diff options
320 files changed, 6594 insertions, 7054 deletions
diff --git a/source/af/extensions/messages.po b/source/af/extensions/messages.po index 2dac66c9f54..8533ef77de7 100644 --- a/source/af/extensions/messages.po +++ b/source/af/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/af/>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n" #. cBx8W @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Lysinskrywingsbron" #: extensions/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" -msgstr "Relevant" +msgstr "Relevante" #. HAoCU #: extensions/inc/strings.hrc:208 diff --git a/source/an/basctl/messages.po b/source/an/basctl/messages.po index e1838b2a4c7..8eb055907a7 100644 --- a/source/an/basctl/messages.po +++ b/source/an/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n" #. fniWp @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. FWXXE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133 diff --git a/source/an/chart2/messages.po b/source/an/chart2/messages.po index 0f2c6d715cb..0981617e56d 100644 --- a/source/an/chart2/messages.po +++ b/source/an/chart2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" -msgstr "~Etiquetas" +msgstr "Etiquetas" #. YBk4g #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382 diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po index 830a58ddb5b..268eb7b5925 100644 --- a/source/an/cui/messages.po +++ b/source/an/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Hora" #: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:26 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. irLeD #: cui/inc/strings.hrc:232 @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Datos d'identidat" #: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. HCH7S #: cui/inc/treeopt.hrc:37 @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. t9DgE #: cui/inc/treeopt.hrc:74 @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:110 @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. unCEW #: cui/inc/treeopt.hrc:125 @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. oiiBb #: cui/inc/treeopt.hrc:134 @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:149 @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. 3bVoq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499 @@ -8024,10 +8024,9 @@ msgstr "" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. GcFws #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217 @@ -9761,7 +9760,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184 @@ -10075,10 +10074,9 @@ msgstr "" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. haBfA #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115 @@ -13831,10 +13829,9 @@ msgstr "Nombre" #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. uFBRJ #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 @@ -15954,10 +15951,9 @@ msgstr "" #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. ypeEr #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:129 @@ -19915,7 +19911,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #. dMWtK #. Suggested Signer Title @@ -21718,19 +21714,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30 msgctxt "themetabpage|lbThemeName" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #. GxAud #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60 msgctxt "themetabpage|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. PFDEf #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92 msgctxt "themetabpage|lbColorSetName" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #. 4GfYQ #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 @@ -21796,7 +21792,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 msgctxt "themetabpage|lbHlink" msgid "Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Hipervinclo:" #. B722M #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po index ba479332b45..589f12c1cd8 100644 --- a/source/an/dbaccess/messages.po +++ b/source/an/dbaccess/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Navegar" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. BvLEW #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:151 @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. QAGhF #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132 diff --git a/source/an/desktop/messages.po b/source/an/desktop/messages.po index 323dafa5830..76c01952938 100644 --- a/source/an/desktop/messages.po +++ b/source/an/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n" #. v2iwK @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NO" #. 6LgGA #: desktop/inc/strings.hrc:186 diff --git a/source/an/extensions/messages.po b/source/an/extensions/messages.po index 17bf9f57387..7905522f613 100644 --- a/source/an/extensions/messages.po +++ b/source/an/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-16 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n" #. cBx8W @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Calendata actual" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. qS8rc #: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Valura" #: extensions/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" -msgstr "~Formatación" +msgstr "Formatación" #. DD4EJ #: extensions/inc/strings.hrc:108 @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Por defecto" #: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. TkocD #: extensions/inc/strings.hrc:261 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Definiu por l'~usuario" #: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. ARuMw #: extensions/inc/strings.hrc:374 @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: extensions/inc/yesno.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. QDUNB #: extensions/inc/yesno.hrc:32 diff --git a/source/an/filter/messages.po b/source/an/filter/messages.po index 0741f4ec5ad..e790668a18d 100644 --- a/source/an/filter/messages.po +++ b/source/an/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n" #. 5AQgJ @@ -557,10 +557,9 @@ msgstr "" #. JtBsL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "Texto" +msgstr "Texto:" #. VfFZf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458 @@ -638,13 +637,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #. rfzrh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. S7caE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 @@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "HTML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. xbYYC #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604 @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. FQzGc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802 @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. mGRBH #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:119 @@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. DMBHC #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185 @@ -2090,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. peR3F #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126 diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 33bf7e39c07..93fc95ddc61 100644 --- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n" "Language: an\n" @@ -1543,14 +1543,13 @@ msgstr "" #. Jsx5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "Formateo condicional..." +msgstr "Formatación condicional: calendata" #. egG95 #: CalcCommands.xcu @@ -2334,7 +2333,6 @@ msgstr "" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" @@ -4157,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. As36C #: CalcCommands.xcu @@ -4217,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #. oF27A #: CalcCommands.xcu @@ -5479,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. MwePB #: CalcWindowState.xcu @@ -5672,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. hCe45 #: CalcWindowState.xcu @@ -5726,11 +5724,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -5773,14 +5770,13 @@ msgstr "Buscar" #. DhKzB #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo de texto" +msgstr "Formatación de texto" #. EKwBa #: CalcWindowState.xcu @@ -7303,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. aPW8y #: ChartWindowState.xcu @@ -7475,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. gT898 #: DbReportWindowState.xcu @@ -8995,7 +8991,6 @@ msgstr "Adreza de salida abaixo" #. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" @@ -12373,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. 8ZAuc #: DrawWindowState.xcu @@ -12724,7 +12719,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. fpibM #: DrawWindowState.xcu @@ -12792,7 +12787,6 @@ msgstr "" #. XzZLB #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -12843,14 +12837,13 @@ msgstr "Texto" #. CYha8 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo de texto" +msgstr "Formatación de texto" #. wABDL #: DrawWindowState.xcu @@ -17058,7 +17051,6 @@ msgstr "Navegar" #. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" @@ -21693,14 +21685,13 @@ msgstr "" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "Formateo d'a pachina" +msgstr "Amostrar a formatación" #. jgLRo #: GenericCommands.xcu @@ -27953,14 +27944,13 @@ msgstr "Campos" #. VBAL4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Marca de formateo" +msgstr "Marca de formatación" #. FbCCL #: GenericCommands.xcu @@ -29086,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. 5eXvx #: ImpressWindowState.xcu @@ -29376,7 +29366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu @@ -29476,7 +29466,6 @@ msgstr "Esquema" #. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -29644,14 +29633,13 @@ msgstr "Texto" #. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo d'o texto" +msgstr "Formatación de texto" #. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu @@ -30307,14 +30295,13 @@ msgstr "" #. FX4aQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "Formateo condicional..." +msgstr "Formatación condicional..." #. ExGip #: ReportCommands.xcu @@ -35671,14 +35658,13 @@ msgstr "Activar selección multiple" #. qSdqD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "Formateo d'a pachina" +msgstr "Formatación d'a pachina" #. neAhV #: WriterCommands.xcu @@ -36857,14 +36843,13 @@ msgstr "" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "Marca de formateo" +msgstr "Marcas de formatación" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu @@ -38560,7 +38545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38652,7 +38637,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38744,7 +38729,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -39077,7 +39062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39180,7 +39165,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39262,7 +39247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39352,7 +39337,6 @@ msgstr "Imachen" #. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -39561,7 +39545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Formatación (estilos)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39615,7 +39599,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39707,7 +39691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. FftME #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39798,7 +39782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu @@ -40108,7 +40092,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu @@ -40211,7 +40195,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu @@ -40323,7 +40307,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu @@ -40392,7 +40376,6 @@ msgstr "" #. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -40572,7 +40555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu @@ -40695,7 +40678,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. UHYbB #: WriterWindowState.xcu @@ -40817,7 +40800,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. FE5oB #: WriterWindowState.xcu @@ -40907,7 +40890,6 @@ msgstr "Imachen" #. kPwDN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -41245,7 +41227,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Formatación (estilos)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu @@ -41299,7 +41281,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu @@ -41402,7 +41384,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formatación" #. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu @@ -41484,7 +41466,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo d'o quadro de texto" +msgstr "Formatación d'o quadro de texto" #. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu @@ -41574,7 +41556,6 @@ msgstr "Imachen" #. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" diff --git a/source/an/reportdesign/messages.po b/source/an/reportdesign/messages.po index 9f618f69b0a..cd0bfb12044 100644 --- a/source/an/reportdesign/messages.po +++ b/source/an/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/reportdesignmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028895.000000\n" #. FBVr9 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:53 msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. rdPYV #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:54 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. TDvKY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:61 @@ -244,14 +244,13 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. TkocD #: reportdesign/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" -msgstr "~Datos" +msgstr "Datos" #. 2NkGc #: reportdesign/inc/strings.hrc:27 @@ -1495,7 +1494,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. mdUnC #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316 @@ -1679,4 +1678,4 @@ msgstr "" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286 msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index c6303f06538..c77e14a46b7 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -272,10 +272,9 @@ msgstr "Dividir" #. UFMZ8 #: sc/inc/globstr.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" -msgstr "Autoformateo" +msgstr "Formatación automatica" #. U2cGh #: sc/inc/globstr.hrc:53 @@ -1616,6 +1615,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" +"Ta poder aplicar a formatación automatica,\n" +"ye necesario seleccionar un aria\n" +"de por lo menos 3 × 3 celdas." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. Ekqp8 #: sc/inc/globstr.hrc:520 @@ -3416,7 +3418,7 @@ msgstr "tiempo" #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #. DGyo9 #: sc/inc/globstr.hrc:526 @@ -20747,10 +20749,9 @@ msgstr "" #. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "Autoformateo" +msgstr "Formatación automatica" #. tCRU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 @@ -21061,10 +21062,9 @@ msgstr "" #. kCVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "Etiquetas" #. 3aACC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 @@ -23283,7 +23283,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 @@ -23553,7 +23553,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 @@ -23741,10 +23741,9 @@ msgstr "" #. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre:" #. EPtbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110 @@ -26202,10 +26201,9 @@ msgstr "" #. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre:" #. XY33d #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 @@ -29660,10 +29658,9 @@ msgstr "" #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre:" #. 5tnrL #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8 @@ -32131,7 +32128,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 @@ -32167,7 +32164,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifico" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po index 16dfced35a9..0c8c0971a0c 100644 --- a/source/an/sd/messages.po +++ b/source/an/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -5507,10 +5507,9 @@ msgstr "" #. mhsyF #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. sCCvq #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po index c57555a48de..595ea22f4e4 100644 --- a/source/an/sfx2/messages.po +++ b/source/an/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:73 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. kDKBB #: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. muk9B #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:33 msgctxt "managestylepage|nameft" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. VroAG #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:47 diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po index 1870a91d3c4..20358083bb2 100644 --- a/source/an/svtools/messages.po +++ b/source/an/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 11:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. fLdeV @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. aUWzb #: svtools/inc/langtab.hrc:30 diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po index 015a3d544a7..01d433267c6 100644 --- a/source/an/svx/messages.po +++ b/source/an/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1455,31 +1455,31 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. aeEuB #: include/svx/strings.hrc:265 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" -msgstr "" +msgstr "Tipo 1" #. BFaLY #: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" -msgstr "" +msgstr "Tipo 2" #. KFMjw #: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" -msgstr "" +msgstr "Tipo 3" #. 48UKA #: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" -msgstr "" +msgstr "Tipo 4" #. DVm64 #: include/svx/strings.hrc:269 @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. 2BBEb #: include/svx/strings.hrc:1318 @@ -13177,7 +13177,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. C2HJB #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 @@ -13359,7 +13359,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. SyBuY #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 @@ -13413,7 +13413,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125 msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. BCjAN #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 @@ -13456,7 +13456,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105 msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre:" #. uHEpR #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index 65410d9297f..9cfab7f468d 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" -msgstr "~Etiquetas" +msgstr "Etiquetas" #. JV6pZ #. Template names @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" -msgstr "~Etiquetas" +msgstr "Etiquetas" #. 2otxp #: sw/inc/strings.hrc:247 @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. C4tz3 #: sw/inc/strings.hrc:259 @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. AT9SS #: sw/inc/strings.hrc:700 @@ -7898,25 +7898,25 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "" +msgstr "A B C" #. jm7G7 #: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "" +msgstr "a b c" #. ETgy7 #: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "" +msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "" +msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1013 @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. NL48o #: sw/inc/strings.hrc:1431 @@ -10191,14 +10191,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. KhKwa #: sw/inc/strings.hrc:1444 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Personalizau 1" +msgstr "Personalizau" #. aHi89 #: sw/inc/strings.hrc:1445 @@ -11378,10 +11377,9 @@ msgstr "" #. GdqFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre:" #. Ji8CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417 @@ -11460,7 +11458,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. rUZwC #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101 @@ -12063,7 +12061,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. nF3rB #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286 @@ -12247,21 +12245,19 @@ msgstr "Cantos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30 msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. m8wNo #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre:" #. AwvtG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" -msgstr "Texto" +msgstr "Texto:" #. ujQMD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:72 @@ -14087,7 +14083,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. xYXzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237 @@ -16210,10 +16206,9 @@ msgstr "" #. kJNV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. SWXna #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95 @@ -16778,10 +16773,9 @@ msgstr "" #. DHeCW #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. F3UJE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100 @@ -16864,10 +16858,9 @@ msgstr "" #. 9aib6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "Pachinas" +msgstr "Pachina:" #. 6mAhi #: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24 @@ -16939,7 +16932,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. qbAWn #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 @@ -17546,7 +17539,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. 56gF6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136 @@ -17722,7 +17715,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:216 msgctxt "insertbreak|liststore1" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. 8WDUc #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220 @@ -17883,7 +17876,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. hKFSr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57 @@ -18269,7 +18262,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178 msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. sYT47 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188 @@ -18298,10 +18291,9 @@ msgstr "" #. pmdTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" -msgstr "Texto" +msgstr "Texto:" #. D694K #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245 @@ -18375,7 +18367,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53 msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. AzYkF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 @@ -18397,10 +18389,9 @@ msgstr "" #. nrFC2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Nombre:" #. ScZyw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175 @@ -18438,7 +18429,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. dYEPP #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290 @@ -18522,7 +18513,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "~Etiquetas" +msgstr "Etiquetas" #. jnQsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 @@ -18540,7 +18531,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "~Etiquetas" +msgstr "Etiquetas" #. G378Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192 @@ -18924,10 +18915,9 @@ msgstr "Veyer" #. D8TER #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" -msgstr "Texto" +msgstr "Texto:" #. Lsj2A #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:379 @@ -21425,7 +21415,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. 9kmNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829 @@ -22642,28 +22632,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ficar" #. zMDvT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "E~stilo" +msgstr "Estilo" #. Cswyz #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. jvo7D #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1804 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. bvYvp #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007 @@ -23948,7 +23935,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:64 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. mhAvC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:65 @@ -24136,7 +24123,7 @@ msgstr "~Color" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:525 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Garra]" #. gj7eD #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:526 @@ -29919,31 +29906,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[garra]" #. hpS6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[ ]" #. RcAuE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "( )" #. 68zRA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{ }" #. fSv5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "< >" #. kcJWC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:880 diff --git a/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 3c63257fde8..8d386c20c9c 100644 --- a/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/an/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371934654.000000\n" #. sc9Hg @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "Dlg_No\n" "value.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. Ck54C #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po index 27c3caaba5d..5a702131c07 100644 --- a/source/an/vcl/messages.po +++ b/source/an/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/vclmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n" #. k5jTM @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. CzGM4 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455 diff --git a/source/an/wizards/messages.po b/source/an/wizards/messages.po index 2c31be56d0c..f5e63df8c67 100644 --- a/source/an/wizards/messages.po +++ b/source/an/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardsmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028905.000000\n" #. gbiMx @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42 msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. Bj7fX #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43 @@ -402,7 +402,6 @@ msgstr "" #. Y4XMj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" diff --git a/source/an/wizards/source/resources.po b/source/an/wizards/source/resources.po index ec3c27d5c3d..399026a9f6a 100644 --- a/source/an/wizards/source/resources.po +++ b/source/an/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardssourceresources/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047263.000000\n" #. 8UKfi @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. wMBK7 #: resources_en_US.properties @@ -888,13 +888,12 @@ msgstr "" #. F6vrA #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" "property.text" msgid "Page:" -msgstr "Pachina" +msgstr "Pachina:" #. v8gUF #: resources_en_US.properties diff --git a/source/an/writerperfect/messages.po b/source/an/writerperfect/messages.po index acf4a2cdd7f..091a71b101b 100644 --- a/source/an/writerperfect/messages.po +++ b/source/an/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/writerperfectmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525785849.000000\n" #. DXXuk @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. ET3pr #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 diff --git a/source/an/xmlsecurity/messages.po b/source/an/xmlsecurity/messages.po index 3018b108cb7..933458d668a 100644 --- a/source/an/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/an/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/xmlsecuritymessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n" #. EyJrF @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:111 msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cheneral" #. A9Dfz #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:158 diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po index 9636ed9d50a..bd765600e33 100644 --- a/source/ast/basctl/messages.po +++ b/source/ast/basctl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "[Llingua predeterminada]" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Prime «Añadir» pa crear recursos llingüísticos>" +msgstr "<Calca «Amestar» pa crear recursos llingüísticos>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 4a072b87778..219cbcd2786 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Data" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "Tiempu" +msgstr "Hora" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "Ye posible camudar l'aspeutu de %PRODUCTNAME en Ver ▸ Interfaz d'usuariu." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Compatibilidá" #: cui/inc/treeopt.hrc:85 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "Pie automáticu" +msgstr "Lleenda automática" #. aGnq6 #: cui/inc/treeopt.hrc:86 @@ -5342,19 +5342,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. Qqmqp #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Sustituciones y esceiciones pa la llingua:" +msgstr "Troqueos y esceiciones pa la llingua:" #. uThXE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137 @@ -12556,10 +12556,9 @@ msgstr "" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "_Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. v49A4 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 @@ -13000,13 +12999,13 @@ msgstr "Seleiciona un camín" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. LCieM #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125 @@ -15431,7 +15430,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. QVDXj #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111 @@ -17884,13 +17883,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:571 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "Derecha y esquierda" +msgstr "Derecha ya izquierda" #. xetCH #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "Reflejado" +msgstr "Espeyáu" #. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 @@ -18566,10 +18565,9 @@ msgstr "" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "Color de fondu" +msgstr "Color de fondu:" #. h8fmT #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 @@ -19797,13 +19795,13 @@ msgstr "Seleiciona un camín" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. 2rXGN #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122 diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index 9fa7a5ff7a9..18b15a56fd3 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n" #. BiN6g @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Nome del Campu" #: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Tipu de Campu" +msgstr "Triba de campu" #. LFBuq #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 @@ -2239,6 +2239,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Escribi'l nome de la fonte de datos ODBC cola que quies coneutar.\n" +"Calca «Restolar» pa escoyer una base de datos ODBC yá rexistrada en %PRODUCTNAME.\n" +"Comunícate colos alministradores del sistema si tienes duldes de los axustes siguientes." #. dmi7n #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 @@ -5160,10 +5163,9 @@ msgstr "Configuración de conexón de testu" #. HScTi #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Ficheros de testu ensin formato (*.txt)" +msgstr "Ficheros de testu planu (*.txt)" #. i2ntJ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:50 diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po index 0fa5f7e4fa8..0759fdf326a 100644 --- a/source/ast/extensions/messages.po +++ b/source/ast/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. cBx8W @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Valor" #: extensions/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" -msgstr "Formatiando" +msgstr "Formatu" #. DD4EJ #: extensions/inc/strings.hrc:108 diff --git a/source/ast/framework/messages.po b/source/ast/framework/messages.po index d9f216441e1..b7c7f43f9f9 100644 --- a/source/ast/framework/messages.po +++ b/source/ast/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/frameworkmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513251152.000000\n" #. 5dTDC @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Caxa combinada" #. WiNUf #: framework/inc/strings.hrc:60 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index c359d34eca1..ac2c2e8f299 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"Nuevu elementu\" & iCount,0)" +msgstr "oListbox.additem(\"Elementu nuevu\" & iCount,0)" #. FKzdb #: sample_code.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducción de controles nel diálogu del editor" +msgstr "Traducción de controles nel editor de diálogos" #. 76okP #: translation.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "Predetermináu, cualquier diálogu que creas solo contién cadenes de recursos por un idioma. Seique quieras crear diálogos que automáticamente amuesa cadenes alcontraes d'alcuerdu a la configuración del idioma pol usuariu." +msgstr "De manera predeterminada, cualisquier diálogu que crees solamente va contener recursos de cadenes pa un idioma. Quiciabes quieras crear diálogos que n'automático amuesen cadenes rexonalizaes acordies colos axustes llingüísticos del usuariu." #. DP4Qb #: translation.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bc47ae4f67c..9ff37e3ceef 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un valor cromáticu en forma d'enteru <literal>Long</literal> (llargu) compuestu polos componentes bermeyo, verde y azul, según la fórmula de colores de VBA." #. 2XAYm #: 03010306.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number." -msgstr "Devuelve'l valor enteru d'una espresión numbérica desaniciando la parte fraccionaria del númberu." +msgstr "Devuelve'l valor enteru d'una espresión numbérica desaniciando la parte fraicionaria del númberu." #. AxgCW #: 03080501.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 64c3f690075..d80cfa73ede 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared02/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n" #. 6Kkin @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150644\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Cuadru combináu" +msgstr "Caxa combinada" #. YgGoR #: 20000000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Iconu Caxa combinada</alt></image>" #. Vdn74 #: 20000000.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Amiesta un cuadru combináu. Un cuadru combináu ye un llistáu d'una llinia nel que l'usuariu pue calcar y escoyer una entrada de la llista.</ahelp> Si deseyar, puen convertise les entraes del cuadru combináu como \"de namái llectura\"." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Amiesta una caxa combinada. Una caxa combinada ye un llistáu d'una llinia na que l'usuariu pue calcar y escoyer una entrada de la llista.</ahelp> Si deseyes, pues facer que les entraes de la caxa combinada sían «de namái llectura»." #. Q7efB #: 20000000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po index b0c88bcdc78..58b7ed94141 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125863\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Ampliación</link>" #. Dp7mC #: main0104.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1cc2b4a9bd0..e7248cbdfc6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -35079,7 +35079,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152966\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACUTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medies;de grupu de datos ensin datos de marxe</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACUTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medies;de grupu de datos ensin datos marxinales</bookmark_value>" #. EAAVp #: 04060182.xhp @@ -42513,7 +42513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Amuesa la referencia de caxella de cada área d'etiquetes.</ahelp> Pa quitar una área d'etiquetes del llistáu, escuéyala y faiga clic en <emph>Desaniciar</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Amuesa la referencia de caxella de cada estaya d'etiquetes.</ahelp> Pa quitar una área d'etiquetes del llistáu, escuéyila y calca <emph>Desaniciar</emph>." #. X5AEH #: 04070400.xhp @@ -42522,7 +42522,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Contains column labels" -msgstr "Contien etiquetes de columna" +msgstr "Contién etiquetes de columna" #. DxBAW #: 04070400.xhp @@ -45240,7 +45240,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition list entries" -msgstr "" +msgstr "Entraes de la llista de condiciones" #. udAbc #: 05120000.xhp @@ -48327,7 +48327,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definir área de base de datos" +msgstr "Definir estaya de la base de datos" #. AgxXS #: 12010000.xhp @@ -48336,7 +48336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definir la estaya</link>" #. 8zFH5 #: 12010000.xhp @@ -48453,7 +48453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Contains column labels" -msgstr "Contien etiquetes de columna" +msgstr "Contién etiquetes de columna" #. Fvoqg #: 12010100.xhp @@ -66705,7 +66705,7 @@ msgctxt "" "par_id011920090347118\n" "help.text" msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion." -msgstr "Si la cadena de testu tamién inclúi un añu, mes o día, FECHANÚMERO namái devuelve la parte fraccional de la conversión." +msgstr "Si la cadena de testu tamién inclúi un añu, mes o día, VALORTIEMPU namái devuelve la parte fraicionaria de la conversión." #. FQKX4 #: func_timevalue.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 4db9971f978..87805d5fa5b 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc02/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n" #. aSE5T @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Cuadru combináu Área de fueya</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Caxa combinada Área na fueya</alt></image>" #. wFE7T #: 06010000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0a6864e3a35..733a142e7f5 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Fractions" -msgstr "Introducir fracciones" +msgstr "Introducir fraiciones" #. AJMeW #: fraction_enter.xhp @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Entering Fractions </link></variable>" -msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Introducir fracciones</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\">Introducir fraiciones</link></variable>" #. NEuqx #: fraction_enter.xhp @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "You can enter a fractional number in a cell and use it for calculation:" -msgstr "Pue introducise un númberu fraccionariu nuna caxella y utilizalo en cálculos:" +msgstr "Pue introducise un númberu fraicionariu nuna caxella y utilizalu pa facer cálculos:" #. EG6pz #: fraction_enter.xhp @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "Si deseya ver fracciones de dellos díxitos tendrá de camudar el formatu de la caxella por que se amuesen les fracciones con dellos díxitos. Abra'l menú contestual de la caxella y escueya <emph>Formatu de caxelles. </emph>Escueya \"Fraición\" nel campu <emph>Categoría</emph> y, de siguío, escueya \"-1234 10/81\". Agora va poder escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sicasí, les fracciones simplificar de forma automática, polo que nel casu del últimu exemplu va amosase 3/8." +msgstr "Si deseyes ver fraiciones de dellos díxitos como «1/10» tendrás de camudar el formatu de la caxella pa que s'amuesen les fraiciones con dellos díxitos. Abri'l menú contestual de la caxella y escueyi <emph>Formatu de caxelles</emph>. Escueyi «Fraición» nel campu <emph>Categoría</emph> y, de siguío, escueyi «-1234 10/81». Agora vas poder escribir fraiciones como 12/31 o 12/32; sicasí, les fraiciones simplifíquense n'automático, polo que nel casu del últimu exemplu va amosase 3/8." #. ixdhC #: goalseek.xhp @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Pivot Charts" -msgstr "" +msgstr "Editar gráfiques dinámiques" #. LsYBC #: pivotchart_edit.xhp @@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Chart Update" -msgstr "" +msgstr "Anovamientu de tables dinámiques" #. cUrFa #: pivotchart_update.xhp @@ -9852,7 +9852,7 @@ msgctxt "" "par_id451525146722974\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <emph>Datos - Tabla dinámica - Anovar</emph>." #. Q3QuQ #: pivotchart_update.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 396f5e8fe44..f1ce19f1c75 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n" #. dHbww @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "Los diagrames téunicos amuesen davezu les dimensiones de los oxetos nel dibuxu. En $[officename] Draw pue usar les llinies de cota pa calcular y visualizar les dimensiones lliniales." +msgstr "Los diagrames téunicos amuesen davezu les acotaciones de los oxetos nel dibuxu. En $[officename] Draw pue usar les llinies de cota pa calcular y visualizar les acotaciones lliniales." #. s5vj3 #: main0503.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po index 1e05132120d..af1887aa902 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196266.000000\n" #. fcmzq @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Escala" +msgstr "Ampliación" #. zYZRw #: main0201.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dbd1605946e..5cc5febc953 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "help.text" msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Temes rellacionaes</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Temes rellacionaos</emph></variable>" #. bBAN4 #: 00000004.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1a6431190f2..2b22ef7fa52 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Crea un documentu nuevu de $[officename].</ahelp>" #. EjWWb #: 01010000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escueyi <emph>Ficheru - Plantíes</emph>." #. xfFYL #: 01110101.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 77986c72c44..2b7db8cecf8 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028589.000000\n" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Cuadru combináu" +msgstr "Caxa combinada" #. pdZ4w #: 01170000.xhp @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Iconu Caxa combinada</alt></image>" #. eJywq #: 01170000.xhp @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155857\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Cuadru combináu" +msgstr "Caxa combinada" #. frsXu #: 01170001.xhp @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">El control escoyíu tresformar nun cuadru combináu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">El control esbilláu tresfórmase nuna caxa combinada.</ahelp>" #. XjBTZ #: 01170001.xhp @@ -17826,7 +17826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Ampliación" #. 3BsfP #: 20030000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 887bac2688b..c6e5841062b 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-02 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "par_id7881263433\n" "help.text" msgid "Ignore field (do not import)" -msgstr "" +msgstr "Inorar el campu (nun importar)" #. LEJDn #: csv_params.xhp @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "par_id6920129719\n" "help.text" msgid "US-English" -msgstr "" +msgstr "Inglés (EE. XX.)" #. wLth6 #: csv_params.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "" +msgstr "Crea un ficheru nuevu de Base col <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">encontu de bases de datos</link> o abre un ficheru esistente que nun sía namái de llectura." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id9852900\n" "help.text" msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types." -msgstr "Abre el ficheru Calc que contién los datos pa ser importaos a Base. Pues abrir el ficheru *.dbf dBASE o munchos otros tipos de ficheros." +msgstr "Abre'l ficheru de Calc que contién los datos pa ser importaos a Base. Pues abrir el ficheru *.dbf dBASE o munchos otros tipos de ficheros." #. ZnCh7 #: data_im_export.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view." -msgstr "El testu simple pue copiase por aciu la función d'abasnar y asitiar d'un documentu a un campu de datos na vista de fonte de datos." +msgstr "El testu planu pue copiase por aciu la función d'abasnar y asitiar d'un documentu a un campu de datos na vista de fonte de datos." #. oqs3E #: dragdrop_beamer.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id431607690468509\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Iconu Estensiones</alt></image>" #. mwqRi #: template_manager.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4fa601d8a75..04ab3100d68 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\">Writer de %PRODUCTNAME</link>" #. vNkTY #: 01000000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150104\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\">Writer/Web de %PRODUCTNAME</link>" #. FCjgZ #: 01000000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">Calc %PRODUCTNAME</link>" #. dQVTm #: 01000000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">%PRODUCTNAME Impress</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\">Impress de %PRODUCTNAME</link>" #. e8D4o #: 01000000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">%PRODUCTNAME Draw</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\">Draw de %PRODUCTNAME</link>" #. P5AqS #: 01000000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154732\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">%PRODUCTNAME Math</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\">Math de %PRODUCTNAME</link>" #. Cur9t #: 01000000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149420\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">%PRODUCTNAME Base</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\">Base de %PRODUCTNAME</link>" #. ij9DU #: 01000000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155418\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Charts</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Gráficos</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\">Gráfiques</link>" #. pVQw2 #: 01000000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escribi les tos señes electróniques.</ahelp> Por exemplu: el.mio.nome@el.mio.fornidor.com" #. DA4Z7 #: 01010100.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "hd_id0909200810585828\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Escala" +msgstr "Ampliación" #. ihBVU #: 01060100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 345b3b874c3..284588b7e37 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress00/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>." -msgstr "Nel menú contestual d'una llinia de cota, escueyi <emph>Dimensiones</emph>." +msgstr "Nel menú contestual d'una llinia de cota, escueyi <emph>Cotes</emph>." #. t2Prp #: 00000405.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 93ce20617c0..51442cb4b05 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpress02/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507112012.000000\n" #. AiACn @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Ampliación" #. Zzvoy #: 10020000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Ampliación" #. a2K3j #: 10020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 9206cc49781..14ca00556bf 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmathguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152596\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fracciones en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmula</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fraiciones en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmules</bookmark_value>" #. vAkzZ #: brackets.xhp @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154511\n" "help.text" msgid "Inserting fractions into formulas" -msgstr "Inxertar fracciones nuna fórmula." +msgstr "Inxertar fraiciones en fórmules" #. jPtfJ #: brackets.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4f9a14139b0..121c4b7fff9 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" -msgstr "Barra de Marcu" +msgstr "Barra Marcu" #. bXUUZ #: main0215.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra de Marcu</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra Marcu</link>" #. BfA2A #: main0215.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OLE Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Oxetu OLE" #. YCkLT #: main0216.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">Barra Oxetu OLE</link>" #. phgBb #: main0216.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 62bc3dcfd7f..b609e51c5ad 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field." -msgstr "Amuesa'l númberu de páxines dende'l puntu de referencia \"Determinar variable de páxina\" hasta esti campu." +msgstr "Amuesa'l númberu de páxines dende'l puntu de referencia «Afitar variable de páxina» hasta esti campu." #. 6SKyt #: 04090005.xhp @@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Escala" +msgstr "Ampliación" #. LRHco #: mailmerge05.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 862009b5404..cb2e39e8666 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155541\n" "help.text" msgid "To define a caption proceed as follows:" -msgstr "Pa definir un títulu siga esti procedimientu:" +msgstr "Pa definir una lleenda, sigui esti procedimientu:" #. tD4UG #: captions.xhp @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "par_id3150949\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Calque <emph>Aceutar</emph>." +msgstr "Calca <emph>Aceutar</emph>." #. PGC5v #: header_with_chapter.xhp @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "par_id3155856\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the index or table of contents." -msgstr "Asitie'l cursor nel índiz." +msgstr "Asitia'l cursor nel índiz o tabla de conteníu." #. cxBPD #: indices_edit.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "Nel cuadru <item type=\"menuitem\">Guetar</item>, escribi'l términu de gueta y les espresiones regulares que van usase nella." #. FqLDU #: search_regexp.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id7814264\n" "help.text" msgid "Click a Smart Tag *.oxt file link on a web page and open the link with the default application. This requires a properly configured Web browser." -msgstr "Faiga clik nun Smart Tag, un enllaz de ficheru, *.oxt, y abre l'enllaz cola aplicación preseleicionada. Esti ríquese un navegador internet correchamente configuráu." +msgstr "Calca nun enllaz a un ficheru Smart Tag *.oxt, y abre l'enllaz cola aplicación predeterminada. Esta aición rique un navegador internet bien configuráu." #. mrCCf #: smarttags.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a69b2244b35..e7f26cb4b61 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Amosar el siguimientu de cambeos" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos d'apegáu" #. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu @@ -18165,14 +18165,13 @@ msgstr "Barra de desplazamientu" #. Vpd3F #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Ampliación" #. RZ28W #: GenericCommands.xcu @@ -18182,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~Zoom..." +msgstr "Ampliación..." #. xTbFE #: GenericCommands.xcu @@ -35042,14 +35041,13 @@ msgstr "" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "Marca de formatu" +msgstr "Marques de formatu" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu @@ -35600,7 +35598,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." -msgstr "" +msgstr "«Amestar a la llista» amiesta los párrafos esbillaos a una llista inmediatamente precedente." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -39454,7 +39452,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatiando" +msgstr "Formatu" #. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index eb797a035e9..41401057e1d 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -19020,13 +19020,13 @@ msgstr "Filtru avanzáu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. gzGAU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. v3B8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 @@ -19363,13 +19363,13 @@ msgstr "AutoFormatu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. V6Tpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. NTY8D #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 @@ -20514,13 +20514,13 @@ msgstr "Formatu condicionáu pa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. VP7Xe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 @@ -20702,13 +20702,13 @@ msgstr "Consolidar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 @@ -21862,7 +21862,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 @@ -22135,7 +22135,7 @@ msgstr "Segundu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 @@ -22159,13 +22159,13 @@ msgstr "Definir la estaya de la base de datos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 @@ -23776,13 +23776,13 @@ msgstr "Gueta d'oxetivos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. fKq27 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 @@ -24705,13 +24705,13 @@ msgstr "Xestionar nomes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 @@ -25111,20 +25111,19 @@ msgstr "Operaciones múltiples" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "_Fórmules" +msgstr "_Fórmules:" #. ddjsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120 @@ -25196,19 +25195,19 @@ msgstr "Definir rangu d'etiquetes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. 9GqGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "Amuesa la referencia de caxella de cada área d'etiquetes." +msgstr "Amuesa la referencia de caxella de cada estaya d'etiquetes." #. JXXhm #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150 @@ -25274,7 +25273,7 @@ msgstr "Desanicia l'elementu o elementos escoyíos ensin esixir confirmación." #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "Amuesa la referencia de caxella de cada área d'etiquetes." +msgstr "Amuesa la referencia de caxella de cada estaya d'etiquetes." #. AFqD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387 @@ -28399,13 +28398,13 @@ msgstr "Valor de la tabla dinámica" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 @@ -28421,10 +28420,9 @@ msgstr "" #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "Campu de datos" +msgstr "Campos de datos:" #. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 @@ -28657,13 +28655,13 @@ msgstr "Editar les estayes d'imprentación" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. DrnyM #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 @@ -31839,13 +31837,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 diff --git a/source/ast/scaddins/messages.po b/source/ast/scaddins/messages.po index 88c11c6145b..8655bed42ec 100644 --- a/source/ast/scaddins/messages.po +++ b/source/ast/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scaddinsmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029136.000000\n" #. i8Y7Z @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Llista con valores de díes festivos (vacaciones, festivos, etc.)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "Devuelve el númberu d'años (incluyendo la parte fraccionaria) ente dos dates" +msgstr "Devuelve'l númberu d'años (inclusive la parte fraicionaria) ente dos dates" #. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Superior" #: scaddins/inc/analysis.hrc:151 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer that can be returned" -msgstr "" +msgstr "L'enteru más grande que pue devolvese" #. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 diff --git a/source/ast/scp2/source/draw.po b/source/ast/scp2/source/draw.po index 44e0f2571b4..9745f918869 100644 --- a/source/ast/scp2/source/draw.po +++ b/source/ast/scp2/source/draw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcedraw/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1390255726.000000\n" #. txsAG @@ -392,4 +392,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PDF\n" "LngText.text" msgid "PDF (Portable Document Format)" -msgstr "" +msgstr "PDF (formatu de documentu portátil)" diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 9abfdf822ff..33fa8d72f2d 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1437,13 +1437,13 @@ msgstr "Nun se fue a desagrupar tolos oxetos de dibuxu." #: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE #: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GhvSg #. HtmlExport @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Más información" #: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" -msgstr "Descargar fonte de presentación" +msgstr "Baxar presentación" #. 22D9n #: sd/inc/strings.hrc:213 @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "A la páxina indicada" #: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "Convertir bitmap en polígonu" +msgstr "Convertir mapa de bits en polígonu" #. ENANv #: sd/inc/strings.hrc:222 @@ -3156,13 +3156,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. AiFRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "_Títulu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." -msgstr "" +msgstr "Introduz una descripción pa la capa." #. g2K4k #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200 @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Nomar diseñu HTML" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Renomar..." #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 @@ -5493,13 +5493,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. BvVBK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" msgid "Lists the custom slide shows that are available." -msgstr "Llista les presentaciones personalizaes que tán disponibles ." +msgstr "Amuesa les presentaciones personalizaes que tán disponibles." #. 3qYYK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174 @@ -8542,14 +8542,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Escueyi ónde aplicar los cambeos siguientes" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "C~onfiguración de la presentación..." +msgstr "Axustes de la presentación" #. acmHw #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po index 1ade9f3d727..6db6107978e 100644 --- a/source/ast/sfx2/messages.po +++ b/source/ast/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n" #. bHbFE @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Editor" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "Corréu electrónicu" +msgstr "Señes electróniques" #. xNvDx #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po index 8874d62c3d8..23290bb7dd1 100644 --- a/source/ast/starmath/messages.po +++ b/source/ast/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/starmathmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "_Inxertar" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po index 507045a9b97..10e7824d41a 100644 --- a/source/ast/svtools/messages.po +++ b/source/ast/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. fLdeV @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "$(ERR) al activar l'oxetu" #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[Nengún]" #. aUWzb #: svtools/inc/langtab.hrc:30 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 83a9c9e3781..ee2104d5f42 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha de la llinia de cota" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Caxella de verificación" #: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "Campu combináu" +msgstr "Caxa combinada" #. WiNUf #: include/svx/strings.hrc:1220 @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgstr "Too" #: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" -msgstr "Espeyau" +msgstr "Espeyáu" #. dcvEJ #: include/svx/strings.hrc:1459 @@ -15628,10 +15628,9 @@ msgstr "Puntu de brillu" #. Qkzsq #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. cjrJ9 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346 @@ -17278,10 +17277,9 @@ msgstr "Anula la última aición." #. qmc4k #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "Bermeyu" +msgstr "Refacer" #. B2hrL #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416 @@ -17930,10 +17928,9 @@ msgstr "Desfacer " #. UnkbT #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "Bermeyu" +msgstr "Refacer" #. bc2XY #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index dd21eb6c096..729a559addf 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espeyáu" #. J9o3y #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:51 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espeyáu" #. qGjWe #. Dialog buttons @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Desaniciar formatu automáticu" #: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "La siguiente entrada Autoformatu será esborrada:" +msgstr "La siguiente entrada de formatu automáticu va desaniciase:" #. 7KuSQ #: sw/inc/strings.hrc:324 @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" -msgstr "" +msgstr "Testu planu" #. 5iEeN #: sw/inc/strings.hrc:876 @@ -7519,13 +7519,13 @@ msgstr "Llista d'entrada" #: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" -msgstr "Afitar Referencia" +msgstr "Afitar referencia" #. FJ2X8 #: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" -msgstr "Inxertar Referencia" +msgstr "Inxertar referencia" #. sztLS #. range database @@ -7627,13 +7627,13 @@ msgstr "Fecha (fixada)" #: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" -msgstr "Tiempu" +msgstr "Hora" #. 6dxVs #: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" -msgstr "Tiempu (fixu)" +msgstr "Hora (fixada)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic @@ -7683,13 +7683,13 @@ msgstr "Páxines" #: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE Automáticu" +msgstr "DDE automáticu" #. xPP2E #: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" -msgstr "DDE Manual" +msgstr "DDE manual" #. spdXd #: sw/inc/strings.hrc:967 @@ -7764,13 +7764,13 @@ msgstr "Posición" #: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (Llar)" +msgstr "Tfnu. (llar)" #. JBZyj #: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (Trabayu)" +msgstr "Tfnu. (trabayu)" #. 5EmGH #: sw/inc/strings.hrc:984 @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgstr "Fax" #: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "Corréu electrónicu" +msgstr "Señes electróniques" #. 6GBRm #: sw/inc/strings.hrc:986 @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "Camín" #: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nome de la plantía" #. ANM2H #: sw/inc/strings.hrc:998 @@ -7876,25 +7876,25 @@ msgstr "Númberu capítulu y nome" #: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "" +msgstr "A B C" #. jm7G7 #: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "" +msgstr "a b c" #. ETgy7 #: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "" +msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "" +msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1013 @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Arábicu (1 2 3)" #: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "Cómo Estilu Páxina" +msgstr "Como l'estilu de páxina" #. xBKwZ #: sw/inc/strings.hrc:1017 @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgstr "Formatos" #: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" -msgstr "Camudamientu de tabla" +msgstr "Camudamientos na tabla" #. PzfQF #: sw/inc/strings.hrc:1291 @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgstr "Páxina " #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "y" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1296 @@ -9493,43 +9493,43 @@ msgstr "Páxina %1 de %2" #: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2 [p. %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "" +msgstr "Páxines %1-%2 de %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "" +msgstr "Páxines %1-%2 de %3 [pp. %4-%5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 (%2) de %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 (%2) de %3 [p. %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "" +msgstr "Páxines %1-%2 (%3-%4) de %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "" +msgstr "Páxines %1-%2 (%3-%4) de %5 [pp. %6-%7 (%8-%9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1304 @@ -11086,13 +11086,13 @@ msgstr "AutoFormatu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. V6Tpf #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. NTY8D #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131 @@ -15663,10 +15663,9 @@ msgstr "" #. ZEhG2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" -msgstr "Notes de continuación" +msgstr "Avisu de continuación" #. jHwyG #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:382 @@ -15726,7 +15725,7 @@ msgstr "Estilos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510 msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage" msgid "Specifies the formatting for footnotes." -msgstr "" +msgstr "Especifica'l formatu de les notes al pie." #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51 @@ -17576,7 +17575,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condición" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:315 @@ -17648,7 +17647,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "[None]" -msgstr "[Dengún]" +msgstr "[Nengún]" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 @@ -18353,13 +18352,13 @@ msgstr "Inxertar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 msgctxt "inserttable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Guarda tolos cambeos y zarra'l diálogu." #. M4Bgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80 msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Zarra'l diálogu y escarta tolos cambeos." #. zNdax #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147 @@ -21527,10 +21526,9 @@ msgstr "_Nome" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" -msgstr "Nuevu indez d'usuariu" +msgstr "Índiz d'usuariu nuevu" #. pyNZP #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159 @@ -25079,10 +25077,9 @@ msgstr "Anubrir" #. VCbfs #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "Espeyau" +msgstr "Espeyáu" #. qrMpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:163 @@ -25112,10 +25109,9 @@ msgstr "Anubrir" #. Yf68C #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "Espeyau" +msgstr "Espeyáu" #. uzwhc #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:248 @@ -25219,14 +25215,13 @@ msgstr "Diseñu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "Derecha y esquierda" +msgstr "Derecha ya izquierda" #. NzEGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "Espeyau" +msgstr "Espeyáu" #. 7EUgo #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:105 @@ -29943,7 +29938,6 @@ msgstr "Escueya los paréntesis pa les entraes de bibliografía." #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:895 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "Formatu de les entraes" diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po index 0d831a7c96a..5150f0c1dc7 100644 --- a/source/ast/wizards/source/resources.po +++ b/source/ast/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardssourceresources/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n" #. 8UKfi @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_13\n" "property.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Composición" +msgstr "Escueyi la composición" #. 45SFZ #: resources_en_US.properties @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_15\n" "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Diseñu de datos" +msgstr "Organización de datos" #. HhPzF #: resources_en_US.properties @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_24\n" "property.text" msgid "Field type" -msgstr "Tipu de campu" +msgstr "Triba de campu" #. S82Up #: resources_en_US.properties @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "Email" -msgstr "Corréu electrónicu" +msgstr "Señes electróniques" #. w7uK5 #: resources_en_US.properties @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" "property.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Falta'l marcador de 'Destitarariu'." +msgstr "Falta'l marcador «Destinatariu»." #. G6KuE #: resources_en_US.properties diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index c5e5995c2ae..b344e0aa0f4 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 12:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17446,19 +17446,19 @@ msgstr "Тъмна" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "" +msgstr "Задава дали да се следва системният режим или да се замести със светла или тъмна тема." #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Външен вид" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8b49783f1a6..6959f9f4a7c 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared03/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997180\n" "help.text" msgid "<emph>before:</emph> This argument can be either the name of an existing menu entry before which the new menu will be placed or a number expressing the position of the new menu. If this argument is left blank the new menu is placed as the last entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>before:</emph> този аргумент може да бъде или име на съществуващо меню, преди което да се вмъкне новото, или число, указващо позицията на новото меню. Ако аргументът е оставен празен, новото меню се добавя последно." #. MXC5w #: sf_datasheet.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997090\n" "help.text" msgid "<emph>submenuchar:</emph> The delimiter used in menu trees (Default = \">\")" -msgstr "" +msgstr "<emph>submenuchar:</emph> разделителят, използван в дърветата от менюта (подразбира се \">\")." #. EMDiB #: sf_datasheet.xhp @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "bas_id461619100382442\n" "help.text" msgid "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"My Menu\", Before := \"Data\")" -msgstr "" +msgstr "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"Моето меню\", Before := \"Данни\")" #. zLvjn #: sf_datasheet.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "bas_id591671048413063\n" "help.text" msgid ".AddItem(\"Item 1\", Command := \".uno:About\")" -msgstr "" +msgstr ".AddItem(\"Елемент 1\", Command := \".uno:About\")" #. DKtUn #: sf_datasheet.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "pyc_id361623165059667\n" "help.text" msgid "menu = sheet.CreateMenu(\"My Menu\", before=\"Data\")" -msgstr "" +msgstr "menu = sheet.CreateMenu(\"Моето меню\", before=\"Данни\")" #. WAFYz #: sf_datasheet.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "pyc_id571671048780765\n" "help.text" msgid "menu.AddItem(\"Item 1\", command=\".uno:About\")" -msgstr "" +msgstr "menu.AddItem(\"Елемент 1\", command=\".uno:About\")" #. K62eP #: sf_datasheet.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id521671048538692\n" "help.text" msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"SF_Menu\">Menu service</link> help page to learn more about how to create menu and submenu entries and associate commands." -msgstr "" +msgstr "Прочетете помощната страница за <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"SF_Menu\">услугата Menu</link>, за да научите повече относно създаването на менюта и подменюта и асоциирането на команди." #. nXH8z #: sf_datasheet.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099748009\n" "help.text" msgid "Returns the text in a given column of the current row." -msgstr "" +msgstr "Връща текста в дадена колона на текущия ред." #. DJ8Ft #: sf_datasheet.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245887\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Този метод не променя позицията на курсора в прозореца на изгледа с данни." #. 3qnwN #: sf_datasheet.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997693\n" "help.text" msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>column:</emph> името на колоната като низ или позицията на колоната (започвайки от 1). Ако е дадена позиция, по-голяма от броя колони, се връща последната колона." #. ED6ma #: sf_datasheet.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747177\n" "help.text" msgid "Returns the value in a given column of the current row as a valid Basic type." -msgstr "" +msgstr "Връща стойността в дадена колона на текущия ред като валиден тип на Basic." #. fXDwA #: sf_datasheet.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id91671050315349\n" "help.text" msgid "The types that can be returned are: <literal>String</literal>, <literal>Integer</literal>, <literal>Long</literal>, <literal>Single</literal>, <literal>Double</literal>, <literal>Date</literal> and <literal>Null</literal>." -msgstr "" +msgstr "Типовете, които може да бъдат върнати, са: <literal>String</literal>, <literal>Integer</literal>, <literal>Long</literal>, <literal>Single</literal>, <literal>Double</literal>, <literal>Date</literal> и <literal>Null</literal>." #. HADUe #: sf_datasheet.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id411671050476363\n" "help.text" msgid "Binary types are returned as a <literal>Long</literal> value indicating the length of the binary field." -msgstr "" +msgstr "За двоичните типове се връща стойност от тип <literal>Long</literal>, която показва дължината на двоичното поле." #. nTQDh #: sf_datasheet.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id141671050559691\n" "help.text" msgid "An <literal>Empty</literal> value is returned if the required value could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Ако изискваната стойност не може да бъде извлечена, се връща стойност <literal>Empty</literal>." #. BtN8B #: sf_datasheet.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245365\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Този метод не променя позицията на курсора в прозореца на изгледа с данни." #. DwSZS #: sf_datasheet.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997253\n" "help.text" msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>column:</emph> името на колоната като низ или позицията на колоната (започвайки от 1). Ако е дадена позиция, по-голяма от броя колони, се връща последната колона." #. ij88V #: sf_datasheet.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747188\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the specified row and column." -msgstr "" +msgstr "Премества курсора до зададения ред и колона." #. 4CXzN #: sf_datasheet.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245147\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Този метод не променя позицията на курсора в прозореца на изгледа с данни." #. CECkE #: sf_datasheet.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id231671105664098\n" "help.text" msgid "<emph>row:</emph> The row number as a numeric value starting at 1. If the requested row exceeds the number of existing rows, the cursor is moved to the last row. If this argument is not specified, then the row is not changed." -msgstr "" +msgstr "<emph>row:</emph> номерът на ред като числова стойност, започвайки от 1. Ако заявеният номер на ред надхвърля броя съществуващи редове, курсорът се премества върху последния ред. Ако този аргумент не е зададен, редът не се променя." #. 4AYCp #: sf_datasheet.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997124\n" "help.text" msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a <literal>String</literal> or the column position (starting at 1). If the requested column exceeds the number of existing columns, the cursor is moved to the last column. If this argument is not specified, then the column is not changed." -msgstr "" +msgstr "<emph>column:</emph> името на колона като стойност от тип <literal>String</literal> или позицията на колоната (започвайки от 1). Ако заявеният номер на колона надхвърля броя на съществуващите колони, курсорът се премества върху последната колона. Ако този аргумент не е зададен, колоната не се променя." #. t7xYa #: sf_datasheet.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "bas_id741671106250967\n" "help.text" msgid "' Moves the cursor to the column \"LastName\" in row 4" -msgstr "" +msgstr "' Премества курсора в колоната \"Фамилно име\" на ред 4." #. BRB4u #: sf_datasheet.xhp @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "bas_id51671106293155\n" "help.text" msgid "oSheet.GoToCell(4, \"LastName\")" -msgstr "" +msgstr "oSheet.GoToCell(4, \"ФамилноИме\")" #. xvnqb #: sf_datasheet.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "bas_id616711059619900\n" "help.text" msgid "' Moves the cursor to the third column of the current row" -msgstr "" +msgstr "' Премества курсора в третата колона на текущия ред." #. sSJ4S #: sf_datasheet.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "bas_id611671106014685\n" "help.text" msgid "' Moves cursor one row down leaving it in the same column" -msgstr "" +msgstr "' Премества курсора с един ред надолу и го оставя в същата колона." #. hLAZS #: sf_datasheet.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "bas_id711671107842042\n" "help.text" msgid "' Moves to the last column of the last row" -msgstr "" +msgstr "' Премества курсора в последната колона на последния ред." #. 4mHFQ #: sf_datasheet.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "pyc_id361623165059099\n" "help.text" msgid "sheet.GoToCell(4, \"LastName\")" -msgstr "" +msgstr "sheet.GoToCell(4, \"ФамилноИме\")" #. zU2uu #: sf_datasheet.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747090\n" "help.text" msgid "Removes a menu entry from the data view by its name." -msgstr "" +msgstr "Премахва меню от изгледа с данни по името му." #. FhSiD #: sf_datasheet.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id511671106735805\n" "help.text" msgid "This method can remove menus that belong to the standard user interface as well as menus that were programmatically added with the <literal>CreateMenu</literal> method. The removal of standard menus is not permanent and they will reappear after the window is closed and reopened." -msgstr "" +msgstr "Този метод може да премахва менюта, принадлежащи на стандартния потребителски интерфейс, както и менюта, добавени по програмен път чрез метода <literal>CreateMenu</literal>. Премахването на стандартни менюта е временно и те се появяват отново след затваряне и повторно отваряне на прозореца." #. ED3Co #: sf_datasheet.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997083\n" "help.text" msgid "<emph>menuheader:</emph> The case-sensitive name of the menu to be removed. The name must not include the tilde (\"~\") character." -msgstr "" +msgstr "<emph>menuheader:</emph> името на менюто, което да бъде премахнато, със спазване на малки и главни букви. Името не трябва да съдържа знака тилда (\"~\")." #. BC4Sc #: sf_dialog.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "" +msgstr "Услуга SFDialogs.Dialog" #. ZQBAD #: sf_dialog.xhp @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\">Услуга <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal></link></variable>" #. LSng5 #: sf_dialog.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." -msgstr "" +msgstr "Услугата <literal>Dialog</literal> помага за управлението на диалози, създадени с <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Редактора на диалози</link> на Basic. Всеки екземпляр на текущия клас представя единичен диалогов прозорец, показан на потребителя." #. vxEvV #: sf_dialog.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id831598110550771\n" "help.text" msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes." -msgstr "" +msgstr "Диалоговите прозорци могат да се показват в модален или немодален режим." #. LVjBj #: sf_dialog.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id221598110444025\n" "help.text" msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." -msgstr "" +msgstr "В модален режим прозорецът се показва и изпълнението на макропроцеса се преустановява, докато бъде натиснат някой от бутоните OK или „Отказ“. Междувременно потребителските действия, изпълнени върху прозореца, може да активират определени действия." #. FFTSj #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 7ffd2853dcf..49933af7b73 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n" #. 3GkZj @@ -9861,7 +9861,7 @@ msgstr "Гунджала гонди" #: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "Ханифи рохингя" +msgstr "Ханифи рохинджа" #. FAwvP #: include/svx/strings.hrc:1757 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 00d77f175ad..696d682e97a 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "Per _defecte" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" -msgstr "Cometes simples predeterminades" +msgstr "Cometes simples per defecte" #. nHhRe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Per _defecte" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:515 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" -msgstr "Cometes dobles predeterminades" +msgstr "Cometes dobles per defecte" #. 8oRQv #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 @@ -15059,7 +15059,7 @@ msgstr "Aplicacions per defecte del Windows" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:408 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" -msgstr "Realitzeu una comprovació de les associacions de fitxers predeterminades a l’inici." +msgstr "Realitza una comprovació de les associacions de fitxers per defecte a l'inici" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:426 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index ffc314ae116..d191f0f8bb9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"Nou element\" & iCount,0)" +msgstr "oListbox.additem(\"Element nou\" & iCount,0)" #. FKzdb #: sample_code.xhp @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducció dels controls de l'editor de diàlegs" +msgstr "Traducció dels controls a l'editor de diàlegs" #. 76okP #: translation.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3ef101ae629..2384ab4dd03 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number." -msgstr "Torna el valor enter d'una expressió numèrica eliminant la part fraccionària del número." +msgstr "Retorna el valor enter d'una expressió numèrica eliminant la part fraccionària del nombre." #. AxgCW #: 03080501.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 3e1caa7dc9b..93b86d6ab2a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared02/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557995155.000000\n" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icona Quadre combinat</alt></image>" #. Vdn74 #: 20000000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0078f1f628d..70c63abaa7d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -39557,7 +39557,7 @@ msgctxt "" "par_id3149187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calcula la desviació estàndard a partir de tota la població.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calcula la desviació tipus a partir de tota la població.</ahelp>" #. zoiE5 #: 04060185.xhp @@ -45557,7 +45557,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition list entries" -msgstr "" +msgstr "Entrades de la llista de condicions" #. udAbc #: 05120000.xhp @@ -48625,7 +48625,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Cells" -msgstr "" +msgstr "Congela les cel·les" #. U6FYG #: 07090100.xhp @@ -48652,7 +48652,7 @@ msgctxt "" "par_id481612313262514\n" "help.text" msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Immobilitza la primera columna o fila del full de càlcul actual." #. ozNTG #: 12010000.xhp @@ -48665,13 +48665,12 @@ msgstr "Defineix l'interval de la base de dades" #. AgxXS #: 12010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12010000.xhp\n" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>" -msgstr "<unk>GA Defineix l'interval</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Defineix l'interval</link>" #. 8zFH5 #: 12010000.xhp @@ -71611,13 +71610,12 @@ msgstr "Eina d'anàlisi <bookmarkvalue>;anàlisi de variància</bookmarkvalue><b #. cMChc #: statistics_anova.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_anova.xhp\n" "hd_id1000060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>" -msgstr "Anàlisi <variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statisticsanova.xhp\"> de Variància (ANOVA)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Anàlisi de variància (ANOVA)</link></variable>" #. oSUDa #: statistics_anova.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 5319b8ec6ac..46be96e5056 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc02/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549686895.000000\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Àrea del full del quadre combinat</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Quadre combinat Àrea del full</alt></image>" #. wFE7T #: 06010000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1d15a0e6b38..cdd67d2118e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "Si voleu veure fraccions de més d'un dígit com ara \"1/10\", heu de canviar el format de la cel·la a la visualització de fraccions amb dígits múltiples. Obriu el menú contextual de la cel·la i trieu <emph>Formata les cel·les</emph>. Seleccioneu \"Fracció\" al camp <emph>Categoria</emph> i després seleccioneu \"-1234 10/81\". Podreu introduir fraccions com ara 12/31 o 12/32. No obstant això, les fraccions es redueixen automàticament, de manera que en l'últim exemple veuríeu 3/8." +msgstr "Si voleu veure fraccions de més d'un dígit com ara «1/10», heu de canviar el format de la cel·la a la visualització de fraccions amb dígits múltiples. Obriu el menú contextual de la cel·la i trieu <emph>Formata les cel·les</emph>. Seleccioneu «Fracció» al camp <emph>Categoria</emph> i després seleccioneu «-1234 10/81». Podreu introduir fraccions com ara 12/31 o 12/32. No obstant això, les fraccions es redueixen automàticament, de manera que en l'últim exemple veuríeu 3/8." #. ixdhC #: goalseek.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1e1ce60148e..f8a64d145e8 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icona Quadre combinat</alt></image>" #. eJywq #: 01170000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 20684ec67c1..109d8780b0b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "par_id7881263433\n" "help.text" msgid "Ignore field (do not import)" -msgstr "" +msgstr "Ignora el camp (no l'importis)" #. LEJDn #: csv_params.xhp @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "par_id6920129719\n" "help.text" msgid "US-English" -msgstr "" +msgstr "Anglès (EUA)" #. wLth6 #: csv_params.xhp @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "" +msgstr "Podeu crear un fitxer nou del Base usant l'<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">auxiliar de bases de dades</link> o bé obrir un fitxer existent que no sigui només de lectura." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_id791647281944610\n" "help.text" msgid "This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM)." -msgstr "" +msgstr "A més, aquesta funcionalitat us permet explorar l'estructura del document a través del Model d'Objectes de Document (DOM, per les seves sigles en anglès)." #. st97j #: dev_tools.xhp @@ -27020,7 +27020,7 @@ msgctxt "" "par_id431607690468509\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Icona Extensions</alt></image>" #. mwqRi #: template_manager.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fea2262fd24..24f3e42aad4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3093,13 +3093,12 @@ msgstr "Aplicacions per defecte del Windows" #. BnQGA #: 01010600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id481581548792359\n" "help.text" msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10." -msgstr "Truca a la gestió d'associacions de fitxer del Windows. Aquest botó es comporta d'acord amb la política de gestió d'associació de fitxers de Microsoft que és obrir \"apps predeterminades\" al Windows 7 8 i 8.1; i per mostrar un missatge explicant a l'usuari com obrir la miniaplicació manualment al Windows 10." +msgstr "Invoca la gestió d'associacions de fitxers del Windows. Aquest botó es comporta d'acord amb la política de gestió d'associació de fitxers de Microsoft que és obrir «Aplicacions per defecte» al Windows 7, 8 i 8.1; i mostrar un missatge que expliqui els usuaris com obrir aquesta miniaplicació manualment al Windows 10." #. 9MQ7V #: 01010700.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2f538cdcb7f..565e5d3a7ab 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">fletxa doble apuntant a la dreta i a l'esquerra Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icona Fletxa doble apuntant a l'esquerra i a la dreta</alt></image>" #. EUN9e #: 03090200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index b2be3e9dcfa..a2d991df24b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:55+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">icona d'esquerra a dreta</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">icona D'esquerra a dreta</alt></image>" #. Xg9vt #: main0202.xhp @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_id91649332206811\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Icona de tancament de previsualització</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Icona Tanca la previsualització</alt></image>" #. ZTPfH #: main0210.xhp @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OLE Object Bar" -msgstr "Barra d'objectes OLE" +msgstr "Barra Objecte OLE" #. YCkLT #: main0216.xhp @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">Barra d'objecte OLE</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">Barra Objecte OLE</link>" #. phgBb #: main0216.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5745bb12a2b..6f4d76d2d49 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -3301,13 +3301,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Més salts ▸ Salt manual</menuitem>." #. KwdyA #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147771\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." -msgstr "A l'àrea <item type=\"menuitem\">Type</item> seleccioneu el salt de pàgina <item type=\"menuitem\"></item> i després seleccioneu «Estil de pàgina predeterminat» des del quadre <item type=\"menuitem\">Estil</item>." +msgstr "A l'àrea <item type=\"menuitem\">Tipus</item> seleccioneu <item type=\"menuitem\">Salt de pàgina</item> i després seleccioneu «Estil de pàgina per defecte» des del quadre <item type=\"menuitem\">Estil</item>." #. EmHA4 #: change_header.xhp @@ -13782,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "par_id3154856\n" "help.text" msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted." -msgstr "" +msgstr "A la llista <emph>Refereix usant</emph>, seleccioneu el format de la referència creuada. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> especifica el tipus d'informació que es mostra com a referència creuada. Per exemple, «Referència» insereix el text de destinació, i «Pàgina» insereix el número de la pàgina on es troba la destinació. En notes al peu, s'insereix el número de la nota al peu." #. kcmB3 #: references.xhp @@ -13863,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "par_id3150968\n" "help.text" msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object." -msgstr "" +msgstr "A la llista <emph>Refereix usant</emph>, seleccioneu el format de la referència creuada. El <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\">format</link> especifica el tipus d'informació que es mostra com a referència creuada. Per exemple, «Referència» insereix la categoria de la llegenda i el text de llegenda de l'objecte." #. umWdg #: references.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e564c0a28b4..cfbff79ec1b 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 11:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17684,7 +17684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Text" +msgstr "Text sense format" #. rCAZo #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 2c625842a04..5d5464cb4dd 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Trieu on aplicar els canvis següents" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 059d47887fc..1f962e72ede 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -6832,13 +6832,13 @@ msgstr "Còpia local" #: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Edita entrada d'índex" +msgstr "Edita l'entrada d'índex" #. EHTHH #: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Insereix entrada d'índex" +msgstr "Insereix una entrada d'índex" #. D2gkA #: sw/inc/strings.hrc:816 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "Inclou la marca d'ordre de bytes" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom" msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file." -msgstr "Només per al conjunt de caràcters Unicode, una marca d'ordre de bytes (BOM) és una seqüència de bytes utilitzada per indicar la codificació Unicode d'un fitxer de text." +msgstr "Només per al conjunt de caràcters Unicode, una marca d'ordre de bytes (BOM) és una seqüència de bytes utilitzada per a indicar la codificació Unicode d'un fitxer de text." #. B2ofV #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309 diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po index 3e84f812858..1519d98bfb0 100644 --- a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtersourceconfigfragmentsfilters/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559618281.000000\n" #. FR4Ff @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text Format (Calc)" -msgstr "Rich Text Format (Calc)" +msgstr "Rich Text-Format (Calc)" #. gSCsm #: SVGZ___Compressed_Scalable_Vector_Graphics.xcu diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 6e4b7201da2..f2c9cba96c1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "Grundlegende %PRODUCTNAME Makros können privat, gemeinsam oder in Dokumente eingebettet sein. Um sie auszuführen, muss die Python-Runtime mit Basic-Makro-Positionen versehen werden. Das Implementieren der Schnittstelle <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> ermöglicht den Abruf von ausführbaren Skripten:" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Makros können privat, gemeinsam oder in Dokumente eingebettet sein. Um sie auszuführen, muss die Python-Runtime mit Basic-Makro-Positionen versehen werden. Das Implementieren der Schnittstelle <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> ermöglicht den Abruf von ausführbaren Skripten:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "'''Grundlegendes Skript-Objekt vor dem Aufruf abrufen.'''" +msgstr "'''Ruft das Basic-Skript-Objekt vor dem Aufruf ab.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" -msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload frühestens (optional)" +msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload spätestens (optional)" #. QiSAD #: python_document_events.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9b1f60f0dd2..c354f3ca11e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc00/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Einfügen – Funktion…</emph> – Kategorie… <emph>Tabellendokument</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Einfügen – Funktion…</emph> – Kategorie: <emph>Tabelle</emph></variable>" #. hY4RC #: 00000404.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id21645217233263\n" "help.text" msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>" -msgstr "Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+F9</keycode>" +msgstr "Drücken Sie<keycode>Umschalt</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>" #. soEE4 #: 00000406.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b09336fe9f6..d3b2b3e255a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "bm_id781654171314500\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zu Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Springe; Zu bestimmter Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Gehe direkt zu</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Suchen und gehe zu</bookmark_value>" #. Ky4LF #: 02220000.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters. Search is case-sensitive. If empty, all visible sheets are listed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Tippen Sie ein paar Zeichen ein, die in der gesuchten Tabelle enthalten sind. Die Liste der Tabellen wird auf diejenigen reduziert, die diese Zeichen enthalten. Die Suche beachtet die Groß- / Kleinschreibung. Falls leer, werden alle sichtbaren Tabellen aufgeführt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Tippen Sie ein paar Zeichen ein, die in der gesuchten Tabelle enthalten sind. Die Liste der Tabellen wird auf diejenigen reduziert, die diese Zeichen enthalten. Die Suche beachtet die Groß-/Kleinschreibung. Falls leer, werden alle sichtbaren Tabellen aufgeführt.</ahelp>" #. aCw4F #: 02220000.xhp @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" -msgstr "Kategorie Mathematik" +msgstr "Mathematische Funktionen" #. MfxvG #: 04060106.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147124\n" "help.text" msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematical Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\">Mathematische Funktionen</link></variable>" #. UNxJE #: 04060106.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "hd_id561641930400206\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">KÜRZEN</link>" #. MQVNf #: 04060106.xhp @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id8347422\n" "help.text" msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "" +msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Verkettungsoperator (~) nur für Bereiche im Parameter „Bereich“ und nur, wenn der optionale Parameter „Summenbereich“ nicht angegeben wird." #. uazzL #: 04060106.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated." -msgstr "" +msgstr "Gibt eine nichtflüchtige ganzzahlige Zufallszahl zwischen den ganzen Zahlen <emph>Kleinste_Zahl</emph> und <emph>Größte_Zahl</emph> (beide einschließlich) zurück. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen oder Drücken von <keycode>F9</keycode> nicht neu berechnet. Die Funktion wird jedoch neu berechnet, wenn <keycode>F9</keycode> mit dem Cursor auf der Zelle, welche die Funktion enthält, beim Öffnen der Datei gedrückt wird, wenn der Befehl <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Unbedingte Neuberechnung</menuitem></link> (<keycode>Umschalt</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) verwendet wird und wenn <emph>Größe_Zahl</emph> oder <emph>Kleinste_Zahl</emph> neu berechnet werden." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "par_id271590239748534\n" "help.text" msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion erzeugt bei der Eingabe eine nichtflüchtige Zufallszahl. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen nicht neu berechnet. Die Funktion wird nicht neu berechnet, wenn <keycode>F9</keycode> gedrückt wird, außer wenn sich der Cursor auf der Zelle befindet, welche die Funktion enthält, oder wenn der Befehl <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\"><menuitem>Unbedingte Neuberechnung</menuitem></link> (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) verwendet wird. Beim Öffnen der Datei wird die Funktion neu berechnet." #. sCwno #: 04060106.xhp @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155588\n" "help.text" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" -msgstr "Arbeiten mit Matrixformeln in $[officename] Calc" +msgstr "Arbeiten mit Matrixformeln in $[officename]-Calc" #. NJc9B #: 04060107.xhp @@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "hd_id651668200191409\n" "help.text" msgid "Implicit intersection of array formulas" -msgstr "" +msgstr "Impliziter Schnittpunkt von Matrixformeln" #. M2BM4 #: 04060107.xhp @@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "help.text" msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" -msgstr "" +msgstr "Sie können auch eine \"normale\" Formel erstellen, in der der Referenzbereich, beispielsweise die Parameter, eine Matrixformel angibt. Diese Formel wird auch als \"implizite Schnittpunkt\" der Matrixformel bezeichnet. Das Ergebnis ergibt sich aus dem Schnittpunkt des Referenzbereichs und der Zeilen oder Spalten, in denen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder wenn der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten umfasst, wird der Fehler #WERT! angezeigt. Das folgende Beispiel veranschaulicht dieses Konzept:" #. Et4mZ #: 04060107.xhp @@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "par_id631668200233375\n" "help.text" msgid "In the table above, place the array formula in D1:" -msgstr "" +msgstr "In der oben stehenden Tabelle geben Sie die folgende Matrixformel in D1 ein:" #. Fb5iF #: 04060107.xhp @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id641668200266239\n" "help.text" msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively." -msgstr "" +msgstr "Die Zellen D1, D2 und D3 haben jeweils die Werte 107, 195 und 105." #. EpsqN #: 04060107.xhp @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id231668200272420\n" "help.text" msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die folgende Formel in E2 ein (Nicht als Matrixformel)." #. PhpAa #: 04060107.xhp @@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "par_id681668200283910\n" "help.text" msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas." -msgstr "" +msgstr "Die Zellen E1 und E3 sind leer, Zelle E2 enthält den Wert 195. Dies ist der implizite Schnittpunkt von Matrixformeln." #. KdBwt #: 04060107.xhp @@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "par_id161668200288651\n" "help.text" msgid "Insert formula below in E4, as in E2." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die folgende Formel wie in E2 in E4 ein." #. G8xZf #: 04060107.xhp @@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id711668200299613\n" "help.text" msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula." -msgstr "" +msgstr "Die Zelle E4 zeigt den Fehlerwert #WERT! an. Zeile 4 ist außerhalb des Bereichs A1:A3 von der Formel." #. EcJu6 #: 04060107.xhp @@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Functions" -msgstr "Funktionen für Tabellen" +msgstr "Tabellenfunktionen" #. WoHfE #: 04060109.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148522\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Functions" -msgstr "Funktionen für Tabellen" +msgstr "Tabellenfunktionen" #. BceQk #: 04060109.xhp @@ -19238,7 +19238,7 @@ msgctxt "" "par_id1670450904\n" "help.text" msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion VORLAGE sollte nicht ohne zwingenden Grund verwendet werden. Ihr Zweck ist die Verwendung mit asynchronen Add-In-Funktionen, um visuell über die Verfügbarkeit eines Ergebnisses zu informieren. In fast allen anderen Fällen ist die Verwendung von bedingter Formatierung die bessere Wahl." #. gU3TE #: 04060109.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id401624454547945\n" "help.text" msgid "Be aware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature." -msgstr "" +msgstr "Beachten Sie, dass die AutoKorrektur von Calc doppelte Anführungszeichen ändern kann. Die AutoKorrektur sollte die doppelten Anführungszeichen in Zellen mit Formeln nicht ändern, kann jedoch diejenigen ändern, die in Zellen ohne Formeln mit Text verwendet werden. Wenn Sie beispielsweise eine Zeichenfolge kopieren, die von einer anderen Form typografischer doppelter Anführungszeichen umgeben ist, beispielsweise das linke doppelte Anführungszeichen (U+201C) und das rechte doppelte Anführungszeichen (U+201D), und dies in eine Zelle mit Formeln einfügen, kann ein Fehler auftreten. Öffnen Sie den Dialog <menuitem>Extras – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Gebietsschemaabhängige Optionen</menuitem> und deaktivieren Sie im Bereich <emph>Doppelte Anführungszeichen</emph> das Markierfeld <menuitem>Ersetzen</menuitem>, um die Zeichen, die verwendet werden, um die typografischen doppelten Anführungszeichen am Anfang und am Ende automatisch zu korrigieren, auszuschalten." #. rdzbS #: 04060110.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Konvertiert Text, der eine Zahl in einem <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">Zahlensystem</link> mit der angegebenen Zahlenbasis darstellt, in eine positive ganze Zahl.</ahelp> Die Basis muss im Bereich von 2 bis 36 liegen. Leerzeichen und Tabulatoren werden ignoriert. Beim Feld <emph>Text</emph> wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet." #. Nt52d #: 04060110.xhp @@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "par_id421655560837244\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\">BASE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\">BASIS</link>" #. NwJnR #: 04060110.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Konvertiert eine Zahl in eine Zeichenfolge, die den Betrag im Währungsformat darstellt, gerundet auf eine bestimmte Dezimalstelle, wobei das Dezimaltrennzeichen verwendet wird, das der <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">aktuellen Gebietsschemaeinstellung</link> entspricht.</ahelp> Geben Sie im Feld <item type=\"literal\">Wert</item> die umzuwandelnde Zahl ein. Optional können Sie im Feld <item type=\"literal\">Dezimalstellen</item> die Anzahl der Nachkommastellen eingeben. Wenn kein Wert angegeben ist, werden alle Zahlen im Währungsformat mit zwei Dezimalstellen angezeigt." #. FEDsN #: 04060110.xhp @@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Verwenden Sie <emph>Bedingte Formatierung</emph>, um bereichsbasierte Bedingungen zu festzulegen, die bestimmen, welche <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Zellvorlage</link> auf jede Zelle in einem bestimmten Bereich basierend auf ihrem Inhalt angewendet wird.</ahelp></variable> Die Zellvorlage, die der ersten Bedingung entspricht, die zu <emph>true</emph> ausgewertet wird, wird angewendet. Zellvorlagen, die durch bedingte Formatierung angewendet wurden, überschreiben Zellvorlagen, die manuell mithilfe der Symbolleiste <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatierungen</emph></link> oder der Seitenleiste <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Formatvorlagen</emph> angewendet wurden</link>." #. 2GWTv #: 05120000.xhp @@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt "" "par_id431642031216368\n" "help.text" msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats." -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierungen überschreiben keine Zellvorlagen und direkte Formatierungen, die manuell angewendet wurden. Sie bleiben als Zelleneigenschaften gespeichert und werden angewendet, wenn die Zelle keine Bedingungen erfüllt oder wenn Sie alle bedingten Formatierungen entfernen." #. AMXCn #: 05120000.xhp @@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt "" "hd_id961662926287139\n" "help.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "Zellbereich" #. Gv4oU #: 05120000.xhp @@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt "" "hd_id431662926282555\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Bereich" #. BoUXF #: 05120000.xhp @@ -45131,7 +45131,7 @@ msgctxt "" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "Legt den Zellbereich fest, der von der bedingten Formatierung betroffen ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Verkleinern</emph>, um den Dialog zu minimieren. Klicken Sie erneut auf die Schaltfläche, um zum Dialog zurückzukehren, sobald der Bereich ausgewählt ist." #. NvgCF #: 05120000.xhp @@ -45203,7 +45203,7 @@ msgctxt "" "hd_id71662926011736\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #. NiRqU #: 05120000.xhp @@ -45212,7 +45212,7 @@ msgctxt "" "par_id721662926016039\n" "help.text" msgid "Adds the condition to the condition list." -msgstr "" +msgstr "Fügt die Bedingung zur Liste „Bedingungen“ hinzu." #. EXu3U #: 05120000.xhp @@ -45221,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "hd_id401662926020291\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #. njCNL #: 05120000.xhp @@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "par_id301662926026944\n" "help.text" msgid "Deletes the condition from the condition list." -msgstr "" +msgstr "Löscht eine Bedingung aus der Liste „Bedingungen“." #. ZSEod #: 05120000.xhp @@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition list entries" -msgstr "" +msgstr "Einträge in der Liste Bedingungen" #. udAbc #: 05120000.xhp @@ -45248,7 +45248,7 @@ msgctxt "" "par_id31494132\n" "help.text" msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob die bedingte Formatierung von einem der Einträge abhängig ist, die im Dropdown-Feld aufgelistet sind." #. WsjTp #: 05120000.xhp @@ -45257,7 +45257,7 @@ msgctxt "" "hd_id431662938949798\n" "help.text" msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Vorlage anwenden" #. ZEYCC #: 05120000.xhp @@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt "" "par_id971662939043786\n" "help.text" msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Style dialog</link> and define the style properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Zellvorlage aus, welche angewendet werden soll, wenn die Bedingung zu trifft. Wählen Sie <emph>Neue Vorlage…</emph>, um den Dialog <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Zellvorlagen</link> zu öffnen und legen Sie die Eigenschaften der Zellvorlage fest." #. CHbab #: 05120100.xhp @@ -45275,7 +45275,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierung – Zellwert" #. YBgJ6 #: 05120100.xhp @@ -45284,7 +45284,7 @@ msgctxt "" "hd_id431662935550205\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Condition - Cell value is</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\">Bedingte Formatierung – Zellwert</link></variable>" #. RtY8f #: 05120100.xhp @@ -45293,7 +45293,7 @@ msgctxt "" "par_id11662915615351\n" "help.text" msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range." -msgstr "" +msgstr "Wendet eine Zellvorlage auf die Zelle oder den Zellbereich an, die durch die in der Dropdown-Liste festgelegte Bedingung gesteuert wird. Die Formatierung wird auf jede Zelle einzeln angewendet, und die Bedingung kann von anderen Zellwerten des ausgewählten Bereichs abhängen." #. fUCE7 #: 05120100.xhp @@ -45302,7 +45302,7 @@ msgctxt "" "hd_id951665406076405\n" "help.text" msgid "Conditions for Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen für Text und Zahlen" #. fkuaH #: 05120100.xhp @@ -45311,7 +45311,7 @@ msgctxt "" "par_id181662913907279\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Bedingung" #. Yd3xQ #: 05120100.xhp @@ -45320,7 +45320,7 @@ msgctxt "" "par_id941662913907280\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #. nP5Ym #: 05120100.xhp @@ -45329,7 +45329,7 @@ msgctxt "" "par_id31662913907282\n" "help.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "ist gleich" #. bYfTW #: 05120100.xhp @@ -45338,7 +45338,7 @@ msgctxt "" "par_id881662913907284\n" "help.text" msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist gleich dem benutzerdefinierten Wert im rechten Textfeld. Verwenden Sie Text in Anführungszeichen, wenn Sie Textwerte vergleichen." #. Pbje6 #: 05120100.xhp @@ -45347,7 +45347,7 @@ msgctxt "" "par_id831662914760085\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "ist ungleich" #. T8x2N #: 05120100.xhp @@ -45356,7 +45356,7 @@ msgctxt "" "par_id301662914760087\n" "help.text" msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist nicht gleich (anders) als der benutzerdefinierte Wert im rechten Textfeld. Verwenden Sie Text in Anführungszeichen, wenn Sie Textwerte vergleichen." #. uEArp #: 05120100.xhp @@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt "" "par_id151662920861587\n" "help.text" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "beginnt mit" #. SrP9B #: 05120100.xhp @@ -45374,7 +45374,7 @@ msgctxt "" "par_id341662920861588\n" "help.text" msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellinhalt beginnt mit dem Text oder der Zahl, der bzw. die im rechten Textfeld festgelegt ist." #. v76zE #: 05120100.xhp @@ -45383,7 +45383,7 @@ msgctxt "" "par_id361662922600585\n" "help.text" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "endet mit" #. Ag7VY #: 05120100.xhp @@ -45392,7 +45392,7 @@ msgctxt "" "par_id801662922600586\n" "help.text" msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box." -msgstr "" +msgstr "Der Zellinhalt endet mit dem Text oder der Zahl, der beziehungsweise die im rechten Textfeld festgelegt ist." #. kDJVK #: 05120100.xhp @@ -45401,7 +45401,7 @@ msgctxt "" "par_id151662922939292\n" "help.text" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "enthält" #. b4MWb #: 05120100.xhp @@ -45410,7 +45410,7 @@ msgctxt "" "par_id251662922939293\n" "help.text" msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box." -msgstr "" +msgstr "Der Zellinhalt enthält den Text oder die Zahl, der beziehungsweise die im rechten Textfeld festgelegt ist." #. ugaZe #: 05120100.xhp @@ -45419,7 +45419,7 @@ msgctxt "" "par_id291662923021542\n" "help.text" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "enthält nicht" #. fc4Zs #: 05120100.xhp @@ -45428,7 +45428,7 @@ msgctxt "" "par_id541662923021543\n" "help.text" msgid "The cell contents does not contain the text or number defined in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellinhalt enthält nicht den Text oder die Zahl, der beziehungsweise die im rechten Textfeld festgelegt ist." #. yF6EV #: 05120100.xhp @@ -45437,7 +45437,7 @@ msgctxt "" "par_id801662922586796\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_comparison\">Die Bedingung gilt für die interne Textkonvertierung der Zellinhalte. Numerische Werte werden mit ihrer gleichwertigen Textdarstellung verglichen. Numerische Zellformate (Währung, wissenschaftlich, benutzerdefiniert, …) werden für Vergleiche nicht berücksichtigt.</variable>" #. YGARy #: 05120100.xhp @@ -45446,7 +45446,7 @@ msgctxt "" "hd_id111665406111372\n" "help.text" msgid "Conditions on Numbers only" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen nur für Zahlen" #. kszJm #: 05120100.xhp @@ -45455,7 +45455,7 @@ msgctxt "" "par_id991665406132471\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Bedingung" #. EeCxc #: 05120100.xhp @@ -45464,7 +45464,7 @@ msgctxt "" "par_id191665406132471\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #. ziYCE #: 05120100.xhp @@ -45473,7 +45473,7 @@ msgctxt "" "par_id271662914239763\n" "help.text" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "ist kleiner als" #. BdnvW #: 05120100.xhp @@ -45482,7 +45482,7 @@ msgctxt "" "par_id501662914239764\n" "help.text" msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist kleiner als der festgelegte Wert im rechten Textfeld." #. Zyiqi #: 05120100.xhp @@ -45491,7 +45491,7 @@ msgctxt "" "par_id701662914433053\n" "help.text" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "ist größer als" #. PCZug #: 05120100.xhp @@ -45500,7 +45500,7 @@ msgctxt "" "par_id461662914433054\n" "help.text" msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist größer als der festgelegte Wert im rechten Textfeld." #. zTBff #: 05120100.xhp @@ -45509,7 +45509,7 @@ msgctxt "" "par_id421662914480517\n" "help.text" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ist kleiner oder gleich" #. Cy2T9 #: 05120100.xhp @@ -45518,7 +45518,7 @@ msgctxt "" "par_id631662914480518\n" "help.text" msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist gleich oder kleiner als der festgelegte Wert im rechten Textfeld." #. cFMZa #: 05120100.xhp @@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt "" "par_id651662914713102\n" "help.text" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ist größer oder gleich" #. YG9FG #: 05120100.xhp @@ -45536,7 +45536,7 @@ msgctxt "" "par_id251662914713103\n" "help.text" msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist gleich oder größer als der festgelegte Wert im rechten Textfeld." #. B6eGh #: 05120100.xhp @@ -45545,7 +45545,7 @@ msgctxt "" "par_id81662914901503\n" "help.text" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ist zwischen" #. ZmHDH #: 05120100.xhp @@ -45554,7 +45554,7 @@ msgctxt "" "par_id21662914901504\n" "help.text" msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert liegt zwischen den beiden Werten, die in den rechten Textfeldern festgelegt sind – niedrigster und höchster Wert – einschließlich dieser beiden Grenzwerte selbst." #. PGH34 #: 05120100.xhp @@ -45563,7 +45563,7 @@ msgctxt "" "par_id411662915178872\n" "help.text" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "ist nicht zwischen" #. dECpd #: 05120100.xhp @@ -45572,7 +45572,7 @@ msgctxt "" "par_id861662915178873\n" "help.text" msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert liegt nicht zwischen den beiden Werten, die in den rechten Textfeldern festgelegt sind – niedrigster und höchster Wert – einschließlich dieser beiden Grenzwerte selbst." #. zqVSC #: 05120100.xhp @@ -45581,7 +45581,7 @@ msgctxt "" "par_id731662915275926\n" "help.text" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "ist mehrmals vorhanden" #. 4DKbK #: 05120100.xhp @@ -45590,7 +45590,7 @@ msgctxt "" "par_id881662915275927\n" "help.text" msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents." -msgstr "" +msgstr "Die Zelle und mindestens eine weitere Zelle im Bereich haben den gleichen Inhalt." #. UC2gL #: 05120100.xhp @@ -45599,7 +45599,7 @@ msgctxt "" "par_id381662915857686\n" "help.text" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "ist einmal vorhanden" #. ZBUgm #: 05120100.xhp @@ -45608,7 +45608,7 @@ msgctxt "" "par_id341662915857687\n" "help.text" msgid "The cell contents is unique in the range." -msgstr "" +msgstr "Der Zellinhalt ist einmalig im Bereich." #. c8Bkp #: 05120100.xhp @@ -45617,7 +45617,7 @@ msgctxt "" "par_id1001662915996409\n" "help.text" msgid "is in top N elements" -msgstr "" +msgstr "ist unter den größten N Elementen" #. pDAGV #: 05120100.xhp @@ -45626,7 +45626,7 @@ msgctxt "" "par_id571662915996410\n" "help.text" msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert liegt zwischen dem Maximalwert im Bereich und den N-ten größten gleichen Elementen. Geben Sie den Wert von N in das rechte Textfeld ein." #. V4FnF #: 05120100.xhp @@ -45635,7 +45635,7 @@ msgctxt "" "par_id341662916338175\n" "help.text" msgid "is in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "ist unter den kleinsten N Elementen" #. UDdhD #: 05120100.xhp @@ -45644,7 +45644,7 @@ msgctxt "" "par_id11662916338177\n" "help.text" msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert liegt zwischen dem Minimalwert im Bereich und den kleinsten N-ten gleichen Elementen. Geben Sie den Wert von N in das rechte Textfeld ein." #. a9GoR #: 05120100.xhp @@ -45653,7 +45653,7 @@ msgctxt "" "par_id181662916407095\n" "help.text" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "ist unter den oberen N Prozent" #. rgUnx #: 05120100.xhp @@ -45662,7 +45662,7 @@ msgctxt "" "par_id911662916407097\n" "help.text" msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der <emph>Zellbereichsindexwert ist unter den oberen N Prozent</emph> von der Anzahl der Zellen im Bereich. Beispiel: In einem Bereich von 20 Zellen und N gleich 20 wird die Zellvorlage auf die letzten 4 Zellen des Bereichs angewendet. Geben Sie den Wert von N in das rechte Textfeld ein." #. kfDTU #: 05120100.xhp @@ -45671,7 +45671,7 @@ msgctxt "" "par_id421662917285432\n" "help.text" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "ist unter den unteren N Prozent" #. pphGh #: 05120100.xhp @@ -45680,7 +45680,7 @@ msgctxt "" "par_id111662917285433\n" "help.text" msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Der <emph>Zellbereichsindexwert ist unter den unteren N Prozent</emph> von der Anzahl der Zellen im Bereich. Beispiel: In einem Bereich von 20 Zellen und N gleich 20 wird die Zellvorlage auf die ersten 4 Zellen des Bereichs angewendet. Geben Sie den Wert von N in das rechte Textfeld ein." #. W6QVL #: 05120100.xhp @@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt "" "par_id861662917382735\n" "help.text" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "ist überdurchschnittlich" #. YM3iz #: 05120100.xhp @@ -45698,7 +45698,7 @@ msgctxt "" "par_id811662917382736\n" "help.text" msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist größer als der Mittelwert der Werte im Zellbereich." #. tByUr #: 05120100.xhp @@ -45707,7 +45707,7 @@ msgctxt "" "par_id701665407334603\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seenotebelow\">See note below.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seenotebelow\">Siehe Hinweis unten.</variable>" #. AAKPP #: 05120100.xhp @@ -45716,7 +45716,7 @@ msgctxt "" "par_id421662919561954\n" "help.text" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "ist unterdurchschnittlich" #. DAPwV #: 05120100.xhp @@ -45725,7 +45725,7 @@ msgctxt "" "par_id661662919561956\n" "help.text" msgid "The cell value is strictly less than the average of the cell range values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist kleiner als der Mittelwert der Werte im Zellbereich." #. 5cN4q #: 05120100.xhp @@ -45734,7 +45734,7 @@ msgctxt "" "par_id831662919693474\n" "help.text" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "ist überdurchschnittlich oder gleich" #. dk8XB #: 05120100.xhp @@ -45743,7 +45743,7 @@ msgctxt "" "par_id71662919693475\n" "help.text" msgid "The cell value is greater or equal than the average of the cell range values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist gleich oder größer als der Durchschnitt der Werte im Zellbereich." #. HuZ9i #: 05120100.xhp @@ -45752,7 +45752,7 @@ msgctxt "" "par_id521662919771410\n" "help.text" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "ist unterdurchschnittlich oder gleich" #. GRFFh #: 05120100.xhp @@ -45761,7 +45761,7 @@ msgctxt "" "par_id131662919771411\n" "help.text" msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values." -msgstr "" +msgstr "Der Zellwert ist gleich oder kleiner als der Durchschnitt der Werte im Zellbereich." #. R6uQc #: 05120100.xhp @@ -45770,7 +45770,7 @@ msgctxt "" "hd_id301665406258582\n" "help.text" msgid "Conditions on Errors in Cells." -msgstr "" +msgstr "Bedingungen für Fehler in Zellen" #. PBCMe #: 05120100.xhp @@ -45779,7 +45779,7 @@ msgctxt "" "par_id451665406273943\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Bedingung" #. 3BdfG #: 05120100.xhp @@ -45788,7 +45788,7 @@ msgctxt "" "par_id71665406273943\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #. vFFDn #: 05120100.xhp @@ -45797,7 +45797,7 @@ msgctxt "" "par_id451662919849856\n" "help.text" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "ist ein Fehler" #. qKYm2 #: 05120100.xhp @@ -45806,7 +45806,7 @@ msgctxt "" "par_id911662919849857\n" "help.text" msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>." -msgstr "" +msgstr "Die Zelle befindet sich in der Fehlerbedingung, die im rechten Textfeld festgelegt ist. Siehe <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Liste der Fehlercodes in Calc</link>." #. uUxWk #: 05120100.xhp @@ -45815,7 +45815,7 @@ msgctxt "" "par_id961662920774180\n" "help.text" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "ist kein Fehler" #. wYckz #: 05120100.xhp @@ -45824,7 +45824,7 @@ msgctxt "" "par_id381662920774181\n" "help.text" msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">List of Calc errors</link>" -msgstr "" +msgstr "Die Zelle befindet sich nicht in der Fehlerbedingung, die im rechten Textfeld festgelegt ist. Siehe <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Liste der Fehlercodes in Calc</link>." #. DAG5B #: 05120100.xhp @@ -45833,7 +45833,7 @@ msgctxt "" "par_id61662920733334\n" "help.text" msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself." -msgstr "" +msgstr "Eine Zelle, die auf eine andere Zelle mit einer Fehlerbedingung verweist, ist selbst nicht fehlerhaft." #. 9ycFs #: 05120100.xhp @@ -45842,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "par_id471665407993996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" #. 4zHYR #: 05120200.xhp @@ -45851,7 +45851,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - Formula is" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierung – Formel ist" #. go5b8 #: 05120200.xhp @@ -45860,7 +45860,7 @@ msgctxt "" "hd_id471662936567369\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\">Condition - Formula is</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\">Bedingung – Formel ist</link></variable>" #. WwqGv #: 05120200.xhp @@ -45869,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "par_id31494139\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to the cell when the formula expression in the text box in the right is <emph>not</emph> zero." -msgstr "" +msgstr "Wendet die ausgewählte Zellvorlage auf die Zelle an, wenn der Formelausdruck im rechten Textfeld <emph>nicht</emph> Null ist." #. S3dcs #: 05120200.xhp @@ -45878,7 +45878,7 @@ msgctxt "" "par_id1001662932287796\n" "help.text" msgid "The formula is expressed similar to a test condition evaluating to <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>." -msgstr "" +msgstr "Die Formel wird ähnlich wie eine Testbedingung ausgedrückt, die <literal>WAHR</literal> oder <literal>FALSCH</literal> ergibt." #. dAQYf #: 05120200.xhp @@ -45887,7 +45887,7 @@ msgctxt "" "par_id111662936728630\n" "help.text" msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents." -msgstr "" +msgstr "Beispiel: Wenn die Zelle C29 eine bedingte Formatierung \"Formel ist\" mit <input>B1>=(DATUM(2015;5;4)+ZEIT(18;0;0))</input> – ein logischer Ausdruck, der wahr oder falsch ergibt – hat, wird die Zellvorlage auf die Zelle C29 abhängig vom Inhalt der Zelle B1 angewendet." #. PydFB #: 05120200.xhp @@ -45896,7 +45896,7 @@ msgctxt "" "par_id471665407993996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" #. PJRcV #: 05120300.xhp @@ -45905,7 +45905,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - Date is" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierung – Datum ist" #. 5GUiU #: 05120300.xhp @@ -45914,7 +45914,7 @@ msgctxt "" "hd_id321662936831682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\">Condition - Date is</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\">Bedingung – Datum ist</link></variable>" #. eZ8g9 #: 05120300.xhp @@ -45923,7 +45923,7 @@ msgctxt "" "par_id31662934883939\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to the cell when the cell contents is formatted as date and the condition is one of the available date interval in the dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Wendet die ausgewählte Zellvorlage auf die Zelle an, wenn der Zellinhalt als Datum formatiert ist und die Bedingung eine der verfügbaren Datumsspannen in der Dropdown-Liste erfüllt." #. FuPW5 #: 05120300.xhp @@ -45932,7 +45932,7 @@ msgctxt "" "par_id231662933568615\n" "help.text" msgid "<emph>Today</emph>: applies the cell style if the cell date contents is today." -msgstr "" +msgstr "<emph>Heute</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn der Zellinhalt das Datum von heute ist." #. Jp3xf #: 05120300.xhp @@ -45941,7 +45941,7 @@ msgctxt "" "par_id891662933647849\n" "help.text" msgid "<emph>Yesterday</emph>: applies the cell style if the cell date contents is yesterday." -msgstr "" +msgstr "<emph>Gestern</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn der Zellinhalt das Datum von gestern ist." #. kGKdd #: 05120300.xhp @@ -45950,7 +45950,7 @@ msgctxt "" "par_id701662933702962\n" "help.text" msgid "<emph>Tomorrow</emph>: applies the cell style if the cell date contents is tomorrow." -msgstr "" +msgstr "<emph>Morgen</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn der Zellinhalt das Datum von morgen ist." #. qiPQc #: 05120300.xhp @@ -45959,7 +45959,7 @@ msgctxt "" "par_id291662933755624\n" "help.text" msgid "<emph>Last 7 days</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in the last 7 calendar days." -msgstr "" +msgstr "<emph>Letzte 7 Tage</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn der Datumsinhalt der Zelle in den letzten 7 Kalendertagen liegt." #. ReAps #: 05120300.xhp @@ -45968,7 +45968,7 @@ msgctxt "" "par_id151662933849611\n" "help.text" msgid "<emph>This week, Last week and Next week</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this week, last week and next week respectively. The start and end of the week is locale dependent." -msgstr "" +msgstr "<emph>Diese Woche, letzte Woche und nächste Woche</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn sich das Datum des Zellinhalts in dieser Woche, der letzten Woche beziehungsweise der nächsten Woche befindet. Der Beginn und das Ende der Woche sind abhängig vom Gebietsschema." #. 6bfmv #: 05120300.xhp @@ -45977,7 +45977,7 @@ msgctxt "" "par_id421662934429482\n" "help.text" msgid "<emph>This month, Last month and Next month</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this month, last month and next month respectively." -msgstr "" +msgstr "<emph>Diesen Monat, letzten Monat und nächsten Monat</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn sich das Datum des Zellinhalts in diesem Monat, im letzten Monat beziehungsweise im nächsten Monat befindet." #. xduEr #: 05120300.xhp @@ -45986,7 +45986,7 @@ msgctxt "" "par_id461662934605639\n" "help.text" msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dieses Jahr, Letztes Jahr und Nächstes Jahr</emph>: Wendet die Zellvorlage an, wenn sich das Datum des Zellinhalts in diesen Jahr, letzten Jahr bzw. nächsten Jahr befindet." #. jqWLy #: 05120300.xhp @@ -45995,7 +45995,7 @@ msgctxt "" "par_id471665407993996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" #. ZANZR #: 05120400.xhp @@ -46004,7 +46004,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - All cells" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierung – Alle Zellen" #. 2J3Dw #: 05120400.xhp @@ -46013,7 +46013,7 @@ msgctxt "" "hd_id861662937013389\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\">Condition - All cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\">Bedingung – Alle Zellen</link></variable>" #. Bstud #: 05120400.xhp @@ -46022,7 +46022,7 @@ msgctxt "" "par_id31662915586650\n" "help.text" msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range." -msgstr "" +msgstr "Wendet die bedingte Formatierung auf die Gruppe von Zellen an, die im ausgewählten Bereich festgelegt sind. Die Formatierung wird basierend auf dem Inhalt des gesamten Bereichs angewendet." #. EzAUv #: 05120400.xhp @@ -46031,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147394\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\">Color Scale</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\">Farbbalken</link>" #. VvAiE #: 05120400.xhp @@ -46040,7 +46040,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Applies a color scale to a range consisting of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell." -msgstr "" +msgstr "Wendet einen Farbbalken auf einen Bereich an, der aus der Anzeige eines zweifarbigen oder dreifarbigen Farbverlaufs, abhängig vom Wert jeder Zelle, in diesem Bereich besteht." #. S9Btk #: 05120400.xhp @@ -46049,7 +46049,7 @@ msgctxt "" "hd_id541663598275609\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #. zip59 #: 05120400.xhp @@ -46058,7 +46058,7 @@ msgctxt "" "par_id231663598294535\n" "help.text" msgid "The calculation of the color scale depends on 2 or 3 conditions, defined as follows:" -msgstr "" +msgstr "Die Berechnung des Farbbalkens hängt von 2 oder 3 Bedingungen ab, die wie folgt festgelegt werden können:" #. XKMSV #: 05120400.xhp @@ -46067,7 +46067,7 @@ msgctxt "" "par_id701864449697771\n" "help.text" msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Min (Max)</emph>: Berechnet anhand der minimalen (maximalen) Werte im Bereich." #. eGYev #: 05120400.xhp @@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt "" "par_id321663440728295\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph>: a fixed value. Enter the value in the text box." -msgstr "" +msgstr "<emph>Wert</emph>: Ein fester Wert. Geben Sie den Wert in das Textfeld ein." #. DZxAs #: 05120400.xhp @@ -46085,7 +46085,7 @@ msgctxt "" "par_id611663440697270\n" "help.text" msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100." -msgstr "" +msgstr "<emph>Prozentual</emph>: Ein Perzentil ist jeder der 99 Werte, die die sortierten Daten in 100 gleiche Teile teilen, so dass jeder Teil 1/100 der Stichproben-Grundgesamtheit darstellt. Ein Perzentil gibt den Wert für eine Datenreihe zurück, die vom kleinsten zum größten Wert in einem Datensatz geht. Für P = 25 bedeutet das Perzentil das erste Quartil. P = 50 ist auch der Median des Datensatzes. Geben Sie den Perzentilwert in das Textfeld ein. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 100." #. zwwLa #: 05120400.xhp @@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt "" "par_id211663440834104\n" "help.text" msgid "<emph>Percent</emph>: a fixed value representing the percentage of the minimum (maximum) of the length defined by minimum and maximum values in the range. A minimum of 10% selects the values below 10% of the segment [Min,Max]. A maximum of 80% select values above 80% of the segment [Min,Max]. Valid values are from 0 (zero) to 100. Do not enter a percent (%) sign." -msgstr "" +msgstr "<emph>Prozent</emph>: Ein fester Wert, der den Prozentsatz des Minimums (Maximums) der Länge darstellt, festgelegt durch Minimal- und Maximalwerte im Bereich. Ein Minimum von 10 % wählt die Werte unter 10 % des Bereichs (Min,Max). Ein Maximum von 80% wählt die Werte über 80 % des Bereichs (Min,Max). Gültige Werte liegen zwischen 0 (Null) und 100. Geben Sie kein Prozentzeichen (%) ein." #. nF8iD #: 05120400.xhp @@ -46103,7 +46103,7 @@ msgctxt "" "par_id961663440848168\n" "help.text" msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box." -msgstr "" +msgstr "<emph>Formel</emph>: Ein Formelausdruck, der mit dem Gleichheitszeichen (=) beginnt und einen numerischen Wert berechnet. Werte können Zahlen, Datum oder Uhrzeit sein. Geben Sie den Formelausdruck in das Textfeld ein." #. YGTzE #: 05120400.xhp @@ -46112,7 +46112,7 @@ msgctxt "" "par_id991609782427459\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\">Data Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\">Datenbalken</link>" #. ZEyNr #: 05120400.xhp @@ -46121,7 +46121,7 @@ msgctxt "" "par_id41609780964157\n" "help.text" msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell." -msgstr "" +msgstr "Die Option Datenbalken füllt die Zelle mit einer Vollton- oder Farbverlaufsfarbe, die dem numerischen Wert in der Zelle entspricht." #. WHWWc #: 05120400.xhp @@ -46130,7 +46130,7 @@ msgctxt "" "hd_id631663449553346\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #. CENjM #: 05120400.xhp @@ -46139,7 +46139,7 @@ msgctxt "" "par_id931609781970981\n" "help.text" msgid "The calculation of the bar area fill is based on the conditions below:" -msgstr "" +msgstr "Die Berechnung des Füllbereichs der Datenbalken basiert auf den folgenden Bedingungen:" #. DzwrN #: 05120400.xhp @@ -46148,7 +46148,7 @@ msgctxt "" "par_id281663449673792\n" "help.text" msgid "<emph>Automatic</emph>: calculates using the minimum and maximum values in the range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Automatisch</emph>: Berechnet anhand der Minimal- und Maximalwerte im Bereich." #. 9aPGW #: 05120400.xhp @@ -46157,7 +46157,7 @@ msgctxt "" "par_id701663449697771\n" "help.text" msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Min (Max)</emph>: Berechnet anhand der minimalen (maximalen) Werte im Bereich." #. Yst5U #: 05120400.xhp @@ -46166,7 +46166,7 @@ msgctxt "" "par_id281609781729359\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Weitere Optionen" #. wB7B5 #: 05120400.xhp @@ -46175,7 +46175,7 @@ msgctxt "" "par_id501663454998977\n" "help.text" msgid "The Data Bar dialog opens to add details on the display of data bars." -msgstr "" +msgstr "Der Dialog \"Datenbalken\" wird geöffnet, um Details zur Anzeige von Datenbalken hinzuzufügen." #. Xi84x #: 05120400.xhp @@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "hd_id221663453502042\n" "help.text" msgid "Entry values" -msgstr "" +msgstr "Eingabewerte" #. j4CZx #: 05120400.xhp @@ -46193,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "par_id891663453681870\n" "help.text" msgid "Same as the conditions above." -msgstr "" +msgstr "Wie die oben genannten Bedingungen." #. qYC9D #: 05120400.xhp @@ -46202,7 +46202,7 @@ msgctxt "" "hd_id511663453530293\n" "help.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Balkenfarben" #. 3WvU9 #: 05120400.xhp @@ -46211,7 +46211,7 @@ msgctxt "" "par_id371663453564807\n" "help.text" msgid "Choose the color for positive and negative values." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Farbe für positive und negative Werte." #. F7ADR #: 05120400.xhp @@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt "" "hd_id891663453607961\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Füllung" #. NK7yv #: 05120400.xhp @@ -46229,7 +46229,7 @@ msgctxt "" "par_id671663453639829\n" "help.text" msgid "<emph>Gradient</emph>: set a color scale between the color of positive (negative) values and white." -msgstr "" +msgstr "<emph>Farbverlauf</emph>: Legt einen Farbverlauf zwischen der Farbe positiver (negativer) Werte und Weiß fest." #. UsHFm #: 05120400.xhp @@ -46238,7 +46238,7 @@ msgctxt "" "par_id551663453647462\n" "help.text" msgid "<emph>Color</emph>: use the positive (negative) color for the entire data bar, no fade out gradient." -msgstr "" +msgstr "<emph>Farbe</emph>: Legt die positive (negative) Farbe für den gesamten Datenbalken fest, ohne Ausblendungsverlauf." #. 3XDGX #: 05120400.xhp @@ -46247,7 +46247,7 @@ msgctxt "" "hd_id701663453750779\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Achse" #. SCFQf #: 05120400.xhp @@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt "" "par_id691663453763746\n" "help.text" msgid "Set the position of the vertical axis for the data bar. Values are" -msgstr "" +msgstr "Legt die Position der vertikalen Achse für den Datenbalken fest. Werte sind" #. 7mCxG #: 05120400.xhp @@ -46265,7 +46265,7 @@ msgctxt "" "par_id381663453792294\n" "help.text" msgid "<emph>Automatic:</emph> position the vertical axis in the middle of the maximum and minimum values." -msgstr "" +msgstr "<emph>Automatisch:</emph> Positioniert die vertikale Achse in der Mitte der Minimal- und Maximalwerte." #. u9oCp #: 05120400.xhp @@ -46274,7 +46274,7 @@ msgctxt "" "par_id791663453800602\n" "help.text" msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column." -msgstr "" +msgstr "<emph>Mitte:</emph> Legt die vertikale Achse in der Mitte der Spalte fest." #. NGqHG #: 05120400.xhp @@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt "" "par_id461663453808288\n" "help.text" msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis." -msgstr "" +msgstr "<emph>Keine:</emph> Es wird keine vertikale Achse angezeigt." #. MbcW9 #: 05120400.xhp @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "hd_id511663453851599\n" "help.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Balkenlängen" #. EcZWp #: 05120400.xhp @@ -46301,7 +46301,7 @@ msgctxt "" "par_id601663453865023\n" "help.text" msgid "Sets the minimum (maximum) length of the data bars, as a percentage of the column width." -msgstr "" +msgstr "Legt die minimale (maximale) Länge der Datenbalken als Prozentsatz der Spaltenbreite fest." #. 6iAs7 #: 05120400.xhp @@ -46310,7 +46310,7 @@ msgctxt "" "hd_id211663453914830\n" "help.text" msgid "Display bars only" -msgstr "" +msgstr "Nur Balken anzeigen" #. zAE3C #: 05120400.xhp @@ -46319,7 +46319,7 @@ msgctxt "" "par_id561663453936590\n" "help.text" msgid "Do not display values in the cell, only the data bars." -msgstr "" +msgstr "Es werden keine Werte in der Zelle angezeigt, sondern nur die Datenbalken." #. 3ywDD #: 05120400.xhp @@ -46328,7 +46328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153709\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\">Icon Set</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\">Symbolsatz</link>" #. RjnfG #: 05120400.xhp @@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Add an icon to the cell based on the value relative to the specified thresholds. Several icon sets are available." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie der Zelle basierend auf dem Wert relativ zu den angegebenen Schwellwerten ein Symbol hinzu. Mehrere Symbolsätze sind verfügbar." #. 5EFt7 #: 05120400.xhp @@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt "" "hd_id191663440362309\n" "help.text" msgid "Available Icon Sets" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Symbolsätze" #. 8cgd9 #: 05120400.xhp @@ -46355,7 +46355,7 @@ msgctxt "" "par_id31494140\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 oder 5 – Pfeile" #. Aoquj #: 05120400.xhp @@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "par_id91663429174806\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Color arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Color arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Color arrow down</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Symbol für Farbiger Pfeil nach oben</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Symbol für Farbiger Pfeil leicht nach oben</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Symbol für Farbiger Pfeil gleichbleibend</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Symbol für Farbiger Pfeil leicht nach unten</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Symbol für Farbiger Pfeil nach unten</alt></image>" #. PxAE7 #: 05120400.xhp @@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt "" "par_id31494141\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 oder 5 – graue Pfeile" #. 2Fk3v #: 05120400.xhp @@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt "" "par_id91661429174806\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gray arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Gray arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Gray arrow down</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Grauer Pfeil nach oben</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Grauer Pfeil leicht nach oben</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Grauer Pfeil gleichbleibend</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Symbol für Grauer Pfeil leicht nach unten</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Symbol für Grauer Pfeil nach unten</alt></image>" #. jA8Sa #: 05120400.xhp @@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt "" "par_id31494142\n" "help.text" msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgstr "3 – Flaggen" #. Bi9Tr #: 05120400.xhp @@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt "" "par_id101663433624185\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green flag</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Gelbe Flagge</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Rote Flagge</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Grüne Flagge</alt></image>" #. FCb5V #: 05120400.xhp @@ -46409,7 +46409,7 @@ msgctxt "" "par_id31494143\n" "help.text" msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgstr "3 – Ampeln 1 und 2 (zwei verschiedene Sätze)" #. LugGg #: 05120400.xhp @@ -46418,7 +46418,7 @@ msgctxt "" "par_id721663433917655\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 1</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Gelbe Ampel 1</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Rote Ampel 1</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Grüne Ampel 1</alt></image>" #. EBREt #: 05120400.xhp @@ -46427,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "par_id501663433925207\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 2</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Gelbe Ampel 2</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Rote Ampel 2</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Grüne Ampel 2</alt></image>" #. itKqQ #: 05120400.xhp @@ -46436,7 +46436,7 @@ msgctxt "" "par_id701663438522480\n" "help.text" msgid "3 - Smileys 1 and 2" -msgstr "" +msgstr "3 – Smileys 1 und 2 (zwei verschiedene Sätze)" #. GoDfk #: 05120400.xhp @@ -46445,7 +46445,7 @@ msgctxt "" "par_id991663438568052\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow negative smiley</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Gelben positiven Smiley</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Gelben neutralen Smiley</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Gelben negativen Smiley</alt></image>" #. ABksa #: 05120400.xhp @@ -46454,7 +46454,7 @@ msgctxt "" "par_id991663438966721\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Green positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red negative smiley</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Grünen positiven Smiley</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Gelben neutralen Smiley</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Roten negativen Smiley</alt></image>" #. QdJxa #: 05120400.xhp @@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt "" "par_id31494144\n" "help.text" msgid "3 - symbols" -msgstr "" +msgstr "3 – Symbole" #. 3DDFG #: 05120400.xhp @@ -46472,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "par_id421663434453517\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape triangle</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape diamond</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape circle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Dreieck</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Raute</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Kreis</alt></image>" #. ndFCp #: 05120400.xhp @@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "par_id961663439450424\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Exclamation mark</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Cross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Check mark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Ausrufezeichen</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Kreuz</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Häkchen</alt></image>" #. BQAHC #: 05120400.xhp @@ -46490,7 +46490,7 @@ msgctxt "" "par_id1001663439805133\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Empty star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Half star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full star</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Leeren Stern</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Halben Stern</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Vollen Stern</alt></image>" #. dEQvx #: 05120400.xhp @@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id171663440020964\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Dreieck nach oben</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Gleichbleibend</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Symbol für Dreieck nach unten</alt></image>" #. MtGvd #: 05120400.xhp @@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt "" "par_id31494145\n" "help.text" msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgstr "4 – Kreise von Rot nach Schwarz" #. C9BEU #: 05120400.xhp @@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "par_id481663434995022\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Dunkelrot</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Hellrot</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Hellgrau</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Dunkelgrau</alt></image>" #. AuYQx #: 05120400.xhp @@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt "" "par_id31494146\n" "help.text" msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgstr "4 oder 5 – Bewertungen" #. 8WLQP #: 05120400.xhp @@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt "" "par_id631663435728155\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Keinen Balken</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Einen Balken</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Zwei Balken</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Drei Balken</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Vier Balken</alt></image>" #. FdJYa #: 05120400.xhp @@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt "" "par_id31494147\n" "help.text" msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgstr "5 – Viertel" #. Db9xw #: 05120400.xhp @@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt "" "par_id741663436015689\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Kein Viertel</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Ein Viertel</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Zwei Viertel</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Drei Viertel</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Vier Viertel</alt></image>" #. 4Gyqu #: 05120400.xhp @@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt "" "par_id821663436639070\n" "help.text" msgid "5 - boxes" -msgstr "" +msgstr "5 – Quadrate" #. QqwRQ #: 05120400.xhp @@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "par_id811663438472751\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Kein Quadrat</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Ein Quadrat</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Zwei Quadrate</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Drei Quadrate</alt></image><image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Symbol für Vier Quadrate</alt></image>" #. pB8zZ #: 05120400.xhp @@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt "" "hd_id621663440395987\n" "help.text" msgid "Conditions for thresholds" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen für Schwellwerte" #. 7BkCL #: 05120400.xhp @@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows" -msgstr "" +msgstr "Die Bedingungen der Schwellwerte für jedes Symbol können wie folgt festgelegt werden:" #. qxbFT #: 05120400.xhp @@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt "" "par_id471665407993996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" #. DdaUm #: 05120400.xhp @@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." -msgstr "" +msgstr "Seite <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">So verwenden Sie die „Bedingte Formatierung für Symbolsatz“</link> im TDF-Wiki" #. s9tpC #: 05120400.xhp @@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "par_id651663598549283\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." -msgstr "" +msgstr "Seite <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">So verwenden Sie die „Bedingte Formatierung für Farbbalken“</link> im TDF-Wiki" #. AiUSf #: 05120500.xhp @@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingte Formatierung – Bedingungen verwalten" #. a66Es #: 05120500.xhp @@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "hd_id391662937414401\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Manage Conditions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Bedingungen verwalten</link></variable>" #. SdPis #: 05120500.xhp @@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id3155906\n" "help.text" msgid "Manage all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Verwaltet alle in der Tabelle festgelegten bedingten Formatierungen." #. rMivF #: 05120500.xhp @@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt "" "par_id3155907\n" "help.text" msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog is where you can add, edit or delete one or several conditional formattings." -msgstr "" +msgstr "Im Dialog <emph>Bedingte Formatierung verwalten</emph> können Sie eine oder mehrere bedingte Formatierungen hinzufügen, ändern oder entfernen." #. rFGM7 #: 05120500.xhp @@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." -msgstr "" +msgstr "In der Liste <emph>Bedingte Formatierung</emph> werden die festgelegten Regeln für die bedingte Formatierung der aktuellen Tabelle angezeigt. Es wird nur die erste Regel für jeden Zellbereich angezeigt, auch wenn mehrere Regeln für den Zellbereich festgelegt sind." #. dEeLT #: 05120500.xhp @@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie eine bedingte Formatierung für einen Zellbereich festgelegt haben und nun versuchen, eine neue bedingte Formatierung für einen Teil dieses Bereichs hinzuzufügen, wird eine Warnmeldung angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie die vorhandene bedingte Formatierung bearbeiten (für den gesamten Bereich) oder eine neue bedingte Formatierung hinzufügen möchten, welche die bestehende überlappt (für den ausgewählten Bereich)." #. MpYLG #: 05120500.xhp @@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id471665407993996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" #. GXZBY #: 06020000.xhp @@ -48110,7 +48110,7 @@ msgctxt "" "par_id641645233417894\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Recalculation options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Optionen für Neuberechnung</link>" #. CWRgk #: 06130000.xhp @@ -53942,7 +53942,7 @@ msgctxt "" "par_id541642018071800\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc verwendet, genau wie die meisten anderen Tabellenkalkulationsprogramme, Fließkomma-Rechenfunktionen, die auf Hardware verfügbar sind. Angesichts der Tatsache, dass die meisten modernen Geräte binäre Fließkommaarithmetik mit begrenzter Genauigkeit verwenden, die im <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\">IEEE 754</link>-Standard definiert ist, können viele Dezimalzahlen – einschließlich so einfacher wie 0,1 – in %PRODUCTNAME Calc (das intern 64-Bit-Zahlen mit doppelter Genauigkeit verwendet) nicht genau dargestellt werden." #. mdFJq #: calculation_accuracy.xhp @@ -53951,7 +53951,7 @@ msgctxt "" "par_id191642019423811\n" "help.text" msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation." -msgstr "" +msgstr "Berechnungen mit diesen Zahlen führen zwangsläufig zu <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\">Rundungsfehlern</link>, und diese häufen sich bei jeder Berechnung an." #. LnjTN #: calculation_accuracy.xhp @@ -53960,7 +53960,7 @@ msgctxt "" "par_id221642019437175\n" "help.text" msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary." -msgstr "" +msgstr "Dies ist kein Fehler, sondern beabsichtigt und derzeit unvermeidbar, ohne dass komplexe Berechnungen in der Software verwendet werden, die unangemessene Leistungseinbußen nach sich ziehen würden, und steht daher außer Frage. Benutzer müssen dies berücksichtigen und bei Bedarf Rundungen und Vergleiche mit <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Maschinengenauigkeit\">Maschinengenauigkeit (oder Einheitenrundung)</link> verwenden." #. ncGy5 #: calculation_accuracy.xhp @@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt "" "hd_id701645222861113\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Formula to value</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\">Formel in Wert umwandeln</link></variable>" #. CATpt #: formula2value.xhp @@ -57362,7 +57362,7 @@ msgctxt "" "par_id631586642933797\n" "help.text" msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link> function." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion berechnet identische Ergebnisse wie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.OBERGRENZE</link>." #. BASfr #: func_ceiling.xhp @@ -57650,7 +57650,7 @@ msgctxt "" "par_id821586214265060\n" "help.text" msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion berechnet identische Ergebnisse wie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\">OBERGRENZE.GENAU</link>." #. GRocX #: func_ceiling.xhp @@ -58064,7 +58064,7 @@ msgctxt "" "par_id481620428685029\n" "help.text" msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group." -msgstr "" +msgstr "Nachfolgend sind die Gruppen der Maßeinheiten aufgeführt, die von der Funktion <literal>UMRECHNEN</literal> unterstützt werden. Beachten Sie, dass Umrechnungen nur zwischen Einheiten erfolgen können, die zur selben Gruppe gehören." #. hGonG #: func_convert.xhp @@ -65246,7 +65246,7 @@ msgctxt "" "par_id211542232209275\n" "help.text" msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ausdruck:</emph> Ein Text, der den regulären Ausdruck darstellt, unter Verwendung von <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">regulären ICU-Ausdrücken</link>. Wenn es keine Übereinstimmung gibt und kein <emph>Ersetzung</emph> angegeben ist, wird #NV zurückgegeben." #. ZBTYi #: func_regex.xhp @@ -65588,7 +65588,7 @@ msgctxt "" "hd_id601641846107898\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">Funktion ABRUNDEN</link></variable>" #. dFaB6 #: func_rounddown.xhp @@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt "" "par_id701642530512560\n" "help.text" msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link>." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion entspricht der <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">Funktion KÜRZEN</link>." #. soLKp #: func_rounddown.xhp @@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt "" "hd_id351519154702177\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\">ROUNDSIG</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\">RUNDENSIG</link>" #. jJKBA #: func_roundsig.xhp @@ -66830,7 +66830,7 @@ msgctxt "" "hd_id601641846107898\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">TRUNC function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\">Funktion Kürzen</link></variable>" #. dkTrh #: func_trunc.xhp @@ -66848,7 +66848,7 @@ msgctxt "" "par_id701642530512560\n" "help.text" msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion entspricht der <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">Funktion ABRUNDEN</link>." #. oZAWU #: func_trunc.xhp @@ -68747,7 +68747,7 @@ msgctxt "" "hd_id611645217532285\n" "help.text" msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\">Recalculate Hard</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\">Unbedingte Neuberechnung</link></variable>" #. gCAFM #: recalculate_hard.xhp @@ -68765,7 +68765,7 @@ msgctxt "" "par_id361645227084327\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\">RANDBETWEEN.NV</link>." -msgstr "" +msgstr "Der Befehl <menuitem>Unbedingte Neuberechnung</menuitem> erzwingt die Neuberechnung aller Formelzellen des Tabellendokuments, einschließlich expliziter nichtflüchtiger Funktionen, selbst wenn kein neues Eingabeereignis vorhanden ist. Beispiele für explizite nichtflüchtige Funktionen sind <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\">UFALLSZAHL.NV</link> und <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\">ZUFALLSBEREICH.NV</link>." #. t5LiZ #: shared_spreadsheet.xhp @@ -68792,7 +68792,7 @@ msgctxt "" "hd_id461647272004705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Share Spreadsheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Tabellendokumente teilen</link></variable>" #. KZGLG #: shared_spreadsheet.xhp @@ -69170,7 +69170,7 @@ msgctxt "" "par_id271589981559367\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Englische Wiki-Seite zu Solvern und deren Algorithmen</link>" #. akxrP #: solver_options.xhp @@ -69305,7 +69305,7 @@ msgctxt "" "par_id271589981559367\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Englische Wiki-Seite zu nichtlinearen Solvern und deren Algorithmen</link>" #. A843R #: solver_options_algo.xhp @@ -69350,7 +69350,7 @@ msgctxt "" "par_id931590164412542\n" "help.text" msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out each other’s shortcomings." -msgstr "" +msgstr "DEPS besteht aus zwei unabhängigen Algorithmen: Differentielle Entwicklung und Partikelschwarmoptimierung. Beide eignen sich besonders für numerische Probleme wie die nichtlineare Optimierung und ergänzen sich gegenseitig, indem sie die Mängel des anderen ausgleichen." #. EFbzc #: solver_options_algo.xhp @@ -69881,7 +69881,7 @@ msgctxt "" "par_id271589981559367\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\">Englische Wiki-Seite zu Solvern und deren Algorithmen</link>" #. D2nCR #: solver_options_algo.xhp @@ -69917,7 +69917,7 @@ msgctxt "" "hd_id721654173263812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>" #. wUPfH #: sparklines.xhp @@ -69944,7 +69944,7 @@ msgctxt "" "par_id761654173486733\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Sparkline einfügen…</menuitem>" #. 6ivXp #: sparklines.xhp @@ -70079,7 +70079,7 @@ msgctxt "" "par_id21654177035348\n" "help.text" msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rechts-nach-links:</emph> Aktivieren Sie diese Option, um die Daten der Sparklines in umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen." #. FhUrj #: sparklines.xhp @@ -70214,7 +70214,7 @@ msgctxt "" "par_id801654192214865\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\">Developer blog post on sparklines</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\">Blogbeitrag des Entwicklers zu Sparklines</link>" #. Q6isn #: stat_data.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4b15d36d6d3..4fa058f2067 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "If you select a <emph>date</emph> series, the increment that you enter is added to the time unit that you specify." -msgstr "Wenn Sie eine Reihe mit <emph>Daten</emph> auswählen, wird die von Ihnen eingegebene Schrittweite zu jeder von Ihnen angegebenen Zeiteinheit hinzugefügt." +msgstr "Wenn Sie eine Reihe mit <emph>Datum</emph> auswählen, wird die von Ihnen eingegebene Schrittweite zu jeder von Ihnen angegebenen Zeiteinheit hinzugefügt." #. ZNvtX #: calc_series.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys." -msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tabulator</keycode> verwenden beziehungsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Umschalt+Tabulator</keycode>, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen." +msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tabulator</keycode> verwenden beziehungsweise<keycode>Umschalt+</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Tabulator</keycode>, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen." #. j7cYG #: value_with_name.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 4bd3f4536c9..6d5ca9486b5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_id621668004638253\n" "help.text" msgid "Specify the connection string to the selected database." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Verbindungszeichenfolge zur ausgewählten Datenbank an." #. BEfX5 #: dabawiz02connection.xhp @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder einfügen" #. DiU2a #: rep_insertfield.xhp @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "par_id3059785\n" "help.text" msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch Text einfügen, der auf jeder Seite des Berichts gleich sein soll. Klicken Sie auf das Symbol für Beschriftungsfeld und ziehen Sie dann ein Rechteck im Bereich der Kopf- oder Fußzeile auf. Bearbeiten Sie die Eigenschaft „Beschriftung“, um den gewünschten Text anzuzeigen." #. yombL #: rep_insertfield.xhp @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "par_id991540874901837\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/lc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/lc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Symbol für Beschriftungsfeld hinzufügen</alt></image>" #. pSksR #: rep_insertfield.xhp @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "par_id121542664874655\n" "help.text" msgid "Add Label Field icon on the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Symbol „Beschriftungsfeld hinzufügen“ in der Symbolleiste." #. VjpkA #: rep_insertfield.xhp @@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id851540564212907\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Symbol für Ursprüngliche Sortierung wiederherstellen</alt></image>" #. DVAm8 #: rep_insertfield.xhp @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Berichtdesigner" #. Yyb28 #: rep_main.xhp @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "hd_id8773155\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Berichtdesigner</link></variable>" #. tcUx2 #: rep_main.xhp @@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "Um den Berichtdesigner zu verwenden, muss die Software „Java-Laufzeitumgebungen (JRE)“ installiert sein und diese Software muss in %PRODUCTNAME ausgewählt sein." +msgstr "Um den Berichtdesigner zu verwenden, muss eine „Java-Laufzeitumgebungen (JRE)“ installiert sein und diese in %PRODUCTNAME ausgewählt sein." #. MUFG8 #: rep_main.xhp @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "hd_id556047\n" "help.text" msgid "To install the JRE software" -msgstr "" +msgstr "So installieren Sie die JRE" #. CTy58 #: rep_main.xhp @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "par_id1369060\n" "help.text" msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system." -msgstr "" +msgstr "Warten Sie etwa bis zu einer Minute, während %PRODUCTNAME die Informationen über die installierte Java-Software auf Ihrem System einsammelt." #. oxLT3 #: rep_main.xhp @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "par_id860927\n" "help.text" msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Wenn auf Ihrem System eine aktuelle JRE-Version gefunden wird, sehen Sie einen Eintrag in der Liste." #. 87xW7 #: rep_main.xhp @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id8581804\n" "help.text" msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie das Optionsfeld vor dem Eintrag, um diese JRE-Version für die Nutzung in %PRODUCTNAME auszuwählen." #. KmqC6 #: rep_main.xhp @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie sicher, dass <emph>Java-Laufzeitumgebung verwenden</emph> aktiviert ist." #. oeX8D #: rep_main.xhp @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "par_id6317636\n" "help.text" msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again." -msgstr "" +msgstr "Wenn auf Ihrem System keine JRE-Version gefunden wird, öffnen Sie Ihren Webbrowser und laden Sie die JRE-Software von <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> herunter. Installieren Sie die JRE-Software. Starten Sie dann %PRODUCTNAME neu und öffnen Sie erneut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras – Optionen…</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Erweitert." #. 87hJD #: rep_main.xhp @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "hd_id9759514\n" "help.text" msgid "To open the Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Um den Berichtdesigner zu öffnen" #. TxLZj #: rep_main.xhp @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "par_id9076509\n" "help.text" msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie eine Base-Datei oder erstellen Sie eine neue Datenbank. Die Datenbank muss mindestens eine Tabelle mit mindestens einem Datenfeld und einem Primärschlüsselfeld enthalten." #. NiuEf #: rep_main.xhp @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie im Base-Fenster auf das Symbol »Berichte – Bericht in der Entwurfsansicht erstellen…«." #. u7db8 #: rep_main.xhp @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "par_id7118747\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens." -msgstr "" +msgstr "Das Fenster Berichtdesigner wird geöffnet." #. eC7Ku #: rep_main.xhp @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "par_id8283639\n" "help.text" msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "" +msgstr "Der Berichtdesigner ist in drei Teile gegliedert. Oben sehen Sie das Menü, darunter die Symbolleisten." #. FZucS #: rep_main.xhp @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id2291024\n" "help.text" msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Rechts sehen Sie den Bereich „Eigenschaften“ mit den Werten der Eigenschaften des aktuell ausgewählten Objekts." #. 9iUTs #: rep_main.xhp @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "par_id2100589\n" "help.text" msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:" -msgstr "" +msgstr "Der linke Teil des Fensters zeigt den eigentlichen Berichtdesigner. Der Berichtdesigner ist zunächst von oben nach unten in drei Abschnitte unterteilt:" #. bpA2e #: rep_main.xhp @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "par_id5022125\n" "help.text" msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area" -msgstr "" +msgstr "<emph>Seitenkopf</emph> – Ziehen Sie Steuerelemente mit festem Text in den Seitenkopfbereich" #. TcX6C #: rep_main.xhp @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_id6844386\n" "help.text" msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area" -msgstr "" +msgstr "<emph>Detail</emph> – Ziehen Sie Datenbankfelder in den Detailbereich und legen Sie sie dort ab" #. k3qgL #: rep_main.xhp @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id7018646\n" "help.text" msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area" -msgstr "" +msgstr "<emph>Seitenfuß</emph> – Ziehen Sie Steuerelemente mit festem Text in den Seitenfußbereich" #. GbMdT #: rep_main.xhp @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "par_id5857112\n" "help.text" msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report." -msgstr "" +msgstr "Um einen zusätzlichen <emph>Berichtskopf</emph> und <emph>Berichtsfuß</emph> einzufügen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Bearbeiten – Berichtskopf/-fuß einfügen</item>. Diese Bereiche enthalten Text, der am Anfang und am Ende des gesamten Berichts erscheint." #. cvEuz #: rep_main.xhp @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "par_id6042664\n" "help.text" msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol „–“ vor einem Bereichsnamen, um diesen Bereich im Berichtdesigner auf eine Zeile zu reduzieren. Das Symbol \"–\" ändert sich in ein \"+\" und Sie können darauf klicken, um den Bereich wieder zu erweitern." #. NCMdn #: rep_main.xhp @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "par_id1589098\n" "help.text" msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below." -msgstr "" +msgstr "Datenbankfelder fügen Sie per Ziehen-und-ablegen in den Detailbereich ein. Siehe Abschnitt „Einfügen von Feldern in den Bericht“ weiter unten." #. 3dx6B #: rep_main.xhp @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id1278420\n" "help.text" msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon." -msgstr "" +msgstr "Außerdem können Sie in der Symbolleiste auf das Symbol „Beschriftungsfeld“ oder „Textfeld“ klicken und dann ein Rechteck in den Bereich „Seitenkopf“ oder „Seitenfuß“ ziehen, um einen Text festzulegen, der auf allen Seiten gleich ist. Den Text geben Sie im Feld „Beschriftung“ des entsprechenden Fensters Eigenschaften ein. Sie können auch Grafiken hinzufügen, indem Sie das Symbol »Grafik« verwenden." #. 25GDr #: rep_main.xhp @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "par_id7479476\n" "help.text" msgid "To connect the report to a database table" -msgstr "" +msgstr "Zum Verbinden des Berichts mit einer Datenbanktabelle" #. TuFVF #: rep_main.xhp @@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "par_id2218390\n" "help.text" msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data." -msgstr "" +msgstr "Bewegen Sie die Maus auf die Ansicht Eigenschaften. Sie sehen zwei Register: „Allgemein“ und „Daten“." #. WdBn9 #: rep_main.xhp @@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie im Register „Daten“ auf „Inhalt“, um das Kombinationsfeld zu öffnen." #. UKbEt #: rep_main.xhp @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Select the table for that you want to create the report." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Tabelle aus, für die Sie den Bericht erstellen möchten." #. NzJzg #: rep_main.xhp @@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "par_id7996459\n" "help.text" msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." -msgstr "" +msgstr "Nachdem Sie die Tabelle ausgewählt haben, drücken Sie die Tabulatortaste, um das Inhaltsfeld zu verlassen." #. vw4gh #: rep_main.xhp @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "par_id2531815\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table." -msgstr "" +msgstr "Das Fenster <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Felder zum Bericht hinzufügen</link> öffnet sich automatisch und zeigt alle Felder der ausgewählten Tabelle an." #. vsFKB #: rep_main.xhp @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt "" "par_id7657399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Objekte am linken Rand des Bereichs auszurichten.</ahelp>" #. BqG3G #: rep_main.xhp @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "par_id8925138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Objekte am rechten Rand des Bereichs auszurichten.</ahelp>" #. UcCYH #: rep_main.xhp @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "par_id5461897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Objekte am oberen Rand des Bereichs auszurichten.</ahelp>" #. gDxeY #: rep_main.xhp @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "par_id8919339\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Objekte am unteren Rand des Bereichs auszurichten.</ahelp>" #. nNfGG #: rep_main.xhp @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Größe der Objekte auf die kleinste Breite zu ändern.</ahelp>" #. GuD9F #: rep_main.xhp @@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "par_id1393475\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Größe der Objekte auf die kleinste Höhe zu ändern.</ahelp>" #. NAFEu #: rep_main.xhp @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Größe der Objekte auf die größte Breite zu ändern.</ahelp>" #. ssdFE #: rep_main.xhp @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "par_id5376140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und klicken Sie auf dieses Symbol, um die Größe der Objekte auf die größte Höhe zu ändern.</ahelp>" #. yLQm4 #: rep_main.xhp @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "par_id9611499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fügt eine horizontale Linie in den aktuellen Bereich ein.</ahelp>" #. XVFTm #: rep_main.xhp @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id6765953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fügt eine vertikale Linie im aktuellen Bereich ein.</ahelp>" #. 5gYXB #: rep_main.xhp @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242612\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verkleinert den ausgewählten Abschnitt, um den oberen und unteren Leerraum zu entfernen.</ahelp>" #. K9bij #: rep_main.xhp @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242617\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verkleinert den ausgewählten Abschnitt, um den oberen leeren Bereich zu entfernen.</ahelp>" #. S4vSt #: rep_main.xhp @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200922242661\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verkleinert den ausgewählten Abschnitt, um den unteren Leerraum zu entfernen.</ahelp>" #. bFTYS #: rep_main.xhp @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "par_id1511581\n" "help.text" msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." -msgstr "" +msgstr "Nach dem Einfügen von Feldern in der Detailansicht ist der Report zur Ausführung bereit." #. j9t2k #: rep_main.xhp @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "par_id4881740\n" "help.text" msgid "To execute a report" -msgstr "" +msgstr "Um einen Bericht auszuführen" #. FtAeF #: rep_main.xhp @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id8286385\n" "help.text" msgid "Click the Execute Report icon on the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol »Bericht ausführen«." #. QxSrq #: rep_main.xhp @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id341642784887818\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Execute Report icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Symbol für Bericht ausführen</alt></image>" #. FRApC #: rep_main.xhp @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id71642784887822\n" "help.text" msgid "Execute Report icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol »Bericht ausführen«" #. EbwoS #: rep_main.xhp @@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "par_id2354197\n" "help.text" msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert." -msgstr "" +msgstr "Ein Writer-Dokument öffnet sich und zeigt den von Ihnen erstellten Bericht, der alle Werte der von Ihnen eingefügten Datenbanktabelle enthält." #. CCUrN #: rep_main.xhp @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "par_id2485122\n" "help.text" msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report." -msgstr "" +msgstr "Wenn sich der Datenbankinhalt geändert hat, führen Sie den Bericht erneut aus, um den Ergebnisbericht zu aktualisieren." #. XrBwB #: rep_main.xhp @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "hd_id8746910\n" "help.text" msgid "To edit a report" -msgstr "" +msgstr "So bearbeiten Sie einen Bericht" #. GinFd #: rep_main.xhp @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "par_id9636524\n" "help.text" msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design." -msgstr "" +msgstr "Entscheiden Sie zunächst, ob Sie den generierten Bericht bearbeiten möchten, der ein statisches Writer-Dokument ist, oder ob Sie die Berichtserstellungsansicht bearbeiten und dann einen neuen Bericht basierend auf dem geänderten Design erstellen möchten." #. awMUn #: rep_main.xhp @@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "par_id5941648\n" "help.text" msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Das Writer-Dokument wird schreibgeschützt geöffnet. Um das Writer-Dokument zu bearbeiten, klicken Sie in der Informationsleiste auf <emph>Dokument bearbeiten</emph> oder wählen Sie <emph>Bearbeiten – Bearbeitungsmodus</emph>." #. G2dAA #: rep_main.xhp @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "par_id8307138\n" "help.text" msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie die Ansicht Berichtdesigner bearbeiten möchten, können Sie einige ihrer Eigenschaften ändern." #. XYvED #: rep_main.xhp @@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "par_id7138889\n" "help.text" msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in den Detailbereich. Ändern Sie dann im Fenster Eigenschaften einige Eigenschaften, beispielsweise die Hintergrundfarbe." #. YbHaF #: rep_main.xhp @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "par_id9869380\n" "help.text" msgid "After finishing, click the Execute Report icon to create a new report." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie nach Abschluss auf das Symbol „Bericht ausführen“, um einen neuen Bericht zu erstellen." #. h2c39 #: rep_main.xhp @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "par_id12512\n" "help.text" msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie den Berichtdesigner schließen, werden Sie gefragt, ob der Bericht gespeichert werden soll. Klicken Sie auf »Ja«, geben Sie dem Bericht einen Namen und klicken Sie auf »OK«." #. T8vuS #: rep_main.xhp @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "par_id2676168\n" "help.text" msgid "Sorting the report" -msgstr "" +msgstr "Bericht sortieren" #. Cg7RE #: rep_main.xhp @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id9449446\n" "help.text" msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "" +msgstr "Funktionen können mit einer Syntax eingegeben werden, wie sie im Vorschlag <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> angegeben ist." #. N9UtL #: rep_navigator.xhp @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "par_id4095583\n" "help.text" msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." -msgstr "" +msgstr "Weitere Hilfe zu den Funktionen in einem Bericht finden Sie auf der <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki-Seite über Base</link>." #. 2spAx #: rep_navigator.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_id3587145\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Fenster <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Felder zum Bericht hinzufügen</link> wird automatisch angezeigt, wenn Sie eine Tabelle im Inhaltsfeld ausgewählt haben und dieses Feld verlassen. Sie können auch auf das Symbol »Feld hinzufügen« in der Symbolleiste klicken oder <item type=\"menuitem\">Ansicht – Feld hinzufügen…</item> auswählen.</ahelp>" #. 5BJS6 #: rep_prop.xhp @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Database Form Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\">Symbolleiste Datenbankformular</link></variable>" #. Ndnbt #: toolbar_form.xhp @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\">Database Query Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\">Symbolleiste Datenbankabfrage</link></variable>" #. bj47W #: toolbar_query.xhp @@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Database Report Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Symbolleiste Datenbankbericht</link></variable>" #. TaKok #: toolbar_report.xhp @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\">Database Table Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\">Symbolleiste Datenbanktabellen</link></variable>" #. Y57HF #: toolbar_table.xhp @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id991642853830973\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon Sort Ascending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Symbol für Aufsteigend sortieren</alt></image>" #. aRGCA #: toolbar_table.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 8ebb1b6e1f9..e886c34a3e4 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared04/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149785\n" "help.text" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." -msgstr "Mit Dreifachklick wird der ganze Absatz ausgewählt." +msgstr "Ein Dreifachklick in einem Texteingabefeld wählt das gesamte Feld aus. Ein Dreifachklick in einem Textdokument wählt den aktuellen Satz aus." #. o5vEt #: 01010000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7f7b0b9d2e5..46e5ea5d1be 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 07:41+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Das Papier wird gekachelt bedruckt. Sind die Seiten oder Folien kleiner als das Papier, werden mehrere Seiten oder Folien auf jede Papierseite gedruckt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Das Papier wird gekachelt bedruckt. Sind die <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline> kleiner als das Papier, werden mehrere <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline> auf jede Papierseite gedruckt.</ahelp>" #. yLGXD #: 01070400.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f2f48bbafe9..0423e06361d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpressguide/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n" #. S83CC @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" -msgstr "Sie können zweidimensinoale (2D) Objekte umwandeln, um verschiedene Formen zu erstellen. $[officename] kann 2D-Objekte in die folgenden Objekttypen umwandeln:" +msgstr "Sie können zweidimensionale (2D) Objekte umwandeln, um verschiedene Formen zu erstellen. $[officename] kann 2D-Objekte in die folgenden Objekttypen umwandeln:" #. dog6J #: 3d_create.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8c541506595..141fa22a5b8 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "Bedingte Formatierung: Farbskala" +msgstr "Bedingte Formatierung: Farbbalken" #. bkSZz #: CalcCommands.xcu @@ -32696,7 +32696,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "~Inhalte einfügen…" +msgstr "~Weitere Optionen…" #. V36RP #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/de/reportdesign/messages.po b/source/de/reportdesign/messages.po index 6e3ee575c8c..27ce818d002 100644 --- a/source/de/reportdesign/messages.po +++ b/source/de/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/reportdesignmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532152617.000000\n" #. FBVr9 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "~Seitenkopf/-fuß löschen" #: reportdesign/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "~Berichtskopf/Berichtsfuß einfügen" +msgstr "~Berichtskopf/-fuß einfügen" #. cF5cE #: reportdesign/inc/strings.hrc:134 diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index e3bcb0941fa..4233910397c 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19633,7 +19633,7 @@ msgstr "Neue Vorlage…" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102 msgctxt "conditionalentry|valueft" msgid "Enter a value:" -msgstr "Geben Sie einen Wert ein:" +msgstr "Geben Sie einen Wert ein." #. TMvBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200 @@ -20011,13 +20011,13 @@ msgstr "nächstes Jahr" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Farbskala (2 Einträge)" +msgstr "Farbbalken (2 Einträge)" #. U3CvE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Farbskala (3 Einträge)" +msgstr "Farbbalken (3 Einträge)" #. pByFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443 @@ -20071,7 +20071,7 @@ msgstr "3 graue Pfeile" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Flags" -msgstr "3 Markierungen" +msgstr "3 Flaggen" #. ABtzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 diff --git a/source/de/scp2/source/writer.po b/source/de/scp2/source/writer.po index 6147ca669d5..256d779d0c0 100644 --- a/source/de/scp2/source/writer.po +++ b/source/de/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:33+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcewriter/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532152739.000000\n" #. V3iDr @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "Rich Text Dokument" +msgstr "Rich Text-Dokument" #. 2xDoA #: registryitem_writer.ulf diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7b7e93b0c36..75f66ddd32f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"samplefile\">Dataju z pśikładom wócyniś:</variable>" #. yACEn #: 00000004.xhp diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index f83a907590c..fde6641dd5d 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 12:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. v3oJv @@ -11872,7 +11872,7 @@ msgstr "Kategorija nejpjerwjej" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" -msgstr "Numerěrowanje nejpjerwjej" +msgstr "Numerěrowanje ako prědne" #. cET3M #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:320 @@ -22964,7 +22964,7 @@ msgstr "Kategorija nejpjerwjej" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:571 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" -msgstr "Numerěrowanje nejpjerwjej" +msgstr "Numerěrowanje ako prědne" #. gB7ua #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579 diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index cc3e4b2afc4..1440aff7447 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n" +"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571180.000000\n" #. GyY9M @@ -12025,7 +12025,7 @@ msgstr "Κλειδί API:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη βασική διεύθυνση URL, δηλαδή χωρίς \"/check\" στο τέλος." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 @@ -17430,37 +17430,37 @@ msgstr "Εικονίδιο θέματος" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Φωτεινό" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Σκούρο" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα ακολουθήσει την κατάσταση εμφάνισης του συστήματος ή θα παρακάμψει το σκούρο ή φωτεινό." #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 diff --git a/source/es/basctl/messages.po b/source/es/basctl/messages.po index b93635b1dc2..ee48c5d3157 100644 --- a/source/es/basctl/messages.po +++ b/source/es/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n" -"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557224224.000000\n" #. fniWp @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "[Idioma predeterminado]" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Pulse «Añadir» para crear recursos lingüísticos>" +msgstr "<Pulse en «Añadir» para crear recursos lingüísticos>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index e05430e0140..e034dff6200 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n" #. BiN6g @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Nombre del campo" #: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" -msgstr "Tipo del campo" +msgstr "Tipo de campo" #. LFBuq #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "cambiar nombre del campo" #: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" -msgstr "cambiar tipo del campo" +msgstr "cambiar tipo de campo" #. Z2B9o #: dbaccess/inc/strings.hrc:269 @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Orden de clasificación" #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" -msgstr "Campo del índice" +msgstr "Campo de índice" #. rCZbG #: dbaccess/inc/strings.hrc:405 diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 740c96de4a5..cc6c62dad5a 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 11:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1235,19 +1235,19 @@ msgstr "Escriba la contraseña que protege la clave privada asociada al certific #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." +msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a cualquier persona que visualice el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." #. uVShK #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." +msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a cualquier persona que visualice el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." #. 5QBRv #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." +msgstr "Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a cualquier persona que visualice el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco." #. wHqcD #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 5ed315022e2..b9b4889b6b3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"Nuevo elemento\" & iCount,0)" +msgstr "oListbox.additem(\"Elemento nuevo\" & iCount,0)" #. FKzdb #: sample_code.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducción de controles en el diálogo del editor." +msgstr "Traducción de controles en el editor de diálogos" #. 76okP #: translation.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "Predeterminado, cualquier diálogo que creas solo contiene cadenas de recursos por un idioma. Quizas quieras crear diálogos que automaticamente muestra cadenas localizadas de acuerdo a la configuración del idioma por el usuario." +msgstr "De manera predeterminada, cualesquier diálogos que cree solo contendrán recursos de cadenas para un idioma. Quizá quiera crear diálogos que de forma automática muestren cadenas regionalizadas acorde a la configuración lingüística de cada persona usuaria." #. DP4Qb #: translation.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "Para activar la traducción de los cuadros de diálogo" +msgstr "Para activar los cuadros de diálogo regionalizables" #. uS4tc #: translation.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "Para editar los controles localizables del cuadro de diálogo" +msgstr "Para editar los controles regionalizables del cuadro de diálogo" #. hrvxW #: translation.xhp @@ -2174,4 +2174,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "Si el usuario tiene una versión antigua de %PRODUCTNAME que no reconosca los recursos de cadeanas localizables para el diálogo de Basic, el usuario verá las cadenas en el idioma predeterminado." +msgstr "Si quien utilice %PRODUCTNAME tiene una versión antigua que no reconozca los recursos de cadenas regionalizables para diálogos BASIC, se mostrarán las cadenas en el idioma predefinido." diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6bb6c6d4996..1ee82f5c410 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared03/es/>\n" "Language: es\n" @@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt "" "par_id1001585843659821\n" "help.text" msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:" -msgstr "" +msgstr "Extrae automáticamente las cadenas de un cuadro de diálogo y las añade a la lista de cadenas de texto regionalizables. Se extraen las cadenas siguientes:" #. bS7ZL #: sf_l10n.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 14939a50a83..03b9f2ae8e3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -35081,7 +35081,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152966\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACOTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medias;de grupo de datos sin datos de margen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACOTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medias;de grupo de datos sin datos marginales</bookmark_value>" #. EAAVp #: 04060182.xhp @@ -48268,7 +48268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "Congelar filas y columnas" +msgstr "Inmovilizar filas y columnas" #. hvdv5 #: 07090000.xhp @@ -48277,7 +48277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Freeze Rows and Columns</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Congelar filas y columnas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Inmovilizar filas y columnas</link></variable>" #. XjvVY #: 07090000.xhp @@ -48295,7 +48295,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Cells" -msgstr "Congelar celdas" +msgstr "Inmovilizar celdas" #. U6FYG #: 07090100.xhp @@ -48313,7 +48313,7 @@ msgctxt "" "hd_id961612313262512\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Freeze Cells</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Congelar celdas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Inmovilizar celdas</link></variable>" #. sWGWB #: 07090100.xhp @@ -48322,7 +48322,7 @@ msgctxt "" "par_id481612313262514\n" "help.text" msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." -msgstr "Congela la primera columna o la primera fila de la hoja de cálculo actual." +msgstr "Fija la primera columna o la primera fila de la hoja de cálculo actual." #. ozNTG #: 12010000.xhp @@ -48331,7 +48331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definir área de base de datos" +msgstr "Definir intervalo de base de datos" #. AgxXS #: 12010000.xhp @@ -48340,7 +48340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definir el intervalo</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definir intervalo</link>" #. 8zFH5 #: 12010000.xhp @@ -70525,7 +70525,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Análisis de Varianza (ANOVA)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Análisis de varianza (ANOVA)</link></variable>" #. oSUDa #: statistics_anova.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0f53cafbe51..99404bc5a82 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas. </emph>Seleccione \"Fracción\" en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione \"-1234 10/81\". Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8." +msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas</emph>. Seleccione «Fracción» en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione «-1234 10/81». Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8." #. ixdhC #: goalseek.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 852c508cd06..0807b2699ed 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3152412\n" "help.text" msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." -msgstr "" +msgstr "Puede formular su consulta directamente en lenguaje SQL. Es oportuno recordar, empero, que la sintaxis exacta depende del sistema de bases de datos que se utilice." #. kkuBG #: 02010100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e40f674bce2..3cc36fe5c47 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-17 19:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "hd_id551604189872115\n" "help.text" msgid "Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" +msgstr "Conformidad de registro" #. yspD9 #: 00000005.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6df657d9bad..dce5aab3860 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -51026,7 +51026,7 @@ msgctxt "" "par_id11371501\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a cualquier persona que visualice el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>" #. Po9jA #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a9079aa9cd0..2408d182eeb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icono Cuadro combinado</alt></image>" #. eJywq #: 01170000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b1e18f3d256..62b10c463a2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedautopi/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n" #. hCAzG @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Facilita la creación de cartas personales y comerciales, faxes, memorándums, órdenes del día, presentaciones, entre otros documentos.</ahelp>" #. dAcHA #: 01000000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence." -msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia el asistente para una plantilla de carta.</ahelp></variable> Puede servirse de esta plantilla tanto para correspondencia comercial como personal." +msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia el asistente para una plantilla de carta.</ahelp></variable> Puede valerse de esta plantilla tanto para correspondencia comercial como personal." #. 7uF5N #: 01010000.xhp @@ -7970,4 +7970,4 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Plantilla: Asignación de libreta de direcciones</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Plantillas: asignación de libreta de direcciones</link>.</ahelp>" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d1547a22226..bb24197f4b2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "par_id7881263433\n" "help.text" msgid "Ignore field (do not import)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar campo (no importar)" #. LEJDn #: csv_params.xhp @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "par_id6920129719\n" "help.text" msgid "US-English" -msgstr "" +msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. wLth6 #: csv_params.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "" +msgstr "Puede crear un archivo nuevo de Base mediante el <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">asistente para bases de datos</link> o abrir un archivo de Base existente que no sea de solo lectura." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible." -msgstr "Esta orden guarda la información necesaria para restaurar el documento actual en caso de bloqueo. Asimismo, en caso de bloqueo, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible." +msgstr "Esta orden guarda la información necesaria para restaurar el documento actual si se produce un cierre inesperado. Asimismo, en estos casos, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible." #. 72XGZ #: doc_autosave.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id431607690468509\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Icono Extensiones</alt></image>" #. mwqRi #: template_manager.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 88a19759a35..57111b0198b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guardará la información necesaria para restaurar todos los documentos abiertos en caso de bloqueo. Es posible indicar el intervalo de tiempo de guardado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guardará la información necesaria para restaurar todos los documentos abiertos si se llegare a producir un cierre inesperado. Es posible indicar el intervalo de tiempo de guardado.</ahelp>" #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id481581548792359\n" "help.text" msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10." -msgstr "" +msgstr "Invoca el gestor de asociaciones de archivos de Windows. Este botón se comporta en virtud de la directiva de gestión de asociaciones de archivos de Microsoft, que es abrir «Aplicaciones predeterminadas» en Windows 7, 8 y 8.1, y mostrar un mensaje que explique cómo abrir este gestor en Windows 10." #. 9MQ7V #: 01010700.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Especifica el tipo de letra que se usará en los pies de las imágenes y las tablas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Especifica el tipo de letra que se usará en las leyendas de las imágenes y las tablas.</ahelp>" #. VCMPs #: 01040300.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8f503867508..83cc64db04e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmathguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n" #. P9FEQ @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152596\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fracciones en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmula</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fracciones en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmulas</bookmark_value>" #. vAkzZ #: brackets.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0baa04fc5df..1044170a407 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" -msgstr "Barra de marco" +msgstr "Barra Marco" #. bXUUZ #: main0215.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra de marco</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra Marco</link>" #. BfA2A #: main0215.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index be1415b990d..fc8182089dc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field." -msgstr "Muestra el número de páginas desde el punto de referencia \"Determinar variable de página\" hasta este campo." +msgstr "Muestra el número de páginas desde el punto de referencia «Establecer variable de página» hasta este campo." #. 6SKyt #: 04090005.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9200e68ff18..69e1fce9713 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 15:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Buscar</item>, escriba el término de búsqueda y la o las expresiones regulares que desee utilizar en su búsqueda." #. FqLDU #: search_regexp.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 05d3f404737..76540fb8245 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 11:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "Mostrar cambios" +msgstr "Mostrar control de cambios" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/es/scaddins/messages.po b/source/es/scaddins/messages.po index f15013ba3ef..e926dc5ad2b 100644 --- a/source/es/scaddins/messages.po +++ b/source/es/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scaddinsmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512860287.000000\n" #. i8Y7Z @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Mayor" #: scaddins/inc/analysis.hrc:151 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer that can be returned" -msgstr "" +msgstr "El entero más grande que se puede devolver" #. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 diff --git a/source/es/scp2/source/draw.po b/source/es/scp2/source/draw.po index c29fa9d32c4..449b62dd0a5 100644 --- a/source/es/scp2/source/draw.po +++ b/source/es/scp2/source/draw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcedraw/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509389753.000000\n" #. txsAG @@ -392,4 +392,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PDF\n" "LngText.text" msgid "PDF (Portable Document Format)" -msgstr "" +msgstr "PDF (formato de documento portátil)" diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index ec5bc928150..b68a377d0be 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Nombre del archivo sin extensión" #: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "Nueva presentación personalizada" +msgstr "Pase personalizado nuevo" #. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:191 @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Nombre del diseño HTML" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombre…" #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 @@ -8381,13 +8381,13 @@ msgstr "Tamaño de archivo actual:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194 msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño estimado del archivo nuevo:" #. Ubstx #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Elija dónde aplicar los cambios siguientes" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 5324eb017c7..5329e6f1b67 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -8460,13 +8460,13 @@ msgstr "Parte inferior de renglón" #: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Conformidad de registro" #. Cui3U #: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Sin conformidad de registro" #. 4RL9X #: sw/inc/strings.hrc:1140 @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "Página " #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "y" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1296 @@ -9379,43 +9379,43 @@ msgstr "Página %1 de %2" #: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2 [p. %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "" +msgstr "Páginas %1-%2 de %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "" +msgstr "Páginas %1-%2 de %3 [pp. %4-%5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "" +msgstr "Página %1 (%2) de %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "" +msgstr "Página %1 (%2) de %3 [p. %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "" +msgstr "Páginas %1-%2 (%3-%4) de %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "" +msgstr "Páginas %1-%2 (%3-%4) de %5 [pp. %6-%7 (%8-%9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1304 @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "Incluir marca de orden de bytes" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom" msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file." -msgstr "" +msgstr "Una marca de orden de bytes (BOM, siglas en inglés) es una secuencia de bytes que se utiliza para señalar la codificación Unicode de un archivo de texto. Es aplicable únicamente al conjunto de caracteres Unicode." #. B2ofV #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309 @@ -15535,7 +15535,7 @@ msgstr "Estilos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510 msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage" msgid "Specifies the formatting for footnotes." -msgstr "" +msgstr "Permite especificar el formato de las notas al pie." #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51 @@ -23136,7 +23136,7 @@ msgstr "Opciones de compatibilidad para «%DOCNAME»" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." -msgstr "" +msgstr "Permite especificar configuraciones de compatibilidad para documentos de texto. Estas opciones contribuyen a optimizar la importación de documentos de Microsoft Word." #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35 @@ -23172,7 +23172,7 @@ msgstr "_Lista:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" -msgstr "_Pie:" +msgstr "Leye_nda:" #. mBVuP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117 @@ -23202,7 +23202,7 @@ msgstr "Especifica los tipos de letra que se usarán en las listas, en la numera #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 msgctxt "extended_tip|labelbox" msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." -msgstr "Especifica el tipo de letra que se usará en los pies de las imágenes y las tablas." +msgstr "Especifica el tipo de letra que se usará en las leyendas de las imágenes y las tablas." #. v8res #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238 @@ -29978,7 +29978,7 @@ msgstr "Muestra botones para plegar el esquema a la izquierda de los títulos de #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614 msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent" msgid "Include sub _levels" -msgstr "" +msgstr "Incluir sub_niveles" #. yqTFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623 diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po index 88f8bdec726..d433ac896ad 100644 --- a/source/es/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swextmediawikihelp/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051207.000000\n" #. 7EFBE @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "No se pueden exportar imágenes en una transformación que produzca un solo archivo de texto de wiki. No obstante, si la imagen que quiere emplear ya se ha cargado en el dominio del wiki de destino (p. ej., Wikimedia Commons), la transformación producirá una etiqueta de imagen válida que incluirá la imagen. Se admite asimismo la adición de pies de imagen." +msgstr "No se pueden exportar imágenes en una transformación que produzca un solo archivo de texto de wiki. No obstante, si la imagen que quiere emplear ya se ha cargado en el dominio del wiki de destino (p. ej., Wikimedia Commons), la transformación producirá una etiqueta de imagen válida que incluirá la imagen. Se admite asimismo la adición de leyendas de imagen." #. nGuGG #: wikiformats.xhp diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 11bdae46358..6816df947f7 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 03:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -2249,19 +2249,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "Vaihda kuvakkeita valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Kuvaketeema." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." -msgstr "" +msgstr "Luvun voi näyttää murtolukuna (0,125 = 1/8): Valitse Muotoilu ▸ Solut ja valitse Luvut-välilehdeltä Luokka-kohdasta Murtoluku." #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "Poistaaksesi hyperlinkin, mutta säilyttääksesi sen tekstin, napsauta hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." +msgstr "Poista hyperlinkki, mutta säilytä sen teksti napsauttamalla hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”Poista hyperlinkki”." #. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 @@ -2291,13 +2291,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Jaa teksti usealle palstalle valitsemalla teksti ja valitsemalla Muotoilu ▸ Palstat." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "" +msgstr "Näytä ▸ Arvojen korostus näyttää solujen sisällön väreissä: teksti mustana, kaavat vihreinä, luvut sinisinä, suojatut solut harmaalla taustalla." #. kKdqp #. local help missing @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Taulukon rivit voi numeroida automaattisesti Writerissä valitsemalla sarakkeen ja käyttämällä luettelotyyliä." #. AzNEm #. no local help URI @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn ulkoasua voi muuttaa valitsemalla Näytä ▸ Käyttöliittymä." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdalta nykyisen virkkeen loppuun." +msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdasta alkaen virkkeen loppuun." #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Napsautttamalla erikoismerkin kuvaketta työkalurivillä pääset lisäämään nopeasti suosikki- ja viimeksi käytettyjä erikoismerkkejä." #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Haluatko lisätä arvon samaan paikkaan useissa taulukoissa? Valitse taulukot pitämällä %MOD1-näppäintä painettuna ja napsauttamalla välilehtiä ennen arvon syöttämistä." #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 @@ -2834,13 +2834,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "" +msgstr "Voit mukauttaa hiiren keskimmäisen painikkeen toimintaa kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Hiiri ▸ Keskipainike." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Haluatko tulostaa kaksi pystysivua yhtelle vaakasivulle (pienentäen A4:t A5:ksi)? Tiedosto ▸ Tulosta ja valitse ”Sivuja arkille”-kohdassa 2." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Älä käytä sarkaimia kohteiden asetteluun Writer-asiakirjassa. Riippuen mitä olet tekemässä, reunaton taulukko voi olla parempi valinta." #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "" +msgstr "Käytä Otsikko-kappaletyylejä Writerissä pikanäppäimillä: %MOD1+1 käyttää Otsikko 1 -tyyliä, %MOD1+2 käyttää Otsikko 2 -tyyliä jne." #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." -msgstr "Lisätäksesi nykyisen päivämäärän asiakirjaan, valitse Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." +msgstr "Lisää tämänhetkinen päivämäärä asiakirjaan valitsemalla Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Kun olet luonut tyylin toisen tyylin pohjalta, voit antaa joko prosenttiarvon tai pistearvon (esim. 110 % tai −2 pt tai +5 pt)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Muunna Microsoft Office -asiakirjat OpenDocument-muotoon eräajona käyttämällä asiakirjamuunninta (Tiedosto ▸ Ohjatut toiminnot ▸ Asiakirjamuunnin)." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Säilytä nollat luvun edessä ”Etunollia”-solumuotoiluasetuksella tai muotoile solu tekstiksi ennen luvun syöttämistä." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki tulostusalueet kerralla valitsemalla kaikki taulukot ja valitsemalla sitten Muotoilu ▸ Tulostusalueet ▸ Tyhjennä." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "Kehyksiä voi linkittää siten, että teksti rivittyy yhdestä kehyksestä toiseen kuten julkaisuohjelmistoissa." #. AjBA3 #. local help missing @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "Sisällysluetteloiden lisäksi %PRODUCTNAME voi luoda aakkosellisia-, kuva-, taulukko-, objekti-, lähdeluettelo- ja käyttäjän määrittämiä hakemistoja." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "Etsiäksesi useista laskentataulukoista, valitse ne ennen haun aloittamista." +msgstr "Etsi useista laskentataulukoista valitsemalla ne ennen haun aloittamista." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 @@ -21816,7 +21816,7 @@ msgstr "_Näytä vinkkejä käynnistyksen yhteydessä" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Ikkunan saa uudelleen näkyviin valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Yleistä tai Ohje ▸ Näytä päivän vinkki" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index ea0a81f8b98..961b97a329b 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -18232,6 +18232,7 @@ msgstr "Yhden muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy #. KuttF #: sc/inc/strings.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Usean muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä." diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0de2fe80dd1..0c716801fa8 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 18:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows Only</menuitem> or to visible columns choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns Only</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Por omisión, todas as celas da selección, incluídas as celas agochadas, cópianse, elimínanse, móvense ou formátanse. Restrinxa a selección ás filas visíbeis escollendo <menuitem>Editar - Seleccionar - Seleccionar só filas visíbeis</menuitem> ou ás columnas visíbeis escollendo <menuitem>Editar - Seleccionar - Seleccionar só columnas visíbeis</menuitem>." #. rBtUY #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "" +msgstr "Referencias a outras follas e referenciar URL" #. 7ELAq #: cellreferences_url.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referenciar URL</link></variable>" #. VHDGU #: cellreferences_url.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Folla - Ligazón externos</item>. Aparece a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Datos externos</item></link>." #. EQzxX #: cellreferences_url.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha ou máis follas ou intervalos con nome. Tamén pode activar a función de actualización automática cada «n» segundos e premer en <item type=\"menuitem\">Aceptar</item>." #. BQaFB #: cellreferences_url.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3157979\n" "help.text" msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document." -msgstr "" +msgstr "O contido insírese como ligazón no documento do Calc do $[officename]." #. LAC7R #: cellreferences_url.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3144768\n" "help.text" msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry." -msgstr "" +msgstr "Garde a folla de cálculo. Cando o abra máis tarde, o Calc do $[officename] actualizará as celas ligadas despois dunha consulta." #. tapEk #: cellreferences_url.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>." -msgstr "" +msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">Calc do %PRODUCTNAME - Xeral</item></link> pódese escoller que a actualización se produza automaticamente ao abrir sempre, ao solicitalo ou nunca. É posíbel iniciar a actualización manualmente na caixa de diálogo de <item type=\"menuitem\">Editar- Ligazóns</item>." #. 4DFzJ #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assigning Formats by Formula" -msgstr "" +msgstr "Asignar formatos por fórmula" #. ewC9e #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145673\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatos; asignar por fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de cela; asignar por fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>exemplo da función ESTILO</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de cela; asignar por fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas;asignar formatos de cela</bookmark_value>" #. x3HG2 #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Assigning Formats by Formula</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\">Asignar formatos por fórmula</link></variable>" #. EzSnh #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied." -msgstr "" +msgstr "Pódese engadir a función ESTILO() a unha fórmula existente nunha cela. Por exemplo, xunto coa función ACTUAL é posíbel colorar unha cela dependendo do seu valor. A fórmula =...+ESTILO(SE(ACTUAL()>3; \"Vermello\"; \"Verde\")) aplica o estilo de cela «Vermello» ás celas se o valor é maior de 3 e, se non, aplica o estilo de cela «Verde»." #. bMcgv #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog." -msgstr "" +msgstr "Se desexa aplicar unha fórmula a todas as celas dunha área seleccionada pode empregar a caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Atopar e substituír</item>." #. qAH7F #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Select all the desired cells." -msgstr "" +msgstr "Seleccione todas as celas desexadas." #. FyUDd #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione a orde do menú <emph>Editar - Atopar e substituír</emph>." #. STxmA #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "" +msgstr "No termo <item type=\"menuitem\">Atopar</item>, introduza: .<item type=\"literal\">*</item>" #. EN8wF #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell." -msgstr "" +msgstr "\".*\" é unha expresión regular que designa o contido da cela actual." #. r8m3j #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" -msgstr "" +msgstr "Introduza a fórmula seguinte no campo <item type=\"menuitem\">Substituír</item>: <item type=\"literal\">=&+ESTILO(SE(ACTUAL()3;\"Vermello\";\"Verde\"))</item>" #. prHDb #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "O símbolo «&» designa o contido actual do campo <emph>Atopar</emph>. A liña debe comezar cun signo de igual, dado que se trata dunha fórmula. Asúmese que os estilos de cela «Vermello» e «Verde» xa existen." #. iF62Y #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Marque os campos <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Expresións regulares</emph></link> e <emph>Só selección actual</emph>. Prema en <emph>Atopar todo</emph>." #. A3CBV #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3144767\n" "help.text" msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted." -msgstr "" +msgstr "Todas as celas con contido que se incluíse na selección aparecerán realzadas." #. CxKWs #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>." -msgstr "" +msgstr "Prema en <item type=\"menuitem\">Substituír todo</item>." #. smBjq #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Aplicar formato condicional" #. 3TV3y #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149263\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formato condicional; celas</bookmark_value> <bookmark_value>celas; formato condicional</bookmark_value> <bookmark_value>formato; formato condicional</bookmark_value> <bookmark_value>estilos;estilos condicionais</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de cela; condicional</bookmark_value> <bookmark_value>números aleatorios;exemplos</bookmark_value> <bookmark_value>estilos de cela; copiar</bookmark_value> <bookmark_value>copiar; estilos de cela</bookmark_value> <bookmark_value>táboas; copiar estilos de cela</bookmark_value>" #. WX8sY #: cellstyle_conditional.xhp diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 02ecb7b167d..ab1db0779fc 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 12:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -14400,13 +14400,13 @@ msgstr "Nome do estilo que debe aplicar." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgstr "Duración" #. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "Tempo (en segundos) de validez do estilo." +msgstr "A duración (en segundos) durante a que o estilo permanece válido." #. kcP6b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index a1936b35c0f..93359463c89 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -903,13 +903,13 @@ msgstr "A imaxe necesita sobre %1 kB de memoria." #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." -msgstr "A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria; o tamaño do ficheiro é de %2 KB." +msgstr "A imaxe necesita sobre %1 kB de memoria; o tamaño do ficheiro é de %2 kB." #. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." -msgstr "O tamaño do ficheiro é %1 KB." +msgstr "O tamaño do ficheiro é %1 kB." #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:200 diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 5ed315022e2..b9b4889b6b3 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"Nuevo elemento\" & iCount,0)" +msgstr "oListbox.additem(\"Elemento nuevo\" & iCount,0)" #. FKzdb #: sample_code.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducción de controles en el diálogo del editor." +msgstr "Traducción de controles en el editor de diálogos" #. 76okP #: translation.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id9538560\n" "help.text" msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." -msgstr "Predeterminado, cualquier diálogo que creas solo contiene cadenas de recursos por un idioma. Quizas quieras crear diálogos que automaticamente muestra cadenas localizadas de acuerdo a la configuración del idioma por el usuario." +msgstr "De manera predeterminada, cualesquier diálogos que cree solo contendrán recursos de cadenas para un idioma. Quizá quiera crear diálogos que de forma automática muestren cadenas regionalizadas acorde a la configuración lingüística de cada persona usuaria." #. DP4Qb #: translation.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "Para activar la traducción de los cuadros de diálogo" +msgstr "Para activar los cuadros de diálogo regionalizables" #. uS4tc #: translation.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "Para editar los controles localizables del cuadro de diálogo" +msgstr "Para editar los controles regionalizables del cuadro de diálogo" #. hrvxW #: translation.xhp @@ -2174,4 +2174,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "Si el usuario tiene una versión antigua de %PRODUCTNAME que no reconosca los recursos de cadeanas localizables para el diálogo de Basic, el usuario verá las cadenas en el idioma predeterminado." +msgstr "Si quien utilice %PRODUCTNAME tiene una versión antigua que no reconozca los recursos de cadenas regionalizables para diálogos BASIC, se mostrarán las cadenas en el idioma predefinido." diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6bb6c6d4996..1ee82f5c410 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicshared03/es/>\n" "Language: es\n" @@ -21751,7 +21751,7 @@ msgctxt "" "par_id1001585843659821\n" "help.text" msgid "Automatically extracts strings from a dialog and adds them to the list of localizable text strings. The following strings are extracted:" -msgstr "" +msgstr "Extrae automáticamente las cadenas de un cuadro de diálogo y las añade a la lista de cadenas de texto regionalizables. Se extraen las cadenas siguientes:" #. bS7ZL #: sf_l10n.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 14939a50a83..03b9f2ae8e3 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -35081,7 +35081,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152966\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACOTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medias;de grupo de datos sin datos de margen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MEDIA.ACOTADA</bookmark_value> <bookmark_value>medias;de grupo de datos sin datos marginales</bookmark_value>" #. EAAVp #: 04060182.xhp @@ -48268,7 +48268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "Congelar filas y columnas" +msgstr "Inmovilizar filas y columnas" #. hvdv5 #: 07090000.xhp @@ -48277,7 +48277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Freeze Rows and Columns</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Congelar filas y columnas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\">Inmovilizar filas y columnas</link></variable>" #. XjvVY #: 07090000.xhp @@ -48295,7 +48295,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Cells" -msgstr "Congelar celdas" +msgstr "Inmovilizar celdas" #. U6FYG #: 07090100.xhp @@ -48313,7 +48313,7 @@ msgctxt "" "hd_id961612313262512\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Freeze Cells</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Congelar celdas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\">Inmovilizar celdas</link></variable>" #. sWGWB #: 07090100.xhp @@ -48322,7 +48322,7 @@ msgctxt "" "par_id481612313262514\n" "help.text" msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." -msgstr "Congela la primera columna o la primera fila de la hoja de cálculo actual." +msgstr "Fija la primera columna o la primera fila de la hoja de cálculo actual." #. ozNTG #: 12010000.xhp @@ -48331,7 +48331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "Definir área de base de datos" +msgstr "Definir intervalo de base de datos" #. AgxXS #: 12010000.xhp @@ -48340,7 +48340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Define Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definir el intervalo</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\">Definir intervalo</link>" #. 8zFH5 #: 12010000.xhp @@ -70525,7 +70525,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Análisis de Varianza (ANOVA)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\">Análisis de varianza (ANOVA)</link></variable>" #. oSUDa #: statistics_anova.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0f53cafbe51..99404bc5a82 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas. </emph>Seleccione \"Fracción\" en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione \"-1234 10/81\". Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8." +msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas</emph>. Seleccione «Fracción» en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione «-1234 10/81». Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8." #. ixdhC #: goalseek.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 852c508cd06..0807b2699ed 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3152412\n" "help.text" msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." -msgstr "" +msgstr "Puede formular su consulta directamente en lenguaje SQL. Es oportuno recordar, empero, que la sintaxis exacta depende del sistema de bases de datos que se utilice." #. kkuBG #: 02010100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e40f674bce2..3cc36fe5c47 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-17 19:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "hd_id551604189872115\n" "help.text" msgid "Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" +msgstr "Conformidad de registro" #. yspD9 #: 00000005.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6df657d9bad..dce5aab3860 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -51026,7 +51026,7 @@ msgctxt "" "par_id11371501\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a cualquier persona que visualice el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>" #. Po9jA #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a9079aa9cd0..2408d182eeb 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icono Cuadro combinado</alt></image>" #. eJywq #: 01170000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b1e18f3d256..62b10c463a2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedautopi/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n" #. hCAzG @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Facilita la creación de cartas personales y comerciales, faxes, memorándums, órdenes del día, presentaciones, entre otros documentos.</ahelp>" #. dAcHA #: 01000000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence." -msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia el asistente para una plantilla de carta.</ahelp></variable> Puede servirse de esta plantilla tanto para correspondencia comercial como personal." +msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Inicia el asistente para una plantilla de carta.</ahelp></variable> Puede valerse de esta plantilla tanto para correspondencia comercial como personal." #. 7uF5N #: 01010000.xhp @@ -7970,4 +7970,4 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Plantilla: Asignación de libreta de direcciones</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\">Plantillas: asignación de libreta de direcciones</link>.</ahelp>" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d1547a22226..bb24197f4b2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "par_id7881263433\n" "help.text" msgid "Ignore field (do not import)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar campo (no importar)" #. LEJDn #: csv_params.xhp @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "par_id6920129719\n" "help.text" msgid "US-English" -msgstr "" +msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. wLth6 #: csv_params.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "" +msgstr "Puede crear un archivo nuevo de Base mediante el <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">asistente para bases de datos</link> o abrir un archivo de Base existente que no sea de solo lectura." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible." -msgstr "Esta orden guarda la información necesaria para restaurar el documento actual en caso de bloqueo. Asimismo, en caso de bloqueo, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible." +msgstr "Esta orden guarda la información necesaria para restaurar el documento actual si se produce un cierre inesperado. Asimismo, en estos casos, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible." #. 72XGZ #: doc_autosave.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id431607690468509\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Icono Extensiones</alt></image>" #. mwqRi #: template_manager.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 88a19759a35..57111b0198b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 10:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guardará la información necesaria para restaurar todos los documentos abiertos en caso de bloqueo. Es posible indicar el intervalo de tiempo de guardado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Especifica que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> guardará la información necesaria para restaurar todos los documentos abiertos si se llegare a producir un cierre inesperado. Es posible indicar el intervalo de tiempo de guardado.</ahelp>" #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id481581548792359\n" "help.text" msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10." -msgstr "" +msgstr "Invoca el gestor de asociaciones de archivos de Windows. Este botón se comporta en virtud de la directiva de gestión de asociaciones de archivos de Microsoft, que es abrir «Aplicaciones predeterminadas» en Windows 7, 8 y 8.1, y mostrar un mensaje que explique cómo abrir este gestor en Windows 10." #. 9MQ7V #: 01010700.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Especifica el tipo de letra que se usará en los pies de las imágenes y las tablas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Especifica el tipo de letra que se usará en las leyendas de las imágenes y las tablas.</ahelp>" #. VCMPs #: 01040300.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8f503867508..83cc64db04e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmathguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n" #. P9FEQ @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152596\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fracciones en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmula</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>paréntesis;combinar partes de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>partes de fórmula;combinar</bookmark_value><bookmark_value>fracciones en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>combinar;partes de fórmulas</bookmark_value>" #. vAkzZ #: brackets.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po index 0baa04fc5df..1044170a407 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" -msgstr "Barra de marco" +msgstr "Barra Marco" #. bXUUZ #: main0215.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra de marco</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Barra Marco</link>" #. BfA2A #: main0215.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index be1415b990d..fc8182089dc 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 17:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field." -msgstr "Muestra el número de páginas desde el punto de referencia \"Determinar variable de página\" hasta este campo." +msgstr "Muestra el número de páginas desde el punto de referencia «Establecer variable de página» hasta este campo." #. 6SKyt #: 04090005.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9200e68ff18..69e1fce9713 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 15:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "En el cuadro <item type=\"menuitem\">Buscar</item>, escriba el término de búsqueda y la o las expresiones regulares que desee utilizar en su búsqueda." #. FqLDU #: search_regexp.xhp diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po index 735386f673d..e73dfaa8b82 100644 --- a/source/he/basctl/messages.po +++ b/source/he/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "הקצאה..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "" +msgstr "פותח את חלונית ההתאמה האישית, בה ניתן להקצות את תסריט המאקרו הנבחר לפקודת תפריט, סרגל כלים או אירוע." #. dxu7W #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "עריכה" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "" +msgstr "מתחיל את עורך ה־Basic ופותח את המאקרו או את חלונית העריכה." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "מ_חיקה" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" +msgstr "יוצר תסריט מאקרו חדש, יוצר מודול חדש או מוחק את תסריט המאקרי הנבחר או את המודול הנבחר." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" -msgstr "ספריה חדשה" +msgstr "ספרייה חדשה" #. E5rdD #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432 diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po index d0af96dda93..e7a58f2041f 100644 --- a/source/he/connectivity/messages.po +++ b/source/he/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/connectivitymessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: מתאר אובייקט לא חוק #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: אין אובייקט פקודה." +msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: אין עצם פקודה." #. F6ygP #: connectivity/inc/strings.hrc:61 @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "הדיוק הוא פחות מקנה המידה לעמודה „$columnna #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "אורך שם עמודה שגוי לעמודה „$columnname$”." #. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "נמצא ערך כפול בעמודה „$columnname$”." #. zSeBJ #: connectivity/inc/strings.hrc:76 @@ -327,36 +327,39 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"סוג העמודה „$columnname$” הוגדר בתור „עשרוני”, האורך המרבי הוא $precision$ תווים (עם $scale$ מקומות עשרוניים).\n" +"\n" +"הערך שצוין „$value$” ארוך ממספר הספרות המותר." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשנות את העמודה „$columnname$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לעדכן את העמודה „$columnname$”. הערך שגוי לעמודה הזאת." #. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להוסיף את העמודה „$columnname$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשמיט את העמודה במיקום „$position$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשמיט את הטבלה „$tablename$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "הטבלה לא ניתנת לשינוי." #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file." -msgstr "" +msgstr "הקובץ „$filename$” הוא קובץ dBASE שגוי (או לא מזוהה)." #. LhHTA #. Evoab2 @@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "ניתן למיין רק לפי עמודות טבלה." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא מורכבת מדי. יש תמיכה רק ב־„COUNT(*)” (ספירה)." #. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. הארגומנטים ל־„BETWEEN” (בין) שגויים." #. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query cannot be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. אין תמיכה בפונקציה." #. mnc5r #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table cannot be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לערוך את הטבלה. היא לקריאה בלבד." #. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק את השורה. האפשרות „הצגת רשומות בלתי־פעילות” מוגדרת." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 @@ -424,55 +427,55 @@ msgstr "אי אפשר למחוק את השורה. היא כבר נמחקה." #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא מכילה יותר מטבלה אחת." #. L4Ffm #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא לא מכילה טבלה תקפה." #. 3KADk #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא לא מכילה עמודות תקפות." #. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "" +msgstr "כמות ערכי המשתנים שסופקו לא תואמת את המשתנים." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." -msgstr "" +msgstr "הכתובת „$URL$” שגויה. לא ניתן ליצור חיבור." #. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לטעון את מחלקת מנהל ההתקן „$classname$”." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "לא נמצא התקנת Java. נא לבדוק את ההתקנה." +msgstr "לא נמצאה התקנת Java. נא לבדוק את ההתקנה שלך." #. GdN4i #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query does not return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "הרצת השאילתה לא החזירה סדרת תוצאות תקפה." #. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." -msgstr "" +msgstr "הרצת פעולת ה־UPDATE (עדכון) לא השפיעה על אף שורה." #. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 @@ -484,13 +487,13 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "סוג המשתנה במיקום „$position$” לא ידוע." #. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "סוג העמודה במיקום „$position$” לא ידוע." #. 3FmFX #. KAB @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "אין טבלה כזאת!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאה התקנה מתאימה של macOS." #. HNSzq #. hsqldb @@ -529,19 +532,19 @@ msgstr "כתובת ה-URL שצוינה לא מכילה נתיב חוקי במע #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה במשיכת מארז טבלת החיבור." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named “$tablename$”." -msgstr "" +msgstr "אין טבלה בשם „$tablename$”." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "אין הרשאה כדי שה־DocumentUI שסופק יהיה ריק (NULL)." +msgstr "אסור ל־DocumentUI שסופק להיות ריק (NULL)." #. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:117 @@ -565,7 +568,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "" +msgstr "לשם אסור להכיל לוכסנים („/”)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "אין להקליד גרשיים בשמות שאילתות." #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name “$1$” is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "השם „$1$” כבר בשימוש במסד הנתונים." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 3ac37b4bd36..66912befbbe 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "עריכת פרמטר" +msgstr "עריכת משתנה" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:308 @@ -1666,25 +1666,25 @@ msgid "" msgstr "" "ערך לא חוקי!\n" "\n" -"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535." +"הערך המרבי לפתחה (פורט) הוא 65535." #. UCFD6 #: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:" +msgstr "נא למלא שם למדרג:" #. UDvKR #: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:" +msgstr "נא למלא שם למפת הסיביות:" #. QXqJD #: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:" +msgstr "נא למלא שם למפת הסיביות החיצונית:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:313 @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "טבלה" #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "" +msgstr "נא למלא שם לסגנון החץ החדש:" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:322 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "חלונית עצה" #: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "ניסיוני" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:381 @@ -2103,73 +2103,73 @@ msgstr "הרחבות" #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" -msgstr "" +msgstr "הרחבות: מילון" #. MEZpu #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "" +msgstr "הרחבות: גלריה" #. R8obE #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" -msgstr "" +msgstr "הרחבות: סמלים" #. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "" +msgstr "הרחבות: לוחות צבעים" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" -msgstr "" +msgstr "הרחבות: תבניות" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "החל על מודול %MODULE" +msgstr "החלה על מודול %MODULE" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "" +msgstr "עצם OLE מתווסף…" #. QMiCF #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" -msgstr "" +msgstr "(לחיצה על כל אחת מהבדיקות תציג את מפת הסיביות שנוצרה באמצעותה)" #. BT9KG #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "" +msgstr "יצירת קובץ ZIP נכשלה." #. 9QSQr #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" -msgstr "" +msgstr "התוצאות נשמרו בהצלחה בקובץ ‚GraphicTestResults.zip’!" #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" -msgstr "" +msgstr "יש להשאיר את השדה הזה ריק כדי להשתמש בגרסה החופשית" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "תוכנת %PRODUCTNAME מציעה מגוון אפשרויות ממשק משתמש כדי לגרום לך להרגיש בבית." +msgstr "תוכנת %PRODUCTNAME מציעה מגוון אפשרויות מנשק משתמש כדי לגרום לך להרגיש בבית." #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "מוסיף או מחליף רשומה בטבלת ההחלפות." #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "החלפה" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "מוסיף או מחליף רשומה בטבלת ההחלפות." #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 @@ -4750,73 +4750,73 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "" +msgstr "גרסה פעילה בלבד" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "מיון לפי" #. LhkwF #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "הצבעה" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "הורדות" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מפורטת" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "" +msgstr "רשימה דחוסה" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "תוספות" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" -msgstr "" +msgstr "תווית התקדמות" #. sdUSh #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress label" -msgstr "" +msgstr "תווית התקדמות" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." -msgstr "" +msgstr "התווית הזאת מציגה התקדמותשל פעילויות כגון טעינת הרחבות, לא נמצא וכן הלאה." #. Gq5Hf #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "Search entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת חיפוש" #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 @@ -4828,73 +4828,73 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט גלגל שיניים" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "" +msgstr "מכיל פקודות לשינוי הגדרות של רשימת תוספות כגון סוג מיון או סוג תצוגה." #. fUE2f #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "" +msgstr "הצגת הרחבות נוספות" #. ZFA5D #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Button \"Show more\"" -msgstr "" +msgstr "כפתור „להציג עוד”" #. i9AoG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "This button shows more extensions." -msgstr "" +msgstr "הכפתור הזה מציג עוד הרחבות." #. UzjvF #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68 msgctxt "additionsEntry|votingLabel" msgid "Voting:" -msgstr "" +msgstr "הצבעה:" #. iMQas #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 msgctxt "additionsEntry|labelLicense" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "רישיון:" #. buPFe #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106 msgctxt "additionsEntry|labelVersion" msgid "Required version:" -msgstr "" +msgstr "גרסה נדרשת:" #. cFsEL #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "הערות:" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "הורדות:" #. JRe5b #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356 msgctxt "additionsEntry|buttonInstall" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "התקנה" #. VEbVr #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370 msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "אתר" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "פרמטרים" +msgstr "משתנים" #. pciJf #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204 @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgstr "ריבוע" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" msgid "Select the gradient that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את המדרג שברצונך להחיל." #. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 @@ -9943,7 +9943,7 @@ msgstr "אוטומטית" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "" +msgstr "מרכז ( X / Y ):" #. mP62s #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 @@ -9977,10 +9977,9 @@ msgstr "" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" -msgstr "זווית" +msgstr "_זווית:" #. fwB6f #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 @@ -9998,13 +9997,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "" +msgstr "ל_צבע:" #. RnucA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb" msgid "Select a color for the beginning point of the gradient." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור צבע לנקודת ההתחלה של המדרג." #. B9z2L #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 @@ -10072,19 +10071,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "הרצת בדיקות גרפיות" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld" msgid "Download Results" -msgstr "" +msgstr "הורדת תוצאות" #. RpYik #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53 msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log." -msgstr "" +msgstr "מסייע בזיהוי יעילות יכולות העיבוד הגרפיות של %PRODUCTNAME על ידי הרצת בדיקות מתחת למכסה המנוע והעברת התוצאות שלהן ליומן התיעוד." #. D68dV #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56 @@ -15053,7 +15052,7 @@ msgstr "תמיד" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" -msgstr "מסך" +msgstr "מסך בלבד" #. bMguF #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170 @@ -15117,24 +15116,21 @@ msgstr "אפשור הגדרות החלפת הגופן המוגדרות." #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "טבלת החלפות" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" -msgstr "_גופנים" +msgstr "_גופנים:" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "גודל" +msgstr "גו_דל:" #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408 @@ -15146,13 +15142,13 @@ msgstr "אוטומטי" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "" +msgstr "בחירת הגופן להצגת קוד מקור ב־HTML וב־Basic." #. Cc5tn #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "גופנים ברוחב מ_שתנה בלבד" #. aUYNh #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 @@ -15168,16 +15164,15 @@ msgstr "" #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "הגדרת גופנים למקורות HTML, Basic ו-SQL" +msgstr "הגדרות גופנים להצגת קוד מקור ב־HTML, Basic ו־SQL" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "עצות מורחבות" +msgstr "עצות מו_רחבות" #. TyqBV #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 @@ -15189,13 +15184,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "" +msgstr "להזהיר אם לא מותקנת עזרה מקומית" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "להציג את „העצה היומית” עם ההפעלה" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 @@ -15207,26 +15202,25 @@ msgstr "עזרה" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "שימוש בדו-שיח %PRODUCTNAME" +msgstr "להשתמש ב_חלוניות של %PRODUCTNAME" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "פתיחת/שמירת דו שיח" +msgstr "חלוניות פתיחה/שמירה" #. SFLLC #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "הדפסת המסמך משנה את מצב ה'המסמך השתנה' שלו" +msgstr "הדפסת המסמך משנה את מ_צב „המסמך נערך” שלו" #. kPEpF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." -msgstr "" +msgstr "מציין האם הדפסת המסמך נחשב לעריכה." #. 4yo9c #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182 @@ -15238,19 +15232,19 @@ msgstr "מצב מסמך" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "ל_פענח כשנים בין " #. huNG6 #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." -msgstr "" +msgstr "מגדיר טווח תאריכים, שבתוכו המערכת תזהה שנה בשתי ספרות." #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "וגם " +msgstr "לבין " #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257 @@ -15262,7 +15256,7 @@ msgstr "שנה (שתי ספרות)" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "_שליחת דוחות קריסה לקרן המסמכים" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307 @@ -15274,7 +15268,7 @@ msgstr "סיוע בשיפור %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "טעינת %PRODUCTNAME במהלך עליית המערכת" +msgstr "לטעון את %PRODUCTNAME במהלך עליית המערכת" #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:349 @@ -15286,31 +15280,31 @@ msgstr "הפעלת מאיץ האתחול" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:367 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "הפעלה מהירה של %PRODUCTNAME" +msgstr "הפעלה מהירה של %PRODUCTNAME" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "" +msgstr "יישומי ברירת המחדל של Windows" #. 2EWmE #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:408 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" -msgstr "" +msgstr "לבצע בדיקות לשיוכי קבצים כברירת מחדל עם ההפעלה" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:426 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" -msgstr "" +msgstr "שיוכי קבצים של %PRODUCTNAME" #. KyK5F #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "מציין את ההגדרות הכלליות לחבילת הכלים המשרדיים." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -15322,7 +15316,7 @@ msgstr "גודל _7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -15334,7 +15328,7 @@ msgstr "גודל _6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -15346,7 +15340,7 @@ msgstr "גודל _5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -15358,7 +15352,7 @@ msgstr "גודל _4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -15370,7 +15364,7 @@ msgstr "גודל _3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -15382,7 +15376,7 @@ msgstr "גודל _2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -15394,13 +15388,13 @@ msgstr "גודל _1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "אפשר להשתמש בכפתורי הטווח מגודל 1 עד גודל 7 כדי להגדיר את גודלי הגונפים המתאימים לתגיות ה־HTML <font size=1> עד <font size=7>." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "גדלי גופנים" +msgstr "גודלי גופנים" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343 @@ -15412,62 +15406,61 @@ msgstr "התעלמות מ_הגדרות הגופנים" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "" +msgstr "סימון התיבה הזאת יוביל להתעלמות מכל הגדרות הגופנים בעת הייבוא. הגופנים שהוגדרו בסגנון עמוד ה־HTML יהיו הגופנים שבהם ייעשה שימוש. " #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "לייבא _תגיות HTML בלתי מוכרות כשדות" #. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." -msgstr "" +msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי שתגיות שלא מזוהות על ידי Writer/Web ייובאו כשדות." #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בהגדרות האזוריות ‚%ENGLISHUSLOCALE’ למספרים" #. c4j5A #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "אם האפשרות לא סומנה, מספרים יפוענחו בהתאם להגדרות שתחת הגדרות שפה - שפה עבור - הגדרות אזוריות באפשרויות. אם האפשרות סומנה, המספרים יפוענחו לפי ההגדרות האזוריות ‚אנגלית (ארה״ב)’." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "יבוא" +msgstr "ייבוא" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "ה_עתקת תמונות מקומיות לאינטרנט" #. fPAEu #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי להעלות אוטומטית תמונות משובצות לאינטרנט דרך FTP. אפשר להשתמש בחלונית שמירה בשם כדי לשמור את המסמך ולמלא את כתובת ה־FTP המלאה בתור שם קובץ באינטרנט." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "מתווה הדפסה" +msgstr "_פריסת הדפסה" #. CMsrc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." -msgstr "" +msgstr "סימון התיבה הזאת יגרום לייצוא גם של פריסת ההדפסה של המסמך הנוכחי (למשל: תוכן העניינים עם מספרי עמודים ומסלול נקודות)." #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 @@ -15497,13 +15490,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "יצוא" +msgstr "ייצוא" #. TKsp4 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "" +msgstr "מגדיר הגדרות לעמודי HTML." #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 @@ -16896,13 +16889,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "מוגן על ידי סיסמא ראשית (מומלץ)" +msgstr "מוגן בסיסמה ראשית (מומלץ)" #. ipcrn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "ססמאות מוגנים על ידי ססמה ראשית. תתבקש להזין אותה עם כל הפעלה מחדש של התוכנה, אם %PRODUCTNAME מאחזר ססמה מתוך רשימת הססמאות המוגנות." +msgstr "ססמאות מוגנות בסיסמה ראשית. צריך להקליד אותה עם כל הפעלה מחדש של התוכנה, אם %PRODUCTNAME מושך סיסמה מתוך רשימת הסיסמאות המוגנות." #. 7gzb7 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 @@ -16912,9 +16905,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"ביטול האפשרות לשמירת קבועה של ססמאות, מוחק את רשימת הססמאות השמורות, ומאפסת את הססמה הראשית.\n" +"השבתת הפונקציה לאחסון סיסמאות מוחקת את רשימת הסיסמאות המאוחסנות ומאפסת את הסיסמה הראשית.\n" "\n" -"האם אתה רוצה למחוק את רשימת הססמאות ולאפס את הססמה הראשית?" +"למחוק את רשימת הסיסמאות ולאפס את הסיסמה הראשית?" #. hwg3F #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344 @@ -16926,26 +16919,25 @@ msgstr "_חיבורים…" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352 msgctxt "extended_tip|connections" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "" +msgstr "מבקש את הסיסמה הראשית. אם הסיסמה הראשית נכונה, מוצגת חלונית פרטי חיבורי רשת מאוחסנים." #. SWrMn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "סיסמה _ראשית…" #. w3TQo #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382 msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "" +msgstr "פותח את חלונית מילוי הסיסמה הראשית." #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "ססמאות לחיבורי אינטרנט" +msgstr "סיסמאות לחיבורי רשת" #. EYFvA #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442 @@ -16957,17 +16949,16 @@ msgstr "כוונון אפשרויות אבטחה והגדרת אזהרות למ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "אפשרויות" +msgstr "_אפשרויות…" #. pepKZ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" +msgstr "פותח את החלונית „אפשרויות ואזהרות אבטחה”." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" @@ -16976,54 +16967,49 @@ msgstr "אפשרויות ואזהרות אבטחה" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:492 msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." -msgstr "" +msgstr "מגדיר את אפשרויות האבטחה לשמירת מסמכים, לחיבורי אינטרנט ולפתיחת מסמכים שמכילים תסריטי מאקרו." #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "חברה" +msgstr "_חברה:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" +msgstr "שם פרטי/משפחה/_ראשי תיבות:" #. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "רחוב" +msgstr "רחו_ב:" #. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "_עיר/מדינה/מיקוד" +msgstr "_עיר/מדינה/מיקוד:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "מדינה/א_זור:" +msgstr "ארץ/א_זור:" #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" -msgstr "תואר/משרה" +msgstr "_תואר/משרה:" #. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "טלפון (_בית/עבודה):" #. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127 @@ -17035,7 +17021,7 @@ msgstr "מספר טלפון בבית" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "" +msgstr "פ_קס/דוא״ל:" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167 @@ -17047,7 +17033,7 @@ msgstr "שם פרטי" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את השם הפרטי שלך." #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187 @@ -17059,7 +17045,7 @@ msgstr "שם משפחה" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם המשפחה שלך." #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207 @@ -17071,7 +17057,7 @@ msgstr "ראשי תיבות" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את הראשי התיבות שלך." #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239 @@ -17083,19 +17069,19 @@ msgstr "עיר" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את עיר מגוריך." #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "מחוז" +msgstr "מדינה" #. y652V #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את מדינת מגוריך." #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279 @@ -17107,7 +17093,7 @@ msgstr "מיקוד" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280 msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את המיקוד/ZIP שלך בשדה הזה." #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 @@ -17119,19 +17105,19 @@ msgstr "כותרת" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את התיאור שלך בשדה הזה." #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "מיקום" +msgstr "תפקיד" #. QGc4K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את התפקיד שלך בחברה בשדה הזה." #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 @@ -17143,7 +17129,7 @@ msgstr "מספר טלפון בבית" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365 msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את מספר הטלפון הפרטי שלך בשדה הזה." #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384 @@ -17155,19 +17141,19 @@ msgstr "מספר טלפון בעבודה" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385 msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את מספר הטלפון שלך בעבודה בשדה הזה." #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "מספר פקס" #. CtsEr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את מספר הפקס שלך בשדה הזה." #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437 @@ -17179,7 +17165,7 @@ msgstr "כתובת דוא״ל" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את כתובת הדוא״ל שלך." #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 @@ -17191,13 +17177,13 @@ msgstr "שימוש בנתונים עבור תכונות המסמך" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" +msgstr "יש לסמן כדי להשתמש בנתונים במאפייני המסמך" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "משפחה/_פרטי/פטרונים/ראשית תיבות:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504 @@ -17209,19 +17195,19 @@ msgstr "שם משפחה" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם המשפחה שלך." #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" -msgstr "שם האב" +msgstr "פטרונים" #. WurmE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "" +msgstr "נא למלא את הפטרונים שלך" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544 @@ -17233,7 +17219,7 @@ msgstr "ראשי תיבות" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את ראשי התיבות שלך." #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564 @@ -17245,14 +17231,13 @@ msgstr "שם פרטי" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את השם הפרטי שלך." #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות" +msgstr "שם _פרטי/משפחה/ראשי תיבות:" #. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611 @@ -17264,7 +17249,7 @@ msgstr "שם משפחה" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם המשפחה שלך." #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631 @@ -17276,7 +17261,7 @@ msgstr "שם פרטי" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את השם הפרטי שלך." #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651 @@ -17288,14 +17273,13 @@ msgstr "ראשי תיבות" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את ראשי התיבות של השם שלך." #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_רחוב/מס׳ דירה" +msgstr "מס׳ ב_רחוב/דירה" #. oxw3f #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698 @@ -17307,7 +17291,7 @@ msgstr "רחוב" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם הרחוב שלך בשדה הזה." #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718 @@ -17319,14 +17303,13 @@ msgstr "מספר הדירה" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "נא למלא את מספר הדירה שלך" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "מיקוד/_עיר" +msgstr "מיקוד/_עיר:" #. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765 @@ -17338,7 +17321,7 @@ msgstr "עיר" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את עיר מגוריך." #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785 @@ -17350,25 +17333,25 @@ msgstr "מיקוד" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את המיקוד/ZIP שלך בשדה הזה." #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם רחוב מגוריך בשדה הזה." #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "" +msgstr "נא למלא את הארץ והאזור שלך" #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "נא למלא את שם החברה שלך בשדה הזה." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 @@ -17380,67 +17363,67 @@ msgstr "כתובת" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "מפתח חתימת OpenPGP:" #. 4KEFW #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "מפתח הצפנת OpenPGP:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "אין מפתח" #. UJXE4 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את מפתח ה־OpenPGP שלך מהרשימה הנפתחת להצפנת מסמכי ODF." #. m27Ub #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את מפתח ה־OpenPGP שלך מהרשימה הנפתחת לחתימת מסמכי ODF." #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "בעת הצפנת מסמכים, תמיד להצפין לעצמי" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." -msgstr "" +msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי להצפין את הקובץ גם עם המפתח הציבורי שלך, כדי לאפשר לך לפתוח את המסמך עם המפתח הפרטי שלך." #. P5BBC #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "קריפטוגרפיה" #. PjCQu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." -msgstr "" +msgstr "יש להשתמש בדף לשונית זה כדי למלא או לערוך נתוני משתמש." #. DryvE #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "" +msgstr "מי_קום:" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "כפתור _אמצעי:" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78 @@ -17452,7 +17435,7 @@ msgstr "כפתור ברירת מחדל" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" -msgstr "מרכז הדו שיח" +msgstr "מרכז החלונית" #. UHeFm #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80 @@ -17464,7 +17447,7 @@ msgstr "ללא מיקום אוטומטי" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 msgctxt "extended_tip | mousepos" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "מציין אם ואיך סמן העכבר יוצג בחלוניות חדשות שנפתחות." #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 @@ -17488,7 +17471,7 @@ msgstr "הדבקת תוכן לוח הגזירים" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "מגדיר את אופן תפקוד כפתור העכבר האמצעי." #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 @@ -17524,14 +17507,13 @@ msgstr "להציג" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "extended_tip | menuicons" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "מציג סמלים ליד פריטי התפריט המתאימים. יש לבחור ב„אוטומטי”, „להציג” או „להסתיר”. כאשר „אוטומטי” מציג סמלים בהתאם להגדרות וערכות העיצוב של המערכת." #. evVAC #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "אוטומטית" +msgstr "אוטומטי" #. 36Dg2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 @@ -17579,7 +17561,7 @@ msgstr "גדול" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "מציין את גודל תצוגת סמלי סרגל המחברת." #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297 @@ -17609,7 +17591,7 @@ msgstr "גדול" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "מציין את גודל תצוגת סמלי סרגל הצד." #. kPSBA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332 @@ -17645,7 +17627,7 @@ msgstr "גדול במיוחד" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." -msgstr "" +msgstr "מציין את גודל תצוגת סמלי סרגל הכלים." #. PdeBj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 @@ -17657,7 +17639,7 @@ msgstr "סרגל כלים:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" -msgstr "" +msgstr "גודל סמלים" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418 @@ -17681,61 +17663,61 @@ msgstr "משב רוח" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "מציין את סגנון הסמלים לסמלים בסרגלי כלים וחלוניות." #. SXzWW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" -msgstr "" +msgstr "_ערכת עיצוב:" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:452 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "" +msgstr "אפשר להוסיף סמלים נוספים דרך הרחבה" #. F7kTw #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "ערכת סמלים" #. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "מערכת" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "בהירה" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "כהה" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "" +msgstr "מציין האם להתחקות אחר מצב התצוגה של המערכת או לדרוס עם כהה או בהיר." #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "מצב:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 @@ -17849,7 +17831,7 @@ msgstr "רשימות גופנים" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:808 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "הרצת בדיקות גרפיות" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41 @@ -18674,10 +18656,9 @@ msgstr "" #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "צבע רקע" +msgstr "צבע חזית:" #. EkYFZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 @@ -18687,10 +18668,9 @@ msgstr "" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "צבע רקע" +msgstr "צבע רקע:" #. h8fmT #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 @@ -18752,19 +18732,19 @@ msgstr "מראה פשוט, לא להשתמש בערכות עיצוב" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" -msgstr "" +msgstr "ערכת עיצוב שהותקנה מראש" #. hWiJZ #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "ערכות עיצוב של LibreOffice" #. C5MHG #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the bullet style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "יש ללחוץ על סגנון התבליט בו ברצונך להשתמש." #. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50 diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 5712d2a69c3..8c42a7e71ee 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dbaccessmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1513,14 +1513,13 @@ msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה $column$." #. Etkrj #: dbaccess/inc/strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"יש להכניס משפט SQL עבור שדה התיסוף האוטומטי.\n" +"יש למלא משפט SQL עבור שדה ההגדלה האוטומטית.\n" "\n" "משפט זה יעובר למסד הנתונים בעת יצירת הטבלה." @@ -1900,19 +1899,19 @@ msgstr "נתיב לגיליון אלקטרוני" #: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "שם מקור הנתונים מסוג ODBC" #. mGJE9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" -msgstr "" +msgstr "נתיב למסמך ה־Writer" #. JScWd #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" -msgstr "" +msgstr "שם מסד הנתונים מסוג MySQL/MariaDB" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 @@ -1936,7 +1935,7 @@ msgstr "כל ההגדרות שלמות. לוודא שהקשר עובד יש לל #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "נא למלא את מחרוזת החיבור מסוג DBMS/ייעודית למגשר" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:340 diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 2bd3c0ff69b..9b291328fe8 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "אורך מירבי לכיתוב" #: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" -msgstr "כפתור סיבוב" +msgstr "כפתור טווח" #. L45LN #: extensions/inc/strings.hrc:36 @@ -3159,10 +3159,9 @@ msgstr "מציין את מיקום קובץ מסד הנתונים." #. 6LtJa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "לאפשר שימוש בספר כתובות זה על ידי כל מודול ב %PRODUCTNAME." +msgstr "להנגיש את ספר הכתובות הזה לכל מודול ב־%PRODUCTNAME" #. iPwFJ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 @@ -3180,14 +3179,13 @@ msgstr "שם ספר הכתובות" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name" msgid "Specifies the data source name." -msgstr "" +msgstr "מציין את שם מקור הנתונים." #. iHrkL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "מקור נתונים אחר כבר מזוהה בשם זה. שמות מקורות הנתונים חייבים להיות אחידים, נא לבחור בשם אחר." +msgstr "כבר יש מקור נתונים אחר בשם הזה. כיוון שמקורות נתונים צריכים להיות שמות ייחודיים, צריך לבחור בשם אחר." #. 6ZBG5 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231 @@ -3209,10 +3207,9 @@ msgstr "_כן, את הבא:" #. gWYi6 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "לא, לא ייבחר שדה מסויים כלשהו." +msgstr "לא, לא ייבחר שדה מסוים כלשהו." #. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15 @@ -3229,19 +3226,19 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" -msgstr "השמת שדות" +msgstr "הקצאת שדות" #. 94fxb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog." -msgstr "" +msgstr "פותח את התבניות: חלונית הקצאת ספר כתובות." #. CuPoK #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77 msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage" msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment." -msgstr "" +msgstr "פותח חלונית שמאפשרת לך להגדיר את הקצאת השדות." #. j8AYS #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17 @@ -3252,17 +3249,15 @@ msgstr "כאן בוחרים את השדות שתכולתם זהות, על מנת #. cWGwU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "שדה מטבלת הערכים" +msgstr "שדה מטבלת ה_ערכים" #. rp7PU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "שדה מטבלת הרשימות" +msgstr "שדה מטבלת ה_רשימות" #. GDXGP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:57 @@ -3328,7 +3323,7 @@ msgstr "שדות קיימים" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "רכיב בטבלה" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 @@ -3374,16 +3369,15 @@ msgstr "_<<" #. HYXrA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "אלו שמות לתת לשדות האפשרויות?" +msgstr "אילו _שמות לתת לשדות האפשרויות?" #. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "רכיב בטבלה" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3475,10 +3469,9 @@ msgstr "איזה ערך להקצות לכל אפשרות?" #. qGELF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "שדות אפשרויות" +msgstr "שדות _אפשרויות" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 @@ -4215,13 +4208,13 @@ msgstr "סורק" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "על אודות המ_כשיר" +msgstr "על המ_כשיר" #. 3aG8b #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton" msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver." -msgstr "" +msgstr "הצגת חלון קופץ עם מידע שהגיע ממנהל ההתקן של הסורק." #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 @@ -4233,7 +4226,7 @@ msgstr "יצירת ת_צוגה מקדימה" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton" msgid "Scans and displays the document in the preview area." -msgstr "" +msgstr "סורק ומציג את המסמך באזור התצוגה המקדימה." #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 @@ -4245,7 +4238,7 @@ msgstr "ס_ריקה" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok" msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "סורק תמונה ואז מעביר את התוצאה למסמך וסוגר את החלונית." #. gFREe #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 @@ -4267,40 +4260,39 @@ msgstr "_ימין:" #. NGDq3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" -msgstr "_תחתון" +msgstr "_תחתון:" #. nu6SM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton" msgid "Set the top margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "הגדרת השול העליון של אזור הסריקה." #. oDppB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268 msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton" msgid "Set the right margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "הגדרת השול הימני של אזור הסריקה." #. EdgNn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287 msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton" msgid "Set the bottom margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "הגדרת השול התחתון של אזור הסריקה" #. L7tZS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306 msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton" msgid "Set the left margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "הגדרת השול השמאלי של אזור הסריקה." #. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321 msgctxt "sanedialog|label1" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "שטח סריקה" #. wECiq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 @@ -4348,7 +4340,7 @@ msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton" msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device." -msgstr "" +msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי להציג אפשרויות הגדרה נוספות להתקן הסורק." #. gneMZ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 @@ -4360,7 +4352,7 @@ msgstr "אפשרויות:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox" msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below." -msgstr "" +msgstr "מציג את רשימת האפשרויות המתקדמות הזמינות של מנהל ההתקן של הסורק. לחיצה כפולה על אפשרות תציג את התוכן שלה מתחתיה." #. VDQay #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607 @@ -4412,10 +4404,9 @@ msgstr "נא להקליד את שם סוג הנתונים החדש:" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" -msgstr "לקשר בין שדות" +msgstr "קישור בין שדות" #. jsbRq #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 @@ -4450,7 +4441,6 @@ msgstr "הפעלת קישור" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "בחירת שדה תווית" @@ -4463,10 +4453,9 @@ msgstr "אלו שדות בקרה שניתן להשתמש בהם בתור שדו #. GLFYG #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "אין הקצאה" +msgstr "אין ה_קצאה" #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 @@ -4484,7 +4473,7 @@ msgstr "סדר הלשוניות" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147 msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "מציג את כל הפקדים בטופס. אפשר לבחור את הפקדים האלה עם כפתור ה־tab בסדר הנתון מלמעלה למטה." #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167 diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po index debb889409d..a949f66212a 100644 --- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 14:22+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extrassourceautocorremoji/he/>\n" "Language: he\n" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "STAFF_OF_HERMES\n" "LngText.text" msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "מטה" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B96CG @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "!2" -msgstr "" +msgstr "!2" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jEJbE diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po index be96273557b..f4b6924d054 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtersourceconfigfragmentsfilters/he/>\n" "Language: he\n" @@ -594,29 +594,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "תבנית Word 97–2003" #. GnuAC #: MS_Works.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works.xcu\n" "MS_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "מסמך וורד" +msgstr "מסמך Microsoft Works" #. fZYpn #: MS_Works_Calc.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works_Calc.xcu\n" "MS_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "מסמך וורד" +msgstr "מסמך Microsoft Works" #. G3mSJ #: MS_Write.xcu @@ -2231,25 +2229,23 @@ msgstr "תכני עזרה" #. ipApD #: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" "writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "תבנית מסמך טקסט של OpenOffice.org 1.0" +msgstr "מסמך טקסט של OpenOffice.org 1.0 (Writer/Web)" #. kp5x8 #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "תבנית ציור של OpenOffice.org 1.0" +msgstr "תבנית HTML של OpenOffice.org 1.0" #. DQZCK #: writer_web_jpg_Export.xcu diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 01b39f22bda..6e56c7aa4ec 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/he/>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480692872.000000\n" #. s5fY3 @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - תצורת החלפה של AutoCAD" #. qGZFH #: emf_Export.xcu diff --git a/source/he/forms/messages.po b/source/he/forms/messages.po index 97e6008cab1..b2844b27383 100644 --- a/source/he/forms/messages.po +++ b/source/he/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 10:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/he/>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/formsmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241231.000000\n" #. naBgZ @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "לא ניתן היה לעדכן את תכולת הנתונים" #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" -msgstr "שגיאה בהכנסת הרשומה החדשה" +msgstr "שגיאה בהוספת הרשומה החדשה" #. DeE8J #: forms/inc/strings.hrc:35 diff --git a/source/he/framework/messages.po b/source/he/framework/messages.po index b5071a01228..5dcdbc06ead 100644 --- a/source/he/framework/messages.po +++ b/source/he/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/frameworkmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "סרגל גלילה" #: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "כפתור סיבוב" +msgstr "כפתור טווח" #. eGgm4 #: framework/inc/strings.hrc:77 diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 68ad3f1070a..f66cfad456c 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc02/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196838.000000\n" #. aSE5T @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "תיבת שם" #. JJA9o #: 06010000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156326\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">תיבת שם</link>" #. bJypW #: 06010000.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 47d2eea6910..49c4e2fb143 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdatabase/he/>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "שאילתות" #. nuBLG #: 02000000.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/06.po index cb3409ca7ec..2f7bc960582 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/smath/06.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/smath/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-16 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 04:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath06/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526486570.000000\n" #. TrAzH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Math screenshots" -msgstr "" +msgstr "צילומי מסך של Math" #. QABk4 #: screenshots.xhp diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index c3b549c1b94..0f353f8842e 100644 --- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "אשף ההתקנה ישלים את התקנת [ProductName] במחשב הנוכחי. יש ללחוץ הבא להמשך." +msgstr "אשף ההתקנה ישלים את התקנת [ProductName] במחשב שלך. יש ללחוץ הבא להמשך." #. sGq9T #: Control.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "אשף ההתקנה ישלים את ההתקנה המושהה של [ProductName] במחשב הנוכחי. יש ללחוץ הבא להמשך." +msgstr "אשף ההתקנה ישלים את ההתקנה המושהית של [ProductName] במחשב שלך. יש ללחוץ הבא להמשך." #. mff5H #: Control.ulf @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&הבא >" +msgstr "ה&בא >" #. mXLvW #: Control.ulf @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &הקודם" +msgstr "< ה&קודם" #. v4dTZ #: Control.ulf @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "אי אפשר לעדכן את הגירסה בתיקייה המצויינת למטה." +msgstr "אי אפשר לעדכן את הגרסה בתיקייה המצויינת למטה." #. 5B3xC #: Control.ulf diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a65f4e87094..e68cecc2ef3 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 12:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n" "Language: he\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit Pivot Table..." -msgstr "" +msgstr "הוספת או עריכת טבלת ~ציר…" #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "_דגימה…" +msgstr "~דגימה…" #. GybeN #: CalcCommands.xcu @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "מבחן t מ~זווג…" #. v9hMC #: CalcCommands.xcu @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "מ~בחן F…" #. Xg3BV #: CalcCommands.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "מב~חן Z…" #. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparklines" -msgstr "" +msgstr "תרשימים זעירים" #. A3aEa #: CalcCommands.xcu @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "תרשים זעיר…" #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "" +msgstr "מחיקת תרשים זעיר" #. fFsYi #: CalcCommands.xcu @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "מחיקת קבוצת תרשימים זעירים" #. w6VdZ #: CalcCommands.xcu @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "" +msgstr "קיבוץ תרשימים זעירים" #. 9pmpG #: CalcCommands.xcu @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "" +msgstr "פירוק תרשימים זעירים" #. MRK2s #: CalcCommands.xcu @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "עריכת תרשים זעיר…" #. cA9mm #: CalcCommands.xcu @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline Group..." -msgstr "" +msgstr "עריכת קבוצת תרשימים זעירים…" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" -msgstr "" +msgstr "הצגת המחוון לשורות ועמודות מוסתרות" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "צבעי בררת המחדל לסדרת הנתונים" +msgstr "צבעי ברירת המחדל לסדרת הנתונים" #. rgB6S #: ChartCommands.xcu @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "תרגול תזמונים" +msgstr "תרגול ת~זמונים" #. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "הסתרת שקופית" +msgstr "ה~סתרת שקופית" #. AVpQn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "עיצוב עמוד" #. FbDxM #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Properties..." -msgstr "" +msgstr "מאפייני עמוד…" #. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "עיצוב שקופית" #. GNR3n #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "מאפייני שקופית…" #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "קישורים ~חיצוניים…" #. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Slide Master..." -msgstr "" +msgstr "החלפת שקף הורה…" #. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Page..." -msgstr "" +msgstr "עמוד הורה…" #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "קנה מידה" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Scaling at the current document" -msgstr "" +msgstr "שינוי קנה המידה של המסמך הנוכחי" #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ערוך" #. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "רקע הורה" #. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "עצמי הורה" #. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "מספר ש~קופית…" #. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "פיזור שורות באופן שווה" #. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "קו מחבר/חופשי" #. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "עצםOLE " +msgstr "עצם OLE" #. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu @@ -11790,14 +11790,13 @@ msgstr "עמוד" #. eL8gU #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "חלונית עמודים" +msgstr "סרגל עמודים" #. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu @@ -11807,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "חלונית עמודים (ללא בחירה)" +msgstr "סרגל עמודים (ללא בחירה)" #. 5ascH #: DrawWindowState.xcu @@ -11817,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "סרגל עמודי הורה" #. hMUvt #: DrawWindowState.xcu @@ -11827,7 +11826,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "סרגל עמודי הורה (ללא בחירה)" #. SvG2a #: DrawWindowState.xcu @@ -11987,7 +11986,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "ייצוא עם שינויים" #. GvLVw #: DrawWindowState.xcu @@ -11997,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "עיגולים ואליפסות מיושנים" #. NyiYB #: DrawWindowState.xcu @@ -12127,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "מרובעים ישנים" #. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu @@ -12287,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "תצוגת מאסטר" +msgstr "תצוגת הורה" #. Bcmob #: DrawWindowState.xcu @@ -12317,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "פיזור הבחירה" #. qQQAi #: Effects.xcu @@ -12387,7 +12386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "אליפסה אנכית" #. ASENz #: Effects.xcu @@ -12657,7 +12656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "פרופלור" +msgstr "מדחף" #. hDEjw #: Effects.xcu @@ -12817,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "לדאות" +msgstr "דאייה" #. Cchas #: Effects.xcu @@ -13637,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "סילסול החוצה" +msgstr "סלסול החוצה" #. kyPGZ #: Effects.xcu @@ -13787,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Triangle" -msgstr "" +msgstr "משולש רגיל" #. BUJ28 #: Effects.xcu @@ -14357,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall and fade out" -msgstr "" +msgstr "נפילה ועמעום החוצה" #. cCMGr #: Effects.xcu @@ -14367,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall simulated" -msgstr "" +msgstr "נפילה מדומה" #. BqK9h #: Effects.xcu @@ -14377,7 +14376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot right and return" -msgstr "" +msgstr "ירייה ימינה וחזרה" #. DHrg4 #: Effects.xcu @@ -14387,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot left and return" -msgstr "" +msgstr "ירייה שמאלה וחזרה" #. MZBtm #: Effects.xcu @@ -15007,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ונציאני" #. 3CeRi #: Effects.xcu @@ -15017,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "ונציאני תלת־ממדי" #. ug9XD #: Effects.xcu @@ -15067,7 +15066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "חשיפה" #. 6y2gN #: Effects.xcu @@ -15161,7 +15160,6 @@ msgstr "פיצול" #. Exqsw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" @@ -15293,7 +15291,6 @@ msgstr "עדשה" #. WKvMA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -15304,14 +15301,13 @@ msgstr "הצרחה" #. t4ZfE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "סטטי" +msgstr "דומם" #. ioEQJ #: Effects.xcu @@ -15355,7 +15351,6 @@ msgstr "חלת דבש" #. CGDxF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" @@ -15366,25 +15361,23 @@ msgstr "פשוט" #. CN4ng #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "החלקה" +msgstr "חלקלקות" #. 6BBXz #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "חיתוך שחור לעמק" +msgstr "מבעד לשחור" #. TKERq #: Effects.xcu @@ -15394,11 +15387,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Through White" -msgstr "" +msgstr "מבעד ללבן" #. mFSnT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -15419,7 +15411,6 @@ msgstr "משמאל עליון לימין תחתון" #. CzC7N #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" @@ -15580,14 +15571,13 @@ msgstr "עיגול" #. jnEQE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "אלכסוני - אופקי" +msgstr "אליפטי אופקי" #. nMVgF #: Effects.xcu @@ -15597,7 +15587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "אליפטי אנכי" #. GGsX7 #: Effects.xcu @@ -15621,7 +15611,6 @@ msgstr "ועוד" #. L8kxg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -15632,7 +15621,6 @@ msgstr "אופקי פנימה" #. Bpr6S #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -15653,7 +15641,6 @@ msgstr "אנכי פנימה" #. yot78 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -15670,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "צלע 1 עם כיוון השעון" #. DBeid #: Effects.xcu @@ -15680,7 +15667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 צלעות עם כיוון השעון" #. tqfwa #: Effects.xcu @@ -15690,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 צלעות עם כיוון השעון" #. J6dQT #: Effects.xcu @@ -15700,7 +15687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 צלעות עם כיוון השעון" #. itXUE #: Effects.xcu @@ -15710,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 צלעות עם כיוון השעון" #. 6UJix #: Effects.xcu @@ -15720,7 +15707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "צלע 1 נגד כיוון השעון" #. eS9ZY #: Effects.xcu @@ -15730,7 +15717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 צלעות נגד כיוון השעון" #. vBA4C #: Effects.xcu @@ -15740,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 צלעות נגד כיוון השעון" #. EwATi #: Effects.xcu @@ -15750,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 צלעות נגד כיוון השעון" #. FRtBZ #: Effects.xcu @@ -15760,18 +15747,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 צלעות נגד כיוון השעון" #. vqCne #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "בפנים" +msgstr "פנימה" #. gpGW7 #: Effects.xcu @@ -15781,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "בחוץ" +msgstr "החוצה" #. BCERK #: Effects.xcu @@ -16205,7 +16191,6 @@ msgstr "פקדים" #. GGzmp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -16246,14 +16231,13 @@ msgstr "ה~חלפה ב" #. hSijp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "פקדי טופס" +msgstr "פקדי ~טופס" #. zVUag #: GenericCommands.xcu @@ -16497,7 +16481,6 @@ msgstr "" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" @@ -16864,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "אסור" #. yrQG7 #: GenericCommands.xcu @@ -17648,7 +17631,6 @@ msgstr "כוכב 24 קודקודים" #. P5F8H #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" @@ -17785,7 +17767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "עימום ימינה" +msgstr "עמעום ימינה" #. cVN9G #: GenericCommands.xcu @@ -17795,7 +17777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "עימום שמאלה" +msgstr "עמעום שמאלה" #. GUV9N #: GenericCommands.xcu @@ -17805,7 +17787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "עימום כלפי מעלה" +msgstr "עמעום למעלה" #. GX9RW #: GenericCommands.xcu @@ -17815,7 +17797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" -msgstr "עימום כלפי מטה" +msgstr "עמעום למטה" #. GrAdY #: GenericCommands.xcu @@ -17825,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "נטיה לפי מעלה" +msgstr "נטייה למעלה" #. uGLfh #: GenericCommands.xcu @@ -17835,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "נטיה כלפי מטה" +msgstr "נטייה למטה" #. mQF7m #: GenericCommands.xcu @@ -17845,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "עימום כלפי מעלה וימין" +msgstr "עמעום למעלה וימינה" #. nckfA #: GenericCommands.xcu @@ -17855,7 +17837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "עימום כלפי מעלה ושמאל" +msgstr "עמעום למעלה ושמאלה" #. nYCbv #: GenericCommands.xcu @@ -17865,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "שברון לפי מעלה" +msgstr "חצים למעלה" #. wcDFf #: GenericCommands.xcu @@ -17875,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "שברון כלפי מטה" +msgstr "חצים למטה" #. jCyuQ #: GenericCommands.xcu @@ -17975,7 +17957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "קשת ימינית (שופכת)" +msgstr "קשת ימנית (שופכת)" #. jtHqA #: GenericCommands.xcu @@ -18035,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "מ~רחק מתצוגה" +msgstr "ת~קריב" #. RZ28W #: GenericCommands.xcu @@ -18045,7 +18027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~מרחק מתצוגה..." +msgstr "ת~קריב…" #. xTbFE #: GenericCommands.xcu @@ -18055,7 +18037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "כפתור סבסוב" +msgstr "כפתור טווח" #. JWEfK #: GenericCommands.xcu @@ -18075,7 +18057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "החלפה בכפתור סיבסוב" +msgstr "החלפה בכפתורי טווח" #. X8V6t #: GenericCommands.xcu @@ -18165,7 +18147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro..." -msgstr "" +msgstr "בחירת תסריט מאקרו…" #. EEBZY #: GenericCommands.xcu @@ -18195,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "הגדלה" #. DC2Cx #: GenericCommands.xcu @@ -18255,11 +18237,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module..." -msgstr "" +msgstr "בחירת מודול…" #. R7qZd #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" @@ -18286,7 +18267,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב הצללה" #. c9PFU #: GenericCommands.xcu @@ -18306,7 +18287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "אפקט גופן מתאר" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18316,7 +18297,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "החלת מאפיין מתאר לגופן. לא כל הגופנים מממשים את המאפיין הזה." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -18426,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Values" -msgstr "" +msgstr "איתור ערכים" #. 9rvmc #: GenericCommands.xcu @@ -18436,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog" -msgstr "" +msgstr "איתור טקסט בערכים, כדי לחפש בנוסחאות יש להשתמש בחלונית" #. NCRsb #: GenericCommands.xcu @@ -18476,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "חיפוש במחרוזת תצוגה מעוצבת" #. hoECC #: GenericCommands.xcu @@ -18520,14 +18501,13 @@ msgstr "~חיפוש..." #. 3BAcD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "מה זה?" +msgstr "מה ~זה?" #. TBFsT #: GenericCommands.xcu @@ -18707,7 +18687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "ריווח שורות: 1.15" #. q8wJt #: GenericCommands.xcu @@ -18991,18 +18971,16 @@ msgstr "קו" #. gCkCF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "הכנסת תוויות" +msgstr "הוספת שורה" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -19389,7 +19367,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "פתיחת מנהל תבניות" #. FFpcG #: GenericCommands.xcu @@ -19504,37 +19482,34 @@ msgstr "שמירת עותק…" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #. 3UDpt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "רישום יוצא" +msgstr "משיכה" #. gKxBN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "ביטול רישום יוצא" +msgstr "ביטול משיכה…" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #. aQBxJ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "רישום נכנס" +msgstr "דחיפה…" #. C6h8G #: GenericCommands.xcu @@ -19864,7 +19839,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "הכנסת תרשים" +msgstr "הוספת תרשים" #. Za7zT #: GenericCommands.xcu @@ -19874,7 +19849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "רשימה בלי סדר" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -19884,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "" +msgstr "רשימה ~ללא סדר" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -19894,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב רשימה ללא סדר" #. DFY6X #: GenericCommands.xcu @@ -19904,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "רשימה מסודרת" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19914,7 +19889,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "רשימה מ~סודרת" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -19924,7 +19899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב רשימה מסודרת" #. jZGY5 #: GenericCommands.xcu @@ -19934,7 +19909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "עיצוב מתאר" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -19944,7 +19919,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "~עיצוב מתאר" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -19954,7 +19929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "בחירת עיצוב מתאר" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -19964,7 +19939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "שטח..." +msgstr "~שטח…" #. H7kng #: GenericCommands.xcu @@ -19974,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "קו..." +msgstr "~קו…" #. cAVAA #: GenericCommands.xcu @@ -19984,7 +19959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "ממ~דים…" #. TgPVp #: GenericCommands.xcu @@ -20004,7 +19979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +msgstr "התעלמות" #. qgNxD #: GenericCommands.xcu @@ -20014,7 +19989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "IgnoreAll" -msgstr "התעלם מהכל" +msgstr "התעלמות מהכול" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -20024,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Suggestion" -msgstr "החל הצעה" +msgstr "החלת הצעה" #. ucq4M #: GenericCommands.xcu @@ -20094,7 +20069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "החלפת רישיות חזרתית" #. pvCBX #: GenericCommands.xcu @@ -20104,7 +20079,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "החלפת רישיות חזרתית (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -20114,7 +20089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "מחצית הרוחב" +msgstr "מ~חצית הרוחב" #. JKFBx #: GenericCommands.xcu @@ -20124,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "טקסט מקובץ..." +msgstr "טקסט מקובץ…" #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -20184,7 +20159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "כתב יפני הירגאנה" +msgstr "כתב יפני ~היראגאנה" #. CbRAN #: GenericCommands.xcu @@ -20214,7 +20189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "כתב יפני קטאקנה" +msgstr "כתב יפני ~קאטאקאנה" #. uTkGG #: GenericCommands.xcu @@ -20224,7 +20199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "מאפיינים..." +msgstr "מאפיינים…" #. jKBdE #: GenericCommands.xcu @@ -20244,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "העלאה למעלה" #. J83AS #: GenericCommands.xcu @@ -20254,7 +20229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs up one paragraph" -msgstr "" +msgstr "העלאת הפסקאות הנבחרות למעלה בפסקה אחת" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20264,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "חדש" +msgstr "~חדש" #. E8Ykn #: GenericCommands.xcu @@ -20274,7 +20249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "הורדה למטה" #. ZEVXU #: GenericCommands.xcu @@ -20284,7 +20259,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs down one paragraph" -msgstr "" +msgstr "הורדת הפסקאות הנבחרות למטה בפסקה אחת" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20314,7 +20289,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "קידום רמות המתאר של פסקאות הרשימה הנבחרות" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20364,7 +20339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "הורדה בדרגה" +msgstr "הורדת רמה" #. ZXHAs #: GenericCommands.xcu @@ -20374,18 +20349,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "הורדת רמת המתאר של פסקאות הרשימה הנבחרות" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "עיצוב העמוד" +msgstr "הצגת עיצוב" #. jgLRo #: GenericCommands.xcu @@ -20419,14 +20393,13 @@ msgstr "מצב ~עריכה" #. zJADG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "הפעל/בטל מצב עריכה" +msgstr "החלפת מצב עריכה" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -20446,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "הפעל/בטל מצב קריאה בלבד" +msgstr "החלפת מצב קריאה בלבד" #. BuuAR #: GenericCommands.xcu @@ -20456,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "בקרת תמונה" +msgstr "פקד תמונה" #. EDfVz #: GenericCommands.xcu @@ -20466,18 +20439,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "~תצוגת אינטרנט" +msgstr "~תצוגת אתר" #. esbH8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "~דף אינטרנט" +msgstr "~דף אתר" #. EGGJz #: GenericCommands.xcu @@ -20567,7 +20539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה של סגנונות" #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu @@ -20617,7 +20589,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "סגנון חדש מ~בחירה" #. kk8gA #: GenericCommands.xcu @@ -20657,7 +20629,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "~עדכון הסגנון הנבחר" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu @@ -20767,7 +20739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "פקד עצי" +msgstr "פקד עץ" #. ncarC #: GenericCommands.xcu @@ -20777,7 +20749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlink Control" -msgstr "" +msgstr "פקד קישור" #. 2rDGb #: GenericCommands.xcu @@ -20797,7 +20769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "הוספת עצם OLE" #. gB86r #: GenericCommands.xcu @@ -20807,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~עצם OLE…" #. zKjoT #: GenericCommands.xcu @@ -20817,7 +20789,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open dialog to insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "פתיחת חלונית להוספת עצם OLE" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -20827,7 +20799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "מסגרת צפה..." +msgstr "מסגרת ~צפה…" #. NMhAC #: GenericCommands.xcu @@ -20857,7 +20829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "הסתרת פרטים" +msgstr "ה~סתרת פרטים" #. gQ7DC #: GenericCommands.xcu @@ -20877,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "הצגת פרטים" +msgstr "הצגת ~פרטים" #. fe5CC #: GenericCommands.xcu @@ -20887,7 +20859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "מרחק מתצוגה לפריט" +msgstr "מרחק מהעצם" #. kpKCn #: GenericCommands.xcu @@ -20907,7 +20879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "קיבוץ..." +msgstr "~קיבוץ…" #. nEL3F #: GenericCommands.xcu @@ -20927,7 +20899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "שבירת קיבוץ..." +msgstr "~פירוק…" #. emKjD #: GenericCommands.xcu @@ -20947,7 +20919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "צבע הדגשת תווים" #. h68Rw #: GenericCommands.xcu @@ -20987,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "~קישור" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu @@ -20997,7 +20969,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "עריכת קישור…" #. a7D2m #: GenericCommands.xcu @@ -21007,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "העתקת מיקום קישור" #. EaNDM #: GenericCommands.xcu @@ -21037,7 +21009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "עצם ~נוסחה…" #. CeBmP #: GenericCommands.xcu @@ -21047,7 +21019,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "הוספת עצם נוסחה" #. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu @@ -21057,7 +21029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label field" -msgstr "שדה תוית" +msgstr "שדה תווית" #. xZDu8 #: GenericCommands.xcu @@ -21067,7 +21039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "ע~צם OLE" #. o5DE2 #: GenericCommands.xcu @@ -21077,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Menu for editing or saving OLE objects" -msgstr "" +msgstr "תפריט לעריכת או שמירת עצמי OLE" #. WQPXj #: GenericCommands.xcu @@ -21097,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "הגדרות מסנני XML..." +msgstr "הגדרות מ~סנני XML…" #. mPdwa #: GenericCommands.xcu @@ -21127,7 +21099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "המרת סינית..." +msgstr "המרת סינית…" #. sGMDt #: GenericCommands.xcu @@ -21157,7 +21129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "כפתור סבסוב" +msgstr "כפתור טווח" #. eF3sV #: GenericCommands.xcu @@ -21217,7 +21189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "דו־שיח תצוגה מקדימה" +msgstr "חלונית תצוגה מקדימה" #. fNSZd #: GenericCommands.xcu @@ -21257,7 +21229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Template..." -msgstr "" +msgstr "עריכת ~תבנית…" #. 3VmbE #: GenericCommands.xcu @@ -21277,7 +21249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "גיליון אלקטרוני" +msgstr "~גיליון אלקטרוני" #. XeaYs #: GenericCommands.xcu @@ -21287,7 +21259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "מצב הכנסה" +msgstr "מצב הוספה" #. EeCVs #: GenericCommands.xcu @@ -21317,7 +21289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "אשפים" +msgstr "~אשפים" #. TWpTL #: GenericCommands.xcu @@ -21357,7 +21329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "~חלון חדש" #. tEa3o #: GenericCommands.xcu @@ -21367,7 +21339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "ה~סרת מתאר" #. pnDUB #: GenericCommands.xcu @@ -21417,7 +21389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "מסך מלא" +msgstr "מסך מ~לא" #. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu @@ -21447,7 +21419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "תמונה" +msgstr "~תמונה" #. gX9YM #: GenericCommands.xcu @@ -21457,7 +21429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text B~ox and Shape" -msgstr "" +msgstr "תיבת ~טקסט וצורה" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu @@ -21577,7 +21549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "תכנון טבלאות..." +msgstr "תכנון טבלאות…" #. pYFdz #: GenericCommands.xcu @@ -21587,7 +21559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "בדיקת איות..." +msgstr "~איות…" #. zsXN6 #: GenericCommands.xcu @@ -21597,7 +21569,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "בדיקת איות" #. tNx33 #: GenericCommands.xcu @@ -21607,7 +21579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~בדיקת המסמך מחדש..." +msgstr "~בדיקת המסמך מחדש…" #. uBsma #: GenericCommands.xcu @@ -21637,7 +21609,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "בדיקת איות" #. HAU9m #: GenericCommands.xcu @@ -21667,7 +21639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "בדיקת איות..." +msgstr "~איות…" #. LYqTn #: GenericCommands.xcu @@ -21677,7 +21649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "פונקציות ציור" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu @@ -21747,7 +21719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "FrameSet חדש" +msgstr "קבוצת מסגרות חדשה" #. kqyyx #: GenericCommands.xcu @@ -21757,7 +21729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "אגרון..." +msgstr "~אגרון…" #. XBzpL #: GenericCommands.xcu @@ -21777,7 +21749,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "הוספת תיבת טקסט" #. ADqze #: GenericCommands.xcu @@ -21797,7 +21769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "עבודת גופנים" +msgstr "עבודת ~גופנים" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu @@ -21867,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "פיצול אופקי של FrameSet" +msgstr "פיצול אופקי של קבוצת מסגרות" #. rnjzF #: GenericCommands.xcu @@ -21877,7 +21849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "פיצול אנכי של FrameSet" +msgstr "פיצול אנכי של קבוצת מסגרות" #. yFCL7 #: GenericCommands.xcu @@ -21887,7 +21859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "איפיוני מסגרת" +msgstr "מאפייני מסגרת" #. adBA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21927,7 +21899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "הכנסת תוויות" +msgstr "הוספת תוויות" #. aUHaf #: GenericCommands.xcu @@ -21947,7 +21919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "קידום לחזית" +msgstr "קידום ל~חזית" #. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu @@ -21967,7 +21939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "מקור HTM~L" +msgstr "מ~קור HTML" #. UKg78 #: GenericCommands.xcu @@ -21997,7 +21969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "מיזוג" +msgstr "מי~זוג" #. rAjSP #: GenericCommands.xcu @@ -22007,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "מיזוג תאים" #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -22017,7 +21989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "פיצול תאים…" #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -22027,7 +21999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "חיסור" +msgstr "~חיסור" #. aJNVZ #: GenericCommands.xcu @@ -22037,7 +22009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "~פיזור רוחב שווה" #. N6bdq #: GenericCommands.xcu @@ -22047,7 +22019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "פיזור ~גובה שווה" #. WUubN #: GenericCommands.xcu @@ -22067,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "חיתוך" +msgstr "~חיתוך" #. MHhAC #: GenericCommands.xcu @@ -22087,7 +22059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "אותיות גדולות קטנות" +msgstr "אותיות גדולות בקטן" #. G9iMq #: GenericCommands.xcu @@ -22097,7 +22069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "פסקה..." +msgstr "~פסקה…" #. 8htud #: GenericCommands.xcu @@ -22127,7 +22099,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select start and end arrowheads for lines." -msgstr "" +msgstr "בחירת ראשי חץ להתחלה ולסוף הקווים." #. FDhkx #: GenericCommands.xcu @@ -22147,7 +22119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "ביטול פעולה" +msgstr "~ביטול פעולה" #. FhmGD #: GenericCommands.xcu @@ -22177,7 +22149,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "שכפול העיצוב (לחיצה כפולה לבחירה מרובה)" +msgstr "שכפול העיצוב (לחיצה כפולה לבחירה מגוונת)" #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu @@ -22227,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "הדבקה" +msgstr "ה~דבקה" #. Z5gHF #: GenericCommands.xcu @@ -22257,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "מחיקת תוכן" +msgstr "מחיקת ~תוכן…" #. tEjpF #: GenericCommands.xcu @@ -22267,7 +22239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "נקודת X של ציר סיבוב" #. RDCdG #: GenericCommands.xcu @@ -22277,7 +22249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "נקודת Y של ציר סיבוב" #. BSdvf #: GenericCommands.xcu @@ -22287,7 +22259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "בחירת מקור..." +msgstr "~בחירת מקור…" #. 2fVit #: GenericCommands.xcu @@ -22297,7 +22269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "דרישה..." +msgstr "~בקשה…" #. CWnNe #: GenericCommands.xcu @@ -22307,7 +22279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "בחירת הכל" +msgstr "בחירה בה~כול" #. hZnKV #: GenericCommands.xcu @@ -22317,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "עריכת קו מתאר..." +msgstr "עריכת ~קו מתאר…" #. 8NPaD #: GenericCommands.xcu @@ -22327,7 +22299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "בחירת הכל" +msgstr "בחירה בה~כול" #. qxfRr #: GenericCommands.xcu @@ -22417,7 +22389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "ריווח FrameSet" +msgstr "ריווח קבוצת מסגרות" #. x9HFM #: GenericCommands.xcu @@ -22447,7 +22419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "אל תחילת מסמך" +msgstr "לתחילת המסמך" #. ctFGn #: GenericCommands.xcu @@ -22457,7 +22429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "אל סוף המסמך" +msgstr "לסוף המסמך" #. 86dKG #: GenericCommands.xcu @@ -22467,7 +22439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "נווט" +msgstr "מ~נווט" #. CMEjB #: GenericCommands.xcu @@ -22477,7 +22449,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "הצגת חלון מנווט" #. 8FNgW #: GenericCommands.xcu @@ -22487,7 +22459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "סרגל מחברת" #. KvrFF #: GenericCommands.xcu @@ -22517,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "הפסקת ביצוע מאקרו" +msgstr "הפרעה לריצת מאקרו" #. feLj3 #: GenericCommands.xcu @@ -22557,7 +22529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "בחירה כלפי מעלה" +msgstr "בחירה למעלה" #. eNVoh #: GenericCommands.xcu @@ -22987,7 +22959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "ה~גנה…" #. MqDj3 #: GenericCommands.xcu @@ -22997,7 +22969,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הגנת מעקב שינויים" #. XGBrs #: GenericCommands.xcu @@ -23007,7 +22979,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הגנת מעקב שינויים" #. 7u9EW #: GenericCommands.xcu @@ -23037,7 +23009,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "השוואת מסמך עם שינויים לא מעקב" #. 6FC7R #: GenericCommands.xcu @@ -23227,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "פינוי" #. AqQCJ #: GenericCommands.xcu @@ -23237,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "פינוי ~עיצוב ישיר" #. knBUW #: GenericCommands.xcu @@ -23247,7 +23219,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "פינוי עיצוב ישיר" #. yPMEe #: GenericCommands.xcu @@ -23257,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "הקטנה" #. LmbC7 #: GenericCommands.xcu @@ -23287,7 +23259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "הגדלה" #. gtfBq #: GenericCommands.xcu @@ -23317,7 +23289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "עקומות ומצולעים" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -23347,7 +23319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform" -msgstr "" +msgstr "צורה חופשית" #. 5AXcR #: GenericCommands.xcu @@ -23357,7 +23329,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeform Redaction" -msgstr "" +msgstr "עריכת צורה חופשית" #. a5rCU #: GenericCommands.xcu @@ -23527,7 +23499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Accessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת נגישות אוטומטית" #. XYGPG #: GenericCommands.xcu @@ -23537,7 +23509,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Automatic A~ccessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת ~נגישות אוטומטית" #. DGCFi #: GenericCommands.xcu @@ -23547,7 +23519,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב בדיקת נגישות אוטומטית" #. 4DCmg #: GenericCommands.xcu @@ -23571,14 +23543,13 @@ msgstr "מקור ספר כתובות..." #. ZfpKx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "מדריך לפונטיקת המזרח הרחוק" +msgstr "ה~נחיות הגייה לשפות אסיאתיות…" #. oBjzB #: GenericCommands.xcu @@ -23738,7 +23709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "ייצוא כ־PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23748,7 +23719,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "יצוא ~כ־PDF…" +msgstr "יי~צוא ~כ־PDF…" #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu @@ -23758,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF" #. pCD7W #: GenericCommands.xcu @@ -23768,7 +23739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "ייצוא כ־PDF ישירות" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -23778,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF ישירות" #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -23788,7 +23759,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF ישירות" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -23808,7 +23779,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ישירות ל־PDF כמפת סיביות" #. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu @@ -23818,7 +23789,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ישירות ל־PDF כמפת סיביות" #. BYoy3 #: GenericCommands.xcu @@ -23888,7 +23859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "שינוי" #. Ponm7 #: GenericCommands.xcu @@ -23898,7 +23869,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "שינוי" #. bSmGC #: GenericCommands.xcu @@ -23908,7 +23879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Redact Document" -msgstr "" +msgstr "שינוי מסמך" #. hGiLG #: GenericCommands.xcu @@ -23918,7 +23889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "שינוי אוטומטי" #. 38NB3 #: GenericCommands.xcu @@ -23928,7 +23899,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "שינוי אוטומטי" #. kfBEt #: GenericCommands.xcu @@ -23938,7 +23909,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact Document" -msgstr "" +msgstr "שינוי מסמך אוטומטי" #. zvurM #: GenericCommands.xcu @@ -23958,7 +23929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object Bar" -msgstr "סרגל עצמים" +msgstr "סרגל ~עצמים" #. ycsFJ #: GenericCommands.xcu @@ -23978,7 +23949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "סרגל כלים עיקרי" +msgstr "סרגל כלים ~עיקרי" #. ExkAA #: GenericCommands.xcu @@ -23988,7 +23959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "סרגל תפקודים" +msgstr "סרגל ~פונקציות" #. u2sU2 #: GenericCommands.xcu @@ -23998,7 +23969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "סרגל אפשרויות" +msgstr "סרגל ~אפשרויות" #. EoTCn #: GenericCommands.xcu @@ -24028,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "לה~שתתף בעשייה" #. zdGAU #: GenericCommands.xcu @@ -24038,7 +24009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "מ~דריכי משתמשים" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu @@ -24058,7 +24029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "מה חדש" #. B8Gcc #: GenericCommands.xcu @@ -24068,7 +24039,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" -msgstr "" +msgstr "פתיחת הערות הגרסה של הגרסה המותקנת בדפדפן ברירת המחדל" #. 77umd #: GenericCommands.xcu @@ -24078,7 +24049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "פרטי רישוי" #. Tg4QT #: GenericCommands.xcu @@ -24088,7 +24059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "התודות של %PRODUCTNAME" #. 98scE #: GenericCommands.xcu @@ -24098,7 +24069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "סרגל מצב" +msgstr "סרגל מ~צב" #. Gj4dU #: GenericCommands.xcu @@ -24118,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "מצגת" +msgstr "מ~צגת" #. ysAGZ #: GenericCommands.xcu @@ -24128,7 +24099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import BASIC..." -msgstr "" +msgstr "ייבוא BASIC…" #. zCkAf #: GenericCommands.xcu @@ -24138,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export BASIC..." -msgstr "" +msgstr "ייצוא BASIC…" #. jA2bd #: GenericCommands.xcu @@ -24148,7 +24119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog..." -msgstr "" +msgstr "חלונית ייצוא…" #. wcyCu #: GenericCommands.xcu @@ -24158,7 +24129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog..." -msgstr "" +msgstr "חלונית ייבוא…" #. mkYcT #: GenericCommands.xcu @@ -24218,7 +24189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "" +msgstr "~Basic…" #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -24228,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "סידור תיבות ה~דו־שיח..." +msgstr "סידור ה~חלוניות…" #. jjjAC #: GenericCommands.xcu @@ -24238,7 +24209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "סידור המ~אקרוים" +msgstr "סידור תסריטי המ~אקרו" #. yGrMV #: GenericCommands.xcu @@ -24248,7 +24219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "ה~פעלת מאקרו..." +msgstr "ה~רצת תסריט מאקרו…" #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -24278,7 +24249,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "פתיחת אוסף אומנות וגלריית מדיה" #. HAbt5 #: GenericCommands.xcu @@ -24288,7 +24259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find and Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "~איתור והחלפה…" #. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu @@ -24438,7 +24409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "מאפייני ~בקרה…" #. TcfRB #: GenericCommands.xcu @@ -25028,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh document layout" -msgstr "" +msgstr "רענון פריסת מסמך" #. V8JAY #: GenericCommands.xcu @@ -25038,7 +25009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "מציאת רשומה..." +msgstr "איתור רשומה…" #. FKnv9 #: GenericCommands.xcu @@ -25048,7 +25019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "אשפי פקדי טפסים" #. sJG6W #: GenericCommands.xcu @@ -25058,7 +25029,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "אשפי פקדים" #. FPifj #: GenericCommands.xcu @@ -25068,7 +25039,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב אשפי פקדי טפסים" #. GGiUT #: GenericCommands.xcu @@ -25328,7 +25299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב שיחול" #. iYGim #: GenericCommands.xcu @@ -25458,7 +25429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "מ~נשק משתמש" #. BWJqP #: GenericCommands.xcu @@ -25478,7 +25449,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "מציג חלונית לבחירת מנשק המשתמש" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -25488,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "סרגלי כלים" +msgstr "סרגלי ~כלים" #. 2DysH #: GenericCommands.xcu @@ -25508,7 +25479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "נקודת עצירה פעילה/לא פעילה" +msgstr "נקודת עצירה פעילה/מושבתת" #. V9SKf #: GenericCommands.xcu @@ -25528,7 +25499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "חתימות ~דיגיטליות..." +msgstr "חתימות ~דיגיטליות…" #. CgPg6 #: GenericCommands.xcu @@ -25648,7 +25619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "מסמכים אחרונים" +msgstr "מסמכים~ אחרונים" #. KSiFH #: GenericCommands.xcu @@ -25708,7 +25679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "מחיקת שרשור הערות" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -25718,7 +25689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "נפתר" #. FPVwa #: GenericCommands.xcu @@ -25728,7 +25699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved Thread" -msgstr "" +msgstr "שרשור שנפתר" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -25798,7 +25769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "סכום" #. 7hQeH #: GenericCommands.xcu @@ -25818,7 +25789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Form Field" -msgstr "" +msgstr "שדה טופס טקסט" #. fAY3H #: GenericCommands.xcu @@ -25828,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box Form Field" -msgstr "" +msgstr "שדה טופס תיבת בחירה" #. uQxzu #: GenericCommands.xcu @@ -25838,7 +25809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop-Down Form Field" -msgstr "" +msgstr "שדה טופס בחירה נפתחת" #. yk3Pm #: GenericCommands.xcu @@ -25858,7 +25829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "חיפוש פקודות" #. NFhYp #: GenericCommands.xcu @@ -25868,7 +25839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "כלי פיתוח" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -25878,7 +25849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "נעילת סרגלי כלים" #. cAUZ8 #: GenericCommands.xcu @@ -25888,7 +25859,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lock or unlock all toolbars" -msgstr "" +msgstr "נעילה או שחרור של כל סרגלי הכלים" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -25918,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "עזרה" +msgstr "ע~זרה" #. RB5Ch #: GenericCommands.xcu @@ -25928,7 +25899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "הו~ספה" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -25938,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "מ~חיקה" #. ZMsAG #: GenericCommands.xcu @@ -25948,7 +25919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "~גודל" #. GhjEq #: GenericCommands.xcu @@ -25958,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File" -msgstr "קובץ" +msgstr "~קובץ" #. 6US8G #: GenericCommands.xcu @@ -25968,7 +25939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "יי~שור עצמים" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -25978,7 +25949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "" +msgstr "יישור ~טקסט" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -25988,7 +25959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "צורות" +msgstr "~צורות" #. Mwu8A #: GenericCommands.xcu @@ -26028,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Position..." -msgstr "" +msgstr "מיקום גופן תו…" #. fZufx #: GenericCommands.xcu @@ -26038,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "עיצוב" +msgstr "~עיצוב" #. NC4x3 #: GenericCommands.xcu @@ -26048,7 +26019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object" -msgstr "" +msgstr "~עצם OLE" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu @@ -26068,7 +26039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "עריכה" +msgstr "ע~ריכה" #. aKjG2 #: GenericCommands.xcu @@ -26078,7 +26049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "~הוספה" +msgstr "הו~ספה" #. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu @@ -26098,7 +26069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "שליחה" +msgstr "~שליחה" #. ayDHt #: GenericCommands.xcu @@ -26108,7 +26079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "~טבלה" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu @@ -26128,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "פקודות מאקרו" +msgstr "ת~סריטי מאקרו" #. MwNhh #: GenericCommands.xcu @@ -26318,7 +26289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "סיבוב או הי~פוך" #. wxC2C #: GenericCommands.xcu @@ -26328,7 +26299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט עוגן" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -26348,7 +26319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "" +msgstr "בחירת עוגן לעצם" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26358,7 +26329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change View" -msgstr "" +msgstr "החלפת תצוגה" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu @@ -26368,7 +26339,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu @@ -26398,7 +26369,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "~שמע או וידאו…" #. jB3GF #: GenericCommands.xcu @@ -26418,7 +26389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "פקד טבלה" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -26438,7 +26409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color" -msgstr "צבע" +msgstr "~צבע" #. 4XG4T #: GenericCommands.xcu @@ -26448,7 +26419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "הוספת מקף ~לא מפריד" #. FsR94 #: GenericCommands.xcu @@ -26458,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "הוספת מקף ~רך" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu @@ -26468,7 +26439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "הוספת רווח לא מ~פריד" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26478,7 +26449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "הוספת רווח ~צר לא מפריד" #. txaEk #: GenericCommands.xcu @@ -26488,7 +26459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "" +msgstr "מפריד ר~שות ללא רוחב" #. Gjgjy #: GenericCommands.xcu @@ -26498,7 +26469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "מ~חבר מילים" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26508,7 +26479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right Mark" -msgstr "" +msgstr "סימן ~שמאל-לימין" #. prtF2 #: GenericCommands.xcu @@ -26518,7 +26489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left Mark" -msgstr "" +msgstr "סימן ~ימין-לשמאל" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -26528,7 +26499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורה" #. 4XPfy #: GenericCommands.xcu @@ -26538,7 +26509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודה" #. LhLtz #: GenericCommands.xcu @@ -26548,7 +26519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "מחיקת עמודות" #. AG4Qy #: GenericCommands.xcu @@ -26558,7 +26529,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns" -msgstr "" +msgstr "מחיקת ~עמודות" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -26568,7 +26539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "מחיקת העמודות הנבחרות" #. VL8Wa #: GenericCommands.xcu @@ -26578,7 +26549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "מחיקת שורות" #. uAPr9 #: GenericCommands.xcu @@ -26588,7 +26559,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Rows" -msgstr "" +msgstr "מחיקת ~שורות" #. wjm8K #: GenericCommands.xcu @@ -26598,7 +26569,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "מחיקת השורות הנבחרות" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -26638,7 +26609,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "שפה לבחירה" #. TbazQ #: GenericCommands.xcu @@ -26658,7 +26629,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "שפה לפסקה" #. MjBaU #: GenericCommands.xcu @@ -26678,7 +26649,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for All Text" -msgstr "" +msgstr "שפה לכל הטקסט…" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -26688,7 +26659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "מילונים נוספים להורדה..." +msgstr "מילונים מקוונים נוספים…" #. J9jVa #: GenericCommands.xcu @@ -26708,7 +26679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "" +msgstr "מארגן מאקרו בסיסי…" #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -26718,7 +26689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "שליחה בדוא״ל כ~תבנית Microsoft…" #. BrAfB #: GenericCommands.xcu @@ -26728,7 +26699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "שליחה בדוא״ל כ~תבנית OpenDocument…" #. kJNVF #: GenericCommands.xcu @@ -26768,7 +26739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "החלת סיווג מסמך" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -26778,7 +26749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "ניהול סיווג מסמך" #. SFcbr #: GenericCommands.xcu @@ -26788,7 +26759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "ניהול סיווג פסקה" #. N6XvZ #: GenericCommands.xcu @@ -26828,7 +26799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "שם..." +msgstr "שם…" #. GCrhD #: GenericCommands.xcu @@ -26838,7 +26809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Give a label to identify an object" -msgstr "" +msgstr "הצמדת תווית לזיהוי עצם" #. k5bGq #: GenericCommands.xcu @@ -26858,7 +26829,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "הוספת תיאורים של תוכן שאינו טקסט (לטובת נגישות)" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -26878,7 +26849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "ניווט" #. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu @@ -26888,7 +26859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "מעברים נוספים" #. 35wAk #: GenericCommands.xcu @@ -26898,7 +26869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "" +msgstr "~שורה לחתימה…" #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -26908,7 +26879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "~עריכת שורה לחתימה…" #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -26918,7 +26889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "חתימה בשורה ל~חתימה…" #. KRKbu #: GenericCommands.xcu @@ -26928,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "QR and ~Barcode..." -msgstr "" +msgstr "QR ו~ברקוד…" #. FCYvB #: GenericCommands.xcu @@ -26938,7 +26909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Barcode..." -msgstr "" +msgstr "~עריכת ברקוד…" #. HhCdv #: GenericCommands.xcu @@ -26948,7 +26919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Additions..." -msgstr "" +msgstr "~תוספות…" #. bFKmR #: GenericCommands.xcu @@ -26958,7 +26929,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Additional Extensions..." -msgstr "" +msgstr "הרחבות ~נוספות…" #. UqjzD #: GenericCommands.xcu @@ -26968,7 +26939,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Additional Extensions" -msgstr "" +msgstr "הרחבות נוספות" #. YpeR4 #: GenericCommands.xcu @@ -26978,7 +26949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות נוספים" #. xqvRY #: GenericCommands.xcu @@ -26988,7 +26959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "יצירת תרשים מחדש" #. 9MovL #: GenericCommands.xcu @@ -26998,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "" +msgstr "עריכת תרשים" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -27008,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ה~סרת קישור" #. eD7JU #: GenericCommands.xcu @@ -27018,7 +26989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Local Copy" -msgstr "" +msgstr "פתיחת ~עותק מקומי" #. 2YneU #: GenericCommands.xcu @@ -27028,7 +26999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution" -msgstr "" +msgstr "~פיזור" #. 2HWrF #: GenericCommands.xcu @@ -27038,7 +27009,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "יש לבחור לפחות שלושה פריטים לפיזור" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -27048,7 +27019,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "פיזור בחירה" #. vDkBA #: GenericCommands.xcu @@ -27058,7 +27029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "פיזור אופקי שמאלה" #. gjrG6 #: GenericCommands.xcu @@ -27068,7 +27039,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Left" -msgstr "" +msgstr "אופקי ~שמאלה" #. BBazW #: GenericCommands.xcu @@ -27078,7 +27049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" |