىشلىتىشىڭىزنى قارشى ئالىمىز."
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"بۇ خاتالىق دوكلات پروگراممىسى %PRODUCTNAME% نىڭ ھالىتىگە مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى يىغىپ، Sun Microsystems غا ئەۋەتىپ، مەزكۇر يۇمشاق دېتالنى ئېچىشنى ياخشىلاشقا ياردەم بېرىدۇ.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"سانلىق مەلۇمات يوللاش ئىنتاين ئاددىي. سىز پەقەت كېيىنكى سۆزلىشىش رامكىسىدىكى «يوللا» نى چەكسىڭىزلا بولىدۇ. ئەگەر خاتالىق دوكلاتىنى كۆرمەكچى بولسىڭىز، «دوكلات كۆرسەت» نى چەكسىڭىزلا بولىدۇ. ئەگەر «يوللىما» نى چەكسىڭىز، ھېچقانداق ئۇچۇر يوللانمايدۇ.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"خېرىدار شەخسىيىتى\n"
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% يىغقان ئۇچۇر يۈز بەرگەن خاتالىققىلا چېتىلىدۇ. بۇ جەرياندا ئىم ۋە پۈتۈك مەزمۇنىغا ئائىت مەزمۇن قاتارلىق سانلىق مەلۇماتلارنى توپلىمايدۇ.\n"
-"\n"
-"توپلانغان ھەممە ئۇچۇرلار پەقەت %PRODUCTNAME% نى ياخشىلاشقا ئىشلىتىلىدۇ، بۇ ئۇچۇرلارنى ئۈچىنچى تەرەپكە تەمىنلىمەيدۇ.\n"
-"تۆۋەندىكى ئادرېسنى زىيارەت قىلسىڭىز Sun Microsystems شەخسىيەت قوغداش بەلگىلىمىسىنىڭ تېخىمۇ كۆپ مەزمۇنىغا ئېرىشەلەيسىز.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "‹‹ كەينى(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "جەزملە"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خاتالىق دوكلاتى"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% نى ئىجرا قىلغاندا خاتالىق يۈز بەردى"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% خاتالىق دوكلات پروگراممىسى يىغقان ئۇچۇر Sun Microsystems شىركىتىنىڭ %PRODUCTNAME% نى ئېچىشنى ياخشىلىشىغا ياردەم بېرىدۇ.\n"
-"تۆۋەندىكى بوش ئورۇنغا بۇ دوكلاتنىڭ ئىسمى ۋە خاتالىق يۈز بەرگەندىكى مەشغۇلاتنىڭ تەپسىلىي مەزمۇننى كىرگۈزۈڭ، ئاندىن «يوللا» نى چېكىڭ.\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "خاتالىق يۈز بەرگەندە ئىشلەتكەن پۈتۈك تىپى (مەسىلەن: كۆرسەتمە)نى كىرگۈزۈڭ؟"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "بۇ دوكلاتنى ئىگىلەش ئۈچۈن Sun Microsystems مەن بىلەن ئالاقىلىشىشىغا قوشۇلىمەن(~I)."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "%PRODUCTNAME% ئىشلەتكەندە قانداق خاتالىق يۈز بەرگەنلىكىنى بايان قىلىڭ(~H)؟"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr " ئالدى(~B) ››"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "يوللا(~E)"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "يوللىما(~N)"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "دوكلات كۆرسەت(~R)…"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "دوكلات ساقلا(~S)…"
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "دوكلات ساقلاش ئورنى"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"خاتالىق دوكلاتى يوللىيالمايدۇ، چۈنكى كۆڭۈلدىكى ئېلخەت پروگراممىسى MAPI كېلىشىمىنى قوللىمايدۇ.\n"
-"MAPI بىلەن ماسلىشىدىغان ئېلخەت پروگراممىسى ئىشلىتىڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "خاتالىق دوكلاتىنى ۋاقىتلىق ساقلىيالمىدى، خاتالىق دوكلاتىنى يوللىيالمايدۇ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"خاتالىق دوكلاتىنى يوللىيالمايدۇ، چۈنكى 'sendmail' قوزغىتالمىدى.\n"
-"'sendmail' تەڭشىكىنى تەكشۈرۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "خاتالىق دوكلاتىنى يوللىيالمايدۇ. خاتالىق دوكلاتى پروگرامما تاللانمىسىنىڭ ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىر تەڭشىكىنى تەكشۈرۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "خاتالىق دوكلاتى يوللىيالمايدۇ، سەۋەبى سىستېما ئىنتېرنېتقا ئۇلانمىغان. ئىنتېرنېت تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "تاللانما(~O)…"
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "تاللانما"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەك"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "سىستېما تەڭشىكىنى ئىشلەت(~S)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "بىۋاسىتە ئىنتېرنېتقا ئۇلىنىدىغان ئۇلىنىش ئىشلەت(~D)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "قولدا تەڭشەشنى ئىشلەت(~M)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچى(~T)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "ئېغىز(~P)"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"خاتالىق دوكلاتى يوللاش ئۈچۈن %PRODUCTNAME% خاتالىق دوكلات پروگراممىسى ئىنتېرنېت ئۇلىنىشىغا ئېھتىياجلىق.\n"
-"\n"
-"ئادەتتە شىركەتتە تورنى قوغدايدىغان مۇداپىئە تېمى ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىرى ئىشلىتىلىدۇ.\n"
-"\n"
-"ئەگەر مەزكۇر شىركەت بۇ خىل ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىر ئىشلەتسە، چوقۇم ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىر ئادرېسى ۋە ئېغىزىنى كىرگۈزۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "خاتالىق دوكلاتى يوللاۋاتىدۇ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "ھالەت: خاتالىق دوكلاتى يوللىنىۋاتىدۇ"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "ھالەت: خاتالىق دوكلاتى مۇۋەپپەقىيەتلىك يوللاندى."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"سىز «بۇ د~وكلاتنى ئىگىلەش ئۈچۈن Sun Microsystems مەن بىلەن ئالاقىلىشىشىغا قوشۇلىمەن.» تەڭشىكىنى تاللىدىڭىز.\n"
-"ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <جەريان ID>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "خاتالىق دوكلات قورالىغا %PRODUCTNAME% نىڭ جەريان ID(PID) نى بەلگىلەڭ."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"بۇ ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسەت.\n"
-"قاچىلاش قوللانمىسىدىن تەپسىلىي ئۇچۇرنى تاپالايسىز."
diff --git a/translations/source/ug/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/ug/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index bb9c6d15eba..00000000000
--- a/translations/source/ug/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "قاچىلا"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "%PRODUCTNAME قاچىلا"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "ئەسلەك يېتىشمىدى"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "قاچىلاش msi بوغچىسىنى تاپالمىدى."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "قاچىلاشتىن ۋاز كەچتى"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Windows Installer يېڭىلاشقا باشقۇرغۇچى ھوقۇقى بولۇشى لازىم."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "قاچىلاش '%s' ھۆججەتنى تاپالمىدى."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "ئىناۋەتسىز بۇيرۇق پارامېتىرى '%s'. '/?' ئىشلىتىپ ياردەمگە ئېرىشىڭ."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"بۇ يۇمشاق دېتال بوغچىسىنى قاچىلاشقا '%s' نەشرىدىكى Windows Installer بولۇشى لازىم. \n"
-"سىستېمىدىكى Windows Installer نەشرى '%s' !"
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"بۇ يۇمشاق دېتال بوغچىسىنى قاچىلاشقا Windows Installer بولۇشى لازىم. \n"
-"سىستېمىدا Windows Installer نىڭ '%s' نەشرى بولۇشى لازىم!"
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"ئىشلىتىش ئۇسۇلى:\n"
-" /? : مەزكۇر كۆزنەكنى كۆرسىتىدۇ.\n"
-" /a : باشقۇرغۇچى سۈپىتىدە قاچىلايدۇ. \n"
-" /j[u|m] : ئىخچام قاچىلاشنى ئىجرا قىلىدۇ. \n"
-" /q[n] : ھېچقانداق ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزىنى كۆرسەتمەيدۇ (جىمجىت ھالەت)\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "قاچىلاش پروگراممىسىدىن بىرسى ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "نامەلۇم خاتالىق يۈز بەردى!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "ئىناۋەتسىز ياكى تولۇق بولمىغان سەپلىمە ھۆججەت."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "نامەلۇم تىل: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "خەنزۇچە (مۇرەككەپ)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "چېخچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "دانىشچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "گېرمانچە (گېرمانىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "گرېكچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "ئىنگلىزچە (ئا ق ش)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "ئىسپانچە (ئىسپانىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "فىنلاندىيەچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "فرانسۇزچە (فرانسىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ئىبرانىچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ھونگىرچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "ئىتالىيانچە (ئىتالىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "ياپونچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "كورىيەچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "گوللاندىيەچە(گوللاندىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "نورۋىگىيەچە (بوكمال)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "پولەكچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "پورتۇگالچە (بىرازىلىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "رۇسچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "سلوۋاكچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "شۋىدچە (شۋىتسارىيە)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "تايلاندچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "تۈركچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "ئېستونچە"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "خەنزۇچە (ئاددى)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "پورتۇگالچە (پورتۇگالىيە)"
diff --git a/translations/source/ug/scp2/source/testtool.po b/translations/source/ug/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 4efa5e811a5..00000000000
--- a/translations/source/ug/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:11+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "سىناش قورالى"
diff --git a/translations/source/uk/basic/source/app.po b/translations/source/uk/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 6ab69323ac0..00000000000
--- a/translations/source/uk/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1440 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Т~екст\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Текст\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Текст\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Текст"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Find"
-msgstr "З~найти"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "~Search for"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"З~найти\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Знай~ти"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Замінити\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~мінити\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Замінити\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Замінити"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-msgid "Object"
-msgstr "Об'єкт"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Розрив"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-msgid "Run"
-msgstr "Виконати"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Сторінка "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Далі\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Продовжити"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Файл"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагувати\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Редагування"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Window"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вікно\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ві~кно"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Довідка"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~творити пункт\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Відкрити..."
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Закрити"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "З~берегти"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "Ви~йти"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Скасувати\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"В~ернути"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копіювати"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "Вст~авити"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-msgid "~Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Start"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Початок\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Почати"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Розрив"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "З~упинити"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Набір символів\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шрифт"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Діапазон"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~творити пункт\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Параметри"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~творити пункт\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~творити пункт\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Створити"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "В~идалити"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Зв'язок"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вирівнювання\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вигляд\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип:\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тип"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Креслення"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір таблиці\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кегль\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Синус\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Розмір"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Елементи керування\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Елементи керування\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Елементи керування\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Елемент керування"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Копіювати\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Копія"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зміст\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вміст\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Зміст"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text
-msgid "New content"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Name of variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text
-msgid "Previous contents"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Редагування\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Змінити\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Редагування\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Редагування\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Редагування\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Реагування"
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text
-msgid "Edit variable"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
-msgid "Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
-msgid "File.win"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
-msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
-msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE.string.text
-msgid "Error outside of test case"
-msgstr ""
-
-#: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_GPF_ABORT.string.text
-msgid "Program aborted with GPF"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_APP_SHUTDOWN.string.text
-msgid "Application has been shut down"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
-msgid "Slot ID could not be executed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
-msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
-msgid "ResetApplication failed: too complex"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN.string.text
-msgid "ResetApplication failed: unknown window type"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_ACTIVE_WINDOW.string.text
-msgid "No active window found (GetNextCloseWindow)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
-msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
-msgid "Pop-up menu not open"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SUBMENU.string.text
-msgid "Submenu does not exist"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
-msgid "ControlType ($Arg1) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES.string.text
-msgid "Selection by attributes only possible for directories"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text
-msgid "No more files"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method '($Arg1)' on ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
-msgid "Invalid Parameters"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
-msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_COMMAND.string.text
-msgid "Unknown command '($Arg1)'"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "($Arg1) could not be found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_INVISIBLE.string.text
-msgid "($Arg1) is not visible"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WIN_DISABLED.string.text
-msgid "($Arg1) could not be accessed. Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
-msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
-msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
-msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_SAVING_IMAGE.string.text
-msgid "Error #($Arg1) when saving the image"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INVALID_POSITION.string.text
-msgid "Invalid position at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
-msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
-msgid "Internal error at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_STATUSBAR.string.text
-msgid "No status bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ITEMS_INVISIBLE.string.text
-msgid "The items are hidden at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TABPAGE_NOT_FOUND.string.text
-msgid "Tab page not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TRISTATE_NOT_ALLOWED.string.text
-msgid "Tristate cannot be set at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ERROR_IN_SET_TEXT.string.text
-msgid "Set text did not function"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY.string.text
-msgid "Attempt to write on read-only ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
-msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
-msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_METHOD_FAILED.string.text
-msgid "($Arg1) of entry \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
-msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
-msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
-msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
-msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
-msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
-msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
-msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE.string.text
-msgid "Method only allowed in docking mode at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_NOT_CHANGEABLE.string.text
-msgid "Size cannot be altered at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_OK_BUTTON.string.text
-msgid "There is no OK button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_CANCEL_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Cancel button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_YES_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Yes button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_NO_BUTTON.string.text
-msgid "There is no No button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_RETRY_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Repeat button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_HELP_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Help button at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_DEFAULT_BUTTON.string.text
-msgid "There is no Default button defined at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTON_ID_NOT_THERE.string.text
-msgid "There is no button with ID ($Arg1) at ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_BUTTONID_REQUIRED.string.text
-msgid "A button ID needs to be given at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
-msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
-msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_BUTTON.string.text
-msgid "ListBoxButton does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
-msgid "There is no menu at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
-msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
-msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
-msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
-msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
-msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
-msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
-msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
-msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_NO_LIST_BOX_STRING.string.text
-msgid "String does not exist in ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_SLOT_IN_EXECUTE.string.text
-msgid "Another Slot is being executed already."
-msgstr ""
-
-#: svtmsg.src#S_MENU_NOT_CLOSING.string.text
-msgid "Menu not closing."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_INVALID_KEYCODE.string.text
-msgid "Is an invalid KeyCode!"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_MANDATORY_FILE.string.text
-msgid ""
-"\n"
-"could not be found.\n"
-"This file is indispensable."
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_LONGNAMES.string.text
-msgid "Reading long-names"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
-msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
-msgid "Reading Controls"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
-msgid "Reading BASIC module"
-msgstr ""
-
-#: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text
-msgid "Starting application"
-msgstr ""
diff --git a/translations/source/uk/crashrep/source/all.po b/translations/source/uk/crashrep/source/all.po
deleted file mode 100644
index a2a7650f48a..00000000000
--- a/translations/source/uk/crashrep/source/all.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from crashrep/source/all.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+crashrep%2Fsource%2Fall.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_WELCOME_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Звіт про помилку у %PRODUCTNAME% %productversion%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_HEADER_.LngText.text
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Ласкаво просимо до засобу створення звіту про помилку %PRODUCTNAME% %productversion%"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY1_.LngText.text
-msgid ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME% is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Цей засіб звітування про помилки збирає інформацію про роботу %PRODUCTNAME% та надсилає її до Sun Microsystems, щоб допомогти покращити майбутні версії.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY2_.LngText.text
-msgid ""
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Це дуже легко - просто відішліть звіт без будь-яких зусиль з вашого боку натиском на 'Надіслати' в наступному діалозі, або ж можете коротко описати як сталася помилка і потім клацнути 'Надіслати'. Якщо ви хочете переглянути звіт, натисніть на кнопці 'Показати звіт'. Дані не будуть надіслані, якщо ви натиснете кнопку 'Не надсилати'.\n"
-"\n"
-
-#: crashrep.ulf#_WELCOME_BODY3_.LngText.text
-msgid ""
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
-"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME% and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
-msgstr ""
-"Конфіденційність користувача\n"
-"Зібрана інформація обмежена даними стосовно стану %PRODUCTNAME% %productversion%, коли сталася помилка. Інша інформація про паролі або вміст документу не збирається.\n"
-"\n"
-"Інформація буде використана лише для покращення якості %PRODUCTNAME% та не буде надана іншим сторонам.\n"
-"Докладнішу інформацію про політику конфіденційності Sun Microsystems, дивіться на\n"
-
-#: crashrep.ulf#_PRIVACY_URL_.LngText.text
-msgid "http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr ""
-
-#: crashrep.ulf#_NEXT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Next >>"
-msgstr "Да~лі >>"
-
-#: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text
-msgctxt "crashrep.ulf#_REPORT_CAPTION_.LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report"
-msgstr "Звіт про помилку у %PRODUCTNAME% %productversion%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "An error occurred while running %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
-msgstr "Сталася помилка у роботі %PRODUCTNAME% %productversion%"
-
-#: crashrep.ulf#_REPORT_BODY_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% Error Report has gathered information that could help Oracle improve %PRODUCTNAME%.\n"
-"In the spaces below, you can enter a title for your crash report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'.\n"
-msgstr ""
-"Засіб звітування про помилки %PRODUCTNAME% %productversion% зібрав інформацію що може допомогти Sun Microsystems покращити %PRODUCTNAME%.\n"
-"У наведених нижче полях, можна ввести заголовок вашого звіту про помилку та описати дії, що ви виконували коли коли виникла помилка. Далі натисніть «Надіслати».\n"
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_TITLE_.LngText.text
-msgid "Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
-msgstr "З яким типом документу (наприклад, презентацією) ви працювали коли сталася помилка?"
-
-#: crashrep.ulf#_ALLOW_CONTACT_.LngText.text
-msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
-msgstr "~Я дозволяю Sun Microsystems зв'язатися зі мною стосовно цього звіту."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_EMAIL_.LngText.text
-msgid "Please enter your e-mail address."
-msgstr "Будь-ласка, введіть вашу адресу електронної пошти."
-
-#: crashrep.ulf#_ENTER_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "~How were you using %PRODUCTNAME% when the error occurred ?"
-msgstr "~Як ви використовували %PRODUCTNAME% коли сталася помилка ?"
-
-#: crashrep.ulf#_BACK_BUTTON_.LngText.text
-msgid " << ~Back"
-msgstr "<< Н~азад"
-
-#: crashrep.ulf#_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "S~end"
-msgstr "~Надіслати"
-
-#: crashrep.ulf#_DONOT_SEND_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Do ~Not Send"
-msgstr "Н~е відсилати"
-
-#: crashrep.ulf#_SHOW_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "Show ~Report..."
-msgstr "П~оказати звіт..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Save Report..."
-msgstr "З~берегти звіт..."
-
-#: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text
-msgid "Save Report to"
-msgstr "Зберегти звіт до"
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because the default e-mail program does not support MAPI.\n"
-" Please use a MAPI-compatible e-mail program."
-msgstr ""
-"Звіт про помилку неможливо надіслати тому типовий поштовий клієнт не підтримує MAPI.\n"
-"Використовуйте поштову програму, що сумісна з MAPI."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_DISK_FULL_.LngText.text
-msgid "The error report could not be temporarily saved and could therefore not be sent."
-msgstr "Звіт про помилку неможливо зберегти у тимчасовому файлі, тому його неможливо надіслати."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_SENDMAIL_.LngText.text
-msgid ""
-"The error report could not be sent because 'sendmail' could not be started.\n"
-"Please check the 'sendmail' settings."
-msgstr ""
-"Звіт про помилку неможливо надіслати, оскільки не вдається запустити 'sendmail'.\n"
-"Перевірте параметри sendmail."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_PROXY_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent. Please check the proxy settings under 'Options' in the Error Report Tool."
-msgstr "Звіт про помилку неможливо надіслати. Перевірте параметри проксі-сервера у вкладці «Параметри»."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOCONNECT_.LngText.text
-msgid "The error report could not be sent because there is no Internet connection. Please check your Internet settings."
-msgstr "Звіт про помилку неможливо надіслати, оскільки немає з'єднання з Інтернет. Перевірте параметри з'єднання з Інтернет."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_BUTTON_.LngText.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Параметри..."
-
-#: crashrep.ulf#_OPTIONS_TITLE_.LngText.text
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_HEADER_.LngText.text
-msgid "Proxy settings"
-msgstr "Параметри проксі-сервера"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_SYSTEM_.LngText.text
-msgid "Use ~system settings"
-msgstr "~Системні параметри"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DIRECT_.LngText.text
-msgid "Use ~direct connection to the Internet"
-msgstr "Пр~яме підключення до Інтернет"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_MANUAL_.LngText.text
-msgid "Use ~manual settings"
-msgstr "Параметри вказані в~ручну"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_ADDRESS_.LngText.text
-msgid "HT~TP Proxy"
-msgstr "HT~TP проксі-сервер"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_PORT_.LngText.text
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порт"
-
-#: crashrep.ulf#_PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME% Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
-"\n"
-"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
-"\n"
-"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
-msgstr ""
-"Засіб звітування про помилки %PRODUCTNAME% потребує підключення до інтернет, щоб надіслати звіт про помилку.\n"
-"\n"
-"Компанії часто використовують проксі-сервери разом з мережним екраном для захисту мережі.\n"
-"\n"
-"Якщо це стосується і вас, треба вказати адресу і порт проксі-сервера."
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text
-msgid "Sending Error Report"
-msgstr "Надсилання звіту про помилку"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_.LngText.text
-msgid "Status: Sending error report"
-msgstr "Стан: надсилання звіту про помилку"
-
-#: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED_.LngText.text
-msgid "Status: The error report has been sent successfully."
-msgstr "Стан: звіт про помилку успішно надіслано."
-
-#: crashrep.ulf#_ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS_.LngText.text
-msgid ""
-"You have marked the option 'I allow Oracle to contact me regarding this report.'\n"
-"Please enter your e-mail address."
-msgstr ""
-"Ви позначили параметр 'Я дозволяю Sun Microsystems зв'язатися зі мною стосовно цього звіту.'\n"
-"Введіть вашу адресу електронної пошти."
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_CMDLINE_USAGE_.LngText.text
-msgid "Usage:"
-msgstr "Використання:"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_.LngText.text
-msgid "-p <process ID>"
-msgstr "-p <ідентифікатор процесу>"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid "Assigns the %PRODUCTNAME% process ID (PID) to the Error Report Tool"
-msgstr "Прив'язати ідентифікатор процесу (PID) %PRODUCTNAME% до засобу звітування про помилки"
-
-#: crashrep.ulf#_MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION_.LngText.text
-msgid ""
-"Shows this help text.\n"
-"Detailed information can be found in the Setup Guide."
-msgstr ""
-"Показує цю довідку.\n"
-"Докладну інформацію можна знайти у посібнику з встановлення."
diff --git a/translations/source/uk/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/uk/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index b37e8c169e6..00000000000
--- a/translations/source/uk/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Встановлення"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Встановлення %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Замало пам'яті"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Програма встановлення не може знайти інсталяційний пакет (msi)."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Встановлення відхилено"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Для оновлення Windows Installer потрібні права адміністратора."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Програма встановлення не може знайти файл '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Неправильний параметр командного рядку. Вкажіть '/?', щоб отримати довідку."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Використання:\n"
-" /? : Показує цей діалог.\n"
-" /a : Виконує адміністративне встановлення.\n"
-" /j[u|m] : Виконує публікацію встановлення (advertising installation).\n"
-" /q[n] : Не показувати інтерфейс при встановленні (silent mode).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "Процес встановлення вже запущено."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Виникла невідома помилка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Неправильний або неповний профіль."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Невідома мова: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Китайська (традиційна)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чеська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Німецька (Німеччина)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецька"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Англійська (США)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Іспанська (Іспанія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Французька (Франція)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Італійська (Італія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Голландська (Нідерланди)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Норвезька (букмол)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальська (Бразилія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словацька"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведська (Швеція)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонська"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Китайська (спрощена)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Португальська (Португалія)"
diff --git a/translations/source/uk/scp2/source/testtool.po b/translations/source/uk/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index 2f8a0b7bf05..00000000000
--- a/translations/source/uk/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Засіб тестування"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Засіб тестування"
diff --git a/translations/source/uz/basic/source/app.po b/translations/source/uz/basic/source/app.po
deleted file mode 100644
index 911d58b46f2..00000000000
--- a/translations/source/uz/basic/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1574 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/app.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:15+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: ttmsg.src#S_NAME_NOT_THERE.string.text
-msgid "Name doesn't exist: #($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_DOUBLE_NAME.string.text
-msgid "Name double: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text
-msgid "Reading the files"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_CANNOT_OPEN_FILE.string.text
-msgid "File cannot be opened: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INVALID_LINE.string.text
-msgid "Line \"($Arg1)\" is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_SHORTNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Short-name unknown during copying: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_LONGNAME_UNKNOWN.string.text
-msgid "Long-name unknown: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
-msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
-msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
-msgid "Application has been restarted."
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_APPLICATION_START_FAILED.string.text
-msgid "Application \"($Arg1)\" cannot be started. "
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
-msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
-msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
-msgid "No ($Arg1) files found"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) errors occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_ERRORS_DETECTED.string.text
-msgid "** No errors have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings have occurred"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** ($Arg1) warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED.string.text
-msgid "** No warnings occurred during initialization"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
-msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
-msgid "Return value received but different Id expected"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER.string.text
-msgid "Return value received but no receiver defined"
-msgstr ""
-
-#: ttmsg.src#S_UNKNOWN_METHOD.string.text
-msgid "Unknown method on object :($Arg1).($Arg2)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
-msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.4.fixedtext.text
-msgid "©1995-2010 Oracle"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "About VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Text"
-msgstr "~Matn"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Qidi~rish\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Qidi~rish\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Qidi~rish\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Q~idirish\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Qidi~rish"
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_FIND_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
-msgid "~Search for"
-msgstr "Qid~irish"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT2.fixedtext.text
-msgid "~Replace by"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_OK.okbutton.text
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Almashtirish"
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
-msgid "The print function is not available!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.text
-msgid "Library cannot be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
-msgid "Library cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
-msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.text
-msgid "File cannot be saved!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.text
-msgid "Search key not found!"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.text
-msgid "The value is invalid and cannot be set."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title"
-msgid "Testtool Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
-msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
-msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Save?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
-msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
-msgid ""
-"File has been changed on data medium\n"
-"and in the Editor. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
-msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
-msgid "Saving in an external format causes information loss."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title
-msgctxt "basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text
-msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING1.string.text
-msgid "Warning "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR1.string.text
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_ERROR2.string.text
-msgid " in line "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
-msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text"
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obyekt\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obyekt\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obyekt\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obʼekt\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Obyekt"
-
-#: basic.src#IDS_EDIT_VAR.string.text
-msgid "Edit ($Arg1)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME.string.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_APPNAME2.string.text"
-msgid "VCLTestTool"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_BREAK.string.text
-msgid "Break"
-msgstr "Boʻlish"
-
-#: basic.src#IDS_APPMODE_RUN.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bajarish\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ishga tushirish\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Bajarish"
-
-#: basic.src#IDS_NONAME.string.text
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
-msgid "Testtool: Load File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
-msgid "Testtool: Save File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
-msgid "Source files (*.BAS)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_INCFILTER.string.text
-msgid "Include files (*.INC)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_LIBFILTER.string.text
-msgid "Libraries (*.SB)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_RESFILTER.string.text
-msgid "Result files (*.RES)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_TXTFILTER.string.text
-msgid "Results as text file (*.TXT)"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_PAGE.string.text
-msgid "Page "
-msgstr "Sahifa "
-
-#: basic.src#IDS_PRINTMSG.string.text
-msgid "Printout of "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text
-msgid "Continue"
-msgstr "Davom etish"
-
-#: basic.src#IDS_CANCEL.string.text
-msgctxt "basic.src#IDS_CANCEL.string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text
-msgid "Disassembly"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPFILE.menuitem.text
-msgid "~File"
-msgstr "~Fayl"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPEDIT.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Tahrirlash\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tahr~irlash\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tahr~irlash\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Tahrir~lash"
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPRUN.menuitem.text
-msgid "~Program"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPWINDOW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Window"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Oyna\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Oyna..."
-
-#: basic.src#RID_APPMENUBAR.RID_APPHELP.menuitem.text
-msgid "~Help"
-msgstr "~Yordam"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILENEW.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ya~ngi\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILEOPEN.menuitem.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Ochish"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILECLOSE.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yopish\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yop~ish\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yopish\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Yo~pish"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVE.menuitem.text
-msgid "~Save"
-msgstr "~Saqlash"
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
-msgid "Save~ As..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
-msgid "~Load Library..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
-msgid "Save Li~brary..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
-msgid "~Exit"
-msgstr "~Chiqish"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITUNDO.menuitem.text
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Bekor qilish"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREDO.menuitem.text
-msgid "~Redo"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCUT.menuitem.text
-msgid "~Cut"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITCOPY.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa olish\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa olish\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa koʻchirish\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa koʻchirish\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa koʻchirish\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Nusxa koʻchirish"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITPASTE.menuitem.text
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Qoʻyish"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITDEL.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash"
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITSEARCH.menuitem.text
-msgid "~Find..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPLACE.menuitem.text
-msgid "~Replace..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
-msgid "Repeat S~earch"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
-msgid "~Compile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNDISAS.menuitem.text
-msgid "~Disassemble"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTART.menuitem.text
-msgid "~Start"
-msgstr "~Boshlash"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPINTO.menuitem.text
-msgid "~Single Step"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
-msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
-msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
-msgid "~Break"
-msgstr "~Uzilish"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTOP.menuitem.text
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Toʻxtatish"
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
-msgid "~Next Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
-msgid "~Previous Error"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
-msgid "E~xtra"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TT_EXTRAS.RID_OPTIONS.menuitem.text
-#, fuzzy
-msgid "~Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Xossalari\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Parametrlar\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Xossalari\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Parametrlar\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar"
-
-#: basic.src#RID_HELP.RID_HELPABOUT.menuitem.text
-msgid "~About..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Print "
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
-msgid "Testtool: Print File"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_PRO.pageitem.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text
-msgctxt "basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_CRA.pageitem.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_MIS.pageitem.text
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_FON.pageitem.text
-msgid "Font"
-msgstr "Shrift"
-
-#: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Xossalari\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Parametrlar\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Xossalari\n"
-"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Parametrlar\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Moslamalar"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_AREA.fixedline.text
-msgid "Area"
-msgstr "Maydon"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ya~ngi\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_FL_VALUE.fixedline.text
-msgid "Setting"
-msgstr "Moslama"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_SELECT_FILE.pushbutton.text
-msgid "Path ..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ya~ngi\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi"
-
-#: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ya~ngi\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Yangi"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻ~chirish\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Olib tashlash"
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Log base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Base directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_CHECK.checkbox.text
-msgid "Default HID directory"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_SET.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
-msgid "AutoReload"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
-msgid "Save before execute"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
-msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FL_CRASHREPORT.fixedline.text"
-msgid "Crashreport"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_USEPROXY.checkbox.text
-msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRHOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_CRPORT.fixedtext.text
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.CB_ALLOWCONTACT.checkbox.text
-msgid "Allow Contact"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_CRASH.FT_EMAIL.fixedtext.text
-msgid "EMail"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
-msgid "Communication"
-msgstr "Aloqa"
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text"
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
-msgid "Testtool Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
-msgid "Remote UNO Port"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
-msgid "Other settings"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
-msgid "Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
-msgid "Max LRU Files"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.FT_PROGDIR.fixedtext.text
-msgid "OOo Program Dir"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#RID_TP_MISC.PB_PROGDIR.pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
-msgid "Type"
-msgstr "Turi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSTYLE.fixedtext.text
-msgid "Typeface"
-msgstr "Shriftlar oilasi"
-
-#: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlcham\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlcham\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlcham\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlcham\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Hajmi\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Sinus\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlchami\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Hajmi\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Oʻlcham"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_CONTROLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boshqargichlar\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boshqargichlar\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boshqargichlar\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boshqaruv elementlari"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Nusxa olish\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Nusxa koʻchirish"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text
-msgctxt "basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_BENENNEN.pushbutton.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text
-msgid "Select all"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Yopish"
-
-#: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text
-msgid "Display HId"
-msgstr ""
-
-#: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text
-msgctxt "basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME.fixedtext.text"
-msgid "Name"