/icon-themes/breeze_svg/reportdesign/

lication/atom+xml'/>
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-19 12:53:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-19 12:53:24 +0200
commitebbf9880f2320e0966309a4f3bc8f72492bce13a (patch)
tree62194bf37cbafc2c95de5e7db7b67b34888ad4d2 /source
parentb7256e31b601e52fb57dd8e2c713f1cb26b2226c (diff)
update translations for 7.6.2 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I335530380b57b0a29a9f74d9bdbcaa549282d9e8
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po168
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/cs/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po258
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po46
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/cy/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po42
-rw-r--r--source/de/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/de/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po31
-rw-r--r--source/gl/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/gl/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog.po6
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po9
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/gnome.po10
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po27
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po64
-rw-r--r--source/id/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/id/connectivity/messages.po8
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/id/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/id/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/id/xmlsecurity/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po62
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/ne/connectivity/messages.po16
-rw-r--r--source/ne/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/ne/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ne/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ne/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/be_BY.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/bo.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/ckb.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/de.po13
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/el_GR.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/en/dialog.po24
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/eo.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/fa_IR.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/gd_GB.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/id.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/ko_KR.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/mn_MN.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/ru_RU/dialog.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/sv_SE.po12
-rw-r--r--source/ne/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/ne/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po25
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/graphicfilter.po14
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/kde.po14
-rw-r--r--source/ne/sfx2/classification.po24
-rw-r--r--source/ne/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/th/filter/messages.po652
-rw-r--r--source/th/writerperfect/messages.po68
-rw-r--r--source/vi/formula/messages.po14
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po14
92 files changed, 1232 insertions, 1251 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9acbcf668ce..17cc8db71e1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -62619,7 +62619,7 @@ msgctxt ""
"par_id221677015965308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.PI.ADD\">FORECAST.ETS.PI.ADD wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.PI.ADD\">Уикистраница за FORECAST.ETS.PI.ADD</link>"
#. J3FRt
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -62754,7 +62754,7 @@ msgctxt ""
"par_id401677015936466\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.PI.MULT\">FORECAST.ETS.PI.MULT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.PI.MULT\">Уикистраница за FORECAST.ETS.PI.MULT</link>"
#. LDRam
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -62844,7 +62844,7 @@ msgctxt ""
"par_id101677015916462\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.SEASONALITY\">FORECAST.ETS.SEASONALITY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.SEASONALITY\">Уикистраница за FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>"
#. EUN8o
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -62952,7 +62952,7 @@ msgctxt ""
"par_id471677015885195\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.STAT.ADD\">FORECAST.ETS.STAT.ADD wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.STAT.ADD\">Уикистраница за FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>"
#. dnDvk
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63060,7 +63060,7 @@ msgctxt ""
"par_id31677015816211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.STAT.MULT\">FORECAST.ETS.STAT.MULT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FORECAST.ETS.STAT.MULT\">Уикистраница за FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>"
#. LBeXF
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63168,7 +63168,7 @@ msgctxt ""
"par_id411677015788900\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FOURIER\">FOURIER wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FOURIER\">Уикистраница за FOURIER</link>"
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -63249,7 +63249,7 @@ msgctxt ""
"par_id851677015767824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/HOUR\">HOUR wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/HOUR\">Уикистраница за HOUR</link>"
#. DiCWs
#: func_ifs.xhp
@@ -63411,7 +63411,7 @@ msgctxt ""
"par_id971677015751595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IFS\">IFS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IFS\">Уикистраница за IFS</link>"
#. SzF9N
#: func_ifs.xhp
@@ -63501,7 +63501,7 @@ msgctxt ""
"par_id631677015732848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOS\">IMCOS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOS\">Уикистраница за IMCOS</link>"
#. C3EAr
#: func_imcosh.xhp
@@ -63591,7 +63591,7 @@ msgctxt ""
"par_id331677015717191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOSH\">IMCOSH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOSH\">Уикистраница за IMCOSH</link>"
#. 4bYUH
#: func_imcot.xhp
@@ -63681,7 +63681,7 @@ msgctxt ""
"par_id81677015703376\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOT\">IMCOT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCOT\">Уикистраница за IMCOT</link>"
#. tzbDs
#: func_imcsc.xhp
@@ -63771,7 +63771,7 @@ msgctxt ""
"par_id631677015682837\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCSC\">IMCSC wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCSC\">Уикистраница за IMCSC</link>"
#. uQfzu
#: func_imcsch.xhp
@@ -63861,7 +63861,7 @@ msgctxt ""
"par_id441677015667207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCSCH\">IMCSCH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMCSCH\">Уикистраница за IMCSCH</link>"
#. eiF7c
#: func_imsec.xhp
@@ -63951,7 +63951,7 @@ msgctxt ""
"par_id541677015629523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSEC\">IMSEC wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSEC\">Уикистраница за IMSEC</link>"
#. 44osd
#: func_imsech.xhp
@@ -64041,7 +64041,7 @@ msgctxt ""
"par_id251677015610700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSECH\">IMSECH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSECH\">Уикистраница за IMSECH</link>"
#. TFFZg
#: func_imsin.xhp
@@ -64131,7 +64131,7 @@ msgctxt ""
"par_id331677015597133\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSIN\">IMSIN wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSIN\">Уикистраница за IMSIN</link>"
#. Ht2Tp
#: func_imsinh.xhp
@@ -64221,7 +64221,7 @@ msgctxt ""
"par_id121677015577147\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSINH\">IMSINH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMSINH\">Уикистраница за IMSINH</link>"
#. C2DmY
#: func_imtan.xhp
@@ -64311,7 +64311,7 @@ msgctxt ""
"par_id151677015537314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMTAN\">IMTAN wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/IMTAN\">Уикистраница за IMTAN</link>"
#. 8YaMz
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -64401,7 +64401,7 @@ msgctxt ""
"par_id361677015520799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ISOWEEKNUM\">Уикистраница за ISOWEEKNUM</link>"
#. CB8Vn
#: func_jis.xhp
@@ -64500,7 +64500,7 @@ msgctxt ""
"par_id801677015502335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/JIS\">JIS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/JIS\">Уикистраница за JIS</link>"
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
@@ -64689,7 +64689,7 @@ msgctxt ""
"par_id401677015482616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MAXIFS\">MAXIFS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MAXIFS\">Уикистраница за MAXIFS</link>"
#. zGQnQ
#: func_minifs.xhp
@@ -64878,7 +64878,7 @@ msgctxt ""
"par_id941677015454359\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MINIFS\">MINIFS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MINIFS\">Уикистраница за MINIFS</link>"
#. SAxB8
#: func_minute.xhp
@@ -64968,7 +64968,7 @@ msgctxt ""
"par_id831677015434176\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MINUTE\">MINUTE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MINUTE\">Уикистраница за MINUTE</link>"
#. FmPSf
#: func_month.xhp
@@ -65049,7 +65049,7 @@ msgctxt ""
"par_id601677015418666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MONTH\">MONTH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MONTH\">Уикистраница за MONTH</link>"
#. kbyFK
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -65184,7 +65184,7 @@ msgctxt ""
"par_id421677015404173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NETWORKDAYS.INTL\">NETWORKDAYS.INTL wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NETWORKDAYS.INTL\">Уикистраница за NETWORKDAYS.INTL</link>"
#. winzV
#: func_networkdays.xhp
@@ -65310,7 +65310,7 @@ msgctxt ""
"par_id151677015372427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NETWORKDAYS\">NETWORKDAYS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NETWORKDAYS\">Уикистраница за NETWORKDAYS</link>"
#. HCN8H
#: func_now.xhp
@@ -65382,7 +65382,7 @@ msgctxt ""
"par_id481677015356908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NOW\">NOW wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NOW\">Уикистраница за NOW</link>"
#. G3PMG
#: func_numbervalue.xhp
@@ -65526,7 +65526,7 @@ msgctxt ""
"par_id411677015337340\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\">NUMBERVALUE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\">Уикистраница за NUMBERVALUE</link>"
#. EJhfD
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -65625,7 +65625,7 @@ msgctxt ""
"par_id471677015317570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_BARRIER\">Уикистраница за OPT_BARRIER</link>"
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -65733,7 +65733,7 @@ msgctxt ""
"par_id461677015195417\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_HIT\">Уикистраница за OPT_PROB_HIT</link>"
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -65859,7 +65859,7 @@ msgctxt ""
"par_id181677015166578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_INMONEY\">Уикистраница за OPT_PROB_INMONEY</link>"
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -66120,7 +66120,7 @@ msgctxt ""
"par_id501677015107961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_TOUCH\">OPT_TOUCH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_TOUCH\">Уикистраница за OPT_TOUCH</link>"
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -66255,7 +66255,7 @@ msgctxt ""
"par_id861677015066708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/RAWSUBTRACT\">RAWSUBTRACT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/RAWSUBTRACT\">Уикистраница за RAWSUBTRACT</link>"
#. d9DP3
#: func_regex.xhp
@@ -66399,7 +66399,7 @@ msgctxt ""
"par_id631677014948784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REGEX\">REGEX wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REGEX\">Уикистраница за REGEX</link>"
#. iLhWA
#: func_regex.xhp
@@ -66516,7 +66516,7 @@ msgctxt ""
"par_id71677014897959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\">REPLACEB wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\">Уикистраница за REPLACEB</link>"
#. FuCCt
#: func_roman.xhp
@@ -66651,7 +66651,7 @@ msgctxt ""
"par_id81677014876175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROMAN\">ROMAN wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROMAN\">Уикистраница за ROMAN</link>"
#. aU68a
#: func_rounddown.xhp
@@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt ""
"par_id161677014850199\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROUNDDOWN\">ROUNDDOWN wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROUNDDOWN\">Уикистраница за ROUNDDOWN</link>"
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -66903,7 +66903,7 @@ msgctxt ""
"par_id181677014829126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROUNDSIG\">ROUNDSIG wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROUNDSIG\">Уикистраница за ROUNDSIG</link>"
#. XVftx
#: func_roundsig.xhp
@@ -67002,7 +67002,7 @@ msgctxt ""
"par_id531677014781664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SEARCHB\">SEARCHB wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SEARCHB\">Уикистраница за SEARCHB</link>"
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -67083,7 +67083,7 @@ msgctxt ""
"par_id71677014729834\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SECOND\">SECOND wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SECOND\">Уикистраница за SECOND</link>"
#. JBtM4
#: func_skewp.xhp
@@ -67164,7 +67164,7 @@ msgctxt ""
"par_id31677014685531\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SKEWP\">SKEWP wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SKEWP\">Уикистраница за SKEWP</link>"
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
@@ -67182,7 +67182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "STYLE function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция STYLE"
#. rQpNt
#: func_style.xhp
@@ -67191,7 +67191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id346793467934121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>STYLE, функция</bookmark_value>"
#. 6AhEB
#: func_style.xhp
@@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321673374992325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_style_header\"><link href=\"text/scalc/01/func_style.xhp\">STYLE</link></variable> function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция <variable id=\"func_style_header\"><link href=\"text/scalc/01/func_style.xhp\">STYLE</link></variable>"
#. y45sr
#: func_style.xhp
@@ -67209,7 +67209,7 @@ msgctxt ""
"par_id441673375101757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"><variable id=\"func_style_desc\">Applies a style to the cell containing the formula.</variable></ahelp> After a set amount of time, another style can be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"><variable id=\"func_style_desc\">Прилага стил върху клетката, съдържаща формулата.</variable></ahelp> След зададено време може да бъде приложен друг стил."
#. GswPt
#: func_style.xhp
@@ -67218,7 +67218,7 @@ msgctxt ""
"par_id681673375365338\n"
"help.text"
msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value."
-msgstr ""
+msgstr "Тази функция винаги връща числовата стойност 0, което позволява да я използвате, като съберете <emph>STYLE</emph> с други функции в същата клетка, без да промените стойността на клетката."
#. m2FBk
#: func_style.xhp
@@ -67227,7 +67227,7 @@ msgctxt ""
"par_id961673376106137\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
-msgstr ""
+msgstr "STYLE(\"Стил\" [; Време [; \"Стил2\"]])"
#. NkFMi
#: func_style.xhp
@@ -67236,7 +67236,7 @@ msgctxt ""
"par_id31673375542211\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style</emph> is the name of the cell style to be applied to the cell. Style names are not case-sensitive and must be entered in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стил</emph> е името на стила за клетки, който да бъде приложен върху клетката. Имената на стилове не са чувствителни към регистъра и трябва да се въвеждат в кавички."
#. 8E46w
#: func_style.xhp
@@ -67245,7 +67245,7 @@ msgctxt ""
"par_id161673375589532\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. After this time is elapsed, the style defined in <emph>Style2</emph> is applied. Leave this parameter blank if you do not want the style to be changed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Време</emph> е незадължителен времеви интервал в секунди. След изминаване на това време се прилага стилът, указан в <emph>Стил2</emph>. Оставете параметъра празен, ако не искате стилът да бъде променен."
#. aFQCT
#: func_style.xhp
@@ -67254,7 +67254,7 @@ msgctxt ""
"par_id81673375703156\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after the time specified in the <emph>Time</emph> parameter has passed. If this parameter is missing the \"Default\" cell style is applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Стил2</emph> е незадължителното име на стил за клетки, който да бъде присвоен на клетката, след като измине времето, зададено в параметъра <emph>Време</emph>. Ако този параметър липсва, се прилага стилът за клетки „По подразбиране“."
#. ryUMD
#: func_style.xhp
@@ -67263,7 +67263,7 @@ msgctxt ""
"par_id971673376620554\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#. U3hrJ
#: func_style.xhp
@@ -67272,7 +67272,7 @@ msgctxt ""
"par_id491673376748686\n"
"help.text"
msgid "<input>=10+STYLE(\"Good\",60,\"Neutral\")</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=10+STYLE(\"Добър\",60,\"Неутрален\")</input>"
#. 8deaD
#: func_style.xhp
@@ -67281,7 +67281,7 @@ msgctxt ""
"par_id11673376842469\n"
"help.text"
msgid "Enters the value 10 into the cell and applies the style named \"Good\". After 60 seconds, the style \"Neutral\" is applied."
-msgstr ""
+msgstr "Попълва клетката със стойността 10 и прилага стила с име „Добър“. След 60 секунди се прилага стилът „Неутрален“."
#. UYv4h
#: func_style.xhp
@@ -67290,7 +67290,7 @@ msgctxt ""
"par_id271673376901358\n"
"help.text"
msgid "<input>=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Bad\",\"Good\"))</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Лош\",\"Добър\"))</input>"
#. Zt8eb
#: func_style.xhp
@@ -67299,7 +67299,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001673377339392\n"
"help.text"
msgid "Enters the result of multiplying the values in cells A1 and A2 and applies the style \"Bad\" if the result is less than 100, otherwise the style \"Good\" is applied. Here the function <emph>CURRENT()</emph> is used to get the currently evaluated value of the function in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Попълва клетката с произведението на стойностите от клетките A1 и A2 и прилага стила „Лош“, ако резултатът е по-малък от 10, в противен случай – стила „Добър“. Тук функцията <emph>CURRENT()</emph> е използвана, за да се получи текущо изчисляваната стойност на функцията в клетката."
#. nMoAR
#: func_style.xhp
@@ -67308,7 +67308,7 @@ msgctxt ""
"par_id761673377678426\n"
"help.text"
msgid "<input>=\"Total\"&T(STYLE(\"Result\"))</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>=\"Общо\"&T(STYLE(\"Резултат\"))</input>"
#. hBUAA
#: func_style.xhp
@@ -67317,7 +67317,7 @@ msgctxt ""
"par_id871673377683120\n"
"help.text"
msgid "Enters the text \"Total\" into the cell and applies the style named \"Result\". Note that this example deals with textual values, hence the output of the <emph>STYLE</emph> function needs to be appended to the text using the & operator. The function <emph>T()</emph> is used to prevent the number \"0\" being appended to the resulting text."
-msgstr ""
+msgstr "Попълва клетката с текста „Общо“ и прилага стила с име „Резултат“. Забележете, че в този пример се борави с текстови стойности, затова резултатът на функцията <emph>STYLE</emph> трябва да се добави към текста чрез операцията &. Функцията <emph>T()</emph> е използвана, за да не се добави числото „0“ към получения текст."
#. zzt3s
#: func_style.xhp
@@ -67326,7 +67326,7 @@ msgctxt ""
"par_id201677014634447\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/STYLE\">STYLE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/STYLE\">Уикистраница за STYLE</link>"
#. rEQGK
#: func_style.xhp
@@ -67335,7 +67335,7 @@ msgctxt ""
"par_id631673379195650\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Spreadsheet Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\">Функции за електронни таблици</link>"
#. VZ5Ga
#: func_style.xhp
@@ -67344,7 +67344,7 @@ msgctxt ""
"par_id151673379420755\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Assigning Formats by Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Задаване на формати чрез формула</link>"
#. YADMA
#: func_style.xhp
@@ -67353,7 +67353,7 @@ msgctxt ""
"par_id461673376361959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#func_current_description\">CURRENT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#func_current_description\">Функция CURRENT</link>"
#. L6tnb
#: func_style.xhp
@@ -67362,7 +67362,7 @@ msgctxt ""
"par_id381673378944042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#t\">T function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#t\">Функция T</link>"
#. mEZBk
#: func_sum.xhp
@@ -67443,7 +67443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151756\n"
"help.text"
msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
-msgstr ""
+msgstr "Формула от рода на <input>=SUM((A1:A40 >= C1) * (A1:A40 < C2) * B1:B40)</input> може да бъде въведена като <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">формула за масиви</link>, като за приключване на въвеждането ѝ се натиснат клавишите Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter вместо просто Enter. В този случай формулата ще бъде оградена с фигурни скоби в лентата „Формули“ и ще работи, като умножава съответстващите си елементи от масивите и връща сумата им."
#. KohAT
#: func_sum.xhp
@@ -67452,7 +67452,7 @@ msgctxt ""
"par_id771677014538669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\">SUM wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\">Уикистраница за SUM</link>"
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
@@ -67641,7 +67641,7 @@ msgctxt ""
"par_id971677014512029\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUMIFS\">SUMIFS wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUMIFS\">Уикистраница за SUMIFS</link>"
#. UUeQC
#: func_switch.xhp
@@ -67758,7 +67758,7 @@ msgctxt ""
"par_id171677014475983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SWITCH\">SWITCH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SWITCH\">Уикистраница за SWITCH</link>"
#. XELDQ
#: func_switch.xhp
@@ -67902,7 +67902,7 @@ msgctxt ""
"par_id761677014445916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXTJOIN\">TEXTJOIN wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXTJOIN\">Уикистраница за TEXTJOIN</link>"
#. CdeS7
#: func_textjoin.xhp
@@ -68010,7 +68010,7 @@ msgctxt ""
"par_id741677014416564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TIME\">TIME wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TIME\">Уикистраница за TIME</link>"
#. eUYTq
#: func_timevalue.xhp
@@ -68109,7 +68109,7 @@ msgctxt ""
"par_id191677014389883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TIMEVALUE\">TIMEVALUE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TIMEVALUE\">Уикистраница за TIMEVALUE</link>"
#. 8LaX7
#: func_today.xhp
@@ -68181,7 +68181,7 @@ msgctxt ""
"par_id691677014365707\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TODAY\">TODAY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TODAY\">Уикистраница за TODAY</link>"
#. Y2uYG
#: func_trunc.xhp
@@ -68235,7 +68235,7 @@ msgctxt ""
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number."
-msgstr ""
+msgstr "Методът на закръгляване, използван в тази функция, е известен като <emph>закръгляване към нулата</emph>. Абсолютната стойност на полученото число винаги ще бъде по-малка или равна на оригиналната."
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
@@ -68316,7 +68316,7 @@ msgctxt ""
"par_id821677013765236\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\">TRUNC wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\">Уикистраница за TRUNC</link>"
#. w86Dm
#: func_value.xhp
@@ -68451,7 +68451,7 @@ msgctxt ""
"par_id711677013742963\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">VALUE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\">Уикистраница за VALUE</link>"
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
@@ -68469,7 +68469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391677019419915\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp\">URI Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp\">Функции за URI</link></variable>"
#. 9vyBF
#: func_webservice.xhp
@@ -68478,7 +68478,7 @@ msgctxt ""
"par_id141677019419921\n"
"help.text"
msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)."
-msgstr ""
+msgstr "Тези функции за електронни таблици служат за вмъкване на данни от универсални идентификатори на ресурси (URI)."
#. 8sQry
#: func_webservice.xhp
@@ -68694,7 +68694,7 @@ msgctxt ""
"par_id781677019731175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEBSERVICE\">WEBSERVICE</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTERXML\">FILTERXML</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ENCODEURL\">ENCODEURL</link> wiki pages."
-msgstr ""
+msgstr "Уикистраници за <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEBSERVICE\">WEBSERVICE</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTERXML\">FILTERXML</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ENCODEURL\">ENCODEURL</link>"
#. VBELn
#: func_weekday.xhp
@@ -68946,7 +68946,7 @@ msgctxt ""
"par_id131677013566555\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKDAY\">WEEKDAY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKDAY\">Уикистраница за WEEKDAY</link>"
#. 3iMGJ
#: func_weeknum.xhp
@@ -69252,7 +69252,7 @@ msgctxt ""
"par_id361677013519430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM\">WEEKNUM wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM\">Уикистраница за WEEKNUM</link>"
#. ZoCGw
#: func_weeknum_ooo.xhp
@@ -69378,7 +69378,7 @@ msgctxt ""
"par_id521677013377460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM_OOO\">Уикистраница за WEEKNUM_OOO</link>"
#. 9CdUK
#: func_weeknumadd.xhp
@@ -69477,7 +69477,7 @@ msgctxt ""
"par_id801677013334251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM_EXCEL2003\">WEEKNUM_EXCEL2003 wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKNUM_EXCEL2003\">Уикистраница за WEEKNUM_EXCEL2003</link>"
#. ibEk3
#: func_workday.intl.xhp
@@ -69657,7 +69657,7 @@ msgctxt ""
"par_id521677013308530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY.INTL\">WORKDAY.INTL wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY.INTL\">Уикистраница за WORKDAY.INTL</link>"
#. 5dvmu
#: func_workday.xhp
@@ -69765,7 +69765,7 @@ msgctxt ""
"par_id501677013269388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">WORKDAY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">Уикистраница за WORKDAY</link>"
#. dABAX
#: func_year.xhp
@@ -69864,7 +69864,7 @@ msgctxt ""
"par_id371677013165080\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEAR\">YEAR wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEAR\">Уикистраница за YEAR</link>"
#. kAjPe
#: func_yearfrac.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 79e7c1afcec..cd29e2378b2 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id441684934473786\n"
"help.text"
msgid "From the menu bar:"
-msgstr ""
+msgstr "От лентата с менюта:"
#. t8dFS
#: 00000004.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id441684932173786\n"
"help.text"
msgid "From the context menu:"
-msgstr ""
+msgstr "От контекстното меню:"
#. 4mWze
#: 00000004.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id681684934479758\n"
"help.text"
msgid "From the sheet navigation bar:"
-msgstr ""
+msgstr "От лентата за навигация в листовете:"
#. qBbLh
#: 00000004.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id711684934483926\n"
"help.text"
msgid "From the tabbed interface:"
-msgstr ""
+msgstr "От интерфейса с раздели:"
#. sXy2C
#: 00000004.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id101684936253402\n"
"help.text"
msgid "From toolbars:"
-msgstr ""
+msgstr "От лентите с инструменти:"
#. GBzN2
#: 00000004.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id101544936253402\n"
"help.text"
msgid "From the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "От клавиатурата:"
#. doJHm
#: 00000004.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931685300557948\n"
"help.text"
msgid "From the start center:"
-msgstr ""
+msgstr "От началния екран:"
#. u2kCU
#: 00000004.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686300557948\n"
"help.text"
msgid "From the status bar:"
-msgstr ""
+msgstr "От лентата на състоянието:"
#. tTfvv
#: 00000004.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931686399557948\n"
"help.text"
msgid "From the sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "От страничната лента:"
#. viRG4
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fe2ddea83e1..cfe35f800c0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034324.000000\n"
#. GdQGG
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není na pracovní ploše vybrán žádný objekt a nastavíte-li pomocí lišty Čára a výplň vlastnosti tvaru jako šířka, barva či styl čáry nebo typ a styl výplně oblasti, nastavení čáry a výplně se použijí jako přímé formátování na nové tvary a přepíší tak vlastnosti stylu Výchozí styl kresby. Chcete-li vlastnosti lišty Čára výplň vrátit na hodnoty pro Výchozí styl kresby, zrušte výběr všech objektů na pracovní ploše a poklepejte na položku Výchozí styl kresby na kartě Styly na postranní liště. Další objekt, který nakreslíte, bude mít vlastnosti výchozího stylu."
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po
index 84842f89163..27e97d3a0c4 100644
--- a/source/cs/starmath/messages.po
+++ b/source/cs/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/starmathmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835236.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Relativní velikosti"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
-msgstr "V tomto dialogu nastavíte velikosti písma ve vzorcích.Vyberte základní velikost a všechny prvky vzorce se v závislosti na této velikosti upraví."
+msgstr "V tomto dialogovém okně nastavíte velikosti písma ve vzorcích. Vyberte základní velikost a všechny prvky vzorce se v závislosti na této velikosti upraví."
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 794e7f706b7..afa395bbc04 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10257,19 +10257,19 @@ msgstr "Otevře dialogové okno Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace
#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Formuláře nelze upravovat"
#. QJbEq
#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si přepnout se do režimu návrhu?"
#. 6zBuF
#: sw/inc/strings.hrc:1475
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
-msgstr ""
+msgstr "Pro editaci formulářů je nutné se přepnout do režimu návrhu."
#. LGFZa
#: sw/inc/strings.hrc:1477
@@ -10293,19 +10293,19 @@ msgstr "Chcete-li tento obsah opravdu smazat, nejprve jej rozbalte, abyste vidě
#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Přímé formátování odstavce"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Přímé formátování znaku"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1484
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -10395,19 +10395,19 @@ msgstr "Porovnat jednotlivé řádky odstavců"
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl „Tělo textu“"
#. jMfBD
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl „Odsazené tělo textu“"
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl „Předsazení prvního řádku“"
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10443,61 +10443,61 @@ msgstr "Transliterovat maďarský text zprava doleva do staromaďarského písma
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznání citací DOI"
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. 6k9H4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#. mffKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
-msgstr ""
+msgstr "Chybějící alternativní nebo popisný text"
#. 5GkvC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formátování"
#. aa75N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hypertextový odkaz"
#. VanGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Fakes"
-msgstr ""
+msgstr "Předstírané"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Číslování"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11547,25 +11547,25 @@ msgstr "Stránka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
msgid "Open Display URL"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít zobrazenou adresu URL"
#. YUAGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
msgid "Open Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít cílovou adresu URL"
#. zyLPQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
#. cbQHF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
msgctxt "bibliofragment|targettype3"
msgid "Jump to Bibliography Table Row"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na řádek tabulky použité literatury"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -17036,7 +17036,7 @@ msgstr "Vložit položku rejstříku"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
-msgstr ""
+msgstr "Zavře dialogové okno bez uložení nepoužitých změn."
#. 8dTXx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
@@ -17090,7 +17090,7 @@ msgstr "Aktualizovat položku z výběru"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetické čtení:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
@@ -17102,7 +17102,7 @@ msgstr "Zadejte výslovnost odpovídající položky. Jestliže má například
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetické čtení:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgstr "Zadejte výslovnost odpovídající položky."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetické čtení:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgstr "První klíč:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří z aktuálního výběru v textu podpoložku zde zadaného slova v rejstříku. Například když vyberete „studené“ a zadáte „počasí“ jako první klíč, záznam v rejstříku bude „počasí, studené“."
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
@@ -17144,7 +17144,7 @@ msgstr "Druhý klíč:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří z aktuálního výběr v textu podpoložku zde zadaného slova v rejstříku. Například když vyberete „studené“ a zadáte „počasí“ jako první klíč a „zima“ jako druhý klíč, záznam v rejstříku bude „počasí, zima, studené“."
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
@@ -17186,13 +17186,13 @@ msgstr "Použít na všechny další výskyty"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá položku rejstříku pro všechny další výskyty vybraného textu určeného v poli „Položka“."
#. fLgBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá položku rejstříku pro všechny další výskyty vybraného textu určeného v poli „Položka“. V případě upravené položky se shoda určí na základě původního výběru, ale vloží se a v seznamu se zobrazí položka upravená."
#. 8Q9RW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
@@ -17210,7 +17210,7 @@ msgstr "Rozlišovat velikost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vybranou položku"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgstr "Číslování:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Před popiskem:"
#. ofzxE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
@@ -18002,19 +18002,19 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227
msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte volitelné znaky textu, který se zobrazí za kategorií popisku a číslem, ale před textem popisku."
#. qJ9zt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte volitelné znaky textu, který se zobrazí za kategorií popisku a číslem, ale před textem popisku. Tyto znaky se nevloží, pokud nebude text popisku zadán."
#. GznFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Za číslem:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -18026,13 +18026,13 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text"
msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li „Pořadí popisků“ (v okně Možnosti) „Nejdříve číslování“, zadejte volitelný text, který se zobrazí za číslem popisku."
#. kobpC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte volitelný text, který se zobrazí za číslem popisku. Dostupné pouze tehdy, pokud je v okně Možnosti vybrána pro „Pořadí popisků“ možnost „Nejdříve číslování“."
#. DS3Qi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgstr "Textový dokument OpenDocument"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument PDF"
#. LpGGz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
@@ -21044,19 +21044,19 @@ msgstr "_Kopírovat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat nadpis"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout nadpis výše"
#. VEcRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout nadpis níže"
#. FJZdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "Zobrazí nebo skryje seznam v Navigátoru."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "O úroveň osnovy výše"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
@@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "Zvýší úroveň osnovy vybraného nadpisu a jemu podřízených nadpis
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "O úroveň osnovy níže"
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
@@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr "Sníží úroveň osnovy vybraného nadpisu a jemu podřízených nadpis
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout nadpis výše"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgstr "Přesune vybraný nadpis a odpovídající text v Navigátoru i v dokume
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout nadpis níže"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -23313,13 +23313,13 @@ msgstr "Čí_slování:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Za číslem:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Před popiskem:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
@@ -23355,7 +23355,7 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
-msgstr ""
+msgstr "Pro možnost Nejdříve číslování určuje znaky, které se mají zobrazit mezi číslem a kategorií popisku."
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
@@ -24785,19 +24785,19 @@ msgstr "Uložit jako..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno, ve kterém můžete zadat název pro identifikaci aktuálního nastavení. Zadaný název se zobrazí v rozbalovacím seznamu po kliknutí na tlačítko Načíst/Uložit v aktuálním dokumentu či v jiných dokumentech. Kliknutím na název uložené nastavení načtete do dokumentu."
#. yPHBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na schéma číslování v seznamu a poté zadejte název schématu. Čísla odpovídají úrovním osnovy pro styly."
#. NPisV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Číslování nadpisů"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
@@ -24821,13 +24821,13 @@ msgstr "Umístění"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
msgid "Use this dialog to specify the numbering format for headings in the current document. For each outline level, you can assign a paragraph style and a numbering scheme. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí tohoto dialogového okna určíte formát číslování pro nadpisy aktuálního dokumentu. Každé úrovni osnovy můžete přiřadit styl odstavce a schéma číslování. Pomocí „1-10“ použijete totéž nastavení pro všechny úrovně osnovy."
#. p9CCk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
msgid "Click the outline level that you want to modify, then specify the numbering options for that level. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na úroveň osnovy, kterou chcete upravit, a poté nastavte možnosti číslování pro tuto úroveň. Pomocí „1-10“ použijete totéž nastavení pro všechny úrovně osnovy."
#. 2ibio
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
@@ -24851,13 +24851,13 @@ msgstr "Styl odstavce:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183
msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl odstavce, který chcete přiřadit vybrané úrovni osnovy. Volbou [Žádný] úroveň osnovy vynecháte."
#. GQWw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl odstavce, který chcete přiřadit vybrané úrovni osnovy. Volbou [Žádný] úroveň osnovy vynecháte."
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
@@ -24893,7 +24893,7 @@ msgstr "Vyberte znakový styl pro znak číslování."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:281
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, které chcete zobrazit v číslování nadpisů. Číslo 1 znamená aktuální úroveň, při jeho zvětšení se zobrazí další, předchozí úrovně. Výběrem „3“ například zobrazíte v čísle nadpisu aktuální úroveň a dvě předchozí úrovně."
#. XVzhy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:294
@@ -24905,7 +24905,7 @@ msgstr "Začít od:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:314
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte číslo, od kterého se začne vybraná úroveň osnovy číslovat."
#. YoP59
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:329
@@ -24917,13 +24917,13 @@ msgstr "Číslování"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the heading number."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte text, který chcete zobrazit před číslem nadpisu."
#. SnCta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:383
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the heading number."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte text, který chcete zobrazit za číslem nadpisu."
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396
@@ -25443,121 +25443,121 @@ msgstr "Vlastní"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog"
msgid "Page Number Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce číslováním stránek"
#. wuKF8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:92
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění:"
#. fSaWV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
#. qxoiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Horní okraj (záhlaví)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Dolní okraj (zápatí)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo"
msgid "Insert page number in footer."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží číslo stránky do zápatí."
#. aUbVT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání:"
#. F7e8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání"
#. XEkoF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
-msgstr ""
+msgstr "Zarovná číslo v zápatí nebo záhlaví stránky."
#. ij6L3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří samostatné levé/pravé stránky se zrcadleným umístěním čísel stránek"
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Včetně celkového počtu stránek"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vloží také celkový počet stránek"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla stránek:"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísla"
#. xuA2n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte pro číslování stránek schéma číslování."
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
@@ -29463,55 +29463,55 @@ msgstr "Vyberte vodící znak pro tabulátor."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Heading _info:"
-msgstr ""
+msgstr "_Informace o nadpisu:"
#. 6sVHf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356
msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte informace o nadpisu, které chcete zobrazit v položce rejstříku."
#. D8Gmo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
#. fhFJe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#. po8tR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo a obsah"
#. HC6vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte informace o nadpisu, které chcete zobrazit v položce rejstříku."
#. ZYqdq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit až do úrovně:"
#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte počet úrovní čísla nadpisu nebo seznamu, který se má zobrazit v rejstříku. Například výběrem „2“ zobrazíte první dvě úrovně čísla."
#. 7CUwn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte počet úrovní čísla nadpisu nebo seznamu, který se má zobrazit v rejstříku. Například výběrem „2“ zobrazíte první dvě úrovně čísla. Číslování nadpisů povolíte volbou „Nástroje - Číslování nadpisů“."
#. qtbWw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
@@ -29535,7 +29535,7 @@ msgstr "Číslo bez oddělovače"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Select to show number with or without separator."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte, zda se má číslo zobrazit s oddělovačem, nebo bez něj."
#. FfEDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
@@ -29595,19 +29595,19 @@ msgstr "Odstraní vybraný kód odkazu z řádku Struktura."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Číslování"
#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do pole „Struktura“, pokud chcete zahrnout do textu položky vytvořeného rejstříku číslo nadpisu."
#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do pole „Struktura“, pokud chcete zahrnout do textu položky vytvořeného rejstříku číslo nadpisu nebo seznamu. Číslování nadpisů povolíte volbou „Nástroje - Číslování nadpisů“."
#. vQAWr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
@@ -29619,13 +29619,13 @@ msgstr "Text položky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte, pokud chcete zahrnout text položek rejstříku vytvořených z nastavení na kartě „Typ“."
#. PdjRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte do pole „Struktura“, pokud chcete zahrnout text položek vytvořených z nastavení na kartě „Typ“."
#. BQH4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
@@ -29643,19 +29643,19 @@ msgstr "Vloží tabulátor. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte zna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Heading Info"
-msgstr ""
+msgstr "_Informace o nadpisu"
#. iz2AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte, pokud chcete zahrnout číslo nebo obsah nadpisu. Po výběru vložené ikony zvolte, jaké informace se mají zobrazit."
#. CDCek
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Vložte, pokud chcete zahrnout číslo nebo obsah nadpisu. Informace o nadpisu pocházejí z nadpisu bezprostředně před položkou. Po výběru vložené ikony zvolte, jaké informace se mají zobrazit."
#. AYFTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
@@ -30027,13 +30027,13 @@ msgstr "Vyhodnotit až do úrovně:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte počet úrovní osnovy, které budou zahrnuty do rejstříku."
#. Fz8S6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte počet úrovní osnovy, které budou zahrnuty do rejstříku. Zahrnuty budou všechny nadpisy, která mají úroveň osnovy menší nebo rovnu určené hodnotě."
#. GwFGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312
@@ -30045,37 +30045,37 @@ msgstr "Vytvořit rejstřík nebo obsah"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisy"
#. PBr4S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354
msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text"
msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří rejstřík ze všech odstavců, které mají úroveň osnovu větší nebo rovnu číslu „1“."
#. TFKaM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří rejstřík ze všech odstavců, které mají úroveň osnovu větší nebo rovnu číslu „1“."
#. vkCFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Položky rejstříku"
#. QJmvB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou této možnosti zahrnete všechny položky rejstříku vložené do dokumentu pro vybraný „Typ“."
#. FewBp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou této možnosti zahrnete všechny položky rejstříku vložené do dokumentu pro vybraný „Typ“. Položku rejstříku vložíte do dokumentu pomocí „Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku“."
#. ZrB8Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392
@@ -30129,19 +30129,19 @@ msgstr "Zahrne do rejstříku objekty OLE."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Použít úroveň osnovy"
#. DeCEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text"
msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadí úroveň rejstříku podle úrovně osnovy nadpisu, který se nachází bezprostředně před objektem."
#. x5XLD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadí úroveň rejstříku tabulce, obrázku, rámci nebo objektu OLE podle úrovně osnovy nadpisu, který se nachází bezprostředně před objektem. Pokud jsou například vybrány „Tabulky“, bude každé tabulce dokumenty přiřazena úroveň rejstříku, která odpovídá úrovni osnovy pro první nadpis před tabulkou (tj. tabulce je přiřazena úroveň rejstříku 3, pokud tabulka následuje za nadpisem úrovně 3). Ve výchozím nastavení jsou v obsahu větší úrovně více odsazeny. Formátování a odsazení každé úrovně rejstříku přizpůsobíte na kartě „Položky“."
#. fQbwC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502
@@ -30153,7 +30153,7 @@ msgstr "_Další styly"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text"
msgid "Include selected paragraph styles in the index. Click the “Assign Styles” button."
-msgstr ""
+msgstr "Zahrne do rejstříku vybrané styly odstavce. Klikněte na tlačítko „Přiřadit styly“."
#. mDsDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:511
@@ -30177,7 +30177,7 @@ msgstr "Přiřadit styly..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit styly, kde můžete vybrat styly odstavce, které mají být zahrnuty do rejstříku, a to volbou úrovně osnovy pro umístění stylu."
#. KvQH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597
@@ -30273,7 +30273,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku jedinou a přiřadí jí odpovídající čísla stránek, na nichž se položka v dokumentu nachází. Například položky „Pohled 10, Pohled 43“ budou sloučeny do „Pohled 10, 43“."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
@@ -30285,7 +30285,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky s f. nebo _ff."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku nacházející se na stejné, příp. následujících stránkách dokumentu jedinou položkou s číslem stránky prvního výskytu a přidaným „f“ nebo „ff“. Například položky „Pohled 10, Pohled 11“ budou sloučeny jako „Pohled 10f“ a „Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12“ jako „Pohled 10ff“. Skutečný vzhled těchto položek závisí na nastavení národního prostředí, které však lze přepsat v nastavení Seřadit – Jazyk."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
@@ -30297,7 +30297,7 @@ msgstr "Sloučit do intervalu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku, které se nacházejí na po sobě jdoucích stránkách, jedinou položkou a uvede rozsah stran místo jejich výčtu. Např. položky \"Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12\" budou zkráceny na „Pohled 10-12“."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
@@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte závorky, do budou uzavřeny položky seznamu použité literatury."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
@@ -30459,19 +30459,19 @@ msgstr "Formátování položek"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252
msgctxt "tocindexpage|useparastyle"
msgid "Create from additional paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit z dodatečného stylu odstavce"
#. WNBCY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle"
msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Zahrňte do rejstříku odstavce, která mají vybraný styl."
#. BpagF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl odstavce, pro který chcete vytvořit položky rejstříku."
#. pj7su
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
@@ -30489,13 +30489,13 @@ msgstr "_Styly odstavce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte úroveň rejstříku, která se má přiřadit."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte styl odstavce pro vybranou úroveň rejstříku a klepněte na tlačítko Přiřadit (<)."
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
@@ -30519,19 +30519,19 @@ msgstr "_Upravit"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Styl odstavce pro vybraný styl."
#. eDd8n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
msgctxt "tocstylespage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit"
#. srCBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadí vybraný styl odstavce vybrané úrovni rejstříku."
#. ddB7L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242
@@ -30681,7 +30681,7 @@ msgstr "_Tipy pro sledované změny"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sledované změny"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -30844,19 +30844,19 @@ msgstr "Došlo k následující chybě:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Delete hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat skryté sekce?"
#. FNg7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si smazat skryté sekce?"
#. mCPgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "V mazané oblasti se nacházejí skryté sekce."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 079aba4a9a6..a6ae964d67d 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-17 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "(Cliciwch ar unrhyw brawf i weld ei ddelwedd didfap)"
#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
-msgstr "Methwyd creu ffeil Zip!"
+msgstr "Methwyd creu ffeil Zip"
#. 9QSQr
#: cui/inc/strings.hrc:406
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Dewch o hyd i’r holl mynegiadau mewn cromfachau drwy Golygu ▸ Canfod
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr "Dewiswch set eicon wahanol i Offer ▸ Dewisiadau ▸ %PRODUCTNAME ▸ Golwg ▸ Thema Eicon"
+msgstr "Dewiswch set eicon wahanol i Offer ▸ Dewisiadau ▸ %PRODUCTNAME ▸ Golwg ▸ Thema Eicon."
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Byrfoddau (dim Prif Lythrennau Dilynol)"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
-msgstr "Teipiwch y gair neu dalfyriad sy'n dechrau gyda dwy brif lythyren neu lythyren fach nad ydych chi eisiau ei newid yn awtomatig i un prif lythyren. Er enghraifft, rhowch PC i atal newid o PC i PC, neu rhowch eLyfr i atal newid i Elyfr"
+msgstr "Teipiwch y gair neu dalfyriad sy'n dechrau gyda dwy brif lythyren neu lythyren fach nad ydych chi eisiau ei newid yn awtomatig i un prif lythyren. Er enghraifft, rhowch PC i atal newid o PC i PC, neu rhowch eLyfr i atal newid i Elyfr."
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Llwybr Tystysgrif"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Dewiswch neu ychwanegwch gyfeiriadur Tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer tystysgrifau digidol:"
+msgstr "Dewiswch neu ychwanegwch gyfeiriadur Tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer tystysgrifau digidol."
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118
@@ -7475,13 +7475,13 @@ msgstr "Dewis Lliw"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
-msgstr "yn rhan chwith y bar gwaelod, mae canlyniad cyfredol eich gwaith yn y deialog hwn yn weladwy."
+msgstr "Yn rhan chwith y bar gwaelod, mae canlyniad cyfredol eich gwaith yn y deialog hwn yn weladwy."
#. 7jLV5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
-msgstr "yn rhan de'r bar gwaelod, byddwch yn gweld y lliw gwreiddiol o'r tab rhiant, Lliwiau."
+msgstr "Yn rhan de'r bar gwaelod, byddwch yn gweld y lliw gwreiddiol o'r tab rhiant, Lliwiau."
#. yEApx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgstr "Pennwch ble i ddangos y marciau pwyslais."
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Safle"
+msgstr "_Safle:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "Addurno Testun"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
-msgstr "_Lliw ffont"
+msgstr "_Lliw ffont:"
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgstr "_Gwe"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
-msgstr "Yn creu dolen \"http://\""
+msgstr "Yn creu dolen \"http://\"."
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Arddull _saeth:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr "Yn ychwanegu'r siâp yma fel Arddull Saeth"
+msgstr "Yn ychwanegu'r siâp yma fel Arddull Saeth."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
@@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "Yn dangos testun cymorth pan fyddwch yn gorffwys y cyrchwr ar eicon, gor
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr "Rhybuddio os nad yw cymorth lleol wedi'i osod."
+msgstr "Rhybuddio os nad yw cymorth lleol wedi'i osod"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Llythrennau Blaen"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw"
+msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -17065,7 +17065,7 @@ msgstr "Llythrennau Blaen"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw"
+msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -17119,7 +17119,7 @@ msgstr "Llythrennau Blaen"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw"
+msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -17461,7 +17461,7 @@ msgstr "Tywyll"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
msgctxt "extended_tip | appearance"
msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light."
-msgstr "Yn penu p'un ai i ddilyn modd gwedd y system neu gwrthwneud Tywyll neu Olau"
+msgstr "Yn pennu p'un ai i ddilyn modd gwedd y system neu gwrthwneud Tywyll neu Olau."
#. nzLbn
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
@@ -17732,7 +17732,7 @@ msgstr "Defnyddiwch bylchu _llinell tudalen"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
-msgstr "Yn galluogi bylchu-llinell tudalen (register-true) gan ddefnyddio'r Arddull Cyfeirio dewiswyd."
+msgstr "Yn galluogi bylchu-llinell tudalen (register-true) gan ddefnyddio'r Arddull Cyfeirio dewiswyd"
#. p2egb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556
@@ -18130,7 +18130,7 @@ msgstr "Cychwyn _bylchu llinell tudalen"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:484
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
-msgstr "Yn gosod bylchu llinell tudalen (register-true) os yw wedi'i osod ar gyfer yr Arddull Tudalen"
+msgstr "Yn gosod bylchu llinell tudalen (register-true) os yw wedi'i osod ar gyfer yr Arddull Tudalen."
#. MwL9j
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490
@@ -18262,7 +18262,7 @@ msgstr "Teipiwch gyfrinair. Mae cyfrinair yn sensitif i faint nodau."
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd"
+msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd."
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgstr "Ychwanegu i'r _Geiriadur"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
-msgstr "Yn ychwanegu gair anhysbys i eiriadur defnyddiwr diffinedig"
+msgstr "Yn ychwanegu gair anhysbys i eiriadur defnyddiwr diffiniedig."
#. z3TLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
@@ -21518,7 +21518,7 @@ msgstr "_Peidio hollti paragraffau"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
-msgstr "Yn symud y paragraff cyfan i'r dudalen neu'r golofn nesaf wedi i doriad gael ei fewnosod"
+msgstr "Yn symud y paragraff cyfan i'r dudalen neu'r golofn nesaf wedi i doriad gael ei fewnosod."
#. vWpZR
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569
diff --git a/source/cy/dbaccess/messages.po b/source/cy/dbaccess/messages.po
index 1032928d6da..78daa036b50 100644
--- a/source/cy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cy/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695943.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
-msgstr "{Dim}"
+msgstr "{None}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 83e507c73d1..093aeeeeb6c 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-06 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr "Ailenwi Tudalen"
+msgstr "Ailenwi Tudalen..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr "Ailenwi Sleid"
+msgstr "Ailenwi Sleid..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr "Priodweddau Sleidiau"
+msgstr "Priodweddau Sleidiau..."
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index fb9a9f6da2c..6fdc146b4d7 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -16643,7 +16643,7 @@ msgstr "Yn achos Polar=TRUE, mae'r cydrannau amledd islaw y manit yma wedi eu cl
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr "Yn dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1, anehedol"
+msgstr "Yn dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1, anehedol."
#. fDQYY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
@@ -16661,7 +16661,7 @@ msgstr "Gwaelod"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
-msgstr "Y cyfanrif lleiaf y mae modd ei ddychwelyd"
+msgstr "Y cyfanrif lleiaf y mae modd ei ddychwelyd."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgstr "Brig"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
-msgstr "Y cyfanrif mwyaf y mae modd ei ddychwelyd"
+msgstr "Y cyfanrif mwyaf y mae modd ei ddychwelyd."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -18634,7 +18634,7 @@ msgstr "Cyfnod"
#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
-msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn"
+msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn."
#. wF2RV
#: sc/inc/strings.hrc:367
@@ -21999,7 +21999,7 @@ msgstr "Colofnau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Dileu:"
+msgstr "Dileu"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -22341,7 +22341,7 @@ msgstr "Dewis"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
-msgstr "Dileu celloedd, colofnau neu resi dethol yn llwyr. Bydd y celloedd islaw neu i'r dde o'r celloedd sydd wedi'u dileu yn llenwi'r lle"
+msgstr "Dileu celloedd, colofnau neu resi dethol yn llwyr. Bydd y celloedd islaw neu i'r dde o'r celloedd sydd wedi'u dileu yn llenwi'r lle."
#. DAcxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
@@ -22359,7 +22359,7 @@ msgstr "Col(; Gwahanwyd)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Dileu:"
+msgstr "Dileu"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Dileu Gweithredoedd Colofnau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr "Rhowch werth!"
+msgstr "Rhowch Werth"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
@@ -28335,7 +28335,7 @@ msgstr "Dangos botymau ehangu/lleihau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
-msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i ddangos botymau ehangu/lleihau ar gyfer aelodau maes."
+msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i ddangos botymau ehangu/lleihau ar gyfer aelodau maes"
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
@@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr "Y gweddilleb sy'n rhannu gwybodaeth am ba mor bell mae'r pwyntiau data g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr "Gwerth sy'n dangos lefel hyder y cyfwng rhagfynegiad cyfrifwyd"
+msgstr "Gwerth sy'n dangos lefel hyder y cyfwng rhagfynegiad cyfrifwyd."
#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
@@ -31449,7 +31449,7 @@ msgstr "Uchafswm fertigol:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr "Isafswm fertigol"
+msgstr "Isafswm fertigol:"
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 72b612ebd0b..464592aad62 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Dysgu rhagor"
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
-msgstr "Mae'r prif gyfrinair yn cael ei gadw mewn fformat hynafol, dylech chi ei adnewyddu."
+msgstr "Mae'r prif gyfrinair yn cael ei gadw mewn fformat hynafol, dylech chi ei adnewyddu"
#. ysChU
#: include/sfx2/strings.hrc:294
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Mae'r macros yn y ddogfen wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwc
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
-msgstr "Mae'r macros wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwch Macros"
+msgstr "Mae'r macros wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwch Macros."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:298
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "_ Paragraff a Nod"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
-msgstr "Copïo arddulliau'r paragraff a'r nodau i'r ddogfen gyfredol"
+msgstr "Copïo arddulliau'r paragraff a'r nodau i'r ddogfen gyfredol."
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Teipiwch gyfrinair. Mae cyfrinair yn sensitif i faint nodau."
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd"
+msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Teipiwch gyfrinair. Mae cyfrinair yn sensitif i faint nodau."
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd"
+msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po
index 9af7e4cff0a..55b1d0cfbf0 100644
--- a/source/cy/svx/messages.po
+++ b/source/cy/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-17 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Heulwen"
#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Rainbow"
-msgstr "enfys"
+msgstr "Enfys"
#. RoXm5
#: include/svx/strings.hrc:796
@@ -7397,13 +7397,13 @@ msgstr "Methu llwytho'r holl wrthrychau SmartArt. Byddai cadw yn Microsoft Offic
#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
-msgstr "Cyfeiriad cell tabl. Cliciwch i agor deialog Priodweddau Tablau"
+msgstr "Cyfeiriad cell tabl. Cliciwch i agor deialog Priodweddau Tablau."
#. MG6GF
#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
-msgstr "Enw adran. Cliciwch i agor deialog Golygu Adrannau"
+msgstr "Enw adran. Cliciwch i agor deialog Golygu Adrannau."
#. rLN6T
#: include/svx/strings.hrc:1329
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "Lefel Rhifo. Cliciwch i agor deialog Lefel Rhifo."
#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
-msgstr "Arddull Rhestr a Lefel"
+msgstr "Arddull Rhestr a Lefel."
#. G5sCs
#: include/svx/strings.hrc:1332
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgstr "Canfod ac Amnewid"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Canfod"
+msgstr "_Canfod:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgstr "Ffrâm:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
-msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddangos pan fydd y llygoden ar y man poeth yn y porwr. Mae modd defnyddio'r testun hwn hefyd gyda thechnolegau cynorthwyol."
+msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddangos pan fydd y llygoden ar y man poeth yn y porwr. Mae modd defnyddio'r testun hwn hefyd gyda thechnolegau cynorthwyol"
#. b8MfH
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
@@ -19462,7 +19462,7 @@ msgstr "Ymyl Feddal"
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:154
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr "Radiws"
+msgstr "Radiws:"
#. BEqw7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
@@ -20003,7 +20003,7 @@ msgstr "Golygu Gwrthrych"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
-msgstr "_Alinio"
+msgstr "_Alinio:"
#. 9TCg8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index db0d48f9e63..42a946c5eab 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
#. oKCHH
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr "Mae tabl '%OBJECT_NAME%' yn cynnwys cyfuniadau neu holltiadau"
+msgstr "Mae tabl '%OBJECT_NAME%' yn cynnwys cyfuniadau neu holltiadau."
#. bGwDb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Rhifo efelychiedig “%NUMBERING%”."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr "Mae testun hyperddolen yr un peth â chyfeiriad cyswllt '%LINK%'"
+msgstr "Mae testun hyperddolen yr un peth â chyfeiriad cyswllt '%LINK%'."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Osgoi defnyddio celloedd tabl gwag ar gyfer fformatio."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
-msgstr "Nid yw iaith rhagosodedig y ddogfen wedi ei gosod"
+msgstr "Nid yw iaith rhagosodedig y ddogfen wedi ei gosod."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
-msgstr "Nid oes gan arddull '%STYLE_NAME%' iaith wedi ei gosod"
+msgstr "Nid oes gan arddull '%STYLE_NAME%' iaith wedi ei gosod."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
-msgstr "Nid yw teitl y ddogfen wedi ei osod"
+msgstr "Nid yw teitl y ddogfen wedi ei osod."
#. 9vYAP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgstr "Cyfaddasu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr "Dyluniwch eich cynllun rhifo neu fwledi eich hun"
+msgstr "Dyluniwch eich cynllun rhifo neu fwledi eich hun."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -12150,7 +12150,7 @@ msgstr "Rhowch y nod i'w ddangos rhwng y rhif pennawd a'r rhif capsiwn."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr "_I Fyny Un Lefel"
+msgstr "_I Fyny Un Lefel:"
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
@@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr "Symud i Lawr"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565
msgctxt "contentcontroldlg|lbldate"
msgid "Date Format:"
-msgstr "Fformat Dyddiad"
+msgstr "Fformat Dyddiad:"
#. 8yZAP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
@@ -14502,7 +14502,7 @@ msgstr "_Argraffu o'r brig"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
-msgstr "Yn bwydo'r amlen gyda'r ochr argraffu wyneb i fyny yn drôr yr argraffydd"
+msgstr "Yn bwydo'r amlen gyda'r ochr argraffu wyneb i fyny yn drôr yr argraffydd."
#. GbGdf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121
@@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
-msgstr "Cau'r ddeialog heb gadw'r newidiadau wedi'u cadw"
+msgstr "Cau'r ddeialog heb gadw'r newidiadau wedi'u cadw."
#. 8dTXx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
@@ -17075,7 +17075,7 @@ msgstr "Mewnosod"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr "Mynegai"
+msgstr "Mynegai:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
@@ -20267,7 +20267,7 @@ msgstr "Yn creu dogfen cyfuno post y mae modd ei hargraffu."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
-msgstr "Neges _e-bost:"
+msgstr "Neges _e-bost"
#. Sr8EB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:105
@@ -20567,7 +20567,7 @@ msgstr "Rhowch rif y cofnod cyntaf i'w gynnwys yn y cyfuno post."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr "Rhowch rif y cofnod olaf i'w gynnwys yn y cyfuno post"
+msgstr "Rhowch rif y cofnod olaf i'w gynnwys yn y cyfuno post."
#. bqADL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:306
@@ -20915,7 +20915,7 @@ msgstr "Defnyddiwch ddogfen cyfuno post sy'n bodoli eisoes fel sylfaen ar gyfer
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
-msgstr "Dewis y ddogfen"
+msgstr "Dewis y ddogfen."
#. BUbEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147
@@ -26484,7 +26484,7 @@ msgstr "Llythrennau Blaen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw"
+msgstr "Teipiwch eich llythrennau cyntaf eich enw."
#. V9RgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191
@@ -26562,7 +26562,7 @@ msgstr "Enw cyntaf"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
-msgstr "Teipiwch eich enw cyntaf."
+msgstr "Teipiwch eich enw cyntaf"
#. Bb5BY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
@@ -30810,7 +30810,7 @@ msgstr "Cynnwys is _lefelau"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr "Yn dangos y botyma plygu lefelau is amlinell"
+msgstr "Yn dangos y botymau plygu lefelau is amlinell"
#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
@@ -31098,7 +31098,7 @@ msgstr "Yn amlapio testun ar ochr chwith y gwrthrych os oes digon o le."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
-msgstr "We_di:"
+msgstr "_Ar ôl"
#. vpZfS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
diff --git a/source/de/framework/messages.po b/source/de/framework/messages.po
index 4cbaf6b3502..820124eaef8 100644
--- a/source/de/framework/messages.po
+++ b/source/de/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/frameworkmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507236563.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "~Wiederherstellen"
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr "Symbolleiste ~fixieren"
+msgstr "Symbolleisten ~fixieren"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:46
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 86100ab03ad..59e834b781e 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n"
#. W5ukN
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
-msgstr "~Schmales geschütztes Leerzeichen"
+msgstr "~Schmales geschütztes Leerzeichen einfügen"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
@@ -28346,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Se~itenleiste"
+msgstr "~Elemente"
#. AywLo
#: MathCommands.xcu
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 95fbd2fba6d..24ec2ee0843 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "BPMN"
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
-msgstr "Vereinfachtes Chinesisch, Normal"
+msgstr "Vereinfachtes Chinesisch, normal"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:338
diff --git a/source/de/starmath/messages.po b/source/de/starmath/messages.po
index 26fe6cc9999..80a2f77bd25 100644
--- a/source/de/starmath/messages.po
+++ b/source/de/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/starmathmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562561180.000000\n"
#. GrDhX
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Sa_ns"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr "_Fix"
+msgstr "Fi_x"
#. dXCDj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "_Text:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
-msgstr "Wählen Sie die Schriftart für die Variablen in Ihrer Formel aus."
+msgstr "Wählen Sie die Schriftart für Variablen in Ihrer Formel aus."
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
@@ -3086,13 +3086,13 @@ msgstr "Wählen Sie die Schriftart für Namen und Eigenschaften von Funktionen a
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
-msgstr "Wählen Sie die Schriftart für die Zahlen in Ihrer Formel aus."
+msgstr "Wählen Sie die Schriftart für Zahlen in Ihrer Formel aus."
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
-msgstr "Wählen Sie die Schriftart für den Text in Ihrer Formel aus."
+msgstr "Wählen Sie die Schriftart für Text in Ihrer Formel aus."
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Sa_ns:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr "_Fix:"
+msgstr "Fi_x:"
#. pJfBE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 760f6e3e7b4..43d21de6689 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-03 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Dokumenttitel eingeben:"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr "Alternativer Text sollte eingegeben werden:"
+msgstr "Alternativen Text eingeben:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -14042,25 +14042,25 @@ msgstr "Setzt die Eigenschaften des Bereichs."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
-msgstr "Nummerierung"
+msgstr "Nummerierung:"
#. pP3Tn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+msgstr "Vor:"
#. icwEj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
-msgstr "Beginn bei"
+msgstr "Beginnen mit:"
#. FKtHY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
-msgstr "Hinter"
+msgstr "Nach:"
#. KWe5V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90
@@ -14096,13 +14096,13 @@ msgstr "Automatische Nummerierung"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Absatz"
+msgstr "Absatz:"
#. bDDBx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:197
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
-msgstr "Seite"
+msgstr "Seite:"
#. zHbGd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:212
@@ -14120,13 +14120,13 @@ msgstr "Wählen Sie die gewünschte Seitenvorlage für Endnoten."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
-msgstr "Textbereich"
+msgstr "Textbereich:"
#. GwJMG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Endnotenbereich"
+msgstr "Endnotenbereich:"
#. DdZed
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:268
@@ -15655,7 +15655,7 @@ msgstr "Nummerierung:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
-msgstr "Beginn bei:"
+msgstr "Beginnen mit:"
#. cDDoE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:62
@@ -15667,7 +15667,7 @@ msgstr "Vor:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
-msgstr "Position"
+msgstr "Position:"
#. GDDSE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgstr "Zählung:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:104
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
-msgstr "Hinter:"
+msgstr "Nach:"
#. iA9We
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po
index 8aac2679002..048f08170bf 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/xmlsecuritymessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557207207.000000\n"
#. EyJrF
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Zertifikat anzeigen…"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr "Öffnet den Dialog Zertifikat anzeigen, in dem Sie das ausgewählte Zertifikat überprüfen können."
+msgstr "Öffnet den „Dialog Zertifikat“ anzeigen, in dem Sie das ausgewählte Zertifikat überprüfen können."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index 6a9879290ae..0ae99b9ffaa 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28454,7 +28454,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa muuttaa määriteltyä tulostusaluetta."
#. ED3qW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
@@ -28484,7 +28484,7 @@ msgstr "- valinta -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa muuttaa määriteltyä tulostusaluetta."
#. frRTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 254c96a4916..d690149d12b 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558473287.000000\n"
@@ -32136,7 +32136,7 @@ msgctxt ""
"par_id531687461371874\n"
"help.text"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
-msgstr "Sélectionnez un schéma de numérotation pour les numéraux de page."
+msgstr "Sélectionnez un schéma de numérotation pour les numéros de page."
#. o5ZPq
#: protectdocument.xhp
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index c85fa48507c..bda7e75f5c5 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stéphane Guillou <stephane.guillou@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Éditer le style de page"
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
msgid "Edit Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer le style de dessin"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:88
@@ -22617,7 +22617,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po
index b9e38828a8a..107f1df216c 100644
--- a/source/fr/sw/messages.po
+++ b/source/fr/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stéphane Guillou <stephane.guillou@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25478,25 +25478,25 @@ msgstr "Alignement :"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement"
#. XEkoF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Gauche"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Droite"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
@@ -25508,49 +25508,50 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "En vis-à-vis sur les pages paires"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
-msgstr ""
+msgstr "Crée des pages gauche/droite distinctes avec placement du numéro de page en miroir."
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure le nombre total de pages"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer également le nombre total de pages"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de page :"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de nombre"
#. xuA2n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez un schéma de numérotation pour les numéros de page."
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po
index 8c1427060e2..4932f835711 100644
--- a/source/gl/chart2/messages.po
+++ b/source/gl/chart2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Eixe Y secundario"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
-msgstr "_Colocación:"
+msgstr "Co_locación:"
#. mZfrk
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index e73334c2177..1b3852adf25 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java.\n"
+"O cartafol que seleccionou non contén ningún contorno de execución de Java.\n"
"Seleccione outro cartafol."
#. jFLdB
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"O entorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n"
+"O contorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n"
"Seleccione outro cartafol."
#. 79uiz
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Sabía que pode anexar comentarios a fragmentos de texto? Simplmente emp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr "Precisa move un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)"
+msgstr "Precisa mover un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)"
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgstr "_Separador de millares"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
-msgstr " Insire un separador entre miles. O tipo de separador que se usa depende das súas opcións de idioma."
+msgstr "Insire un separador entre millares. O tipo de separador que se use depende das súas opcións de idioma."
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
@@ -13914,13 +13914,13 @@ msgstr " Introduza un texto de descrición. O texto de descrición longa pode se
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "Decoración"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "O elemento é puramente decorativo, non parte do contido do documento, e pode ser ignorado polas tecnoloxías de asistencia."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgstr "Define as opcións que permiten que as persoas con problemas de visión,
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "_Usar un entorno de execución de Java"
+msgstr "_Usar un contorno de execución de Java"
#. KMJbU
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
@@ -14064,7 +14064,7 @@ msgstr "Permite executar extensións escritas en Java."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "_Entornos de execución de Java (JRE) xa instalados:"
+msgstr "_Contornos de execución de Java (JRE) xa instalados:"
#. mBYfC
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
@@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr "Localización: "
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java"
+msgstr "Seleccione un contorno de execución de Java"
#. 7QUQp
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335
diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po
index 9c36e12bda5..a3fe6728cfb 100644
--- a/source/gl/desktop/messages.po
+++ b/source/gl/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/desktopmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000\n"
#. v2iwK
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n"
"Prema «Aceptar» para retirar a extensión.\n"
"Prema «Cancelar» para cancelar a retirada da extensión."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n"
"Prema «Aceptar» para activar a extensión.\n"
"Prema «Cancelar» para deter a activación."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n"
"Prema «Aceptar» para desactivar a extensión.\n"
"Prema «Cancelar» para deter a desactivación da extensión."
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Para quen desexa realizar a instalación?"
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr "Asegúrese de que ningún outro usuario estea traballando co mesmo %PRODUCTNAME cando instale extensións para todos os usuarios nun entorno multiusuario."
+msgstr "Asegúrese de que ningún outro usuario estea traballando co mesmo %PRODUCTNAME cando instale extensións para todos os usuarios nun contorno multiusuario."
#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
index ce2bd07fe71..db68e8420da 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesendialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "Separar milleiros en números longos"
+msgstr "Separar millares en números longos"
#. ZksXi
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 211b5f35dde..084bdba7f15 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionarieshu_hudialog/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510092124.000000\n"
#. jFVKx
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "Separador de milleiros nos números"
+msgstr "Separador de millares nos números"
#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 20249d5f68e..764437f7738 100644
--- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229776.000000\n"
#. tBfTE
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Actualizando as cadeas do entorno"
+msgstr "Actualizando as cadeas do contorno"
#. 4xBWj
#: ActionTe.ulf
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Actualizando as cadeas do entorno"
+msgstr "Actualizando as cadeas do contorno"
#. VkdEw
#: ActionTe.ulf
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr "Non foi posíbel actualizar a variábel de entorno [2]. Comprobe se ten os privilexios necesarios para modificar variábeis de entorno."
+msgstr "Non foi posíbel actualizar a variábel de contorno [2]. Comprobe se ten os privilexios necesarios para modificar variábeis de contorno."
#. pMovX
#: Error.ulf
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dfdadbfacde..52f57ffe560 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-06 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506509.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, barra espazadora, av páx, enter, intro"
+msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, espazador, av páx, enter, intro"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 21445651536..efcbd3ca768 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separador de milleiros"
+msgstr "Separador de millares"
#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
-msgstr "Inserir esp~azo incondicional estreito"
+msgstr "Inserir esp~azo irrompíbel estreito"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index f8f193f9f92..e702ba24d49 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3395,9 +3395,10 @@ msgstr "Cambio de tema"
#. aAxDv
#: sc/inc/globstr.hrc:568
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar cores do tema"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -15790,7 +15791,7 @@ msgstr "Texto que representa un número romano."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
-msgstr "Devolve información sobre o entorno."
+msgstr "Devolve información sobre o contorno."
#. KsCBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
diff --git a/source/gl/scp2/source/gnome.po b/source/gl/scp2/source/gnome.po
index 2def70389f0..acaa3525a5d 100644
--- a/source/gl/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/gl/scp2/source/gnome.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourcegnome/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538517696.000000\n"
#. VCiDR
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment."
-msgstr "Integración do sistema de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION no entorno de traballo GNOME."
+msgstr "Integración do sistema de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION no contorno de traballo GNOME."
diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po
index be61b4d5e39..c6d59c44522 100644
--- a/source/gl/svtools/messages.po
+++ b/source/gl/svtools/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1305,13 +1305,13 @@ msgstr "$service$ de $user$"
#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME . %FAQLINK"
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME . %FAQLINK"
#. SBgjA
#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
#. FY49S
#: include/svtools/strings.hrc:270
@@ -1323,25 +1323,25 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME require o Java Development Kit (JDK) de Oracle en Mac OS
#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o contorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
#. BZvFF
#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o contorno de execución de Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
#. Tunzz
#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un contorno de execución de Java novo e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
#. rKxCS
#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
#. QPEUX
#: include/svtools/strings.hrc:275
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "Activar o JRE"
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?"
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?"
#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Reiniciar máis tarde"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
msgctxt "restartdialog|reason_java"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Para que o entorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+msgstr "Para que o contorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
#. rv3cE
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index a28949bcf8c..bfef3611e95 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Diagramas"
#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
-msgstr "Ambiente"
+msgstr "Contorno"
#. 2jVzE
#: include/svx/strings.hrc:1060
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgstr "A_ceptar todo"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
-msgstr " acepta todos os cambios e elimina o realce do documento."
+msgstr "Acepta todos os cambios e elimina o realce do documento."
#. debjw
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
@@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "R_exeitar todo"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
-msgstr " Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento."
+msgstr "Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento."
#. tRnmX
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgstr "Desfacer a última orde Aceptar ou Rexeitar."
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
msgid "Accept or reject individual changes."
-msgstr " Aceptar ou rexeitar cambios individuais."
+msgstr "Aceptar ou rexeitar cambios individuais."
#. EunTG
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index 932e77d8452..b8df32dba24 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10488,7 +10488,6 @@ msgstr "Numeración"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
@@ -12759,7 +12758,7 @@ msgstr "Largura:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135
msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
-msgstr " Introduzao número da columna que quere cambiar a largura da columna."
+msgstr "Introduza o número de columna da columna da que quere cambiar a largura."
#. mATJY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153
@@ -14069,13 +14068,13 @@ msgstr "Despois"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90
msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr " Introduzao número da primeira nota a rodapé no documento."
+msgstr "Introduza o número da primeira nota a rodapé do documento."
#. kEbXn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
-msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar diante do número da nota final no texto da nota"
+msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar diante do número da nota final no texto da nota."
#. UFXFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:124
@@ -14087,7 +14086,7 @@ msgstr " Introduza otexto que desexa mostrar despois do número da nota final no
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr " Introduzao número da primeira nota a rodapé no documento."
+msgstr "Introduza o número da primeira nota final do documento."
#. C5Z3B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154
@@ -14841,7 +14840,7 @@ msgstr "Para campos ligados a unha condición, introduza os criterios aquí."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:178
msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
-msgstr " Introduzao número do rexistro que desexa inserir cando a condición que se especificase cumpre."
+msgstr "Introduza o número do rexistro que desexa inserir cando a condición que se especifica se cumpre."
#. WnvGZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:191
@@ -15742,13 +15741,13 @@ msgstr "Seleccione a opción de numeración para as notas a rodapé."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:204
msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
-msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar fronte ao número nota a rodapé no textoda nota."
+msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar fronte ao número nota a rodapé no texto da nota."
#. 7rE4w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:221
msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
-msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar despois do número da nota a rodapé notexto da nota."
+msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar despois do número da nota a rodapé no texto da nota."
#. YAUrj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236
@@ -23854,7 +23853,7 @@ msgstr "Espazos irrom_píbeis"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
-msgstr "Indique que os espazos irrompíbeis aparecen como caixas grises. Os espazos irrompíbeis non quebran no fin da liña e introdúcense co atallo de teclado Ctrl+Maiús+Barra espazadora."
+msgstr "Indique que os espazos irrompíbeis aparecen como caixas grises. Os espazos irrompíbeis non quebran no fin da liña e introdúcense co atallo de teclado Ctrl+Maiús+Espazador."
#. HyAaY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
@@ -27894,13 +27893,13 @@ msgstr "Carácter "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr " Introduzao carácter que desexa usar como separador na área seleccionada."
+msgstr "Introduza o carácter que desexe usar como separador na área seleccionada."
#. ECCA5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr " Introduzao carácter que desexa usar como separador na área seleccionada."
+msgstr "Introduza o carácter que desexe usar como separador na área seleccionada."
#. XC5zv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764
@@ -27912,7 +27911,7 @@ msgstr "Seleccionar..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
-msgstr " Abre oCaracteres especiais, na cal pode seleccionar o carácter quedesexa usar como separador."
+msgstr "Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na cal pode seleccionar o carácter que desexe usar como separador."
#. BX6Mq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
index 6759c9aa951..26017c78bd7 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swextmediawikihelp/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542318963.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr "Ambiente de Desenvolvemento de Java"
+msgstr "Contorno de Desenvolvemento de Java"
#. TpDDo
#: wiki.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un Java Runtime Environment (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas</item>. Asegúrese de que a opción «Usar un entorno de execución de Java (JRE)» está activa e que aparece seleccionado o cartafol de execución do Java na gran caixa inferior. Se o JRE está inactivo, active un JRE 1.4 ou superior e reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un contorno de execuión de Java (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas</item>. Asegúrese de que a opción «Usar un contorno de execución de Java (JRE)» estea activa e que apareza seleccionado o cartafol de execución do Java na gran caixa inferior. Se o JRE está inactivo, active un JRE 1.4 ou superior e reinicie o %PRODUCTNAME."
#. AgmN5
#: wiki.xhp
diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po
index de99e6ba447..009c611cb39 100644
--- a/source/he/sd/messages.po
+++ b/source/he/sd/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "תדפיס לחלוקה"
#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "צורת מצגת נגישה לא ידועה"
#. CGegB
#: sd/inc/strings.hrc:405
@@ -3112,6 +3112,9 @@ msgid ""
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
"Do you still wish to delete this style?\n"
msgstr ""
+"נעשה שימוש בסגנון הנבחר במסמך הזה.\n"
+"מחיקת הסגנון הזה תחזיר את הטבלאות המשתמשות בו לסגנון ברירת המחדל.\n"
+"למחוק את הסגנון הזה?\n"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3274,13 +3277,13 @@ msgstr "_גובה:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את הכמות להגדלת או הקטנת רוחב העצם המשוכפל."
#. LP58A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את הכמות להגדלת או הקטנת גובה העצם המשוכפל."
#. Jvt8m
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
@@ -3310,7 +3313,7 @@ msgstr "נא לבחור את צבע העצם הנבחר."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור צבע לעצם המשוכפל. בשכפול של יותר מעותק אחד הצבע יחול על העותק האחרון."
#. F3A93
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
@@ -3322,7 +3325,7 @@ msgstr "צבעים"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
-msgstr ""
+msgstr "משכפל את העותק פעם אחת או יותר של העצם הנבחר."
#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
@@ -3340,7 +3343,7 @@ msgstr "כיווניות זהה"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "מחיל מעברונים חלקים בין העצמים הנבחרים."
#. SmBMK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
@@ -3352,7 +3355,7 @@ msgstr "מאפייני דעיכה צולבת"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "מכיל עמעום מעבר על מאפייני הקו והמילוי של העצמים הנבחרים."
#. CehQE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
@@ -3364,7 +3367,7 @@ msgstr "צעדים:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את כמות הצורות שתהיינה בין שני העצמים הנבחרים."
#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
@@ -3376,7 +3379,7 @@ msgstr "הגדרות"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר צורות ומפזר אותן בין שני עצמי הציור ברווחים קבועים."
#. 9Ga7E
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
@@ -3388,7 +3391,7 @@ msgstr "עצם נצמד חדש"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק את נקודת ההצמדה הנבחרת או את קו ההצמדה."
#. zJQtH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
@@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "שם עמוד"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "מציין האם להדפיס את שם העמוד של המסמך."
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
@@ -3586,7 +3589,7 @@ msgstr "תאריך ושעה"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "מציין האם להדפיס את התאריך והשעה הנוכחיים."
#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
@@ -3628,7 +3631,7 @@ msgstr "שחור ולבן"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "מציין האם להדפיס צבעים כשחור ולבן."
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
@@ -3856,7 +3859,7 @@ msgstr "ניתן להדפסה"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
-msgstr ""
+msgstr "בעת הדפסה, האם להדפיס או להתעלם מהשכבה המסוימת הזאת."
#. E6EKN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268
@@ -3880,7 +3883,7 @@ msgstr "מאפיינים"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף שכבה חדשה למסמך. שכבות זמינות רק ב־Draw, לא ב־Impress."
#. dCRtD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
@@ -3910,7 +3913,7 @@ msgstr "_קישור"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף קובץ או כמה רכיבי קובץ כקישור שמתעדכן אוטומטית כאשר קובץ המקור נערך."
#. 4X9cK
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr "הפחתת נקודות:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
-msgstr ""
+msgstr "מסיר מצולעי צבע שקונים מערך הפיקסל שמילאת."
#. 2xaFF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
@@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "גודל אריח:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את גודל המרובע למילוי הרקע."
#. 2jDqG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221
@@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "_מילוי חורים"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
-msgstr ""
+msgstr "ממלא את מרווחי הצבע שנוצרים על ידי החלת צמצום נקודות."
#. ZmPtn
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
@@ -9840,7 +9843,7 @@ msgstr "החלפת _צבע עט…"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת כל ה_דיו בשקופית"
#. ufabH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
@@ -9894,7 +9897,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "ה_חלפת עמוד רקע"
#. Ndm5j
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
@@ -9912,7 +9915,7 @@ msgstr "ה_סרת רקעים מיותרים"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק שקופיות רקע ופריסות מצגת שאין אליהן הפנייה מהמסמך שלך."
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
@@ -10038,7 +10041,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "בחירה תקדם לשקופית הבאה לאחר מספר שניות. יש למלא את השניות בשדה המספרי ליד כפתור הטווח, או ללחוץ על כפתור הטווח."
#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
@@ -10056,7 +10059,7 @@ msgstr "החלת המעברון על כל השקופיות"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "מחיל את מעברון השקופית הנבחר על כל השקופיות במסמך המצגת הנוכחי."
#. K7BfA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392
@@ -10068,7 +10071,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
-msgstr ""
+msgstr "בחירה תגרום להצגת מעברוני השקופיות אוטומטית במסמך."
#. dqjov
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
@@ -10086,13 +10089,13 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של אפקט"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
-msgstr ""
+msgstr "מציג את מעברון השקופית הנבחר בתצוגה מקדימה."
#. E9Xpn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "מגדיר את האפקט המיוחד שמתנגן בעת הצגת השקופית כחלק מהצגת המצגת."
#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
@@ -10217,10 +10220,9 @@ msgstr "סטנדרטי"
#. HsXnQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr "ארגון..."
+msgstr "ארגון"
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
diff --git a/source/id/chart2/messages.po b/source/id/chart2/messages.po
index 29a40618c66..e11f8d71499 100644
--- a/source/id/chart2/messages.po
+++ b/source/id/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Properti..."
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr "_Urut nilai X"
+msgstr "Urut berda_sarkan nilai X"
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Membuka dialog untuk menata properti garis atau kurva."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr "_Urut menurut nilai X"
+msgstr "Urut berda_sarkan nilai X"
#. tbgi3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
diff --git a/source/id/connectivity/messages.po b/source/id/connectivity/messages.po
index 521b0680033..b80e04a737e 100644
--- a/source/id/connectivity/messages.po
+++ b/source/id/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543751768.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Tak dapat membuka buku alamat Evolution."
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
-msgstr "Hanya bisa diurut berdasar kolom tabel."
+msgstr "Hanya bisa diurut berdasarkan kolom tabel."
#. 7R6eC
#. File
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po
index 89773afef90..581f9528709 100644
--- a/source/id/cui/messages.po
+++ b/source/id/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Hanya versi aktif"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr "Diurut oleh"
+msgstr "Urut berdasarkan"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
@@ -14210,7 +14210,7 @@ msgstr "_Skema:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr "_SImpan"
+msgstr "_Simpan"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168
diff --git a/source/id/dictionaries/en/dialog.po b/source/id/dictionaries/en/dialog.po
index f9ad2b115c3..fb901d862e4 100644
--- a/source/id/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/id/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesendialog/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352394.000000\n"
#. fyB4s
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "Paksakan tanda pisah en terspasi sebagai pengganti tanda pisah em tak terspasi."
+msgstr "Paksakan en dash dengan spasi sebagai pengganti em dash tanpa spasi."
#. zGBHG
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 851d7d3b2fa..61ef805c6c3 100644
--- a/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/id/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariespt_brdialog/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547452474.000000\n"
#. Bshz7
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Paksakan em dash tanpa spasi sebagai pengganti en dash dengan spasi."
+msgstr "Paksakan tanda pisah em tanpa spasi sebagai pengganti tanda pisah en dengan spasi."
#. QUZwx
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index 1566a60939d..cb04331b526 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "BPMN"
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
-msgstr "Normal Cina Sederhana"
+msgstr "Cina Sederhana Biasa"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:338
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po
index 875fd737c0a..fa8c91313df 100644
--- a/source/id/svx/messages.po
+++ b/source/id/svx/messages.po