/offapi/com/sun/star/deployment/

ion value='feature/cib_contract57d'>feature/cib_contract57d LibreOffice 界面翻译代码仓库文档基金会
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-13 13:14:46 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-04-21 10:55:06 +0200
commit1b0eee8a87c721f24deb8fb7bb12721b317fd58d (patch)
tree1c68a4935cc07188e37bb3a31e6eda5ec2c91a6d
parent877afd16029733ee0776eec4546c608a4f4c3ba5 (diff)
update translations for 5.0.6 rc1 cp-5.0-32cp-5.0-31
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id008a6a730afb16bb9dafd099698e1cc1d27eec2
Diffstat
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po137
-rw-r--r--source/cy/chart2/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/cy/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/cy/editeng/source/items.po16
-rw-r--r--source/cy/filter/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po86
-rw-r--r--source/cy/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/cy/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/formdlg.po12
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po142
-rw-r--r--source/cy/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/cy/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/cy/svtools/source/misc.po14
-rw-r--r--source/cy/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/cy/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/cy/svx/source/svdraw.po36
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/lingu.po12
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/utlui.po14
-rw-r--r--source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po30
-rw-r--r--source/cy/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/cy/vcl/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/cy/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/da/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/da/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/da/uui/source.po10
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po12
-rw-r--r--source/es/extensions/source/propctrlr.po12
-rw-r--r--source/es/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po88
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po70
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po36
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po54
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po80
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po206
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po138
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/es/starmath/source.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/es/uui/source.po10
-rw-r--r--source/eu/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/eu/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/eu/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/eu/desktop/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/eu/extensions/source/scanner.po16
-rw-r--r--source/eu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po11
-rw-r--r--source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po133
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po60
-rw-r--r--source/eu/filter/source/config/fragments/types.po29
-rw-r--r--source/eu/filter/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/eu/formula/source/core/resource.po39
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po150
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po24
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po26
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po366
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po127
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po46
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po17
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po206
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po157
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po126
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po127
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po32
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po25
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po11
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po11
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po107
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po92
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po96
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po59
-rw-r--r--source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/eu/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po55
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po123
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po10
-rw-r--r--source/eu/scp2/source/accessories.po12
-rw-r--r--source/eu/scp2/source/ooo.po21
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/app.po59
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po77
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/appl.po17
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/eu/starmath/source.po20
-rw-r--r--source/eu/starmath/uiconfig/smath/ui.po7
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--source/eu/svtools/uiconfig/ui.po73
-rw-r--r--source/eu/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/eu/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/area.po12
-rw-r--r--source/eu/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/app.po30
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dbui.po12
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/envelp.po11
-rw-r--r--source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po40
-rw-r--r--source/eu/uui/source.po21
-rw-r--r--source/eu/uui/uiconfig/ui.po27
-rw-r--r--source/eu/vcl/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/eu/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/eu/wizards/source/template.po13
-rw-r--r--source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po7
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po7
-rw-r--r--source/lt/uui/source.po16
-rw-r--r--source/lt/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po42
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/lv/starmath/source.po20
-rw-r--r--source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/mn/desktop/source/deployment/gui.po19
-rw-r--r--source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/nb/basctl/uiconfig/basicide/ui.po9
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/scanner.po12
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po105
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po138
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po18
-rw-r--r--source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po14
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po58
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/types.po27
-rw-r--r--source/nb/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nb/formula/source/core/resource.po37
-rw-r--r--source/nb/formula/uiconfig/ui.po48
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/nb/nlpsolver/src/locale.po13
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po25
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po160
-rw-r--r--source/nb/readlicense_oo/docs.po15
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po90
-rw-r--r--source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po73
-rw-r--r--source/nb/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/nb/scp2/source/ooo.po21
-rw-r--r--source/nb/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/app.po71
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po57
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po275
-rw-r--r--source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/nb/svtools/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/nb/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po121
-rw-r--r--source/nb/svx/source/form.po18
-rw-r--r--source/nb/svx/source/items.po14
-rw-r--r--source/nb/svx/source/stbctrls.po30
-rw-r--r--source/nb/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/nb/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/app.po79
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po52
-rw-r--r--source/nb/uui/source.po11
-rw-r--r--source/nb/uui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/bs_BA.po12
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/en/dialog.po14
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/is.po12
-rw-r--r--source/nl/editeng/source/editeng.po16
-rw-r--r--source/nl/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po20
-rw-r--r--source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po14
-rw-r--r--source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po116
-rw-r--r--source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/nl/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/nl/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/nl/filter/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/nl/forms/source/resource.po22
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/framework/source/classes.po16
-rw-r--r--source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po112
-rw-r--r--source/nl/librelogo/source/pythonpath.po22
-rw-r--r--source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po28
-rw-r--r--source/nl/nlpsolver/src/locale.po17
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po52
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po42
-rw-r--r--source/nl/reportdesign/source/ui/report.po26
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/formdlg.po11
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po14
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po70
-rw-r--r--source/nl/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po2064
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po16
-rw-r--r--source/oc/filter/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po46
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/dlg.po11
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po18
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po18
-rw-r--r--source/oc/sd/source/core.po18
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/oc/svx/source/accessibility.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po24
-rw-r--r--source/oc/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/docvw.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po26
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/formwizard.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/uui/source.po9
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/pl/desktop/source/deployment/gui.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po9
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po5
-rw-r--r--source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/pl/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po42
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po7
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po13
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ro/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/ru/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/ru/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/sq/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/sq/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po48
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po15
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po109
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/th/editeng/source/editeng.po6
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po8
-rw-r--r--source/th/fpicker/source/office.po6
-rw-r--r--source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/th/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po94
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/analysis.po22
-rw-r--r--source/th/scp2/source/activex.po13
-rw-r--r--source/th/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/th/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/th/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po24
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/th/shell/source/win32/shlxthandler/res.po20
-rw-r--r--source/th/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/th/svl/source/misc.po10
-rw-r--r--source/th/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/th/svtools/source/misc.po12
-rw-r--r--source/th/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/th/svx/source/accessibility.po12
-rw-r--r--source/th/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/th/svx/source/form.po28
-rw-r--r--source/th/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/ribbar.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/uiview.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po50
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po16
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uz/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/uz/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--source/vi/accessibility/source/helper.po23
-rw-r--r--source/vi/avmedia/source/viewer.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po2110
-rw-r--r--source/zh-CN/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po62
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po10
425 files changed, 7218 insertions, 7741 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 568f36366a5..ba95d16c007 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453161401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455805154.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">የ ነጥብ ባህሪ ከ ፊደል እርዝመት አንጻር እንደገና ለ መመጠን መጠን ያስገቡ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36599,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">ንድፍ ይምረጡ ወይንም ፈልገው ያግኙ የ ንድፍ ፋይል እንእ ነጥብ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">የ ንድፍ መጠን መጠበቂያ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36818,7 +36818,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ቁጥር መስጫ ማሰለፊያ</emph> ምርጫ የ አንቀጽ ማሰለፊያ አያሰናዳም"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36940,7 +36940,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">የ ማስረጊያ እና ክፍተት ዋጋዎችን ወደ ነባር ዋጋቸው እንደነበር መመለሻ</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36974,7 +36974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">macros ለማደራጃ ንግግር መክፈቻ</ahelp></variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36983,7 +36983,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "የ Macro ስም"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37010,7 +37010,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr ""
+msgstr "Macro ከ / ማስቀመጫ macro በ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37019,7 +37019,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">የ መጻህፍት ቤት እና ክፍሎች ዝርዝር የ እርስዎን macros መክፈት እና ማስቀመጥ የሚችሉበት: macro ለማስቀመጥ በ ተወሰነ ሰነድ ውስጥ: ሰነዱን ይክፈቱ እና ከዛ ይህን ንግግር ይክፈቱ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37055,7 +37055,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link> ንግግር: እርስዎ የ ተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ የሚመድቡበት: እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37073,7 +37073,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ማስጀመሪያ የ $[officename] Basic editor እና የ ተመረጠውን macro መክፈቻ ወይንም ንግግር ማረሚያ</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37100,7 +37100,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ <emph>Macro ከ</emph> ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37172,7 +37172,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog tab page"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል/ንግግር tab ገጽ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37262,7 +37262,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጻህፍት ቤት tab ገጽ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37405,7 +37405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"script\">ጽሁፍ </variable>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37461,7 +37461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">ጽሁፍ ለማስኬድ: ጽሁፍ ይምረጡ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ማስኬጃ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37480,13 +37480,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default scrip
msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ አዲሱ መጻህፍት ቤት ወይንም ክፍል ስም ያስገቡ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">ለ ጽሁፍ ስም ያስገቡ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37566,7 +37565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "የ Macro ስም"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37574,7 +37573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ጽሁፍ ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ ትእዛዝ ቁልፍ ላይ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37608,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎን macros መመዝገብ ወይንም ማደራጀት እና ማረም ያስችሎታል"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37624,16 +37623,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ macro መጀመር የሚችሉበት </ahelp>"
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">የዲጂታል ፊርማዎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">የ ዲጂታል ፊርማዎች</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37665,7 +37663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "የ Macro መዝገብ"
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37683,7 +37681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">አዲስ macro መመዝገቢያ</ahelp> ዝግጁ የሚሆነው: የ macro መመዝገቢያ ገጽታ ካስቻሉ ነው በ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - የረቀቀ</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37692,7 +37690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "መመዝገቡን ማስቆሚያ"
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37701,7 +37699,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">macro መመዝገቡን ማስቆሚያ</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37807,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros ማደራጃ"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37815,7 +37813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>macros;ማደራጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማደራጃ;macros እና ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ ማደራጃ</bookmark_value>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37823,7 +37821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Organize Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Macros ማደራጃ</link></variable>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37847,7 +37845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ የሚያደራጁበት %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37863,7 +37861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ ጽሁፍ የሚያደራጁበት </ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37887,7 +37885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ ጽሁፍ የሚያደራጁበት </ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37992,7 +37990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -38001,7 +37999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ማስተካከያ"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -38010,7 +38008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">ማስተካከያ $[officename] ዝርዝር: አቋራጭ ቁልፍ: እቃ መደርደሪያ: እና የ macro ስራ ለ ሁኔታዎች</ahelp></variable>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -38039,13 +38037,12 @@ msgid "Menu"
msgstr "ዝርዝር"
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መለጠፊያ;የ ክፍል መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ; መለጠፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች;መለጠፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር;ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38088,7 +38085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">ይምረጡ ዝርዝር እና ንዑስ ዝርዝር እርስዎ ማረም የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38152,7 +38149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ተመረጠውን ዝርዝር ስም የሚቀይሩበት ንግግር መክፈቻ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38168,7 +38165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው ዝርዝር አዲስ ስም ያስገቡ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38192,7 +38189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር ይምረጡ ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38200,7 +38197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Menu</emph> button and select <emph>Rename</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ዝርዝር</emph> ቁልፍ እና ይምረጡ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph>."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38224,7 +38221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "የተመረጠውን ዝርዝር ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ ማጥፊያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38232,7 +38229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚችሉት ዝርዝር ማስተካከያ እና የ ዝርዝር ማስተካከያ ማስገቢያዎችን ነው"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38277,7 +38274,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">የተመረጠውን እቃ ወደ ላይ አንድ ቦታ ማንቀሳቀሻ </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38312,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">የተመረጠውን እቃ ወደ ታች አንድ ቦታ ማንቀሳቀሻ </ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38345,7 +38342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ትእዛዝ ንግግር መጨመሪያ: ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም መጎተቻ-እና-መጣያ ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38353,7 +38350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN40723\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ይምረጡ ማንኛውንም ትእዛዝ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ወይንም በ መጎተቻ-እና-በመጣል ትእዛዝ ወደ <emph>ማስተካከያ</emph> ንግግር ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38385,7 +38382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10804\n"
"help.text"
msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ ንዑስ ዝርዝር ንግግር መጨመሪያ: እርስዎ ስም የሚያስገቡበት ለ ንዑስ ዝርዝር"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38393,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "መለያያ መጨመሪያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38401,7 +38398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "ከ አሁኑ ዝርዝር ማስገቢያ ስር መለያያ ማስገቢያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38417,7 +38414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph> ንግግር እርስዎ ለተመረጠው ትእዛዝ አዲስ ስም የሚያስገቡበት"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38433,7 +38430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው ትእዛዝ አዲስ ስም ያስገቡ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38465,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">መተግበሪያ ይምረጡ ወይንም ሰነድ ይክፈቱ እርስዎ ዝርዝር መጨመር የሚፈልጉበት </ahelp> የ ተለየ ዝርዝር ማሰናጃ ይቀመጣል እርስዎ ለ መረጡት እቃ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38473,7 +38470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFB\n"
"help.text"
msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር ማሰናጃ ለማረም የተዛመደ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ: ይምረጡ እቃውን: እርስዎ የሚፈልጉትን ለውጥ ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38481,7 +38478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጫን አይችሉም ዝርዝር ማሰናጃ ከ አንድ አካባቢ እና ማስቀመጥ ማሰናጃውን ወደ ሌላ አካባቢ"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38513,7 +38510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ዝርዝር ስም ያስገቡ: ለ መወሰን ፊደል በ ስም ውስጥ እንደ አፍጣኝ ቁልፍ: ያስገቡ ቲልዴ (~) ከ ፊደሉ በፊት </ahelp>"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38529,7 +38526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን ዝርዝር ማስገቢያ አንድ ቦታ ወደ ላይ ወይንም አንድ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ቀስት ቁልፎች"
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -38561,7 +38558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን ዝርዝር ማስገቢያ አንድ ቦታ ወደ ላይ ወይንም አንድ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ በ ዝርዝር ውስጥ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ ቀስት ቁልፎች </ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38595,7 +38592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">አቋራጭ ቁልፎች ማረሚያ ወይንም መመደቢያ ለ $[officename] ትእዛዝ: ወይንም $[officename] Basic macros.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38604,7 +38601,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ አቋራጭ ቁልፎች ማረም ወይንም መመደብ ይችላሉ ለ አሁኑ መተግበሪያ ወይንም ለ ሁሉም $[officename] መተግበሪያዎች"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38613,7 +38610,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "አቋራጭ ቁልፍ መመደብ ያስወግዱ አሁን የ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት የሚጠቀምበትን"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38631,7 +38628,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">የ አቋራጭ ቁልፍ ማሳያ ለሁሉም የጋራ የሆኑ $[officename] መተግበሪያዎች </ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38649,7 +38646,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">የ አቋራጭ ቁልፍ ማሳያ ለ አሁኑ $[officename] መተግበሪያ </ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38667,7 +38664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">የ አቋራጭ ቁልፍ ዝርዝር እና የ ተዛመዱ ትእዛዞች: ለ መመደብ ወይንም ለማሻሻል የ አቋራጭ ቁልፍ ለ ተመረጠው ትእዛዝ በ <emph>ተግባር</emph> ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ አቋራጭ ቁልፍ ከ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38685,7 +38682,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተግባር ምድቦች ዝርዝር እና የ $[officename] ተግባሮች እርስዎ አቋራጭ ቁልፍ መመደብ የሚችሉት"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
index 50bb159123f..6508560adb1 100644
--- a/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: CYMRAEG <post@meddal.com>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417458230.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455105309.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Troi Testun"
+msgstr "Cylchdroi Testun"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Troi Testun"
+msgstr "Cylchdroi Testun"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr "Dangos _barau ochr yn ochr"
+msgstr "Dangos _barrau ochr yn ochr"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/source/options.po b/source/cy/cui/source/options.po
index 5b5b4c59e99..5131396325a 100644
--- a/source/cy/cui/source/options.po
+++ b/source/cy/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436263767.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454949831.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "Cylysnodi heb ofyn"
+msgstr "Cysylltnodi heb ofyn"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "Cyplysnodi ardaloedd arbennig"
+msgstr "Cysylltnodi ardaloedd arbennig"
#: optlingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index c98f682df4e..00fd5d6de49 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452507752.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455036391.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "Cyplysnodi _gweithredol"
+msgstr "Cysylltnodi _gweithredol"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "_Defnyddiwch cyrchwr dewis testun mewn dogfennau darllen yn unig"
+msgstr "_Defnyddio cyrchwr dewis testun mewn dogfennau darllen yn unig"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr "C_ynhorion yn diflannu ar ôl"
+msgstr "C_ynghorion yn diflannu ar ôl"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Dialogau Agor/Cadw"
+msgstr "Deialogau Agor/Cadw"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10997,7 +10997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Allweddol gwahanydd degol:"
+msgstr "Allwedd gwahanydd degol:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr "Fersiwn y System Weithredu"
+msgstr "System Weithredu"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "Defnyddiwch OpenGL ar gyfer rendro"
+msgstr "Defnyddio OpenGL ar gyfer rendro"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -16589,7 +16589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/editeng/source/items.po b/source/cy/editeng/source/items.po
index af0aacb286f..e5e8e219933 100644
--- a/source/cy/editeng/source/items.po
+++ b/source/cy/editeng/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418034600.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454949972.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
-msgstr "Dim nodau troi"
+msgstr "Dim nodau wedi'u cylchdroi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
-msgstr "Nod trowyd yn ôl $(ARG1)°"
+msgstr "Cylchdrowyd y nod $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
index 538877d08e6..fd14acbc805 100644
--- a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431966786.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932107.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr "Dioglwch"
+msgstr "Diogelwch"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr "Dim cyfrinair agored wedi eu gosod"
+msgstr "Dim cyfrinair agored wedi ei osod"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr "_Sylwadau, llanw meysydd ffurflen"
+msgstr "_Sylwadau, llenwi meysydd ffurflen"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8cd7acfdf71..69fc752ca5c 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447240891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932111.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Troi'n Fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi'n Fertigol"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Troi'n Llorweddol"
+msgstr "Gwrthdroi'n Llorweddol"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Cyplysnodi..."
+msgstr "~Cysylltnodi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Dewis Fformiwla'r Aräe"
+msgstr "Dewis Fformiwla'r Arae"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~Penawdau a Throedynnau..."
+msgstr "~Penynnau a Throedynnau..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Cyplysnodi"
+msgstr "~Cysylltnodi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Sleid ~Dyblyg"
+msgstr "Dyblygu'r ~Sleid"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Troi"
+msgstr "Gwrthdroi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Troi"
+msgstr "~Gwrthdroi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Lleni Fenetiaidd"
+msgstr "Llenni Delltog"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Barau"
+msgstr "Barrau ar Hap"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Sychu"
+msgstr "Llusgo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Troi"
+msgstr "Gwrthdroi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Lleni Fenetiaidd"
+msgstr "Llenni Delltog"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Barau"
+msgstr "Barrau ar Hap"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Sychu"
+msgstr "Llusgo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Troi"
+msgstr "Gwrthdroi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Lleni Fenetiaidd Llorweddol"
+msgstr "Llenni Delltog Llorweddol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Lleni Fenetiaid Fertigol"
+msgstr "Llenni Delltog Fertigol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Vertical"
-msgstr "CribFertigol"
+msgstr "Crib Fertigol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Barau Hap Llorweddol"
+msgstr "Barrau Llorweddol ar Hap"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Barau Hap Fertigol"
+msgstr "Barrau Fertigol ar Hap"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Down"
-msgstr "Sychu Lawr"
+msgstr "Llusgo i Lawr"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Left"
-msgstr "Sychu i'r Chwith"
+msgstr "Llusgo i'r Chwith"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Right"
-msgstr "Sychu i'r Dde"
+msgstr "Llusgo i'r Dde"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Up"
-msgstr "Sychu i Fyny"
+msgstr "Llusgo i Fyny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flipping tiles"
-msgstr "Newid teitlau"
+msgstr "Teils yn gwrthdroi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Lleni Fenetiaid Fertigol 3D"
+msgstr "Llenni Delltog Fertigol 3D"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Llenni Fenetiaidd Llorweddol 3D"
+msgstr "Llenni Delltog Llorweddol 3D"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "~Troi"
+msgstr "~Cylchdroi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr "Trosi Tseineaidd..."
+msgstr "Trosi Tsieineaidd..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17143,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Troi'n Llorweddol"
+msgstr "Gwrthdroi'n Llorweddol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Troi'n Fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi'n Fertigol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "Llywio'r Ffurflen..."
+msgstr "Llywiwr Ffurflen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19303,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Troi"
+msgstr "~Gwrthdroi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20941,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Safel a Maint"
+msgstr "Safle a Maint"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Troi 90° i'r ~Chwith"
+msgstr "Cylchdroi 90° i'r ~Chwith"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Troi 90° i'r ~Dde"
+msgstr "Cylchdroi 90° i'r ~Dde"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "Troi Delweddau ar Dudalennau Eilrif"
+msgstr "Gwrthdroi Delweddau ar Dudalennau Eilrif"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24676,7 +24676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Cyplysnodi..."
+msgstr "~Cysylltnodi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24775,7 +24775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Llyfr Rhagolwg"
+msgstr "Rhagolwg Llyfr"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/readlicense_oo/docs.po b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
index c1558bf949d..668ad05bfd6 100644
--- a/source/cy/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418036664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950337.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "I alluogi sgrolio pad cyffwrdd, ychwanegwch y llinellau canlynol i ffeil ffurfweddu \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" , ac ail gychwyn eich cyfrifiadur:"
+msgstr "I alluogi sgrolio pad cyffwrdd, ychwanegwch y llinellau canlynol i ffeil ffurfweddu \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" , ac ailgychwyn eich cyfrifiadur:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/core/src.po b/source/cy/sc/source/core/src.po
index 63c1633563a..0c42e9f2f69 100644
--- a/source/cy/sc/source/core/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/core/src.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 07:54+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-04 13:55+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459778101.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Array"
-msgstr "Aräe"
+msgstr "Arae"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
index 3944db1a18c..faf6ef38e98 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432029835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455109633.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Troi"
+msgstr "~Gwrthdroi"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
index c01c6e95145..d1770daae4c 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-04 13:55+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389125247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459778106.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"Array\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr "Aräe"
+msgstr "Arae"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 7c748c0f7ca..47e0f2afa5d 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442246528.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932147.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Insert Array Formula"
-msgstr "Mewnosod Fformiwla Aräe"
+msgstr "Mewnosod Fformiwla Arae"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLYERR\n"
"string.text"
msgid "Document opened in read-only mode."
-msgstr "Agor dogfen ym modd darllen yn unig."
+msgstr "Dogfen ar agor ym modd darllen yn unig."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TAB_RTL\n"
"string.text"
msgid "Flip sheet"
-msgstr "Dalen"
+msgstr "Gwrthdroi'r ddalen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Diogelu dalen..."
+msgstr "~Diogelu Dalen..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_EVENTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "D~igwyddoadau Taflen..."
+msgstr "D~igwyddiadau Dalen..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first array for the array product."
-msgstr "Aräe cyntaf cynnyrch aräe."
+msgstr "Arae cyntaf cynnyrch arae."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13745,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Array "
-msgstr "Aräe "
+msgstr "Arae "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr "Aräe 1, aräe 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi."
+msgstr "Arae 1, arae 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
+msgstr "Arae cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
+msgstr "Arae cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13871,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array for forming argument differences."
-msgstr "Aräe cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad."
+msgstr "Arae cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data."
-msgstr "Aräe o'r data."
+msgstr "Arae o'r data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array for forming classes."
-msgstr "Aräe dosbarthiadau ffurf."
+msgstr "Arae dosbarthiadau ffurf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13961,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13979,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14042,7 +14042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14060,7 +14060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14123,7 +14123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14141,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad."
+msgstr "Arae data X fel sail atchweliad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14159,7 +14159,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd."
+msgstr "Arae data X ar gyfer ail-gyfrifo'r gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14204,7 +14204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14222,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad."
+msgstr "Arae data X fel sail atchweliad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14240,7 +14240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd."
+msgstr "Arae data X ar gyfer ail-gyfrifo'r gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15122,7 +15122,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15167,7 +15167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15212,7 +15212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15257,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15347,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15392,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15482,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15752,7 +15752,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "Aräe data yn y sampl."
+msgstr "Arae data yn y sampl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The sample data array."
-msgstr "Aräe data syml."
+msgstr "Arae data syml."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15923,7 +15923,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the associated probabilities."
-msgstr "Aräe o debygolrwyddau cysylltiedig."
+msgstr "Arae o debygolrwyddau cysylltiedig."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20189,7 +20189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "Aräe data."
+msgstr "Arae data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20315,7 +20315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "Aräe data arsylwedig."
+msgstr "Arae data arsylwedig."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20333,7 +20333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr "Aräe data disgwyliedig."
+msgstr "Arae data disgwyliedig."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20360,7 +20360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "Aräe data arsylwedig."
+msgstr "Arae data arsylwedig."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20378,7 +20378,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr "Aräe data disgwyliedig."
+msgstr "Arae data disgwyliedig."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20405,7 +20405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20450,7 +20450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20495,7 +20495,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20657,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20675,7 +20675,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20702,7 +20702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20720,7 +20720,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20747,7 +20747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20765,7 +20765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20792,7 +20792,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20810,7 +20810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20882,7 +20882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20927,7 +20927,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20972,7 +20972,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
+msgstr "Arae cofnod cyntaf."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21080,7 +21080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "Aräe data Y."
+msgstr "Arae data Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21098,7 +21098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Aräe data X."
+msgstr "Arae data X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21379,7 +21379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
+msgstr "Arae (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
+msgstr "Arae (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21478,7 +21478,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
+msgstr "Arae neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21559,7 +21559,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array or range for referencing."
-msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
+msgstr "Arae neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr "Aräe (ystodau) lle gwneir y chwilio."
+msgstr "Arae (ystodau) lle gwneir y chwilio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/scp2/source/accessories.po b/source/cy/scp2/source/accessories.po
index 9669b80c604..0757f3b7371 100644
--- a/source/cy/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/cy/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432032930.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455111617.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieninêeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsienineeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieninêeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsienineeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po
index 9be9c2bf928..b12ab247303 100644
--- a/source/cy/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436263457.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950420.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tseineeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod Cymorth Tsieineeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/app.po b/source/cy/sd/source/ui/app.po
index 9e645aad953..5e899688885 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440698590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455109359.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Sleid ~Dyblyg"
+msgstr "~Dyblygu'r Sleid"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Fflipio"
+msgstr "~Gwrthdroi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2b25eb26e1e..f882b38cf79 100644
--- a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436263689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455036820.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "Cytunedd"
+msgstr "Cydweddiad"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/view.po b/source/cy/sfx2/source/view.po
index 2118dc6296a..707aa2f38cd 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/view.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417882957.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932163.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr "Agor dogfen ym modd darllen yn unig."
+msgstr "Dogfen ar agor ym modd darllen yn unig."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index 29be5c748a8..b0bbe5edb43 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452527085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950455.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -755,13 +755,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mae %PRODUCTNAME ar gael yn unol ag amodau'r Mozilla Public License, v. 2.0. Mae copi o drwydded MPL ar gael yn http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
-"Mae hysbysiadau hawlfraint at Third Party Code Additional ac amodau trwyddedu darnau perthnasol y Feddalwedd ar gael yn y ffeil LICENSE.html file; dewiswch Dangos Trwydded i weld y manylion yn Saesneg.\n"
+"Mae hysbysiadau hawlfraint at Third Party Code Additional ac amodau trwyddedu darnau perthnasol y Feddalwedd ar gael yn y ffeil LICENSE.html file; dewiswch Dangos y Drwydded i weld y manylion yn Saesneg.\n"
"\n"
"Eiddo eu perchnogion yw'r holl nodau masnach a nodau masnach cofrestredig nodir yma.\n"
"\n"
-"Hawlfraint © 2000, 2016 cyfranwyr LibreOffice contributors a'u cysylltiadau. Diogelir pob hawl.\n"
+"Hawlfraint © 2000, 2016 cyfranwyr LibreOffice a'u cysylltiadau. Diogelir pob hawl.\n"
"\n"
-"Crëwyd y cynnyrch hwn gan %OOOVENDOR, ar sail OpenOffice.org, Hawlfraint 2000, 2011 Oracle a/neu ei gysylltiadau. Mae %OOOVENDOR yn cydnabod pob aelod cymunedol, gw. http://www.libreoffice.org/ am wybodaeth bellach."
+"Crëwyd y cynnyrch hwn gan %OOOVENDOR, ar sail OpenOffice.org, Hawlfraint 2000, 2011 Oracle a/neu ei gysylltiadau. Mae %OOOVENDOR yn cydnabod pob aelod cymunedol, gweler http://www.libreoffice.org/ am wybodaeth bellach."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index a91b44e1adb..8a3f7df7225 100644
--- a/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/cy/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436259024.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455105594.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr "Barau Ffracsiwn"
+msgstr "Bar Ffracsiwn"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Barau Ffracsiwn"
+msgstr "Barrau Ffracsiwn"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svtools/source/misc.po b/source/cy/svtools/source/misc.po
index d75d7668a9e..e4999da14fa 100644
--- a/source/cy/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cy/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436259046.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932173.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Tseinëeg (Hong Kong)"
+msgstr "Tsieineeg (Hong Kong)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr "Tseinëeg (Macau)"
+msgstr "Tsieinëeg (Macau)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr "Korean (RoK)"
+msgstr "Coreeg (Gw.C)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr "English (Ghana)"
+msgstr "Saesneg (Ghana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venetian"
-msgstr "Fenetiaidd"
+msgstr "Fenisaidd"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/inc.po b/source/cy/svx/inc.po
index 940855356e7..bdfb5752725 100644
--- a/source/cy/svx/inc.po
+++ b/source/cy/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436259080.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950588.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Bledi a Rhifo..."
+msgstr "~Bwledi a Rhifo..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Gr?p"
+msgstr "~Grŵp"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr "~Gr?p"
+msgstr "~Grŵp"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/dialog.po b/source/cy/svx/source/dialog.po
index 7f942c25d3c..a388d531154 100644
--- a/source/cy/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cy/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432036345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932177.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "Chwilio a Arddulliau ~Celloedd"
+msgstr "Chwilio am Arddulliau ~Celloedd"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/engine3d.po b/source/cy/svx/source/engine3d.po
index 7f1ef76fb8d..1241b4b6c10 100644
--- a/source/cy/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/cy/svx/source/engine3d.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371471762.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950595.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n"
"string.text"
msgid "Rotate 3D object"
-msgstr "Troi'r gwrthrych 3D"
+msgstr "Cylchdroi'r gwrthrych 3D"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/form.po b/source/cy/svx/source/form.po
index feeccba42d4..fbc8ac2ace8 100644
--- a/source/cy/svx/source/form.po
+++ b/source/cy/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417779436.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455031977.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Porwr Ffurflen"
+msgstr "Llywiwr Ffurflen"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/items.po b/source/cy/svx/source/items.po
index 4f485117d67..1e42ae1db27 100644
--- a/source/cy/svx/source/items.po
+++ b/source/cy/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436259135.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950598.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"Hyphenation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/sidebar/area.po b/source/cy/svx/source/sidebar/area.po
index d7f271863c4..8b52c225922 100644
--- a/source/cy/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/cy/svx/source/sidebar/area.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401369235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950605.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr "Troi gwrthglocwedd 45 gradd."
+msgstr "Cylchdroi gwrthglocwedd 45 gradd."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr "Troi clocwedd 45 gradd."
+msgstr "Cylchdroi clocwedd 45 gradd."
diff --git a/source/cy/svx/source/svdraw.po b/source/cy/svx/source/svdraw.po
index 281afb98b0f..d32d1f32b35 100644
--- a/source/cy/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/cy/svx/source/svdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401369347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455110931.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr "Troi %1"
+msgstr "Cylchdroi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Tro %1 yn llorweddol"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Troi %1 yn fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Troi %1 yn groeslin"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Tro %1 llaw rydd"
+msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
-msgstr "Troi %1"
+msgstr "Cylchdroi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Tro %1 yn llorweddol"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Troi %1 yn fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Troi %1 yn groeslin"
+msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Tro %1 llaw rydd"
+msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Troi gwerth dimeniwn 180 gradd"
+msgstr "Cylchdroi gwerth dimensiwn 180 gradd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
-msgstr "Cylchdroi poeth"
+msgstr "Cylchdroi popeth"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index 62a326960bf..984328569f1 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440698614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455109180.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Troi"
+msgstr "Cylchdroi"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr "_Troedyn ar"
+msgstr "_Troedyn ymlaen"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr "_Fflipio:"
+msgstr "_Gwrthdroi:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Fflipio'r gwrthrych yn fertigol."
+msgstr "Gwrthdroi'r gwrthrych yn fertigol."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Fflipio'r gwrthrych yn fertigol."
+msgstr "Gwrthdroi'r gwrthrych yn fertigol."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Fflipio’r gwrthrych yn llorweddol."
+msgstr "Gwrthdroi’r gwrthrych yn llorweddol."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Fflipio’r gwrthrych yn llorweddol."
+msgstr "Gwrthdroi’r gwrthrych yn llorweddol."
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po
index 20d0527b021..f20e79927aa 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-15 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436971489.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459932191.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"Frame Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Arddull Ffrâm"
+msgstr "Arddulliau Ffrâm"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Cyplysnodi..."
+msgstr "Cysylltnodi..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr "Troi 90° i'r Chwith"
+msgstr "Cylchdroi 90° i'r Chwith"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr "Troi 90° i'r Dde"
+msgstr "Cylchdroi 90° i'r Dde"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "~Troi"
+msgstr "~Cylchdroi"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/config.po b/source/cy/sw/source/ui/config.po
index 99b9ce48b28..9c54acccb89 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/config.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401369757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950915.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Ochrau blaern / tudalennau de"
+msgstr "Ochrau blaen / tudalennau de"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po b/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po
index b0f4aed8e58..70baf966361 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130288.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455032089.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Tirwedd"
+msgstr "Tirlun"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
index 895d993b291..0bb491ef44c 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418035686.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950923.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Cyplysnodi"
+msgstr "Cysylltnodi"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/lingu.po b/source/cy/sw/source/uibase/lingu.po
index f1993506223..872b1dc0154 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 15:16+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417878993.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454950931.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Cyplysnodi wedi ei gwblhau"
+msgstr "Cysylltnodi wedi ei gwblhau"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
index e2f7a496e7c..1c75143933d 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432035521.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455109195.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Troi'n fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi'n fertigol"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Troi'n llorweddol"
+msgstr "Gwrthdroi'n llorweddol"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Troi Llorweddol a Fertigol"
+msgstr "Gwrthdroi Llorweddol a Fertigol"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f58a5c7eee4..475b7135431 100644
--- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440700303.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455109199.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "Defnyddiwch fformatio tabstop OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Defnyddio fformatio tabstop OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "Defnyddiwch fylchu llinell OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Defnyddio bylchu llinell OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr "Defnyddiwch leoli gwrthrych OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Defnyddio lleoli gwrthrych OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Defnyddiwch amlapio testun OpenOffice.org 1.1 o amgylch gwrthrych"
+msgstr "Defnyddio amlapio testun OpenOffice.org 1.1 o amgylch gwrthrych"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Ystyriwch arddull amlapio wrth leoli gwrthrychau"
+msgstr "Ystyried arddull amlapio wrth leoli gwrthrychau"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Cytunedd ar gyfer %DOCNAME"
+msgstr "Dewisiadau cydweddiad ar gyfer %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr "Gan awdur"
+msgstr "Gan yr awdur"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr "Newid yn effeithio'r ardal gyfagos"
+msgstr "Newidiadau yn effeithio'r ardal gyfagos"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr "Newid yn effeithio'r tabl cyfan"
+msgstr "Newidiadau yn effeithio'r tabl cyfan"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Fflipio"
+msgstr "Gwrthdroi"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "Troi i'r cyfeiriad safonol?"
+msgstr "Cylchdroi i'r cyfeiriad safonol?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Mae'r ddelwedd wedi ei throi. Hoffech chi ei throi i'w gogwydd safonol?"
+msgstr "Mae'r ddelwedd wedi ei chylchdroi. Hoffech chi ei chylchdroi i'w gogwydd safonol?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cynnwys Tabl"
+msgstr "Tabl Cynnwys"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/swext/mediawiki/help.po b/source/cy/swext/mediawiki/help.po
index 4af84d5e6a7..d7535413f0e 100644
--- a/source/cy/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/cy/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418036145.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454951019.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Nodyn: Gallwch gadw eich enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer dialogau perthnasol o fewn %PRODUCTNAME. Bydd y cyfrinair yn cael ei gadw mewn dull diogel, lle mae mynediad yn cael ei gynnal gan brif gyfrinair. Er mwyn galluogi prif gyfrinair, dewiswch <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch</item>."
+msgstr "Nodyn: Gallwch gadw eich enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer deialogau perthnasol o fewn %PRODUCTNAME. Bydd y cyfrinair yn cael ei gadw mewn dull diogel, lle mae mynediad yn cael ei gynnal gan brif gyfrinair. Er mwyn galluogi prif gyfrinair, dewiswch <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/vcl/uiconfig/ui.po b/source/cy/vcl/uiconfig/ui.po
index 11b8a62c521..488d60faa80 100644
--- a/source/cy/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417795646.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455032143.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Tirwedd"
+msgstr "Tirlun"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/wizards/source/formwizard.po b/source/cy/wizards/source/formwizard.po
index 41526fd5fd2..eec03abded9 100644
--- a/source/cy/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cy/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432032649.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455110968.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "Peidiwch caniatáu ~newid i'r data presennol"
+msgstr "Peidio caniatáu ~newid i'r data presennol"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "Peidiwch caniatáu ~dileu'r data presennol"
+msgstr "Peidio caniatáu ~dileu'r data presennol"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "Peidiwch ganiatáu ~ychwanegu data newydd"
+msgstr "Peidio caniatáu ~ychwanegu data newydd"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
index 67fd876ed65..3e4ac15e3fd 100644
--- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434988440.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339024.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr "Åben-adgangskode er sat"
+msgstr "Åbne-adgangskode er sat"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr "Åben i fuldskærmstilstand"
+msgstr "Åbn i fuldskærmstilstand"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8e3008c7c3b..8bc0e632e86 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451229607.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458338871.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Ingen databaseforbindelse er tilladt i den aktuelle formular.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Ingen databaseforbindelse er tilladt i den aktuelle formular.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Der skal eksistere en databaseforbindelse.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Der skal eksistere en databaseforbindelse.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 1.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 1.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 2.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>kombinationsfelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åbn værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>kombinationsfelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9f41de5df9d..e5b88156bbc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453233409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458338968.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "De følgende afsnit beskriver <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Gem som</emph> dialogem. For at aktivere <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Åben</emph> og <emph>Save</emph> dialog bokse, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Muligheder</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Generelt</link></emph>, og vælg herefter <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> i <emph>Åben/Gem dialogernes</emph> område."
+msgstr "De følgende afsnit beskriver <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Gem som</emph>-dialogen. For at aktivere <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Åbn</emph>- og <emph>Gem</emph>-dialogboksene skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Muligheder</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Generelt</link></emph>, og herefter <emph>Brug %PRODUCTNAME-dialoger</emph> i <emph>Åbn/Gem-dialogernes</emph> område."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Lokaliser den fil du ønsker at indsætte, og klik så på <emph>Åben</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Lokaliser den fil du ønsker at indsætte, og klik så på <emph>Åbn</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Lokaliser den fil, du ønsker at oprette en kæde til, og klik så på <emph>Åben</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Lokaliser den fil, du ønsker at oprette en kæde til, og klik så på <emph>Åbn</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 927780c2284..3ee21c6f209 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451401297.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339008.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Træk og slip for at kopiere kontrolelementer inden for det samme dokument eller mellem dokumenter. Åben et andet formulardokument og træk det skjulte kontrolelement fra <emph>formularnavigatoren</emph> til <emph>formularnavigatoren</emph> i måldokumentet. Klik på et synligt kontrolelement direkte i dokumentet, hold musen stille et øjeblik indtil en kopi af kontrolelementet er føjet til træk og slip-udklipsholderen, træk derefter kopien til andet dokument. Hvis du ønsker en kopi i det samme dokument skal du trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mens du trækker."
+msgstr "Træk og slip for at kopiere kontrolelementer inden for det samme dokument eller mellem dokumenter. Åbn et andet formulardokument og træk det skjulte kontrolelement fra <emph>formularnavigatoren</emph> til <emph>formularnavigatoren</emph> i måldokumentet. Klik på et synligt kontrolelement direkte i dokumentet, hold musen stille et øjeblik indtil en kopi af kontrolelementet er føjet til træk og slip-udklipsholderen, træk derefter kopien til andet dokument. Hvis du ønsker en kopi i det samme dokument skal du trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mens du trækker."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1e0365bbad2..4494c2d4810 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452115375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339012.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -19520,7 +19520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:"
-msgstr "Åben XForms-dokumentet og brug følgende værktøjslinjer og vinduer:"
+msgstr "Åbn XForms-dokumentet og brug følgende værktøjslinjer og vinduer:"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index feb7cf80573..27b231f54e4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451418961.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339019.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -15733,7 +15733,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "For at oprette et dokument baseret på skabelonen, vælg <item type=\"menuitem\">Fil - Ny - Skabelon</item>, vælg skabelonen, og klik så på <item type=\"menuitem\">Åben</item>."
+msgstr "For at oprette et dokument baseret på skabelonen, vælg <item type=\"menuitem\">Fil - Ny - Skabelon</item>, vælg skabelonen, og klik så på <item type=\"menuitem\">Åbn</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cbd9cb30207..36bab758bf2 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440527772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339028.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "Åben den netop dannede præsentation"
+msgstr "Åbn den netop dannede præsentation"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index 425f60785cd..e5edc5303b2 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419200531.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339047.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Højreklik inden i mappen og vælg \"Åben i terminal\". Et terminalvindue vises. Fra kommandolinjen i terminalvinduet, skriv de følgende kommandoer (du vil blive spurgt om superbruger/administrator kodeordet før kommandoerne udføres):"
+msgstr "Højreklik inden i mappen og vælg \"Åbn i terminal\". Et terminalvindue vises. Fra kommandolinjen i terminalvinduet, skriv de følgende kommandoer (du vil blive spurgt om superbruger/administrator kodeordet før kommandoerne udføres):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Åben nu den folder som blev oprettet ved udpakningsprocessen. F.eks. er folderen ved dansk sprogpakke for et 32-bit Debian/Ubuntu-baseret system navngivet som LibreOffice_ efterfulgt af versionsinformationer og Linux_x86_langpack-deb_da."
+msgstr "Åbn nu den mappe som blev oprettet ved udpakningsprocessen. F.eks. er mappen ved dansk sprogpakke for et 32-bit Debian/Ubuntu-baseret system navngivet som LibreOffice_ efterfulgt af versionsinformationer og Linux_x86_langpack-deb_da."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index e64717c8d28..f06725d4e8a 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442173276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339057.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -25530,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "Følgende DDE-kilde kunne ikke opdateres, muligvis fordi kildedokumentet ikke var åbent. Åben kildedokumentet og prøv igen."
+msgstr "Følgende DDE-kilde kunne ikke opdateres, muligvis fordi kildedokumentet ikke var åbent. Åbn kildedokumentet og prøv igen."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/app.po b/source/da/sw/source/ui/app.po
index c70954755a1..8d91cb7db2e 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440082699.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455300362.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline: Level "
-msgstr "Kontur: Niveau"
+msgstr "Disposition: Niveau"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/config.po b/source/da/sw/source/ui/config.po
index 9ecf15de93f..34639d8355f 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/config.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Esben Aaberg <esben_aaberg@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402342281.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455988655.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
-msgstr "Pladsér i margener"
+msgstr "Placer i margener"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/swext/mediawiki/help.po b/source/da/swext/mediawiki/help.po
index 8e6d390312e..9ba671da0b6 100644
--- a/source/da/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/da/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440082391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460502899.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Bemærk: Konverteringen bruger den nye type fodnoter med <ref>- og <references>-mærker, som kræver at udvidelsen Cite.php er installeret i MediaWiki. Hvis disse mærker forekommer som simpel tekst i konverteringsresultatet, så bed wiki-administratoren om at installere denne udvidelse."
+msgstr "Bemærk: Konverteringen bruger den nye type fodnoter med <ref>- og <references>-mærker, som kræver at udvidelsen Cite.php er installeret i MediaWiki. Hvis disse mærker forekommer som ren tekst i konverteringsresultatet, så bed wiki-administratoren om at installere denne udvidelse."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/uui/source.po b/source/da/uui/source.po
index c1eda7ff0ec..188610a2e26 100644
--- a/source/da/uui/source.po
+++ b/source/da/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437327886.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458339072.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dokument filen '$(ARG1)' har været låst for redigering af dig selv på et andet system siden $(ARG2)\n"
+"Dokumentfilen '$(ARG1)' har været låst for redigering af dig selv på et andet system siden $(ARG2)\n"
"\n"
-"Åben dokumentet i skrivebeskyttet tilstand, eller ignorer din egen fillåsning og åben dokument for redigering.\n"
+"Åbn dokumentet i skrivebeskyttet tilstand, eller ignorer din egen fillåsning og åbn dokumentet for redigering.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ba372fe6a9c..06d98f34786 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445925232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458885619.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr "Grafik..."
+msgstr "G~rafik..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Formen"
+msgstr "~Form"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 17a98c2e425..1d2a71d056d 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454443992.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455097694.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr "Sobre del nº 9"
+msgstr "Sobre del n.º 9"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Sobre del nº 10"
+msgstr "Sobre del n.º 10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr "Sobre del nº 11"
+msgstr "Sobre del n.º 11"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr "Sobre del nº 12"
+msgstr "Sobre del n.º 12"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 6991b4ae2cf..b43b979c96f 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454444070.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448441.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field shadings"
-msgstr "Sombreado de los campos"
+msgstr "Marcas de campos"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr "Nº _hex:"
+msgstr "N.º he_x.:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index f8de97b9933..2105be9d151 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416583959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458132507.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Para la copia de seguridad necesita elegir una ubicación diferente a la ubicación del documento."
+msgstr "Para la copia de seguridad debe elegir una ubicación diferente de la ubicación del documento."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index b06b8b79f98..1dd4a5ef3ef 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418524086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448446.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVENTS\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
index 0e35326c54a..e71d944adad 100644
--- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454441251.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455097933.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"DASH_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dash"
-msgstr "guión"
+msgstr "viento"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index c89dd151d93..b66b178c4cc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447648729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459450970.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>"
-msgstr "facilidades para programar <emph>eventos</emph> para formularios, diálogos y controles"
+msgstr "facilidades para programar <emph>sucesos</emph> para formularios, cuadros de diálogo y controles"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Cambio de las propiedades de los campos de control en el Editor de diálogos"
+msgstr "Cambio de las propiedades de los controles en el Editor de diálogos"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Cambio de las propiedades de los campos de control en el Editor de diálogos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Cambiar las propiedades de los controles del Editor de diálogos\">Cambiar las propiedades de los controles del Editor de diálogos</link></variable>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Creación de campos de control en el Editor de diálogos"
+msgstr "Creación de controles en el Editor de diálogos"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control;crear en el editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;crear campos de control</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles; creación en el editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos; creación de controles</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creación de campos de control en el Editor de diálogos </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creación de controles en el Editor de diálogos\">Creación de controles en el Editor de diálogos</link></variable>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Ejemplos de programación de campos de control en el Editor de diálogos"
+msgstr "Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Ejemplos de programación de campos de control en el Editor de diálogos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos\">Ejemplos de programación de controles en el Editor de diálogos</link></variable>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr "Leer o editar propiedades de los campos de control en el programa"
+msgstr "Lectura o edición de las propiedades de los controles en el programa"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el idioma para las cadenas que quiere editar. Haga clic en el icono Gestionar idiomas para añadir idiomas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el idioma para las cadenas que quiere editar. Pulse en el icono Gestionar idiomas para añadir idiomas.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Gestionar idiomas</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Icono Gestionar idiomas</alt></image> en la barra de herramientas de Idioma o en la barra Cuadro de herramientas."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Gestionar idiomas</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Icono Gestionar idiomas</alt></image> en la barra de herramientas Idioma o en la barra Cuadro de herramientas."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9dffcffdb6e..c50665a4c37 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448468872.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459829727.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pulse en <emph>Borrar</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Módulos</emph> o la ficha <emph>Diálogos</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Módulos</emph> o la pestaña <emph>Diálogos</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
-msgstr "Haga doble clic en el módulo cuyo nombre debe cambiarse, con una pausa entre los clics. Especifique el nombre nuevo."
+msgstr "Pulse dos veces en el módulo cuyo nombre quiere cambiarse, con una pausa pequeña entre los clics. Escriba el nombre nuevo."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Módulos</emph> o la ficha <emph>Diálogos</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Módulos</emph> o la pestaña <emph>Diálogos</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Seleccione el módulo o diálogo que se debe eliminar de la lista. Haga doble clic para mostrar las subentradas, si es necesario."
+msgstr "Seleccione el módulo o el cuadro de diálogo que se debe eliminar de la lista. Pulse dos veces en una entrada para mostrar las subentradas, si es necesario."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pulse en <emph>Borrar</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Al borrar un módulo se borran permanentemente todos sus procedimientos y funciones."
+msgstr "Al eliminar un módulo se borran permanentemente todos sus procedimientos y funciones."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>borrar;asignaciones de macros a eventos</bookmark_value><bookmark_value>macros;asignar a eventos</bookmark_value><bookmark_value>asignar macros a eventos</bookmark_value><bookmark_value>eventos;asignar macros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eliminar;asignaciones de macros a sucesos</bookmark_value><bookmark_value>macros;asignar a sucesos</bookmark_value><bookmark_value>asignar macros a sucesos</bookmark_value><bookmark_value>sucesos;asignar macros</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Eventos</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr "Pulse en <emph>Macros</emph> y seleccione la macro que se asignará al evento elegido."
+msgstr "Pulse en <emph>Macros</emph> y seleccione la macro que se asignará al suceso elegido."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Eventos</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> y pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr "Propiedades de los campos de control y diálogos"
+msgstr "Propiedades de los controles y diálogos"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Propiedades de los campos de control y diálogos\">Propiedades de los campos de control y diálogos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Propiedades de los controles y diálogos\">Propiedades de los controles y diálogos</link>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un evento desencadenador tiene lugar al hacer clic en una flecha de barra de desplazamiento o en el área de fondo de una barra de desplazamiento. Los eventos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón pulsado al hacer clic en una flecha de barra de desplazamiento o en el área de fondo de una barra de desplazamiento. Si lo desea, puede incluir unidades temporales válidas con el número especificado, por ejemplo, 2 s o 500 ms."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el retardo en milisegundos entre los sucesos desencadenadores de la barra de desplazamiento.</ahelp> Un suceso desencadenador tiene lugar al pulsar en una flecha de la barra de desplazamiento o en el área de fondo de una de estas barras. Los sucesos desencadenadores se repiten si mantiene el botón del ratón oprimido al pulsar en una flecha de barra de desplazamiento o en el área de fondo de esta. Si lo desea, puede incluir unidades de tiempo válidas con el número que especifique, por ejemplo: «2 s» o «500 ms»."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "Inicialmente, los campos de control reciben números en el orden en el que se fueron añadiendo al diálogo. El número de orden de los campos de control puede cambiarse. $[officename] Basic actualiza los números de orden automáticamente para evitar números duplicados. A los campos de control que no pueden enfocarse también se les asigna un valor, pero se ignoran al utilizar la tecla Tabulación."
+msgstr "Inicialmente, los controles reciben números en el orden en el que se añadieron al cuadro de diálogo. Se puede cambiar el ordenamiento de los controles. $[officename] Basic actualiza los números de orden automáticamente para evitar números duplicados. A los controles que no pueden enfocarse también se les asigna un valor, pero se ignoran al utilizar la tecla Tabulador."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite eventos desencadenadores al mantener el botón del ratón pulsado sobre un control como un botón de selección.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite los sucesos desencadenadores al mantener el botón del ratón oprimido sobre un control como un botón de selección de valores.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
-msgstr "Los <emph>títulos</emph> sólo se utilizan para etiquetar diálogos y sólo pueden contener una línea. Tenga presente que si trabaja con macros, los campos de control sólo se llaman empleando su propiedad <emph>Nombre</emph>."
+msgstr "Los <emph>títulos</emph> se utilizan únicamente para etiquetar diálogos y pueden contener solo una línea. Tenga presente que si trabaja con macros, los controles solo se llaman mediante su propiedad <emph>Nombre</emph>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Sucesos"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Este evento tiene lugar si un control recibe el foco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Este suceso se produce si un control recibe el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Este evento tiene lugar si un control pierde el foco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Este suceso se produce si un control pierde el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Este evento tiene lugar cuando el usuario pulsa una tecla cuando el campo de control tiene el foco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Este suceso se produce cuando el usuario oprime una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Este evento tiene lugar cuando el usuario suelta una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Este suceso se produce cuando el usuario suelta una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Este evento tiene lugar si el control pierde el foco y el contenido del control cambia desde que perdió el foco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Este suceso se produce si el control pierde el foco y el contenido del control cambia desde que perdió el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Este evento tiene lugar si se introduce o modifica un texto en un campo de entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Este suceso se produce si escribe o modifica un texto en un campo de entrada.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Este evento tiene lugar si el estado del campo de control ha cambiado, por ejemplo, de marcado a desmarcado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Este suceso se produce si el estado del control ha cambiado, por ejemplo, de marcado a desmarcado.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Este evento tiene lugar cuando el ratón entra en el control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Este suceso se produce cuando el ratón entra en el control.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Este evento tiene lugar cuando el ratón se arrastra con una tecla pulsada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Este suceso se produce cuando el ratón se arrastra con una tecla oprimida.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Este evento tiene lugar cuando el ratón se mueve sobre el control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Este suceso se produce cuando el ratón se mueve sobre el control.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Este evento tiene lugar cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Este suceso se produce cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Este evento tiene lugar cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Este suceso se produce cuando se suelta el botón del ratón mientras el puntero se encuentra sobre el control.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este evento tiene lugar cuando el ratón sale del control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este suceso se produce cuando el ratón sale del control.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este evento tiene lugar cuando se arrastra una barra de desplazamiento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Este suceso se produce cuando se arrastra una barra de desplazamiento.</ahelp>"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Statement [Runtime]"
-msgstr "Función Seek [Ejecución]"
+msgstr "Declaración Seek [Ejecución]"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Declaración Seek [Runtime]\">Declaración Seek [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Declaración Seek [Ejecución]\">Declaración Seek [Ejecución]</link>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
-msgstr "Función ChDrive [Ejecución]"
+msgstr "Declaración ChDrive [Ejecución]"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Declaración ChDrive [Runtime]\">Declaración ChDrive [Ejecución]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Declaración ChDrive [Ejecución]\">Declaración ChDrive [Ejecución]</link>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrucción FileCopy [Ejecución]"
+msgstr "Declaración FileCopy [Ejecución]"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Declaración FileCopy [Runtime]\">Declaración FileCopy [Ejecución]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Declaración FileCopy [Ejecución]\">Declaración FileCopy [Ejecución]</link>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -12148,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "' Example for functions of the file organization"
-msgstr "' Ejemplo de funciones par una organización de archivos."
+msgstr "' Ejemplo de funciones de organización de archivos"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr "<emph>Nombre:</emph> nombre distinto al definido en la DLL para llamar a la subrutina desde $[officename] Basic."
+msgstr "<emph>Nombre:</emph> un nombre distinto del definido en la DLL para llamar a la subrutina desde $[officename] Basic."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -36183,7 +36183,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "Muchas interfaces Uno permiten registrar listeners en una interfaz especial, lo que permite supervisar eventos específicos y llamar al método listener apropiado. La función CreateUnoListener espera a la interfaz listener llamada y después la pasa un objeto que ésta admita y que, a su vez, después se pasa al método para registrar el listener."
+msgstr "Muchas interfaces de Uno permiten registrar receptores en una interfaz especial, lo que permite supervisar sucesos específicos y llamar al método receptor apropiado. La función CreateUnoListener espera a la interfaz receptora llamada y después le pasa un objeto que esta admite. A continuación, a su vez, se pasa este objeto al método para registrar el receptor."
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -36936,7 +36936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Muestra los eventos que son relevantes a la macro asignada actualmente al objeto seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Muestra los sucesos que son relevantes a la macro asignada actualmente al objeto seleccionado.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 2f2a88036c4..7fb4adb2d7d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447648747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459452433.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el cuadro de diálogo Personalizar, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden de menú, una barra de herramientas o un evento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el cuadro de diálogo Personalizar, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden de menú, una barra de herramientas o un suceso.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 278a32f638f..df957fa6b76 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 10:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418811198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459431212.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Insertar campos de control"
+msgstr "Insertar controles"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insertar campos de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insertar controles\">Insertar controles</link>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Insertar campos de control"
+msgstr "Insertar controles"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Añade un marco que puede usarse para agrupar visualmente campos de control similares, como botones de opción.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Añade un marco que puede usarse para agrupar visualmente controles similares, como los botones de opción.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4f57305a3c6..c8760885683 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449130438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457944099.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1387066\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto a Columnas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto a columnas</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8a418ab6afe..8b040bd5199 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448473956.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457944178.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">Seleccione <emph>Datos - Texto a Columnas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Vaya a <emph>Datos ▸ Texto a columnas</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 347e832a8bc..688f4085645 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-14 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452809938.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459452474.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Sucesos\">Sucesos</link>"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Verifica si el argumento es una referencia.</ahelp> Retorno TRUE si el argumento es una referencia, sino retorno FALSE. Cuando recibe una referencia este función no examina el valor de referencia."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Comprueba si el argumento es una referencia.</ahelp> Devuelve VERDADERO si el argumento es una referencia, en caso contrario, FALSO. Cuando recibe una referencia, esta función no examina el valor referenciado."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ESREF(C5)</item> devuelve el resultado VERDADERO por que C5 es una referencia valido."
+msgstr "<item type=\"input\">=ESREF(C5)</item> devuelve el resultado VERDADERO porque C5 es una referencia válida."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Por motivos de interoperabilidad, las funciones DIRECCIÓN e INDIRECTO admiten un parámetro opcional para indicar si se debe utilizar la notación de dirección R1C1 en vez de la notación A1 habitual."
+msgstr "Por motivos de interoperatividad, las funciones DIRECCIÓN e INDIRECTO admiten un parámetro opcional para indicar si se debe utilizar la notación de dirección R1C1 en vez de la notación A1 habitual."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802465915\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph> (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto a 0, se utiliza la notación A1."
+msgstr "<emph>A1</emph> (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22585,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802470312\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph> (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto a 0, se utiliza la notación A1."
+msgstr "<emph>A1</emph> (opcional): si se define en 0, se utiliza la notación R1C1. Si falta este parámetro o se define en otro valor distinto de 0, se utiliza la notación A1."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26140,7 +26140,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">EXTRAEB(\"中国\";3;2)</item> devuelve «国» (el byte en la posición 3 está en el comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26148,7 +26148,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958517\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">EXTRAEB(\"oficina\";2;3)</item> devuelve «fic» (el byte en la posición 2 se encuentra en el comienzo de un carácter en una cadena no DBCS, y 3 bytes constituyen 3 caracteres en estas cadenas)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -40635,7 +40635,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcula la probabilidad de un único evento y <emph>C</emph> = 1 calcula la probabilidad acumulativa."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcula la probabilidad de un único suceso y <emph>C</emph> = 1 calcula la probabilidad acumulada."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40742,7 +40742,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcula la probabilidad de un único evento y <emph>C</emph> = 1 calcula la probabilidad acumulativa."
+msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcula la probabilidad de un único suceso y <emph>C</emph> = 1 calcula la probabilidad acumulada."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -44378,7 +44378,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.HIPERGEOM(2;2;90;100)</item> da 0,81. Si 90 de cada 100 piezas de tostadas con mantequilla que caen de una mesa caen sobre el suelo con la parte con mantequilla primero, entonces si se caen 2 tostadas con mantequilla de la mesa, la probabilidad de que ambas caigan con la parte con mantequilla primero es del 81%."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTR.HIPERGEOM(2;2;90;100)</item> da 0,81. Si 90 de cada 100 piezas de tostadas con mantequilla que caen de una mesa caen sobre el suelo con el lado untado primero, entonces si se caen 2 tostadas con mantequilla de la mesa, la probabilidad de que ambas caigan con el lado untado primero es del 81 %."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -46641,7 +46641,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODA.VARIOS"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46662,14 +46662,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2855950\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr "MODO(Número1; Número2; ...; Número30)"
+msgstr "MODA.VARIOS(Número1; Número2;… Número30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46687,7 +46686,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function."
-msgstr ""
+msgstr "Debido a que la función MODA.VARIOS devuelve una matriz de valores, debe insertarse como una fórmula de matriz. Si la función no se inserta de este modo se devolverá solo la primera moda, lo cual es el mismo resultado que se obtendrá al utilizar MODA.UNO."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46699,14 +46698,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853733\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODO(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MODA.VARIOS(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48614,7 +48612,7 @@ msgctxt ""
"par_id2653976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "La diferencia entre <item type=\"input\">JERARQUIA.MEDIA</item> y <item type=\"input\">JERARQUIA.EQV</item> se manifiesta cuando hay duplicados en la lista de valores. La función <item type=\"input\">JERARQUIA.EQV</item> devuelve la jerarquía inferior, mientras que <item type=\"input\">JERARQUIA.MEDIA</item> devuelve la jerarquía promedio."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48626,14 +48624,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "JERARQUÍA(Número; Datos; Orden)"
+msgstr "JERARQUIA.MEDIA(Valor; Datos; Tipo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48703,7 +48700,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2855071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función JERARQUIA.EQV</bookmark_value> <bookmark_value>números;determinar jerarquías</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48712,7 +48709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "JERARQUIA.EQV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48729,7 +48726,7 @@ msgctxt ""
"par_id2753976\n"
"help.text"
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
-msgstr ""
+msgstr "La diferencia entre <item type=\"input\">JERARQUIA.MEDIA</item> y <item type=\"input\">JERARQUIA.EQV</item> se manifiesta cuando hay duplicados en la lista de valores. La función <item type=\"input\">JERARQUIA.EQV</item> devuelve la jerarquía inferior, mientras que <item type=\"input\">JERARQUIA.MEDIA</item> devuelve la jerarquía promedio."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48741,14 +48738,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "JERARQUÍA(Número; Datos; Orden)"
+msgstr "JERARQUIA.EQV(Valor; Datos; Tipo)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48810,7 +48806,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=JERARQUIA.EQV(A10;A1:A50)</item> devuelve la jerarquía del valor en A10 en el intervalo de valores A1:A50. Si <item type=\"literal\">Valor</item> no existe en el intervalo, se muestra un mensaje de error."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52854,7 +52850,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lista todas las áreas de celda definidas. Haga doble clic en una entrada para insertar el área indicada en la hoja activa en la posición actual del cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Muestra todas las áreas de celda definidas. Pulse dos veces en una entrada para insertar el área indicada en la hoja activa, en la posición actual del cursor.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -54004,7 +54000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Este comando abre un diálogo que permite asignar un nombre distinto a la hoja actual.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">Esta orden abre un cuadro de diálogo que permite cambiar el nombre de la hoja actual.</ahelp></variable>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -54920,7 +54916,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr "La ventana acoplable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"\">ventana acoplable</link> Estilo y formato puede estar abierta mientras se edita el documento."
+msgstr "La <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ventana acoplable\">ventana acoplable</link> Estilos y formato puede permanecer abierta mientras se edita el documento."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -54947,7 +54943,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
-msgstr "Haga doble clic en el estilo en la ventana Estilo y formato."
+msgstr "Pulse dos veces en el estilo en la ventana Estilos y formato."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -61797,7 +61793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
-msgstr "También se puede insertar un cuadro de lista desde la barra de herramientas Campos de control y vincularlo con una celda. De esta forma, se pueden especificar los valores correctos en la pestaña <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Datos</link> de la ventana de propiedades del cuadro de lista."
+msgstr "También se puede insertar un cuadro de lista desde la barra de herramientas Controles y enlazarlo con una celda. De esta forma, se pueden especificar los valores correctos en la pestaña <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Datos</link> de la ventana de propiedades del cuadro de lista."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -67662,7 +67658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2300180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto a Columnas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto a columnas</link>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -67670,7 +67666,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">Abre el dialogo, Texto a Columnas, donde puede entrar configuraciones para expandir el contenido de celdas seleccionadas a celdas múltiples. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Abre el cuadro de diálogo Texto a columnas, que permite establecer opciones para expandir el contenido de las celdas seleccionadas en varias celdas más.</variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -67726,7 +67722,7 @@ msgctxt ""
"par_id9276406\n"
"help.text"
msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
-msgstr "Seleccione las opciones de separadores. La prevista muestra como los contenidos de la celda corriente será transformado en celdas múltiples."
+msgstr "Seleccione las opciones de separación. La previsualización mostrará cómo se transformará el contenido actual de la celda en varias celdas."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -67742,7 +67738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1517380\n"
"help.text"
msgid "You can select or enter separator characters to define the positions of breaking points. The separator characters are removed from the resulting cell contents."
-msgstr "Puede seleccionar o entrar caracteres de separación para definir los posiciones de puntos de saltos. Los caracteres de separación están quitado de los contenidos de celdas resultantes."
+msgstr "Es posible seleccionar o añadir caracteres de separación para definir las posiciones de los puntos de interrupción. Los caracteres de separación se eliminarán del contenido de las celdas resultante."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0b312949ed7..47fbd6a712d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-19 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450506647.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459452486.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets"
-msgstr "Definir un autoformato para hojas de cálculo"
+msgstr "Definir un formato automático para hojas de cálculo"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id8964201\n"
"help.text"
msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines."
-msgstr "Haga clic en el icono de la izquierda para suprimir todas las líneas. Esta acción quita todos los bordes externos, así como todas las líneas internas y en diagonal."
+msgstr "Pulse en el icono de la izquierda para suprimir todas las líneas. Esta acción quita todos los bordes externos, así como todas las líneas interiores y diagonales."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"par_id1495406\n"
"help.text"
msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed."
-msgstr "Haga clic en el icono situado más a la derecha para establecer un borde exterior. Las líneas internas no se modifican, salvo las diagonales, que se quitan."
+msgstr "Pulse en el icono situado más a la derecha para establecer un borde exterior. Las líneas internas no se modifican, salvo las diagonales, que se quitan."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assigning Formats by Formula"
-msgstr "Asignar formato mediante fórmulas"
+msgstr "Asignar formatos mediante fórmulas"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Asignar Formatos mediante Formula</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Asignar formatos mediante fórmulas\">Asignar formatos mediante fórmulas</link></variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click in a blank cell and select the command <emph>Format Cells</emph> in the context menu."
-msgstr "Haga clic en una celda vacía, active el menú contextual y seleccione <emph>Formatear celdas</emph>."
+msgstr "Pulse en una celda vacía, abra el menú contextual y seleccione <emph>Formato de celdas</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, select a background color. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "En la pestaña <emph>Fondo</emph> del diálogo <emph>Formato de celdas</emph>, seleccione un color de fondo. Haga clic en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "En la pestaña <emph>Fondo</emph> del cuadro de diálogo <emph>Formato de celdas</emph>, seleccione un color de fondo. Pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"."
-msgstr "En la ventana Estilo y formato, haga clic en el símbolo <emph>Nuevo estilo a partir de selección</emph>. Escriba el nombre del nuevo estilo. En este ejemplo, llámelo \"Mayor que\"."
+msgstr "En la ventana Estilos y formato, pulse en el icono <emph>Estilo nuevo a partir de selección</emph>. Escriba el nombre del nuevo estilo. En este ejemplo, llámelo «Mayor que»."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
-msgstr "Para definir otro estilo vuelva a pulsar en la celda vacía y siga de nuevo el proceso descrito. Asigne un color de fondo distinto a la celda y asigne un nombre (en este ejemplo, \"Menor que\")."
+msgstr "Para definir otro estilo vuelva a pulsar en una celda vacía y siga de nuevo el proceso descrito. Asigne un color de fondo distinto a la celda y dele un nombre (en este ejemplo, «Menor que»)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr "Sitúe el cursor en una celda vacía, por ejemplo, J14, y seleccione <emph>Insertar - Función</emph>."
+msgstr "Sitúe el cursor en una celda vacía, por ejemplo, J14, y seleccione <emph>Insertar ▸ Función</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr "La ventana emergente muestra una lista de miembros de campo asociados con este. A la izquierda de cada nombre de miembro de campo se muestra una casilla de verificación. Cuando un campo tiene un nombre para mostrar distinto al original, este nombre se mostrará en la lista."
+msgstr "La ventana emergente muestra una lista de miembros de campo asociados con este. A la izquierda de cada nombre de miembro de campo se muestra una casilla de verificación. Cuando un campo tiene un nombre para mostrar distinto del original, este nombre aparecerá en la lista."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Selección de temas</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Selección de temas</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede asignar macros a los eventos de hoja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede asignar macros a los sucesos de hoja.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10033,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr "Se pueden observar los comandos <emph>Altura de fila</emph> y <emph>Altura óptima de fila</emph>. Al seleccionar alguno de estos comandos se abrirá una caja de diálogo."
+msgstr "Verá las órdenes <emph>Altura de fila</emph> y <emph>Altura óptima de fila</emph>. Al seleccionar alguna de estas órdenes se abrirá un cuadro de diálogo."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Double-click a scenario name in the Navigator to apply that scenario to the current sheet."
-msgstr "Haga doble clic en el nombre de un escenario en el Navegador para aplicarlo a la hoja actual."
+msgstr "Pulse dos veces en el nombre de un escenario en el Navegador para aplicarlo a la hoja actual."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
index 673cb044ae6..c6b9751a7c1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440121692.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458634636.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_id7986693\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
-msgstr "Haga doble clic en un gráfico para entrar en el modo de edición gráfica:"
+msgstr "Pulse dos veces en un diagrama para entrar en el modo de edición:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"par_id8442335\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
-msgstr "Haga doble clic en un elemento del gráfico en el modo de edición gráfica:"
+msgstr "Pulse dos veces en un elemento del diagrama en el modo de edición:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id8644672\n"
"help.text"
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
-msgstr "Haga doble clic en un punto de datos para seleccionar y editar la serie de datos a la que pertenece el punto."
+msgstr "Pulse dos veces en un punto de datos para seleccionar y editar la serie de datos a la que pertenece el punto."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_id1019200902360575\n"
"help.text"
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
-msgstr "Haga doble clic en la leyenda para seleccionarla y editarla. Haga clic sobre un símbolo, y luego doble clic sobre el mismo en la leyenda seleccionada para editar la serie de datos asociada."
+msgstr "Pulse dos veces en la leyenda para seleccionarla y editarla. Pulse y, a continuación, pulse dos veces sobre un icono de la leyenda seleccionada para editar la serie de datos asociada."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id7528916\n"
"help.text"
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr "Haga doble clic en cualquier otro elemento del gráfico, o haga clic sobre el elemento y abra el menú Formato, para modificar las propiedades."
+msgstr "Pulse dos veces en cualquier otro elemento del diagrama, o bien, pulse sobre el elemento y abra el menú Formato, para modificar las propiedades."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433835\n"
"help.text"
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
-msgstr "La barra de formateo se muestra cuando la gráfica se posiciona para modo de edición. Haga doble clic en la gráfica para ingresar en modo de edición. Haga clic afuera de la gráfica para dejar el modo de edición."
+msgstr "La barra de formato se muestra cuando se activa el modo de edición de un diagrama. Pulse dos veces en el diagrama para ingresar en el modo de edición. Pulse afuera del diagrama para abandonar el modo de edición."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index f2ff71ff141..92dd0dd1b2b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447644878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458634643.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes procedimientos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Haga doble clic en el texto para editarlo o para dar formato a las propiedades del texto, como el tamaño o el color del tipo de letra. Haga clic en el borde del objeto de texto para modificar las propiedades del objeto, como el color del borde o la colocación delante o detrás de otros objetos."
+msgstr "Pulse dos veces en el texto para editarlo o para dar formato a sus propiedades, como el tamaño o el color del tipo de letra. Pulse en el borde del objeto de texto para modificar sus propiedades, como el color del borde o la colocación delante o detrás de otros objetos."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 626ddcc025a..0eff3d2de15 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448482377.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459102765.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Muestra la caja de diálogo de información sobre licenciamiento y legislación</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Muestra un cuadro de diálogo con información legal y de la licencia.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Muestra el documento CREDITS.odt que detalla los nombres de las personas que han contribuido con el código fuente de OpenOffice.org (contribuciones que se han importado en LibreOffice) o con el código de LibreOffice desde el 28/09/2010.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Muestra el documento CREDITS.odt que detalla los nombres de las personas que han contribuido con el código fuente de OpenOffice.org (contribuciones que se han importado en LibreOffice) o directamente con LibreOffice desde el 28 de septiembre de 2010.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Comprobar actualizaciones</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Buscar actualizaciones</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Muestra información general del programa, como el número de versión y los copyrights.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Muestra información general del programa, como el número de versión y los derechos de autor.</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 76ae40967be..c5982948cb5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448468597.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448148.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Shrink </emph>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en el icono <emph>Reducir</emph> para disminuir el diálogo al tamaño del campo de entrada. Esto facilita el marcar la referencia requerida en la hoja. El icono se convierte automáticamente en <emph>Maximizar</emph>. Haga clic para restaurar el tamaño original del diálogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en el icono <emph>Reducir</emph> para disminuir el cuadro de diálogo al tamaño del campo de entrada. Esto facilita el marcar la referencia requerida en la hoja. El icono se convierte automáticamente en <emph>Maximizar</emph>. Pulse de nuevo para restaurar el tamaño original del diálogo.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
-msgstr "Si MS Internet Explorer o $[officename] Writer se definen como opción de exportación, los tamaños de los campos de control y los márgenes internos se exportan como estilos (formatos de impresión). Las propiedades de tamaño CSS1 se basan en los valores \"ancho\" y \"alto\". La propiedad \"Margin\" se emplea para establecer márgenes iguales en todos los lados de la página. Para establecer márgenes distintos, se usan las propiedades \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" y \"Margin-Bottom\"."
+msgstr "Si MS Internet Explorer o $[officename] Writer se definen como opción de exportación, los tamaños de los controles y los márgenes internos se exportan como estilos (formatos de impresión). Las propiedades de tamaño CSS1 se basan en los valores «anchura» y «altura». La propiedad «Margin» se emplea para establecer márgenes iguales en todos los lados de la página. Para establecer márgenes distintos, se usan las propiedades «Margin-Left», «Margin-Right», «Margin-Top» y «Margin-Bottom»."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1117E\n"
"help.text"
msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar."
-msgstr "Haga doble clic en el campo Firma de la barra de estado."
+msgstr "Pulse dos veces en el campo Firma de la barra de estado."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
-msgstr "Haga doble clic o clic con el botón derecho en la barra de <emph>estado</emph>."
+msgstr "Pulse dos veces, o bien, pulse con el botón secundario del ratón en la barra de <emph>estado</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8468,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\">Elija <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, o presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (si la combinación no está en uso por el sistema)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> u oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + F11 (si el sistema no ha asignado esta combinación)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"events\">Elija la pestaña <emph>Herramientas - Personalizar - Eventos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"events\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Herramientas - SQL</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">En la ventana de un archivo de base de datos, vaya a <emph>Herramientas ▸ SQL</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Abra la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>, haga clic en el icono <emph>Más campos de control</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. No se permite una conexión de bases de datos en el formulario actual. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Más controles</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. No se permite una conexión de bases de datos en el formulario actual. </variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Abra la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>, haga clic en el icono <emph>Más campos de control</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. Debe haber una conexión con la base de datos. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Más controles</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. Debe haber una conexión con la base de datos. </variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener conexión con bases de datos. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener una conexión con una base de datos.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener conexión con bases de datos: Asistente, página 1.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener una conexión con una base de datos: Asistente, página 1.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener conexión con bases de datos: Asistente, página 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> o <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe una tener conexión con una base de datos: Asistente, página 2.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener conexión con bases de datos: Asistente, página 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro de lista</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener una conexión con una base de datos: Asistente, página 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener conexión con bases de datos: Asistente, página 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro combinado</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. El formulario debe tener una conexión con una base de datos: Asistente, página 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control del formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>General</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>General</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11000,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado, y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Events</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios y pulse en el icono <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Campo de control</emph> - ficha <emph>General</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios y pulse en el icono <emph>Campo de control</emph> ▸ pestaña <emph>General</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Campo de control</emph> - ficha <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios y pulse en el icono <emph>Control</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Campo de control...</emph> - Ficha <emph>Acontecimientos</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual del elemento de formulario seleccionado y vaya a <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11114,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Campo de control</emph> - ficha <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios y pulse en el icono <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navegador del formulario"
+msgstr "Navegador de formularios"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"par_id4886928\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formularios o Diseño de formularios y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios y pulse en"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11223,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>"
-msgstr "Abrir Navegador de formulario - Seleccionar formulario - Activar menú contextual - <emph>Abrir en modo Diseño</emph>"
+msgstr "Abra el Navegador de formularios, seleccione un formulario, abra el menú contextual y elija <emph>Abrir en modo de diseño</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 72b1feaa428..955411f098b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453433518.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459452760.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "El diálogo <emph>Propiedades</emph> contiene las fichas siguientes:"
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Propiedades</emph> contiene estas pestañas:"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si se deben imprimir los controles de formulario del documento de texto.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Si el documento está en formato HTML, y tiene imágenes embebidas o vinculadas no se enviará con el mensaje de correo electrónico."
+msgstr "Si el formato del documento es HTML, no se enviará ninguna imagen incrustada o enlazada en el mensaje de correo electrónico."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Haga doble clic en un vínculo de la lista para abrir un diálogo de archivo en el que seleccionar otro objeto para este vínculo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Pulse dos veces en un enlace de la lista para abrir un cuadro de diálogo de archivos en el que seleccionar otro objeto para este enlace.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -12447,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Inserta, borra, edita y organiza registros en la base de datos bibliográfíca.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Inserte, elimine, edite y organice registros en la base de datos bibliográfíca.</ahelp></variable>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12744,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite elegir un origen de datos diferente al de Bibliografia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite elegir un origen de datos diferente para su bibliografia.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
-msgstr "Para definir un formato numérico que agrega un texto distinto a un número en función de si dicho número es positivo, negativo o cero, utilice el formato siguiente:"
+msgstr "Para definir un formato numérico que añade un texto distinto de un número en función de si dicho número es positivo, negativo o cero, utilice el formato siguiente:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17793,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11234\n"
"help.text"
msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported."
-msgstr "Muestra las fechas utilizando modificadores [NatNum] que pueden tener un efecto distinto al de mostrar otros tipos de números. Dichos efectos se indican mediante 'CAL: '. Por ejemplo, 'CAL: 1/4/4' indica que el año se muestra utilizando el modificador [NatNum1], mientras que el día y el mes se muestran utilizando el modificador [NatNum4]. Si no se especifica 'CAL', no se admiten los formatos de fecha para ese modificador concreto."
+msgstr "Muestra las fechas utilizando modificadores [NatNum] que pueden tener un efecto distinto al de mostrar otros tipos de números. Dichos efectos se indican mediante «CAL: ». Por ejemplo, «CAL: 1/4/4» indica que el año se muestra utilizando el modificador [NatNum1], mientras que el día y el mes se muestran utilizando el modificador [NatNum4]. Si no se especifica «CAL», no se admiten los formatos de fecha para ese modificador concreto."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Especifique un evento que se ejecutará cuando pulse en el hiperenlace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Especifique un suceso que se ejecutará cuando pulse en el hiperenlace.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -23185,7 +23185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr "Este comando presenta todas las posibilidades de alineación de objetos de texto."
+msgstr "Defina las opciones de alineación de la selección actual."
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Agregar Autoformato"
+msgstr "Añadir formato automático"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Agregar Autoformato"
+msgstr "Añadir formato automático"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -28079,7 +28079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objetos;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>organizar;objetos</bookmark_value><bookmark_value>bordes;organizar</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>campos de control;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>gráficos;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>organización de capas</bookmark_value><bookmark_value>niveles;organización de profundidad</bookmark_value><bookmark_value>organización de profundidad</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objetos;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>organizar;objetos</bookmark_value><bookmark_value>bordes;organizar</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>controles;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>diagramas;organizar en pilas</bookmark_value><bookmark_value>organización de capas</bookmark_value><bookmark_value>niveles;organización de profundidad</bookmark_value><bookmark_value>organización de profundidad</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -33817,7 +33817,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic sobre un elemento de la lista de alternativas para copiar en el cuadro de texto \"Reemplazar por\" el término relacionado. Haga doble clic sobre un elemento para copiar en el cuadro de texto \"Palabra actual\" el término relacionado y realizar una búsqueda del mismo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse sobre un elemento de la lista de alternativas para copiar en el cuadro de texto «Reemplazar por» el término relacionado. Pulse dos veces sobre un elemento para copiar en el cuadro de texto «Palabra actual» el término relacionado y buscarlo.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Para activar o desactivar la función de autocorrección, en $[officename] Calc elija <emph>Herramientas - Contenido de las celdas - Entada automática</emph>, y en $[officename] Writer, elija <emph>Formato - Autoformato - Al escribir</emph>. Para aplicar la configuración de autoformato a un documento de texto completo, seleccione <emph>Formato - Autoformato - Aplicar</emph>."
+msgstr "Para activar o desactivar la funcionalidad de corrección automática, en $[officename] Calc vaya a <emph>Herramientas ▸ Contenido de las celdas ▸ Entrada automática</emph>, y en $[officename] Writer seleccione <emph>Formato ▸ Corrección automática ▸ Al escribir</emph>. Para aplicar la configuración de corrección automática a un documento de texto entero, elija <emph>Formato ▸ Corrección automática ▸ Aplicar</emph>."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -37023,7 +37023,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden en un menú, barra de herramientas o evento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden de menú, barra de herramientas o suceso.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37077,7 +37077,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Para borrar una macro, selecciónela y después pulse en <emph>Borrar</emph>."
+msgstr "Para eliminar una macro, selecciónela y, a continuación, pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37413,7 +37413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de comandos disponibles, haga doble clic en una entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de órdenes disponibles, pulse dos veces en una entrada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37525,7 +37525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
-msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, haga doble clic en una entrada de la lista."
+msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, pulse dos veces en una entrada de la lista."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37541,7 +37541,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr "Haga clic en una secuencia de comandos y, a continuación, en un botón de comando."
+msgstr "Pulse en una secuencia de órdenes y, a continuación, en un botón de orden."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37781,7 +37781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros;organizar</bookmark_value><bookmark_value>organizar;macros y secuencias de comandos</bookmark_value><bookmark_value>organización de secuencias de comandos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>macros;organizar</bookmark_value><bookmark_value>organizar;macros y secuencias de órdenes</bookmark_value><bookmark_value>organización de secuencias de órdenes</bookmark_value>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37797,7 +37797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con vínculos a diálogos que permiten organizar macros y secuencias de comandos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con enlaces a cuadros de diálogo que permiten organizar macros y secuencias de órdenes.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37829,7 +37829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo que permite organizar secuencias de comandos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo que permite organizar secuencias de órdenes.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37853,7 +37853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo que permite organizar secuencias de comandos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo que permite organizar secuencias de órdenes.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Personaliza los menús, las teclas de acceso directo, las barras de herramientas y las asignaciones de macros a eventos de $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Personaliza los menús, los atajos de teclado, las barras de herramientas y las asignaciones de macros a sucesos de $[officename].</ahelp></variable>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -39145,7 +39145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "Abre el diálogo Cambiar icono, que permite asignar un icono distinto al comando actual."
+msgstr "Abre el cuadro de diálogo Cambiar icono, que permite cambiar el icono de la orden actual."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39265,7 +39265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39273,7 +39273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>personalizar;eventos</bookmark_value><bookmark_value>eventos;personalizar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>personalizar;sucesos</bookmark_value><bookmark_value>sucesos;personalizar</bookmark_value>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39282,7 +39282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Sucesos\">Sucesos</link>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39315,7 +39315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">En primer lugar, seleccione dónde desea guardar el enlace de eventos, en el documento actual o en %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">En primer lugar, seleccione dónde quiere guardar la vinculación para el suceso: en el documento actual o en %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39332,7 +39332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"40000\">El cuadro de lista grande incluye los eventos y las macros asignadas. Después de seleccionar la ubicación en el cuadro de lista <emph>Guardar en</emph>, seleccione un evento en el cuadro de lista grande. A continuación, haga clic en <emph>Asignar macro</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"40000\">El cuadro de lista grande incluye los sucesos y las macros asignadas. Después de seleccionar la ubicación en el cuadro de lista <emph>Guardar en</emph>, seleccione un suceso en el cuadro de lista grande. A continuación, pulse en <emph>Asignar macro</emph>.</ahelp>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39377,7 +39377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Lista de eventos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Lista de sucesos\">Lista de sucesos</link>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -42708,7 +42708,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
-msgstr "Necesita privilegios de administrador para actualizar %PRODUCTNAME."
+msgstr "Para actualizar %PRODUCTNAME necesita privilegios administrativos."
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42916,7 +42916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use."
-msgstr "Usuarios con privilegios de administrador verán un diálogo donde podrán elegir instalar extensiones \"para todos los usuarios\" o \"solo para mí\". Usuarios normales sin estos privilegios pueden instalar, quitar, o modificar extensiones únicamente para su propio uso."
+msgstr "Los usuarios de cuentas con privilegios administrativos verán un cuadro de diálogo que permitirá instalar las extensiones «para todos los usuarios» o «solo para mí». Los usuarios normales pueden únicamente instalar, quitar o modificar las extensiones dentro de los límites de su propia cuenta."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42924,7 +42924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users."
-msgstr "Un usuario como administrador o con privilegios de administrador puede instalar una extensión para ser compartida y disponible entre todos los usuarios. Después de seleccionar una extensión, un diálogo se muestra y le solicita el lugar donde se instalará para el usuario actual o todos los usuarios."
+msgstr "Los usuarios de cuentas con privilegios administrativos pueden instalar una extensión en modo compartido, o sea, que estará disponible para todos los usuarios. Tras seleccionar una extensión se abrirá un cuadro de diálogo que le preguntará si quiere instalarla para la cuenta actual o para todas."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42932,7 +42932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension."
-msgstr "Un usuario sin privilegios de administrador solamente podrá instalar extensiones para su propio uso. Esto se conoce como una extensión de usuario"
+msgstr "Los usuarios sin privilegios administrativos solamente pueden instalar extensiones para su propio uso. A dichas extensiones se les denomina «extensiones de usuario»."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45019,7 +45019,7 @@ msgctxt ""
"par_id8309274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML format, opens the system default Web browser, and displays the HTML file in the Web browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una copia temporal del documento actual en formato HTML, abre el navegador por defecto, y muestra el archivo HTML en el navegador.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una copia temporal del documento actual en formato HTML, abre el navegador predeterminado y muestra el archivo HTML en este.</ahelp>"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bbb4f5a9c00..5cbfd813135 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447637669.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459457013.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Haga clic en el icono <emph>Imprimir</emph> para imprimir el documento activo con los parámetros de impresión predeterminados.</ahelp> Se encuentran en el diálogo <emph>Configuración de impresora</emph>, que se ejecuta con el comando de menú <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Configuración de impresora</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Pulse en el icono <emph>Imprimir</emph> para imprimir el documento activo con los parámetros de impresión predeterminados.</ahelp> Se encuentran en el cuadro de diálogo <emph>Configuración de impresora</emph>, que se ejecuta con la orden de menú <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Configuración de impresora</emph></link>."
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, double-click the starting point of the line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Dibuja una línea compuesta de varios segmentos rectos. Arrastre para dibujar un segmento, haga clic donde quiera definir el punto final del mismo y arrastre para dibujar un nuevo segmento. Haga doble clic para finalizar la línea. Para crear una forma cerrada, haga doble clic en el punto inicial de la línea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\">Dibuja una línea compuesta de varios segmentos rectos. Arrastre para dibujar un segmento, pulse allí donde quiera definir su punto final y arrastre para dibujar un segmento nuevo. Pulse dos veces para finalizar la línea. Para crear una forma cerrada, pulse dos veces en el punto inicial de la línea.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Campos de control de formulario"
+msgstr "Controles de formulario"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Campos de control de formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controles de formulario\">Controles de formulario</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Campos de control de formulario"
+msgstr "Controles de formulario"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
-msgstr "Los <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">documentos de formulario XML</link> (XForms) utilizan el mismo conjunto de campos de control."
+msgstr "Los <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">documentos de formulario XML</link> (XForms) utilizan los mismos controles."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database."
-msgstr "Para crear un formulario, abra un documento y use la barra de herramientas Controles de formulario para agregar y definir los controles del formulario. Si lo desea, el formulario también se puede vincular con una base de datos; de esta forma, los campos de control se pueden emplear para la manipulación de bases de datos."
+msgstr "Para crear un formulario, abra un documento y use la barra de herramientas Controles de formulario para añadir y definir los controles del formulario. Si lo desea, el formulario también se puede vincular con una base de datos; de esta forma, los controles se pueden emplear para manipular la base de datos."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr "En la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono del campo de control que desee agregar."
+msgstr "En la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono del control que quiera añadir."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
-msgstr "Se pueden copiar campos de control de un documento a otro mediante la técnica de arrastrar y soltar, o copiándolos primero al portapapeles y pegándolos a continuación en el documento nuevo. Al mismo tiempo, $[officename] analiza las tres propiedades que aparecen en la pestaña <emph>Propiedades de formulario - Datos</emph>: \"fuente de datos\", \"tipo de contenido\" y \"contenido\", para poder insertarlas en la posición correcta en la estructura de formulario lógico del documento destino. Un campo de control que muestre, por ejemplo, el contenido de la agenda, seguirá mostrando éste después de copiarlo en el documento destino. El campo de control se insertará en la estructura de formulario del documento de destino, o se creará dicho documento."
+msgstr "Se pueden copiar controles de un documento a otro mediante la técnica de arrastrar y colocar, o copiándolos primero en el portapapeles y pegándolos a continuación en el documento nuevo. Al mismo tiempo, $[officename] analiza el origen de datos, el tipo de contenido y el contenido mismo del control para que este se ajuste a la estructura lógica del documento de destino. Un control que muestre, por ejemplo, el contenido de la agenda, seguirá mostrándolo después de copiarlo en otro documento. Puede visualizar estas propiedades en la pestaña <emph>Datos</emph> del cuadro de diálogo <emph>Propiedades del formulario</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
-msgstr "Este icono cambia el puntero del ratón al modo de selección o lo desactiva. El modo de selección se utiliza para elegir los campos de control del formulario actual."
+msgstr "Este icono cambia el puntero del ratón al modo de selección o lo desactiva. El modo de selección se utiliza para elegir los controles del formulario actual."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Más campos de control"
+msgstr "Más controles"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CDC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"><emph>More Controls</emph></link> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas <link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"><emph>Más campos de control</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas <link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"><emph>Más controles</emph></link>.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B76\n"
"help.text"
msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
-msgstr "Activa o desactiva los asistentes para los campos de control de formulario automáticos."
+msgstr "Activa o desactiva los asistentes automáticos de los controles de formulario."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id6403088\n"
"help.text"
msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
-msgstr "Estos asistentes ayudan a introducir las propiedades de los cuadros de listas, los campos de control de tablas y otros campos de control."
+msgstr "Estos asistentes ayudan a introducir las propiedades de los cuadros de listas, los controles de tablas y otros controles."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D3B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
-msgstr "Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos desencadenadores de la barra de desplazamiento. Por ejemplo, el retraso que se produce al hacer cilc en un botón de flecha de la barra de desplazamiento y mantener pulsado el botón del ratón."
+msgstr "Especifica el retardo en milisegundos entre los sucesos desencadenadores de la barra de desplazamiento. Por ejemplo, el retardo que se produce al pulsar en un botón de flecha de la barra de desplazamiento y mantener oprimido el botón del ratón."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Crea un campo de control de imagen. Sólo se puede usar para agregar imágenes de una base de datos.</ahelp> En el formulario, haga doble clic en uno de estos campos de control para abrir el diálogo <emph>Insertar gráfico</emph> para insertar la imagen. También hay un menú contextual (no disponible en modo Diseño) con comandos para la inserción y el borrado de imágenes."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Crea un control de imagen. Solamente se puede usar para añadir imágenes desde una base de datos.</ahelp> En el formulario, pulse dos veces en uno de estos controles para abrir el cuadro de diálogo <emph>Insertar gráfico</emph> e insertar la imagen. También hay un menú contextual (no disponible en modo de diseño) con órdenes para la inserción y eliminación de imágenes."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> Group boxes allow you to group option buttons in a frame."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Crea un marco para agrupar visualmente varios campos de control.</ahelp> Los cuadros de grupo permiten agrupar botones de opción en un marco."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Crea un marco para agrupar visualmente varios controles.</ahelp> Los cuadros de grupo permiten agrupar botones de opción en un marco."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<emph>Nota:</emph> Cuando arrastra un cuadro de grupo sobre campos de control que ya existen y luego desea seleccionar uno, antes se debe abrir el menú contextual del cuadro de grupo y elegir<emph>Organizar - Enviar al fondo</emph>. A continuación, seleccionar el campo de control pulsando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<emph>Nota:</emph> cuando arrastra un cuadro de grupo sobre controles que ya existen y luego desea seleccionar uno, antes se debe abrir el menú contextual del cuadro de grupo y elegir <emph>Organizar ▸ Enviar al fondo</emph>. A continuación, seleccione el control mientras presiona <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Información especial sobre campos de control de tabla</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Información especial sobre los controles de tablas\">Información especial sobre los controles de tablas</link>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control de tablas;propiedades</bookmark_value><bookmark_value>campos de control;propiedades de campos de control de tablas</bookmark_value><bookmark_value>campos de control de tablas;modo de edición de sólo teclado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles de tablas;propiedades</bookmark_value><bookmark_value>controles;propiedades de controles de tablas</bookmark_value><bookmark_value>controles de tablas;modo de edición de solo teclado</bookmark_value>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
-msgstr "Al igual que con cuadros de lista o campos combinados, la lista se puede abrir o cerrar con una pulsación del ratón sobre la flecha situada en el extremo derecho del campo. Sin embargo, la entrada en este caso se introduce bien en la lista abierta bien en el campo de texto superior. Constituyen una excepción las propiedades que requieren una representación en lista, como la propiedad <emph>Entradas de listas</emph> las cuales se definen para los campos de control <emph>Listado</emph> y <emph>Campo combinado</emph>. En este caso, sólo se pueden editar las entradas cuando el archivo está abierto."
+msgstr "Igual que con los cuadros de lista o los cuadros combinados, la lista se puede abrir o cerrar con una pulsación del ratón sobre la flecha situada en el extremo derecho del campo. Sin embargo, la entrada en este caso se introduce bien en la lista abierta bien en el campo de texto superior. Constituyen una excepción las propiedades que requieren una representación en lista, como la propiedad <emph>Entradas de listas</emph> las cuales se definen para los controles <emph>Cuadro de lista</emph> y <emph>Cuadro combinado</emph>. En este caso, solo se pueden editar las entradas cuando el campo está abierto."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This <emph>General </emph>tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control."
-msgstr "La pestaña <emph>General </emph>permite definir las propiedades generales de un campo de control de formulario. Dichas propiedades dependen del tipo de campo de control. No todas las propiedades indicadas a continuación están disponibles para todos los campos de control."
+msgstr "La pestaña <emph>General</emph> permite definir las propiedades generales de un control de formulario. Dichas propiedades dependen del tipo de control. No todas las propiedades indicadas a continuación están disponibles para todos los controles."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.</ahelp> For combo boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Especifique el número de líneas que aparecerá en la lista desplegable. Este ajuste sólo se activa si selecciona \"Sí\" en la opción \"desplegable\".</ahelp> Para cuadros combinados con la propiedad Desplegable, puede especificar el número de líneas que aparecerá en la lista desplegable. Con los campos de control que no tienen la opción desplegable, la vista de líneas será especificada por el tamaño del campo de control y del tamaño de la fuente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Especifique la cantidad de líneas que aparecerá en la lista desplegable. Este ajuste solo se activa si selecciona «Sí» en la opción «Desplegable».</ahelp> Para los cuadros combinados con la propiedad Desplegable, puede especificar cuántas líneas aparecerán en la lista desplegable. Con los controles que no tienen la opción Desplegable, la vista de líneas será especificada por el tamaño del control y el del tipo de letra."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr "Envía los datos que se introducen en otros campos de control del formulario actual a la dirección que se indica en <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propiedades del formulario\">Propiedades del formulario</link>, en <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+msgstr "Envía los datos que se introducen en otros controles del formulario actual a la dirección que se indica en <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propiedades del formulario\">Propiedades del formulario</link>, en <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults (Default Status, Default Selection, Default Value)."
-msgstr "Restablece la configuración de otros campos de control a los valores predeterminados (Estado predeterminado, Selección predeterminada, Valor predeterminado)."
+msgstr "Restablece la configuración de otros controles a los valores predeterminados (estado predeterminado, selección predeterminada, valor predeterminado)."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list."
-msgstr "Si pulsa el botón <emph>...</emph> situado junto al campo de texto, se muestra el diálogo <emph>Selección campo de etiqueta</emph>. Seleccione un campo de control en la lista de todos los campos de control."
+msgstr "Si pulsa en el botón <emph>…</emph> situado junto al campo de texto, se muestra el cuadro de diálogo <emph>Selección de campo de etiqueta</emph>. Seleccione una etiqueta de la lista."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Deseleccione el campo <emph>Sin asignación </emph>; en caso contrario, no se podrán asignar campos de control como campos de etiqueta.</ahelp> Puede eliminar el vínculo con un campo de etiqueta con este campo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Active la casilla <emph>Sin asignación</emph> para eliminar el enlace entre un control y el campo de etiqueta asignado.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"par_id6092715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation Bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\">Especifica el retraso en milisegundos entre los eventos que se repiten.</ahelp> Los eventos se repiten al hacer clic en un botón de flecha, en el fondo de una barra de desplazamiento, o en uno de los botones de navegación del registro de una barra de navegación, y se mantiene pulsado durante un rato el botón del ratón. Puede escribir un valor seguido de su unidad de tiempo válida, por ejemplo 2 s o 500 ms."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\">Especifica el retardo en milisegundos entre los sucesos que se repiten.</ahelp> Los sucesos se repiten al pulsar en un botón de flecha o el fondo de una barra de desplazamiento, o en uno de los botones de navegación del registro de una barra de navegación, y se mantiene oprimido durante un rato el botón del ratón. Puede incluir unidades de tiempo válidas con el valor que especifique, por ejemplo: «2 s» o «500 ms»."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">If the strict format function is activated (Yes), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr "Puede haber comprobación de formato con campos de control que acepten contenidos con formato (fecha, hora y demás). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">Si está activada (Sí) la función de formato estricto, sólo se aceptan los caracteres permitidos.</ahelp> Por ejemplo, en un campo de fecha sólo se aceptarán los delimitadores de número o de fecha y no se considerará ninguna entrada alfabética escrita mediante el teclado."
+msgstr "Puede realizar una comprobación de formato con controles que acepten contenidos con formato (fecha, hora y demás). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">Si está activada (Sí) la función de formato estricto, solo se aceptan los caracteres permitidos.</ahelp> Por ejemplo, en un campo de fecha solo se aceptarán los delimitadores de número o de fecha y no se considerará ninguna entrada alfabética escrita mediante el teclado."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Establece el color de fondo del campo de control.</ahelp> Casi todos los campos de control disponen de un color de fondo. Si hace clic en <emph>Color de fondo</emph>, se muestra una lista en la que se puede elegir un color. La opción \"estándar\" adopta la configuración del sistema. Si el color que busca no figura en la lista, haga clic en el botón <emph>...</emph> para definir un color en el diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Establece el color de fondo del control.</ahelp> Casi todos los controles disponen de un color de fondo. Si pulsa en <emph>Color de fondo</emph>, se muestra una lista en la que se puede elegir un color. La opción «Estándar» adopta la configuración del sistema. Si el color que busca no figura en la lista, pulse en el botón <emph>…</emph> para definir un color en el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4040955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rich text control</bookmark_value> <bookmark_value>controls;rich text control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campo de control de texto enriquecido</bookmark_value> <bookmark_value>campos de control;campo de control de texto enriquecido</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>control de texto enriquecido</bookmark_value> <bookmark_value>controles;control de texto enriquecido</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"37967\">Specifies the border color for controls that have the Border property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"37967\">Especifica el color de borde de los campos de control que tienen la propiedad Borde configurada como plana.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"37967\">Especifica el color de borde de los controles que tienen la propiedad Borde configurada como «plano».</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties </emph>tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a <emph>Name </emph>property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">En la pestaña <emph>Propiedades</emph>, esta opción especifica el nombre del campo de control. En la pestaña<emph>Propiedades de formato</emph>, esta opción específica el nombre del formato.</ahelp> Cada campo de control y cada formato tiene un <emph>Nombre</emph> a través de la cual se puede identificar. El nombre aparecerá en el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Navegador</link> y, usando el nombre, el campo de control puede ser referido desde una macro. La configuración predeterminada específica un nombre cuando se construye desde el uso de las etiquetas de campo y el número."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">En la pestaña <emph>Propiedades</emph>, esta opción especifica el nombre del control. En la pestaña <emph>Propiedades del formulario</emph>, esta opción específica el nombre del formulario.</ahelp> Cada control y cada formulario tiene un <emph>Nombre</emph> a través del cual se puede identificar. El nombre aparecerá en el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularios\">Navegador de formularios</link> y, mediante este, se puede referir al control desde una macro. De manera predeterminada ya se especifica un nombre que se genera a partir de la etiqueta y el número del control."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique."
-msgstr "Si trabaja con macros, asegúrese de que los nombres de los campos de control son inequívocos."
+msgstr "Si trabaja con macros, asegúrese de que los nombres de los controles sean inequívocos."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the <emph>Border </emph>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determina si el borde del campo tiene que mostrarse \"Sin bordes\", en \"3D\" o \"Planos\".</ahelp> Con los campos de control que tienen un marco, la visualización del borde en el formulario se determina con la propiedad <emph>Borde </emph>. Puede elegir entre las opciones \"Sin bordes\", \"3D\" o \"Planos\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determina si el borde del campo tiene que mostrarse «Sin marco», en «3D» o «Plano».</ahelp> Con los controles que tienen un marco, la visualización del borde en el formulario se determina con la propiedad <emph>Borde</emph>. Puede elegir entre las opciones «Sin marco», «3D» o «Plano»."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">The <emph>Tab order</emph> property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under <emph>Tab order</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">La propiedad <emph>Orden de tabulación</emph> establece el orden en que los campos de control se enfocan en el formulario al utilizar la tecla de tabulación.</ahelp> En un formulario que contenga más de un campo de control, el foco se desplaza al campo de control siguiente al pulsar la tecla de tabulación. En <emph>Orden de tabulación</emph> se puede especificar el orden en que cambia el foco con un índice."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">La propiedad <emph>Orden de tabulación</emph> establece el orden en que los controles se enfocan en el formulario al utilizar la tecla Tabulador.</ahelp> En un formulario que contenga más de un control, el foco se desplaza al control siguiente al oprimir la tecla Tabulador. En <emph>Orden de tabulación</emph> se puede especificar el orden en el que cambia el foco con un índice."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "Al crear una forma, un índice es asignado automáticamente a los campos de control que se añaden en este formato; cada campo de control añadido es asignado a un índice en aumento por 1. Si cambia el índice de control, los índices de los otros controles son actualizados automáticamente. Elementos que no pueden ser centrados (Tabulación = No) también son asignados a un valor. Sin embargo, estos controles se omiten al uso de la tecla Tab (tabulador)."
+msgstr "Al crear un formulario, se asigna automáticamente un índice a los controles que se añaden a este formulario; cada uno de estos tendrá un número incrementado en 1. Si cambia el índice de un control, los índices de los demás controles se actualizarán automáticamente. También tienen valores los controles que no se pueden enfocar (Tabulación = No). Sin embargo, estos controles se omiten cuando se utiliza la tecla Tabulador."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog."
-msgstr "También puede definir los índices de diferentes campos de control en el diálogo <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Secuencia de activación</emph></link>."
+msgstr "También puede definir los índices de diferentes controles en el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Orden de tabulación\"><emph>Orden de tabulación</emph></link>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value> <bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value> <bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>títulos de varias líneas en formularios</bookmark_value> <bookmark_value>nombres;títulos de varias líneas</bookmark_value> <bookmark_value>campos de control;títulos de varias líneas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>títulos de varias líneas en formularios</bookmark_value> <bookmark_value>nombres;títulos de varias líneas</bookmark_value> <bookmark_value>controles;títulos de varias líneas</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Seleccione el tipo de letra para el texto dentro del campo de control.</ahelp> En campos de control que tienen texto visible o títulos, seleccione el tipo de letra que desea usar. Para abrir el diálogo <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Tipo de Letra</emph></link> presione clic en el botón <emph>...</emph>. El tipo de letra elegido se usa en el nombre del campo de control y para mostrar los datos en el campo de control tipo tabla."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Seleccione el tipo de letra para el texto dentro del control.</ahelp> En controles que tienen texto visible o títulos, seleccione el tipo de letra que quiere usar. Para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipo de letra\"><emph>Tipo de letra</emph></link> pulse en el botón <emph>…</emph>. El tipo de letra elegido se usa en el nombre del control y para mostrar los datos en el control de tipo tabla."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, 2 cm."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Especifica la altura de fila de un campo de control de tabla.</ahelp> En los campos de control de tabla, indique un valor para la altura de fila. Si lo desea, especifique un valor seguido de una unidad de medida válida, por ejemplo 2 cm."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Especifica la altura de fila de un control de tabla.</ahelp> En los controles de tabla, indique un valor para la altura de fila. Si lo desea, especifique un valor seguido de una unidad de medida válida, por ejemplo «2 cm»."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Especifica información adicional o un texto descriptivo del campo de control.</ahelp> En todos los campos de control se especifica información adicional o un texto descriptivo. Esta propiedad ayuda al programador a guardar información adicional que se puede usar en el código del programa. Este campo se puede usar, por ejemplo, para variables u otros parámetros de evaluación."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Especifica información adicional o un texto descriptivo para el control.</ahelp> En cada control se puede especificar información adicional o un texto descriptivo. Esta propiedad ayuda al programador a guardar información adicional que se puede usar en el código del programa. Este campo se puede usar, por ejemplo, para variables u otros parámetros de evaluación."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145641\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control;referencia mediante SQL</bookmark_value><bookmark_value>campos ligados;campos de control</bookmark_value><bookmark_value>campos de control;campos ligados/contenido de lista/celdas vinculadas</bookmark_value><bookmark_value>contenido de lista;campos de control</bookmark_value><bookmark_value>celdas vinculadas con campos de control</bookmark_value><bookmark_value>celdas vinculadas;campos de control</bookmark_value><bookmark_value>campos de control;asignar orígenes de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles;referencia mediante SQL</bookmark_value><bookmark_value>campos ligados;controles</bookmark_value><bookmark_value>controles;campos ligados/contenido de lista/celdas enlazadas</bookmark_value><bookmark_value>contenido de lista;controles</bookmark_value><bookmark_value>celdas enlazadas con controles</bookmark_value><bookmark_value>celdas enlazadas;controles</bookmark_value><bookmark_value>controles;asignar orígenes de datos</bookmark_value>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "For example, if you have two control fields for the options \"feminine\" and \"masculine\", and assign a reference value of 1 to the field \"feminine\" and the value 2 to the \"masculine\" field, the value 1 is transmitted to the server if a user clicks the \"feminine\" field and value 2 is sent if the \"masculine\" field is clicked."
-msgstr "Por ejemplo, si hay dos campos de control para las opciones \"femenino\" y \"masculino\", y se asigna un valor de referencia de 1 al campo \"femenino\" y de 2 al campo \"masculino\", se transmitirá al servidor el valor 1 si un usuario pulsa en el campo \"femenino\" y el valor 2 si pulsa en el campo \"masculino\"."
+msgstr "Por ejemplo, si hay dos controles para las opciones «femenino» y «masculino» y se asigna un valor de referencia de 1 al control «femenino» y de 2 al control «masculino», se transmitirá al servidor el valor 1 si un usuario pulsa en el control «femenino» y el valor 2 si pulsa en «masculino»."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Especifica el campo de la fuente de datos al que el campo de control hace referencia.</ahelp> En formularios de base de datos, los campos de control se pueden vincular con campos de datos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Especifica el campo del origen de datos al que el control hace referencia.</ahelp> En los formularios de base de datos, los controles se pueden enlazar con los campos de datos."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Sucesos"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; controls</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control;eventos</bookmark_value> <bookmark_value>eventos;campos de control</bookmark_value> <bookmark_value>macros;asignar a eventos en formularios</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles;sucesos</bookmark_value><bookmark_value>sucesos;controles</bookmark_value><bookmark_value>macros;asignar a sucesos en formularios</bookmark_value>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Sucesos\">Sucesos</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "On the<emph> Events </emph>tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
-msgstr "En la pestaña <emph>Acciones </emph> se pueden vincular macros con acciones que tienen lugar en los campos de control del formulario."
+msgstr "En la pestaña <emph>Sucesos</emph> se pueden enlazar macros con sucesos que tienen lugar en los controles de un formulario."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. An <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link></caseinline><defaultinline>dialog</defaultinline></switchinline> opens."
-msgstr "Cuando tiene lugar el evento, se llama a la macro vinculada. Para asignar una macro a un evento, pulse el botón <emph>...</emph>. Se abre el diálogo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Asignar macro\">Asignar macro</link></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Cuando se produce el suceso, se llama a la macro enlazada. Para asignar una macro a un suceso, pulse en el botón <emph>…</emph>. Se abre el cuadro de diálogo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Asignar macro\">Asignar macro</link></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"Submit\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">Este evento tiene lugar antes de activar una acción haciendo clic en el campo de control.</ahelp> Por ejemplo, al hacer clic en el botón \"Enviar\" se inicia una acción de envío; sin embargo, el proceso real de \"envío\" sólo se inicia cuando tiene lugar el evento <emph>Al iniciar</emph>. El evento <emph>Aprobar acción</emph> permite abortar el proceso antes de que tenga lugar. Si el método vinculado devuelve la respuesta FALSE, <emph>Al iniciar</emph> no se ejecutará."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">Este suceso se produce antes de activar una acción pulsando en el control.</ahelp> Por ejemplo, al pulsar en el botón «Enviar» se inicia una acción de envío; sin embargo, el proceso real de «envío» solo se inicia cuando tiene lugar el suceso <emph>Al iniciar</emph>. El suceso <emph>Aprobar acción</emph> permite interrumplir el proceso antes de que se produzca. Si el método enlazado devuelve la respuesta FALSE, <emph>Al iniciar</emph> no se ejecutará."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"Submit\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">El evento <emph>Ejecutar acción</emph> tiene lugar cuando se inicia una acción.</ahelp> Por ejemplo, si en el formulario se incluye un botón \"Enviar\", el proceso de envío representa la acción que se iniciará."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">El suceso <emph>Ejecutar acción</emph> se produce al iniciar una acción.</ahelp> Por ejemplo, si en el formulario se incluye un botón «Enviar», el proceso de envío representa la acción que se iniciará."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7163,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The<emph> Changed </emph>event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">El evento <emph>Modificado</emph> tiene lugar cuando el campo de control pierde el foco y su contenido cambia al haberlo perdido.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">El suceso <emph>Modificado</emph> se produce cuando el control pierde el foco y su contenido cambia desde que perdió el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7181,7 +7181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The<emph> Text modified </emph>event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">El evento <emph>Texto modificado</emph> tiene lugar si se introduce o modifica un texto en un campo de entrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">El suceso <emph>Texto modificado</emph> se produce si escribe o modifica un texto en un campo de entrada.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7199,7 +7199,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">The<emph> Item status changed </emph>event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The<emph> Item status changed</emph> event takes place if he status of the control field has changed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">El evento <emph>Estado modificado</emph> tiene lugar si el estado del campo de control ha cambiado.</ahelp> El evento <emph> Estado modificado</emph> tiene lugar si el estado del campo de control ha cambiado."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">El suceso <emph>Estado modificado</emph> se produce si el estado del control ha cambiado.</ahelp> El suceso <emph>Estado modificado</emph> se produce si el estado del control ha cambiado."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">The<emph> When receiving focus </emph>event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">El evento <emph>Recepción de foco</emph> tiene lugar si un campo de control está resaltado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">El suceso <emph>Al recibir el foco</emph> se produce si un control recibe el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7235,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The<emph> When losing focus </emph>event takes place if a control field looses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">El evento <emph>Al perder el foco</emph> tiene lugar si un campo de control deja de estar resaltado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">El suceso <emph>Al perder el foco</emph> se produce si un control pierde el foco.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">The <emph>Key pressed </emph>event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">El evento <emph>Tecla pulsada</emph> tiene lugar cuando el usuario pulsa una tecla cuando el campo de control está resaltado.</ahelp> Este evento puede estar vinculado a una macro para comprobar las entradas."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">El suceso <emph>Tecla oprimida</emph> se produce cuando el usuario presiona una tecla mientras el control tiene el foco.</ahelp> Este suceso puede enlazarse con una macro para comprobar introducciones de texto."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server."
-msgstr "Un formulario es un documento de texto o una hoja de cálculo que contiene distintos campos de control de formulario. Si se crea un formulario para una página web, el usuario podrá introducir datos en ella para enviarlos a través de Internet. Los datos de los campos de control del formulario se transmiten a un servidor especificando una URL; posteriormente, el servidor puede procesar dichos datos."
+msgstr "Un formulario es un documento de texto o una hoja de cálculo que contiene distintos controles de formulario. Si se crea un formulario para una página web, el usuario podrá introducir datos en ella para enviarlos a través de Internet. Los datos de los controles del formulario se transmiten a un servidor especificando un URL; posteriormente, el servidor puede procesar dichos datos."
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr "Especifica un nombre para el formulario. Este nombre se utiliza para identificar el formulario en el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Navegador de formularios</link>."
+msgstr "Especifica un nombre para el formulario. Este nombre se utiliza para identificar el formulario en el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularios\">Navegador de formularios</link>."
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7536,7 +7536,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Using the \"Get\" method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; the character string is analyzed by a program on the recipient's server."
-msgstr "El método \"Get\" transmite los datos de cada uno de los campos de control como una variable de entorno. Dichos datos se adjuntan a la URL con el formato \"?Control1=Contenido1&Control2=Contenido2&...\"; posteriormente, un programa analiza la cadena de caracteres en el servidor del destinatario."
+msgstr "El método «Get» transmite los datos de cada uno de los controles como una variable de entorno. Dichos datos se adjuntan al URL con el formato «?Control1=Contenido1&Control2=Contenido2&…»; posteriormente, un programa analiza la cadena de caracteres en el servidor del destinatario."
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Data transfer of control information"
-msgstr "Transmisión de información de los campos de control"
+msgstr "Transmisión de información de los controles"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "When sending a form, all controls available in $[officename] are taken into consideration. The name of the control and the corresponding value, if available, are transmitted."
-msgstr "Al enviar un formulario se tienen en cuenta todos los campos de control disponibles en $[officename]. Se transmite siempre el nombre del campo de control y, si existe, el correspondiente valor asociado."
+msgstr "Al enviar un formulario se tienen en cuenta todos los controles disponibles en $[officename]. Se transmite siempre el nombre del control y, si existe, el valor asociado correspondiente."
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In addition to the controls that are recognized in HTML, $[officename] offers other controls. It should be noted that, for fields with a specific numerical format, the visible values are not transmitted but rather fixed default formats. The following table shows how the data of the $[officename]-specific controls is transmitted:"
-msgstr "Además de los campos de control conocidos en HTML, $[officename] ofrece otros adicionales. Tenga en cuenta que en los campos con un formato numérico específico, no se transmiten los valores visibles, sino los formatos predeterminados establecidos. La tabla siguiente muestra cómo se transmiten los campos de control específicos de $[officename]:"
+msgstr "Además de los controles reconocidos en HTML, $[officename] ofrece otros adicionales. Tenga en cuenta que en los campos con un formato numérico específico no se transmiten los valores visibles, sino los formatos predeterminados establecidos. La tabla siguiente muestra cómo se transmiten los controles específicos de $[officename]:"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Sucesos"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Sucesos\">Sucesos</link>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200920562590\n"
"help.text"
msgid "The events that are shown in the Events dialog cannot be edited directly. You can delete an event from the list by pressing the Del key."
-msgstr "Los eventos que se muestran en el cuadro de diálogo Eventos no se pueden editar directamente. Puede eliminar un evento de la lista pulsando la tecla Supr."
+msgstr "Los sucesos que se muestran en el cuadro de diálogo Sucesos no se pueden editar directamente. Puede eliminar un suceso de la lista si oprime la tecla Supr."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4807275\n"
"help.text"
msgid "After creating a form, it can be changed into a subform. To do this, enter Design Mode, and open the Form Navigator. In the Form Navigator, drag a form (that will become a subform) onto any other form (that will become a master)."
-msgstr "Después de crear un formulario, puede convertirlo en un subformulario. Para ello, acceda al modo diseño y abra el Navegador de formulario. En el Navegador de formulario, arrastre un formulario (que se convertirá en un subformulario) a cualquier otro formulario (que se convertirá en el formulario principal)."
+msgstr "Después de crear un formulario, puede convertirlo en un subformulario. Para ello, acceda al modo de diseño y abra el Navegador de formularios. En el Navegador de formularios, arrastre un formulario (que se convertirá en un subformulario) hacia cualquier otro formulario (que se convertirá en el formulario maestro)."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">In the<emph> Tab Order </emph>dialog you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">El diálogo <emph>Orden de tabulación </emph>permite modificar el orden en que los campos de control obtienen el foco cuando el usuario pulsa la tecla de tabulación.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">El cuadro de diálogo <emph>Orden de tabulación</emph> permite modificar la secuencia en la que los controles obtienen el foco cuando el usuario oprime la tecla Tabulador.</ahelp></variable>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lista todos los campos de control del formulario. Estos controles se pueden seleccionar con la tecla de tabulación en el orden estipulado de arriba abajo.</ahelp> Seleccione un campo de control de la lista <emph>Campos de control </emph>para asignarle la posición que desee en el orden de tabulación."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Muestra todos los controles del formulario. Estos controles se pueden seleccionar con la tecla de tabulación en el orden estipulado de arriba abajo.</ahelp> Seleccione un control de la lista <emph>Controles </emph>para asignarle la posición que desee en el orden de tabulación."
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Haga clic en el botón <emph>Orden automático</emph> para ordenar automáticamente los campos de control según su posición en el documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Pulse en el botón <emph>Orden automático</emph> para ordenar automáticamente los controles según su posición en el documento.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Activa y desactiva el modo Diseño. Esta función se utiliza para cambiar rápidamente entre los modos <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Diseño</link> y Usuario. Active para editar los campos de control del formulario, desactive para poder utilizarlos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Activa o desactiva el modo de diseño. Esta función se utiliza para cambiar rápidamente entre los modos <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Diseño\">Diseño</link> y Usuario. Actívela para editar los controles del formulario y desactívela para utilizarlos.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9009,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navegador de formulario"
+msgstr "Navegador de formularios"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de control;organizar en formularios</bookmark_value><bookmark_value>formularios;Navegador</bookmark_value><bookmark_value>Navegador de formulario</bookmark_value><bookmark_value>subformularios;crear</bookmark_value><bookmark_value>campos de control;ocultos</bookmark_value><bookmark_value>campos de control ocultos en Navegador de formulario</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>controles;organizar en formularios</bookmark_value><bookmark_value>formularios;Navegador</bookmark_value><bookmark_value>Navegador de formularios</bookmark_value><bookmark_value>subformularios;crear</bookmark_value><bookmark_value>controles;ocultos</bookmark_value><bookmark_value>controles ocultos en Navegador de formularios</bookmark_value>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9026,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Navegador de formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularios\">Navegador de formularios</link>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Abre el diálogo <emph>Navegador de formulario</emph>. El <emph>Navegador de formulario</emph> muestra todos los formularios y subformularios del documento actual con sus respectivos campos de control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Navegador de formularios</emph>. El <emph>Navegador de formularios</emph> muestra todos los formularios y subformularios del documento actual con sus respectivos controles.</ahelp>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "Si se utilizan varios formularios, el Navegador de formulario muestra un resumen de todos ellos y ofrece diversas funciones para editarlos."
+msgstr "Si se utilizan varios formularios, el Navegador de formularios muestra una visión general de todos ellos y ofrece diversas funciones para editarlos."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">El <emph>Navegador de formulario</emph> contiene una lista con todos los formularios creados (lógicos) con los campos de control correspondientes.</ahelp> Puede ver si un formulario contiene campos de control si la entrada correspondiente está precedida por un signo más. Haga clic en el signo más para abrir la lista de los elementos del formulario."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">El <emph>Navegador de formularios</emph> contiene una lista con todos los formularios creados (lógicos) con los controles correspondientes.</ahelp> Puede ver si un formulario contiene controles si la entrada correspondiente está precedida por un signo de suma. Pulse en este signo para abrir la lista de los elementos del formulario."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position."
-msgstr "Se puede cambiar la manera como se organizan los diferentes controles, es necesario arrastrarlos y soltarlos en el <emph>Navegador de Formulario</emph>. Seleccionar uno o mas controles y luego arrastrarlos dentro de otro formulario. Alternativamente se usa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X o en el menú contextual, el comando <emph>Cortar</emph> para mover un control al portapapeles y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V o el comando <emph>Insertar</emph> para insertar el control en otra posición."
+msgstr "Se puede cambiar la manera en la que se organizan los controles mediante la técnica de arrastrar y colocar en el <emph>Navegador de formularios</emph>. Seleccione uno o más controles y arrástrelos dentro de otro formulario. O bien, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X o la orden de menú contextual <emph>Cortar</emph> para mover un control al portapapeles y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V o <emph>Insertar</emph> para insertar el control en otra posición."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
-msgstr "Para modificar el nombre en el <emph>Navegador de formulario</emph>, pulse en el nombre y escriba un nombre nuevo o utilice la orden correspondiente del menú contextual."
+msgstr "Para modificar el nombre en el <emph>Navegador de formularios</emph>, pulse en el nombre y escriba uno nuevo, o bien, utilice la orden correspondiente del menú contextual."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9080,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you select a control in the <emph>Form Navigator</emph>, the corresponding element is selected in the document."
-msgstr "Si selecciona un campo de control en el <emph>Navegador de formulario</emph>, el elemento correspondiente se selecciona en el documento."
+msgstr "Si selecciona un control en el <emph>Navegador de formularios</emph>, el elemento correspondiente se selecciona en el documento."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9089,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:"
-msgstr "Si abre el menú contextual de una entrada seleccionada, el <emph>Navegador de formulario</emph> ofrece las funciones siguientes:"
+msgstr "Si abre el menú contextual de una entrada seleccionada, el <emph>Navegador de formularios</emph> ofrece estas funciones:"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Agrega nuevos elementos al formulario. La función<emph> Agregar </emph>sólo se puede ejecutar si se ha seleccionado un formulario en el <emph>Navegador de formulario</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Añade elementos nuevos al formulario. La función <emph>Añadir</emph> solo se puede ejecutar si se ha seleccionado un formulario en el <emph>Navegador de formularios</emph>.</ahelp>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Crea un control oculto en el formulario seleccionado que no se mostrará en pantalla. El control oculto se utiliza para incluir información que se transmitirá junto con el formulario.</ahelp> Contiene información adicional o texto aclaratorio que puede crear al crear el formulario en la opción <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Propiedades Especiales</link> del control. Utilice el <emph>Navegador del Formulario</emph> para seleccionar la entrada del control oculto luego elija el comando <emph>Propiedades</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Crea un control oculto en el formulario seleccionado que no se mostrará en pantalla. El control oculto se utiliza para incluir información que se transmitirá junto con el formulario.</ahelp> Contiene información adicional o texto aclaratorio que puede indicar con la opción <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Propiedades especiales\">Propiedades especiales</link> del control al crear el formulario. Utilice el <emph>Navegador de formularios</emph> para seleccionar la entrada del control oculto y elija <emph>Propiedades</emph>."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,7 +9152,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr "Los campos de control se pueden copiar mediante el portapapeles (teclas de acceso directo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + C para copiar y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + V para pegar). Se puede copiar campos de control ocultos en el <emph>Navegador de formulario</emph> mediante la técnica de arrastrar y soltar, con la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> pulsada."
+msgstr "Los controles se pueden copiar mediante el portapapeles (combinaciones de teclas: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C para copiar y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V para pegar). Es posible copiar controles ocultos en el <emph>Navegador de formularios</emph> mediante la técnica de arrastrar y colocar, con la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> oprimida."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Arrastrar y soltar para copiar los controles dentro del mismo documento o entre documentos. Abrir otro documento de formulario y arrastre el control oculto del <emph>Navegador de formulario</emph> en el <emph>Navegador de formulario</emph> del documento de destino. Haga clic en un control visible directamente en el documento, sitúe el ratón durante un momento en lo que se añade una copia del control en el portapapeles de arrastrar y soltar, a continuación, arrastre la copia en el otro documento. Si desea una copia en el mismo documento, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra."
+msgstr "Utilice la técnica de arrastrar y colocal para copiar los controles dentro del mismo documento o entre documentos. Abra otro documento de formulario y arrastre el control oculto desde el <emph>Navegador de formularios</emph> en el <emph>Navegador de formularios</emph> del documento de destino. Pulse en un control visible directamente en el documento, deje el ratón durante un momento para que se añada una copia del control en el portapapeles de arrastrar y colocar y, a continuación, arrastre la copia al otro documento. Si quiere una copia en el mismo documento, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9568,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in their final step. This is because the nature of control fields:"
-msgstr "Los asistentes para cuadros combinados y de lista difieren unos de otros en el paso final. Eso se debe a la naturaleza de los campos de control:"
+msgstr "Los asistentes de los cuadros combinados y de lista difieren el uno del otro en el paso final. Eso se debe a la naturaleza de los controles:"
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode."
-msgstr "En modo diseño no se pueden activar los campos de control del formulario o editar el contenido de los registros de la base de datos. Se puede, sin embargo, cambiar la posición y tamaño de los campos de control, editar otras propiedades y añadir o borrar campos de control."
+msgstr "En el modo de diseño no se pueden activar los controles del formulario ni editar el contenido de los registros de la base de datos. Se puede, sin embargo, cambiar la posición y el tamaño de los controles, editar otras propiedades y añadir o quitar controles."
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished."
-msgstr "Cuando acabe de editar el formulario pulse con el botón derecho en \"Formularios\" en el <emph>Navegador de formulario</emph> y deseleccione <emph>Abrir en modo diseño</emph>. Guarde el formulario al terminar."
+msgstr "Cuando acabe de editar el formulario pulse con el botón secundario del ratón en «Formularios» en el <emph>Navegador de formularios</emph> y deseleccione <emph>Abrir en modo de diseño</emph>. Guarde el formulario al terminar."
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si el desplazamiento de marcos, elementos de dibujo y campos de control de formulario se debe efectuar únicamente entre puntos de la cuadrícula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se debe efectuar el desplazamiento de marcos, elementos de dibujo y controles de formulario únicamente entre puntos de la cuadrícula.</ahelp>"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </emph>icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Haga clic en el icono<emph> Aumentar espacio </emph>para incrementar el espacio que hay por encima del párrafo seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Pulse en el icono<emph> Aumentar espacio </emph>para incrementar el espacio que hay por encima del párrafo seleccionado.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </emph>icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Haga clic en el icono <emph> Reducir espacio</emph> para disminuir el espacio que hay por encima del párrafo seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Pulse en el icono <emph> Reducir espacio</emph> para disminuir el espacio que hay por encima del párrafo seleccionado.</ahelp>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Haga clic en el icono <emph>Bordes</emph> para abrir la barra de herramientas de <emph>bordes</emph>, que permite modificar el borde de un área de página o un objeto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Pulse en el icono <emph>Bordes</emph> para abrir la barra de herramientas de <emph>bordes</emph>, que permite modificar el borde de un área de página o un objeto.</ahelp>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11267,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the border)</emph> icon to open the <emph>Border Color</emph> toolbar, which enables you to change the border color of an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Haga clic en el icono <emph>Color líneas del borde</emph> para abrir la barra de herramientas <emph>Color de borde</emph>, que permite cambiar el color del borde de un objeto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Pulse en el icono <emph>Color de línea (del borde)</emph> para abrir la barra de herramientas <emph>Color de borde</emph>, que permite cambiar el color del borde de un objeto.</ahelp>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12439,7 +12439,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\">Creates an http hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\">Crea un hipervínculo http.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\">Crea un hiperenlace HTTP.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"par_id9887081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingresa una URL para que el archivo que quieras abrir cuando hagas clic en el vinculo. Si no especificas un marco, el archivo abrira dentro del documento o marco actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Proporcione un URL que apunte al archivo que quiera que se abra al pulsar en el enlace. Si no se indica un marco de destino, el archivo se abrirá en el documento o el marco actual.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12528,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Login name"
-msgstr "Log in"
+msgstr "Nombre de acceso"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Sucesos"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>more controls</bookmark_value><bookmark_value>group box creation</bookmark_value><bookmark_value>image button creation</bookmark_value><bookmark_value>image control creation</bookmark_value><bookmark_value>file selection button</bookmark_value><bookmark_value>date fields; creating</bookmark_value><bookmark_value>time fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>numerical fields in forms</bookmark_value><bookmark_value>formatted fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>currency field creation</bookmark_value><bookmark_value>pattern fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>table controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>grid controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; focus</bookmark_value><bookmark_value>focus of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; focus after opening</bookmark_value><bookmark_value>automatic control focus</bookmark_value><bookmark_value>spin button creation</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars;controls</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>más campos de control</bookmark_value><bookmark_value>creación de campo de opción</bookmark_value><bookmark_value>creación de cuadro de grupo</bookmark_value><bookmark_value>creación de botón de imagen</bookmark_value><bookmark_value>creación de control de imagen</bookmark_value><bookmark_value>botón de selección de archivo</bookmark_value><bookmark_value>campos de fecha; crear</bookmark_value><bookmark_value>campos de hora; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>campos numéricos en formularios</bookmark_value><bookmark_value>campos con formato; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>creación de campo de moneda</bookmark_value><bookmark_value>campos de modelo; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles de tabla; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles de cuadrícula; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles; activar</bookmark_value><bookmark_value>activación de controles</bookmark_value><bookmark_value>formularios; activar después de abrir</bookmark_value><bookmark_value>activación de control automático</bookmark_value><bookmark_value>creación de botones de selección</bookmark_value><bookmark_value>barras de desplazamiento;controles</bookmark_value><bookmark_value>barra de navegación;controles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>más controles</bookmark_value><bookmark_value>creación de cuadros de grupo</bookmark_value><bookmark_value>creación de botones de imagen</bookmark_value><bookmark_value>creación de controles de imagen</bookmark_value><bookmark_value>botón de selección de archivos</bookmark_value><bookmark_value>campos de fecha; crear</bookmark_value><bookmark_value>campos de hora; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>campos numéricos en formularios</bookmark_value><bookmark_value>campos con formato; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>creación de campos de moneda</bookmark_value><bookmark_value>campos de patrón; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles de tabla; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles de cuadrícula; funciones de formulario</bookmark_value><bookmark_value>controles; enfoque</bookmark_value><bookmark_value>foco de controles</bookmark_value><bookmark_value>formularios; foco tras apertura</bookmark_value><bookmark_value>control de foco automático</bookmark_value><bookmark_value>creación de controles de número</bookmark_value><bookmark_value>barras de desplazamiento;controles</bookmark_value><bookmark_value>barra Navegación;controles</bookmark_value>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8389233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">More Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Más campos de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Más controles</link>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id1146275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The More Controls toolbar opens when you click the More Controls icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra de herramientas Más campos de control se abre al hacer clic en el icono Más campos de control de la barra de herramientas de <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">controles de formulario</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra de herramientas Más controles se abre al pulsar en el icono homónimo de la barra de herramientas <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controles de formulario</link>.</ahelp>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a77ba8e8717..75b7015abc8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-04 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438649100.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459431711.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Sitúa el foco (si no está en el modo diseño) en el primer campo de control. El primer campo corresponde al primer campo de la lista del navegador de formulario."
+msgstr "Sitúa el foco (si no está en el modo de diseño) en el primer control. El primer control se corresponde con el primer elemento de la lista del Navegador de formularios."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields."
-msgstr "Selección de los campos de control."
+msgstr "Selección de los controles."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
-msgstr "Selección de los campos de control en dirección contraria."
+msgstr "Selección de los controles en la dirección opuesta."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index e0835d9af6f..100ba8cfedb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449129097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459100227.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10939\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Buscar en esta página</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Buscar en esta página</emph>."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">El panel de navegación de la ventana de Ayuda contiene las fichas <emph>Contenido</emph>, <emph>Índice</emph>, <emph>Buscar</emph> y <emph>Marcadores</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">El panel de navegación de la ventana de Ayuda contiene las pestañas <emph>Contenido</emph>, <emph>Índice</emph>, <emph>Búsqueda</emph> y <emph>Marcadores</emph>.</ahelp>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">En el cuadro de lista situado en la parte superior se pueden seleccionar otros módulos de la Ayuda de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Las fichas <emph>Índice</emph> y <emph>Buscar</emph> sólo contienen información relativa al módulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> seleccionado."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">En el cuadro de lista situado en la parte superior se pueden seleccionar otros módulos de la Ayuda de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Las pestañas <emph>Índice</emph> y <emph>Búsqueda</emph> únicamente contienen información relativa al módulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> seleccionado."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f59f47e7485..6d1143688d6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448468617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459450383.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Utiliza los datos de la dirección de %PRODUCTNAME - Datos de Usuario en la caja de diálogo de Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Utiliza los datos de la dirección de Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Datos de usuario.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Asistente para formularios - Organizar campos de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Asistente para formularios - Organizar controles\">Asistente de formularios ▸ Organizar controles</link>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Empleado por la exportación WebCast para crear páginas HTML y secuencias de comandos Perl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Empleado por la exportación WebCast para crear páginas HTML y secuencias de órdenes en Perl.</ahelp>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 03e361ca2a8..4cb90e0b3ba 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447646349.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459431761.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Formulario de control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controles de formulario\">Controles de formulario</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The Form Controls toolbar offers the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
-msgstr "En la barra de herramientas Campos de control de formulario hay opciones para crear un formulario en un documento de texto, tabla, dibujo o presentación."
+msgstr "En la barra de herramientas Controles de formulario hay opciones para crear un formulario en un documento de texto, tabla, dibujo o presentación."
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
-msgstr "En modo de diseño, se crea el diseño del formulario y se definen sus propiedades y los campos de control que contiene."
+msgstr "En el modo de diseño se crea el diseño del formulario y se definen sus propiedades y los controles que contiene."
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
-msgstr "Cualquier documento de $[officename] se puede convertirse en un formulario. Lo único que se debe hacer es agregar uno o más campos de control de formulario."
+msgstr "Cualquier documento de $[officename] puede convertirse en un formulario. Lo único que se debe hacer es añadirle uno o más controles de formulario."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario. La barra de herramientas Campos de control de formulario contiene las <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">funciones</link> necesarias para poder editar formularios. Encontrará más funciones en las barras <emph>Diseño de formularios</emph> y <emph>Más campos de control</emph>."
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario. Esta barra de herramientas contiene las <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funciones\">funciones</link> necesarias para poder editar formularios. Encontrará más funciones en las barras <emph>Diseño de formularios</emph> y <emph>Más controles</emph>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the form design you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
-msgstr "Durante el diseño del formulario se pueden <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">incluir campos de control</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">aplicar propiedades</link> a los mismos, definir <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">propiedades de formulario</link> y <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">definir subformularios</link>."
+msgstr "Durante el diseño del formulario se pueden <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"incluir controles\">incluir controles</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"aplicar propiedades\">aplicarles propiedades</link>, definir <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"propiedades de formulario\">propiedades de formulario</link> y <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definir subformularios\">definir subformularios</link>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
-msgstr "El icono del<emph> Navegador de Formulario</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icono</alt></image> en la barra de diseño de formulario abre el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Navegador de Formulario</emph></link>."
+msgstr "El icono del <emph>Navegador de formularios</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icono</alt></image> en la barra Diseño de formularios abre el <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularios\"><emph>Navegador de formularios</emph></link>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Aquí puede vincular las tablas de la base de datos actual mediante sus campos de datos comunes.</ahelp> Haga clic en el icono <emph>Relación nueva</emph> para crear las relaciones, o utilice el ratón para arrastrar y colocar."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Aquí puede enlazar las tablas de la base de datos actual mediante sus campos de datos comunes.</ahelp> Pulse en el icono <emph>Relación nueva</emph> para crear las relaciones, o utilice el ratón para arrastrar y colocar."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]."
-msgstr "La base de datos Adabas está restringida a un tamaño de 100 MB y a un máximo de tres usuarios en red. Para obtener más detalles consulte el archivo \"License.txt\" del directorio Adabas. La base de datos Adabas se debe instalar en un directorio distinto al de $[officename]."
+msgstr "La base de datos Adabas está restringida a un tamaño de 100 MB y a un máximo de tres usuarios en red. Para obtener más detalles consulte el archivo «License.txt» en la carpeta de Adabas. La base de datos Adabas se debe instalar en una carpeta distinta de la de $[officename]."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050691\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
-msgstr "Haga clic en el icono de Informes en la ventana de Base, luego seleccione Crear informe en Vista de Diseño."
+msgstr "Pulse en el icono de Informes en la ventana de Base, luego seleccione Crear informe en vista de diseño."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"par_id5022125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area"
-msgstr "<emph>Encabezado</emph> - arrastre campos de control con texto fijo al área Encabezado de página."
+msgstr "<emph>Encabezamiento de página</emph>: arrastre controles con texto fijo al área Encabezamiento de página"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13102,7 @@ msgctxt ""
"par_id7018646\n"
"help.text"
msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area"
-msgstr "<emph>Encabezado</emph> - arrastre campos de control con texto fijo al área Pie de página"
+msgstr "<emph>Pie de página</emph>: arrastre controles con texto fijo al área Pie de página"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id4503921\n"
"help.text"
msgid "The Add Field window helps you to insert the table entries in the report. Click the Add Field icon in the toolbar to open the Add Field window."
-msgstr "La ventana agregar campos permite insertar en el informe los datos de la tabla. Haga clic en el icono Agregar Campo de la barra de herramientas para abrir la ventana correspondiente."
+msgstr "La ventana Añadir campo permite insertar en el informe los datos de la tabla. Pulse en el icono Añadir campo de la barra de herramientas para abrir la ventana homónima."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 35594b38fc6..2b150989418 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451149898.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459450666.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Bordes</emph> de la barra de herramientas <emph>Tabla </emph> (Writer) o en la barra <emph>Líneas y relleno</emph> para abrir la ventana <emph>Bordes</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Bordes</emph> de la barra de herramientas <emph>Tabla </emph> (Writer) o la barra <emph>Líneas y relleno</emph> para abrir la ventana <emph>Bordes</emph>."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211218\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Insertar gráfico</emph> en la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar diagrama</emph> de la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Executing SQL Commands"
-msgstr "Ejecutar comandos SQL"
+msgstr "Ejecución de órdenes de SQL"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Ejecutar comandos SQL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Ejecución de órdenes de SQL\">Ejecución de órdenes de SQL</link></variable>"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
-msgstr "No todos los tipos de base de datos apoyan las instrucciones SQL. Infórmese, dado el caso, sobre los comandos SQL apoyados por su sistema de base de datos."
+msgstr "No todos los tipos de base de datos admiten todas las instrucciones de SQL. Infórmese, dado el caso, sobre las órdenes de SQL admitidas por su sistema de base de datos."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"par_id7923825\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Abrir</emph> para abrir un archivo de base de datos."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> para abrir un archivo de base de datos."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - SQL</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Herramientas ▸ SQL</emph>."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
-msgstr "En la ventana <emph>Consulta</emph>, seleccione <emph>Ver - Activar o desactivar la vista Diseño</emph>. Edite el comando SQL."
+msgstr "En la ventana <emph>Consulta</emph>, seleccione <emph>Ver ▸ Activar o desactivar la vista Diseño</emph>. Edite la orden de SQL."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "A new text document opens. Use the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> to insert form controls."
-msgstr "Se abre un nuevo documento de texto. Utilice los <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Campos de control de formulario</link> para insertar controles de formulario."
+msgstr "Se abre un nuevo documento de texto. Utilice los <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">controles de formulario</link> para insertar controles de formulario."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Formularios</emph> para acceder a todos los formularios creados desde la ventana de base de datos actual. Asimismo, los iconos <emph>Campos de control de formulario</emph> permiten agregar campos de control de formulario de base de datos a cualquier documento de Writer o Calc; sin embargo, estos documentos no aparecerán en la ventana de base de datos."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Formularios</emph> para acceder a todos los formularios creados desde la ventana de base de datos actual. Asimismo, los iconos <emph>Controles de formulario</emph> permiten añadir controles de formulario de base de datos a cualquier documento de Writer o Calc; sin embargo, estos documentos no aparecerán en la ventana de la base de datos."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
-msgstr "En los documentos y hojas de cálculo en que se usan campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Buscar registro</emph> en la barra de formularios para abrir un diálogo y buscar cualquier texto o valor."
+msgstr "En los documentos y hojas de cálculo en los que se usan controles de formulario, pulse en el icono <emph>Buscar registro</emph> de la barra de formularios para abrir un cuadro de diálogo donde buscar cualquier texto o valor."
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "Haga clic en el icono <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Aplicar filtro</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icono</alt></image> de la barra de herramientas <emph>Navegación de formularios</emph> para cambiar la vista filtrada."
+msgstr "Pulse en el icono <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Aplicar filtro\"><emph>Aplicar filtro</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icono</alt></image> de la barra de herramientas <emph>Navegación de formulario</emph> para cambiar a la vista filtrada."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
-msgstr "Abre la base de datos o el archivo de base de datos en el que desea agregar una tabla. Haga clic en el icono <emph>Tablas</emph>. Elija <emph>Crear tabla</emph> en modo diseño para crear una tabla."
+msgstr "Abra la base de datos o el archivo de base de datos donde quiere añadir una tabla. Pulse en el icono <emph>Tablas</emph>. Elija <emph>Crear tabla en modo diseño</emph> para crear una tabla nueva."
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet."
-msgstr "Elija <emph>Ver - Orígenes de datos</emph> o pulse F4 para obtener la vista de orígenes de datos de un documento de texto o una hoja de cálculo."
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Orígenes de datos</emph> u oprima F4 para obtener la vista de orígenes de datos de un documento de texto o una hoja de cálculo."
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Crear documento de formulario</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">editar campos de control del formulario</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Asistente para formularios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Crear documento de formulario</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">editar controles del formulario</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Asistente para formularios</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/Guardar - General\">Cargar/Guardar - General</link></emph>."
+msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
-msgstr "Puede cambiar el directorio de copias de seguridad eligiendo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutas</emph>, y luego cambiando la ruta de <emph>Copias de seguridad</emph> en el cuadro de diálogo."
+msgstr "Es posible cambiar la carpeta de las copias de seguridad: vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Rutas</emph> y edite la ruta de acceso <emph>Copias de seguridad</emph> en el cuadro de diálogo."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/Guardar - General\">Cargar/Guardar - General</link></emph>."
+msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\">Cargar/guardar ▸ General</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
-msgstr "Este comando guarda la información necesaria para restaurar el documento actual en caso de bloqueo. Asimismo, en caso de bloqueo, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible."
+msgstr "Esta orden guarda la información necesaria para restaurar el documento actual en caso de bloqueo. Asimismo, en caso de bloqueo, %PRODUCTNAME intenta guardar automáticamente la información de recuperación automática para todos los documentos abiertos, si es posible."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Guardar</emph> o pulse las teclas de acceso directo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + G."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Guardar</emph> o presione la combinación de teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "There are many options for moving or copying objects using drag-and-drop. Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse."
-msgstr "El método de arrastrar y colocar brinda numerosas opciones para mover y copiar objetos. Mediante el ratón se pueden mover o copiar fragmentos de texto, objetos de dibujo, gráficos, campos de control de formulario, hipervínculos, rangos de celdas y un largo etcétera."
+msgstr "El método de arrastrar y colocar brinda numerosas opciones para mover y copiar objetos. Mediante el ratón se pueden mover o copiar fragmentos de texto, objetos de dibujo, gráficos, controles de formulario, hiperenlaces, intervalos de celdas y un largo etcétera."
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Inserting controls in a text form"
-msgstr "Insertar campos de control en un formulario de texto"
+msgstr "Insertar controles en un formulario de texto"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -7688,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
-msgstr "Haga clic en el icono de flecha al final de la barra <emph>Estándar</emph>. En el menú desplegable, seleccione <emph>Personalizar</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono de flecha al final de la barra <emph>Estándar</emph>. En el menú desplegable, seleccione <emph>Personalizar</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"par_id295724\n"
"help.text"
msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
-msgstr "Haga clic en el icono de la barra de título de la barra de herramientas o seleccione <emph>Cerrar barra de herramientas</emph> en el menú contextual. La barra de herramientas se volverá a abrir automáticamente cuando el contexto se vuelva a activar."
+msgstr "Pulse en el icono de la barra de título de la barra de herramientas o seleccione <emph>Cerrar barra de herramientas</emph> en el menú contextual. La barra de herramientas se volverá a abrir automáticamente cuando el contexto se vuelva a activar."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document."
-msgstr "Puede utilizar la barra de herramientas Campos de control de formulario para agregar casillas de verificación, botones, tablas con registros de datos y otros controles a un documento."
+msgstr "Puede utilizar la barra de herramientas Controles de formulario para añadir casillas de verificación, botones, tablas con registros de datos y otros controles a un documento."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Ver - Barras de herramientas - Campos de control de formulario</item>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Controles de formulario</item>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8472,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
-msgstr "En la barra de herramientas Campos de control de formulario, haga clic en el icono <emph>Botón de comando</emph>."
+msgstr "En la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Botón</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Para asignar una macro al botón, haga clic en la ficha <emph>Eventos</emph> y haga clic en el botón de puntos suspensivos <emph>... </emph>que hay junto a la acción del botón que se desea que ejecute la macro. En el diálogo <emph>Asignar macro</emph>, busque la macro que desea usar y haga clic en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Para asignar una macro al botón, pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph> y luego en el botón de puntos suspensivos <emph>…</emph> que hay junto a la acción del botón que se desea que ejecute la macro. En el cuadro de diálogo <emph>Asignar macro</emph>, busque la macro que quiera utilizar y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr "Aparte de las propiedades de los controles seleccionados, también se pueden administrar las propiedades del formulario al que pertenece el control. Haga clic en el icono <emph>Propiedades del formulario</emph> en la barra de herramientas <emph>Funciones del formulario</emph>."
+msgstr "(Opcional) Indique las propiedades del formulario al cual pertenece el botón."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082C\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Pulse con el botón secundario el ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y elija <emph>Modificar</emph>."
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y seleccione <emph>Modificar</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Línea</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icono</alt></image> para abrir el diálogo <emph>Línea</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Línea</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icono</alt></image> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Línea</emph>."
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Estilos de flecha</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icono</alt></image> para seleccionar un estilo de flecha para los extremos izquierdo y derecho de una línea."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilos de flecha</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icono</alt></image> para seleccionar un estilo de flecha para los extremos izquierdo y derecho de una línea."
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
-msgstr "Es posible desactivar la numeración o las viñetas del párrafo actual o los párrafos seleccionados. Haga clic en el icono <emph>Desactivar numeración</emph> de la barra <emph>Numeración y viñetas</emph>."
+msgstr "Es posible desactivar la numeración o las viñetas del párrafo actual o los párrafos seleccionados. Pulse en el icono <emph>Desactivar numeración</emph> de la barra <emph>Numeración y viñetas</emph>."
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -15699,7 +15699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>proteger; contenido</bookmark_value> <bookmark_value>contenido protegido</bookmark_value> <bookmark_value>protección de contenido</bookmark_value> <bookmark_value>cifrado de contenido</bookmark_value> <bookmark_value>contraseñas para proteger contenido</bookmark_value> <bookmark_value>seguridad;proteger contenido</bookmark_value> <bookmark_value>campos de control de formulario; proteger</bookmark_value> <bookmark_value>objetos de dibujo;proteger</bookmark_value> <bookmark_value>objetos OLE;proteger</bookmark_value> <bookmark_value>gráficos;proteger</bookmark_value> <bookmark_value>marcos;proteger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>proteger; contenido</bookmark_value><bookmark_value>contenido protegido</bookmark_value><bookmark_value>protección de contenido</bookmark_value><bookmark_value>cifrado de contenido</bookmark_value><bookmark_value>contraseñas para proteger contenido</bookmark_value><bookmark_value>seguridad;proteger contenido</bookmark_value><bookmark_value>controles de formulario; proteger</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo;proteger</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE;proteger</bookmark_value> <bookmark_value>gráficos;proteger</bookmark_value> <bookmark_value>marcos;proteger</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15906,7 +15906,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The draw objects that you insert into your documents with the <emph>Drawing </emph>toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the <emph>Form Controls</emph> toolbar."
-msgstr "Los documentos de dibujo que inserta en los documentos con la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph> se pueden proteger para que no se desplacen ni se cambie su tamaño de forma accidental. Puede hacer lo mismo con los objetos de formulario insertados en la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>."
+msgstr "Los documentos de dibujo que inserta en los documentos con la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph> se pueden proteger para que no se desplacen ni se cambie su tamaño de forma accidental. Puede hacer lo mismo con los objetos de formulario insertados en la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16737,7 +16737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom scripts (macros) to menu items, icons, dialog controls, and events in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Puede asignar secuencias de comandos personalizadas (macros) a elementos de menú, iconos, controles de diálogos y eventos de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Puede asignar secuencias de órdenes personalizadas (macros) a elementos de menú, iconos, controles de diálogos y sucesos de %PRODUCTNAME."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME internally supports the following scripting languages:"
-msgstr "%PRODUCTNAME admite los siguientes lenguajes de secuencias de comandos:"
+msgstr "%PRODUCTNAME admite los siguientes lenguajes de programación de secuencias de órdenes:"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a new menu entry"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a una entrada de menú nueva"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a una entrada de menú nueva"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Verá entradas para \"Macros de %PRODUCTNAME\" (secuencias de comandos en el directorio compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), \"Mis macros\" (secuencias de comandos en el directorio del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de secuencias de comandos admitidos."
+msgstr "Verá entradas para «Macros de %PRODUCTNAME» (secuencias de órdenes en la carpeta compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), «Mis macros» (secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select a script."
-msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de secuencia de comando para ver las secuencias de comandos disponibles. Seleccione una secuencia de comandos."
+msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de programación para ver las secuencias de órdenes disponibles. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16841,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions appears in the <emph>Commands</emph> list box. Select a function."
-msgstr "El cuadro de lista <emph>Comandos</emph> incluye una lista de las funciones de secuencias de comandos. Seleccione una función."
+msgstr "El cuadro de lista <emph>Órdenes</emph> incluye una lista de las funciones de secuencias de órdenes. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16857,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a key combination"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a una combinación de teclas"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a una combinación de teclas"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A61\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Verá entradas para \"Macros de %PRODUCTNAME\" (secuencias de comandos en el directorio compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), \"Mis macros\" (secuencias de comandos en el directorio del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de secuencias de comandos admitidos."
+msgstr "Verá entradas para «Macros de %PRODUCTNAME» (secuencias de órdenes en la carpeta compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), «Mis macros» (secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A65\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de secuencia de comando para ver las secuencias de comandos disponibles. Seleccione cualquier secuencia de comandos."
+msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de programación para ver las secuencias de órdenes disponibles. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A69\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Commands</emph> list box. Select any function."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Comandos</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de comandos. Seleccione una función."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Órdenes</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de órdenes. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078A\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to an event"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a un evento"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a un suceso"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Personalizar - Eventos</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Verá entradas para \"Macros de %PRODUCTNAME\" (secuencias de comandos en el directorio compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), \"Mis macros\" (secuencias de comandos en el directorio del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de secuencias de comandos admitidos."
+msgstr "Verá entradas para «Macros de %PRODUCTNAME» (secuencias de órdenes en la carpeta compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), «Mis macros» (secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAA\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de secuencia de comando para ver las secuencias de comandos disponibles. Seleccione cualquier secuencia de comandos."
+msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de programación para ver las secuencias de órdenes disponibles. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16977,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AAE\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Assigned Action</emph> list box. Select any function."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Acción asignada</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de comandos. Seleccione una función."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Acción asignada</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de órdenes. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17009,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to an event for an embedded object"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a un evento para un objeto incrustado"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a un suceso para un objeto incrustado"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Verá entradas para compartir (secuencias de comandos en el directorio compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), de usuario (secuencias de comandos en el directorio del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de secuencias de comandos admitidos."
+msgstr "Verá entradas para «share» (secuencias de órdenes en la carpeta compartida de la instalación de %PRODUCTNAME), «user» (secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17049,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEB\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
-msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de secuencia de comando para ver las secuencias de comandos disponibles. Seleccione cualquier secuencia de comandos."
+msgstr "Abra cualquier entrada de lenguaje de programación para ver las secuencias de órdenes disponibles. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17057,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEF\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros in</emph> list box. Select any function."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros existentes en</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de comandos Seleccione una función."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros existentes en</emph> se incluye una lista de las funciones de secuencias de órdenes. Seleccione una."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
-msgstr "Haga clic en el botón <emph>Eventos</emph>."
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Sucesos</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a graphic"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a un gráfico"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a un gráfico"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17145,7 +17145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a form control"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a un control de formulario"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a un control de formulario"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17153,7 +17153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Insert a form control, for example a button: Open the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon, drag open a button on your document."
-msgstr "Inserte un control de formulario, por ejemplo un botón: Abra la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>, haga clic en el icono <emph>Botón de comando</emph> y arrastre para abrir un botón en el documento."
+msgstr "Inserte un control de formulario, por ejemplo un botón: Abra la barra de herramientas Controles de formulario, pulse en el icono <emph>Botón</emph> y arrastre para abrir un botón en el documento."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B5D\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Eventos</emph> del diálogo Propiedades."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph> del cuadro de diálogo Propiedades."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B61\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
-msgstr "Haga clic en uno de los botones <emph>...</emph> para abrir un diálogo en el que asignar una secuencia de comandos al evento seleccionado."
+msgstr "Pulse en uno de los botones <emph>…</emph> para abrir un cuadro de diálogo donde asignar una secuencia de órdenes al suceso seleccionado."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a control in the %PRODUCTNAME Basic dialog"
-msgstr "Para asignar una secuencia de comandos a un control del diálogo %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Para asignar una secuencia de órdenes a un control de diálogo de %PRODUCTNAME Basic"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B87\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Eventos</emph> del diálogo Propiedades."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Sucesos</emph> del cuadro de diálogo Propiedades."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17217,7 +17217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8B\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
-msgstr "Haga clic en uno de los botones <emph>...</emph> para abrir un diálogo en el que asignar una secuencia de comandos al evento seleccionado."
+msgstr "Pulse en uno de los botones <emph>…</emph> para abrir un cuadro de diálogo donde asignar una secuencia de órdenes al suceso seleccionado."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -19133,7 +19133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Outline</emph> tab to open outline view."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Esquema</emph> para abrir la vista de esquema."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Esquema</emph> para abrir la vista de esquema."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
-msgstr "Seleccione <emph>Ayuda - Información sobre $[officename]</emph>. Se abrirá un diálogo con información sobre el programa."
+msgstr "Vaya a <emph>Ayuda ▸ Acerca de $[officename]</emph>. Se abrirá un cuadro de diálogo con información sobre el programa."
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19536,7 +19536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Barra de herramientas Campos de control de formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Barra de herramientas Controles de formulario</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19552,7 +19552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Navegador de formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Navegador de formularios</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e7f0308c310..99ad0766d50 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-19 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450507370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459828389.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
-msgstr "Dibujos y campos de control"
+msgstr "Dibujos y controles"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Muestra los dibujos y campos de control del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Muestra los dibujos y los controles del documento.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Especifica si se imprimirán los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Especifica si se imprimirán los controles de formulario del documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"par_id7894222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Compruebe para imprimir las páginas del folleto en el orden correcto para un secuencia de comandos de derecha a izquierda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir las páginas del folleto en el orden correcto para un sistema de escritura de derecha a izquierda.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10650,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
-msgstr "Criterios de búsqueda = y <> deben coincidir con celdas completas"
+msgstr "Los criterios de búsqueda = y <> deben aplicarse a celdas enteras"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed."
-msgstr "Cuando hay una actualización disponible, aparece un icono en la barra de menús con una burbuja de ayuda que contiene texto explicativo. Haga clic en el icono para continuar."
+msgstr "Cuando hay una actualización disponible, aparece un icono en la barra de menús que muestra un texto explicativo. Pulse en el icono para continuar."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 83f0374b80c..7c987e2429e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443229865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459097447.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluebar\">Haga clic en el icono <emph>Puntos de adhesión</emph> de la barra Dibujo </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Pulse en el icono <emph>Puntos de adhesión</emph> de la barra Dibujo </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 13ff64e0ba5..e55bd50e85c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-19 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450506897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459097583.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Presentación</emph> de la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Presentación</emph> de la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplicar el estilo seleccionado a un objeto en su diapositiva. Haga clic sobre el símbolo del cubo de pintura y, a continuación, sobre uno de los objetos en su diapositiva para aplicar el estilo. Vuelva a hacer clic en el símbolo del cubo de pintura para salir de este modo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica el estilo seleccionado a un objeto de la diapositiva. Pulse sobre el icono del cubo de pintura y, a continuación, sobre uno de los objetos en la diapositiva para aplicar el estilo. Vuelva a pulsar en el icono del cubo de pintura para salir de este modo.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Este comando sólo está disponible si el cursor esta en la tabla ."
+msgstr "Esta orden solo está disponible si el cursor se encuentra dentro de una tabla."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 318644c2a9c..4c7d2cfa7b2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447648991.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459099048.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr "Las capas no determinan el orden de apilado de los objetos en la página, excepto la capa <emph>Campos de control</emph>, que siempre va delante de las otras capas."
+msgstr "Las capas no determinan el orden de apilamiento de los objetos en la página, excepto la capa <emph>Controles</emph>, que siempre va delante de las otras capas."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr "La capa <emph>Controles</emph> se puede utilizar para los botones a los que se ha asignado una acción pero que no se deben imprimir. Configure las propiedades de la capa como no imprimibles. Los objetos de la capa <emph>Campos de control</emph> siempre están delante de los objetos en otras capas."
+msgstr "La capa <emph>Controles</emph> se puede utilizar para los botones a los que se ha asignado una acción pero que no se deben imprimir. Configure las propiedades de la capa como no imprimibles. Los objetos de la capa <emph>Controles</emph> siempre están delante de los objetos en otras capas."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"par_id1556443\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Realice uno de los siguientes pasos:"
+msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5fc78bb4637..d0f2f10fe29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436085476.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459286119.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformato\">Autoformato</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formato automático\">Formato automático</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ff44345579a..16f13c945c6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444453068.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448400.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Sombreado de campos</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Marcar campos</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
-msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Hiperenlace ▸</emph> icono <emph>Eventos</emph> (consulte la sugerencia emergente)"
+msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Hiperenlace ▸</emph> icono <emph>Sucesos</emph> (consulte la sugerencia emergente)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
-msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace ▸ </emph>botón <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace ▸</emph> botón <emph>Sucesos</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2ed0a1274be..3f5575a0634 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453999072.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459450042.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "Las entradas corresponden en gran parte a las del cuadro de selección del <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>. También puede seleccionar otros destinos. Un ejemplo son las marcas, que puede establecer en el símbolo <emph>Establecer aviso</emph> del Navegador. En la barra de herramientas <emph>Navegación</emph>, puede seleccionar uno de los siguientes objetos: tablas, marcos de texto, imágenes, objetos OLE, páginas, encabezados, marcas, objetos de dibujo, campos de control, áreas, marcas de texto, selecciones, notas al pie, notas, entradas de índice, fórmulas de tabla y fórmulas erróneas de tabla."
+msgstr "Las entradas corresponden en gran parte a las del cuadro de selección del <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>. También puede seleccionar otros destinos. Un ejemplo son los recordatorios, que puede establecer mediante el icono <emph>Establecer recordatorio</emph> del Navegador. En la barra de herramientas <emph>Navegación</emph>, puede seleccionar uno de los siguientes objetos: tablas, marcos de texto, imágenes, objetos OLE, páginas, encabezados, marcas, objetos de dibujo, controles, áreas, marcadores, selecciones, notas al pie, notas, entradas de índice, fórmulas de tabla y fórmulas erróneas de tabla."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre campos de control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre los controles.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr "Marcas"
+msgstr "Marcar campos"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Marcas\">Marcas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Marcar campos\">Marcar campos</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Elija el tamaño del sobre que requiera, o seleccione “Definido por el usuario” e ingrese el largo y ancho correspondientes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Elija el tamaño del sobre que necesite, o bien, seleccione «Definido por el usuario» y proporcione la anchura y la altura.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
-msgstr "La condición se cumple siempre. Otra alternativa consiste en introducir cualquier valor distinto a 0, como texto de condición."
+msgstr "La condición se cumple siempre. Otra alternativa consiste en introducir cualquier valor distinto de 0, como texto de condición."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr "Variables personalizadas que se crean con el campo \"Establecer variable\"."
+msgstr "Variables personalizadas que se crean con el campo «Establecer variable»"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr "Variables basadas en los datos el usuario"
+msgstr "Variables basadas en los datos de usuario"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr "Los ejemplos siguientes usan una variable llamada \"x\":"
+msgstr "Los ejemplos siguientes utilizan una variable llamada «x»:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr "La condición es verdadera si \"x\" equivale a 1."
+msgstr "La condición es verdadera si «x» equivale a 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr "La condición es verdadera si \"x\" no equivale a 1."
+msgstr "La condición es verdadera si «x» no equivale a 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr "La condición es verdadera si \"x\" es un múltiplo de pi."
+msgstr "La condición es verdadera si «x» es un múltiplo de pi."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
-msgstr "Comprueba si la variable \"x\" contiene (verdadero) la cadena de caracteres \"ABC\" o no (falso)."
+msgstr "Comprueba si la variable «x» contiene (verdadero) la cadena de caracteres «ABC» o no (falso)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr "Comprueba si la variable \"x\" contiene una cadena vacía."
+msgstr "Comprueba si la variable «x» contiene una cadena vacía."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
-msgstr "El operador comparativo \"igual\" se debe representar mediante dos signos de igual (==) en una condición. Por ejemplo, si define una variable \"x\" con el valor de 1, la condición se debe escribir como x==1."
+msgstr "El operador comparativo «igual» se debe representar mediante dos signos de igual (==) en una condición. Por ejemplo, si define una variable «x» con el valor de 1, la condición se debe escribir como x==1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Puede incluir datos del usuario al definir condiciones. Para cambiar los datos del usuario, seleccione <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datos del usuario</emph>. Los datos del usuario se deben introducir como cadenas. Puede consultar los datos del usuario mediante \"==\" (IGUAL), \"!=\" (DISTINTO), o \"!\" (NO)."
+msgstr "Puede incluir datos del usuario al definir condiciones. Para cambiar los datos del usuario, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Datos de usuario</emph>. Estos datos se deben introducir como cadenas. Puede consultar los datos del usuario mediante «==» (EQ, igual), «!=» (NEQ, distinto) y «!» (NOT, no)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Convierte el texto seleccionado en entrada principal de un índice alfabético.</ahelp> $[officename] muestra el número de la página de la entrada principal en un formato distinto al de las otras entradas del índice."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Convierte el texto seleccionado en entrada principal de un índice alfabético.</ahelp> $[officename] muestra el número de la página de la entrada principal en un formato distinto del de las otras entradas del índice."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserta una secuencia de comandos (script) en la posición del cursor en un documento de texto o HTML.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserta una secuencia de órdenes en la posición actual del cursor en un documento de texto o HTML.</ahelp></variable>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14465,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Introduzca el tipo de secuencia de comandos que desee insertar.</ahelp> La secuencia de comandos se identifica en el código fuente HTML mediante la etiqueta <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Introduzca el tipo de secuencia de órdenes que quiera insertar.</ahelp> La secuencia de órdenes se identifica en el código fuente HTML mediante la etiqueta <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14483,7 +14483,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Agrega un vínculo a un archivo de secuencia de comandos. Haga clic en el botón de opción <emph>URL </emph>e introduzca el vínculo en el cuadro. También puede hacer clic en el botón de navegación (<emph>...</emph>), buscar el archivo y, a continuación, hacer clic en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> El archivo de secuencia de comandos vinculado se identifica en el código fuente HTML mediante las siguientes etiquetas:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Añade un enlace a un archivo de secuencia de órdenes. Pulse en el botón de opción <emph>URL</emph> e introduzca el enlace en el cuadro. También puede pulsar en el botón de navegación (<emph>…</emph>), buscar el archivo y, a continuación, pulsar en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> El archivo de secuencia de órdenes enlazado se identifica en el código fuente HTML mediante las siguientes etiquetas:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14528,7 +14528,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Busque el archivo de secuencia de comandos con el que desea crear el vínculo y, a continuación, haga clic en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Ubique el archivo de secuencia de órdenes con el que quiere crear el enlace y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14546,7 +14546,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Introduzca el código de secuencia de comandos que desee insertar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Introduzca el código de secuencia de órdenes que quiera insertar.</ahelp>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -16442,7 +16442,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade una cuadrícula de texto al estilo de página actual. Esta opción sólo está disponible si se activa la compatibilidad con idiomas asiáticos en <emph>Configuración de idioma - Idiomas</emph> en la caja de diálogo de \"Opciones\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade una cuadrícula de texto al estilo de página actual. Esta opción está disponible solo si se activa la compatibilidad con idiomas asiáticos en <emph>Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -23755,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
-msgstr "Para destacar la visualización en la pantalla de los números de capítulos, elija <emph>Ver -</emph><emph> Marcas</emph>."
+msgstr "Para destacar la visualización en la pantalla de los números de capítulos, vaya a <emph>Ver ▸</emph><emph> Marcar campos</emph>."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 995c984cfef..dc3c24196f3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444588117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459099087.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
-msgstr "diferente a 0"
+msgstr "diferente de 0"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Campos de control de formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controles</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
-msgstr "El ícono Campos de control del formulario abre una barra de herramientas con las herramientas necesarias para crear un formulario interactivo."
+msgstr "El icono Controles de formulario abre una barra de herramientas con las herramientas necesarias para crear un formulario interactivo."
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 21f1955e592..d2f3a3017b9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439692870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457859591.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Field shadings on / off"
-msgstr "Activar/desactivar marcas"
+msgstr "Activar o desactivar marcas de campos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ffffffce99c..b3dbb9a9f37 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454004899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459831744.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pulse <emph>Eliminar</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Eliminar</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
-msgstr "Para mostrar u ocultar el resaltado de campos en un documento, elija <emph>Ver - Sombreado de campos</emph>. Para eliminar esta función permanentemente, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apariencia</emph> y quite la marca que aparece en la casilla al frente de <emph>Sombreado de campos</emph>."
+msgstr "Para mostrar u ocultar el resalte de los campos de un documento, vaya a <emph>Ver ▸ Marcar campos</emph>. Para desactivar esta función permanentemente, vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Apariencia</emph> y desmarque la casilla <emph>Marcas de campos</emph>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Si el documento está en formato HTML, no se enviarán las imágenes incrustadas o enlazadas en el mensaje de correo electrónico."
+msgstr "Si el formato del documento es HTML, no se enviará ninguna imagen incrustada o enlazada en el mensaje de correo electrónico."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"par_id5640125\n"
"help.text"
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
-msgstr "Si su texto es <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automáticamente divido con guiones</link> y determinadas palabras con guiones se ven feas, o si quiere que palabras especificas nunca sean separadas por guiones usted puede desactivar esta opción:"
+msgstr "Si la <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">división de palabras automática</link> produce resultados desagradables en algunas palabras, o bien si quiere que la función no separe ciertas palabras, es posible excluir esas palabras de la división:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
-msgstr "En el cuadro <emph>Palabra</emph>, escriba la palabra que desee excluir de la división, seguida de un signo de igual (=), por ejemplo, \"pretencioso=\"."
+msgstr "En el cuadro <emph>Palabra</emph>, escriba la palabra que quiera excluir de la división, seguida de un signo de igual (=), por ejemplo, «pomposo=»."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
-msgstr "Las entradas de índice se insertan como campos en el documento. Para ver los campos de su documento, seleccione <item type=\"menuitem\">Ver</item> y asegúrese de que <item type=\"menuitem\">Sombreado de campo</item> esté seleccionado."
+msgstr "Las entradas de índice se insertan como campos en el documento. Para visualizar los campos del documento, abra el menú <item type=\"menuitem\">Ver</item> y asegúrese de que <item type=\"menuitem\">Marcar campos</item> esté seleccionado."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Insertar entrada de bibliografía</item> , haga clic en <item type=\"menuitem\">Insertar</item> y, a continuación en <item type=\"menuitem\">Cerrar</item>."
+msgstr "En el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Insertar entrada bibliográfica</item>, pulse en <item type=\"menuitem\">Insertar</item> y, a continuación, en <item type=\"menuitem\">Cerrar</item>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Página</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Página</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Haga clic en el símbolo <emph>Estilos de página</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilos de página</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10775\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Página</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Página</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr "Haga clic en el símbolo <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item> ."
+msgstr "Pulse en el icono <item type=\"menuitem\">Estilos de página</item>."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing an Object"
-msgstr "Referenciar un objeto."
+msgstr "Referenciar recíprocamente un objeto"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>."
-msgstr "Si no puede ver el sombreado del campo de la referencia cruzada, seleccione <emph>Ver - Marcas</emph> o pulse <emph>Control + F8</emph>."
+msgstr "Si no puede ver el sombreado del campo de la referencia cruzada, vaya a <emph>Ver ▸ Marcar campos</emph> u oprima <emph>Ctrl + F8</emph>."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to apply."
-msgstr "Haga clic en el símbolo de la categoría de estilo que desee aplicar."
+msgstr "Pulse en el icono de la categoría de estilo que desee aplicar."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14365,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
-msgstr "Haga clic en el símbolo de la categoría de estilo que desee crear."
+msgstr "Pulse en el icono de la categoría de estilo que desee crear."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
-msgstr "Haga clic en el símbolo de la categoría de estilo que desee crear."
+msgstr "Pulse en el icono de la categoría de estilo que desee crear."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to update."
-msgstr "Haga clic en el símbolo de la categoría de estilo que desee actualizar."
+msgstr "Pulse en el icono de la categoría de estilo que desee actualizar."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d2d22fe46e8..ed791067c28 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453110827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457880201.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede crear la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede crear la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede abrir la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede abrir la clave [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede eliminar el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede eliminar el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede eliminar la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede eliminar la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede leer el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede leer el valor [2] de la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se puede escribir el valor [2] en la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se puede escribir el valor [2] en la clave [3]. {{Error del sistema [4].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se pueden obtener los nombres de los valores para la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se pueden obtener los nombres de los valores para la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No se pueden obtener los nombres de las subclaves de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "No se pueden obtener los nombres de las subclaves de la clave [2]. {{Error del sistema [3].}} Compruebe que dispone de suficientes derechos de acceso a esa clave o póngase en contacto con el personal de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1a0df8571e4..7d01ddd9a47 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453433923.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448451.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgstr "Sucesos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 773bcd8cdef..23f12f7a276 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453110862.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448515.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "~Eventos de hojas..."
+msgstr "Sucesos de hoja…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Events..."
-msgstr "~Eventos…"
+msgstr "Sucesos…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Color de la ~pestaña..."
+msgstr "Co~lor de pestaña…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Color de la ~pestaña..."
+msgstr "Co~lor de pestaña…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Campos de control"
+msgstr "Controles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17845,7 +17845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Campos de control"
+msgstr "Controles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "Navegador de formulario..."
+msgstr "Navegador de formularios…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "~Marcas"
+msgstr "~Marcar campos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25801,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26440,7 +26440,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26800,7 +26800,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Formato del cuadro de texto"
+msgstr "Formato de cuadro de texto"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 3a0e982fce5..0f4ec67a364 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454441856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459286138.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Autoformato"
+msgstr "Formato automático"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Este documento se guardó por última vez con una aplicación diferente a %PRODUCTNAME. Algunas celdas con fórmulas podrían producir resultados diferentes al recalcularlas.\n"
+"Este documento se guardó por última vez con una aplicación distinta de %PRODUCTNAME. Algunas celdas con fórmulas podrían producir resultados diferentes al recalcularlas.\n"
"\n"
"¿Quiere recalcular ahora todas las celdas con fórmulas de este documento?"
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Color de la ~pestaña..."
+msgstr "Co~lor de pestaña…"
#: popup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index ec67566bffc..abdb45dd052 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452541743.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456228568.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "_Abrir un archivo"
+msgstr "Abrir un ar_chivo"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po
index 8a71b2e6a21..1c720cf28df 100644
--- a/source/es/starmath/source.po
+++ b/source/es/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453110912.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457344785.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr "Signo +-"
+msgstr "Signo ±"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr "Signo -+"
+msgstr "Signo ∓"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr "Signo +-"
+msgstr "Signo ±"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr "Signo -+"
+msgstr "Signo ∓"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po
index cb4711d771c..c0e7ae956ed 100644
--- a/source/es/svx/source/form.po
+++ b/source/es/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418430085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459428118.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navegador de formulario"
+msgstr "Navegador de formularios"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po
index 32604d4493b..3b96975987b 100644
--- a/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453110951.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459286194.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralUno\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Campos de control"
+msgstr "Controles"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat table"
-msgstr "Autoformato de tabla"
+msgstr "Formato automático de tabla"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po
index 619e623a50d..e0782ea5ec1 100644
--- a/source/es/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/es/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449490454.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459286157.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Autoformato"
+msgstr "Formato automático"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "Autoformato de tabla"
+msgstr "Formato automático de tabla"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index d3784684926..a67a91bf695 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448095588.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455487473.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
"string.text"
msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "Enlace de Internet ya visitado"
+msgstr "Enlace de Internet visitado"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 799ef64eae5..27c29138dbf 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449490470.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459448532.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Autoformato"
+msgstr "Formato automático"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "Eventos…"
+msgstr "Sucesos…"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Autoformato..."
+msgstr "Formato automático…"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr "Seleccionar documento inicial para combinar correspondencia"
+msgstr "Seleccione un documento inicial para combinar correspondencia"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index 36e33bd2e0a..48a75018017 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435357471.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456528136.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El documento «$(ARG1)» está bloqueado para evitar su edición por usted en un sistema diferente desde $(ARG2)\n"
+"Ha bloqueado el documento «$(ARG1)» para evitar su edición desde el $(ARG2) en otro sistema\n"
"\n"
"Abra el documento en modo de solo lectura, o ignore su propio bloqueo y abra el documento para su edición.\n"
"\n"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgid ""
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El documento «$(ARG1)» está bloqueado para evitar su edición por usted en un sistema diferente desde $(ARG2)\n"
+"Ha bloqueado el documento «$(ARG1)» para evitar su edición desde el $(ARG2) en otro sistema\n"
"\n"
-"Cierre el documento en el otro sistema y reintente el guardado o ignore su propio bloqueo y guarde el documento actual.\n"
+"Cierre el documento en el otro sistema e intente guardarlo otra vez, o ignore su propio bloqueo y guarde el documento actual.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
diff --git a/source/eu/connectivity/source/resource.po b/source/eu/connectivity/source/resource.po
index 32f88398ceb..59958b9e77c 100644
--- a/source/eu/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/eu/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417798821.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342448.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1120,4 +1120,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da konexioa ezarri. Datu-basea %PRODUCTNAME-(r)en bertsio berriago batekin sortu zen."
diff --git a/source/eu/cui/source/dialogs.po b/source/eu/cui/source/dialogs.po
index fc55e52ea03..8115d97c8b4 100644
--- a/source/eu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/eu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438504966.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456785289.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "E~xekutatu"
+msgstr "Exekutatu"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "~Txertatu zutabeak"
+msgstr "Txertatu zutabeak"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeniaritza idazkera"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Hemen sortzen dira posta elektronikoko helbiderako hiperestekak."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu irudia"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri pasahitza pasahitz bera bi kutxetan sartuta."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/cui/source/tabpages.po b/source/eu/cui/source/tabpages.po
index a0ead53285b..313214cf4c0 100644
--- a/source/eu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/eu/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417893844.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456785302.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Nabarmentze-kolorea"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index 1829867a255..b6302f3d248 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439559223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457261108.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME kode irekiko produktibitate-suite moderno eta erabilerraz bat da, testu-prozesamendurako, kalkulu-orri gisa, aurkezpenetarako eta gehiagorako erabil daitekeena."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOfficen kolaboratzaileak."
+msgstr "Copyright © 2000-2016 LibreOfficen kolaboratzaileak."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +215,6 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Aplikazio honen argitaratzailea %OOOVENDOR da."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
@@ -1636,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL fabrikatzailea:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu OpenCL zerrenda beltzeko sarrera"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu OpenCL zerrenda beltzeko sarrera"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu OpenCL zerrenda zuriko sarrera"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu OpenCL zerrenda zuriko sarrera"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL informazioa"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Edozein"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pick…"
-msgstr ""
+msgstr "_Hautatu…"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Antzekotasunak..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Antzekotasunak..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Sortu berria"
+msgstr "Sortu berria"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Sortu ~fitxategitik"
+msgstr "Sortu fitxategitik"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu ezkutuko elementuak dokumentuetatik"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu honela:"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Itzaldura"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10578,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Bildu erabilera datuak eta bidali The Document Foundation fundazioari"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10587,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Lagungu %PRODUCTNAME hobetzen"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -12027,7 +12025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu Denbora-zigilu Autoritateen (TSA) URLen zerrenda bat digitalki sinatutako PDFak esportatzean erabiltzeko."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
+msgstr "_TSAk..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr ""
+msgstr "TSAk"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12573,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Behartu OpenGL zerrenda beltzean egon arren"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Hau gaitzeak kontrolatzailearen akatsak erakuts ditzake"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Haize leuna"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -14190,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu eta aldatu tamaina"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Goi/Azpindizea:"
+msgstr "Goi/Azpindizea:"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14325,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Eskalatu ~zabalera"
+msgstr "Eskalatu zabalera"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14361,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Pareko karaktere-tartea doitu"
+msgstr "Pareko karaktere-tartea doitu"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15181,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Asiar tipografia"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"background\n"
@@ -16972,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Denbora-zigilu Autoritateen URLak"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu edo ezabatu Denbora-zigilu Autoritateen URLak"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu Denbora-zigilu Autoritate baten URLa"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr ""
+msgstr "TSA URLa"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17026,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Idatzi marra bikoitzetan"
+msgstr "Idatzi marra bikoitzetan"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17044,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "Ha~sierako karakterea"
+msgstr "Hasierako karakterea"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17053,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Azken karakte~rea"
+msgstr "Azken karakterea"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Doitu zabalera eta altuera"
+msgstr "Doitu zabalera eta altuera"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Doitu ~zabalera"
+msgstr "Doitu zabalera"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Orrialde bakarra"
+msgstr "Orrialde bakarra"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Liburu modua"
+msgstr "Liburu modua"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
index f855210509c..2571444d097 100644
--- a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417895272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493729.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "Bilatu ~eguneratzeak..."
+msgstr "Bilatu eguneratzeak..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "Bilatu ~eguneratzeak..."
+msgstr "Bilatu _eguneratzeak..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/extensions/source/scanner.po b/source/eu/extensions/source/scanner.po
index e4f54b7f61a..d02c91ad7e8 100644
--- a/source/eu/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/eu/extensions/source/scanner.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435276622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456343337.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "SANE interfazea ezin izan da hasieratu. Ezin da eskaneatu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr ""
+msgstr "Gailuak ez dauka aurrebista erakusteko aukerarik. Horren ordez, eskaneatze normal bat egin dezake aurrebista gisa, baina denbora asko beharko du horretarako."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SCAN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
+msgstr "Errorea gertatu da eskaneatzean."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -51,3 +51,7 @@ msgid ""
"Model: %s\n"
"Type: %s"
msgstr ""
+"Gailua: %s\n"
+"Hornitzailea: %s\n"
+"Modeloa: %s\n"
+"Mota: %s"
diff --git a/source/eu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/eu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 69ce8b54dce..4b5fa558a4f 100644
--- a/source/eu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/eu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417540815.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493737.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -118,10 +118,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu helbide-liburu definizio hau uneko dokumentuan."
#: datasourcepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"locationft\n"
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Zein ~izen eman nahi diezu aukera-eremuei?"
+msgstr "Zein _izen eman nahi diezu aukera-eremuei?"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
index 1b7b1e5390f..59276207d58 100644
--- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439559774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457860369.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CENT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "cent"
-msgstr ""
+msgstr "zentimoa"
#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen"
-msgstr ""
+msgstr "yen"
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
-msgstr ""
+msgstr "copyright"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"REGISTERED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "registered"
-msgstr ""
+msgstr "erregistratua"
#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"DEGREE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr "gradua"
#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
-msgstr ""
+msgstr "Erdiko puntua"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLICATION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta"
#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon"
#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "Zeta"
-msgstr ""
+msgstr "Zeta"
#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "Eta"
-msgstr ""
+msgstr "Eta"
#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "Theta"
-msgstr ""
+msgstr "Teta"
#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "Iota"
-msgstr ""
+msgstr "Iota"
#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "Kappa"
-msgstr ""
+msgstr "Kappa"
#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda"
#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "Mu"
-msgstr ""
+msgstr "Mu"
#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "Nu"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "Omicron"
-msgstr ""
+msgstr "Omikron"
#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "Rho"
-msgstr ""
+msgstr "Ro"
#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "Tau"
-msgstr ""
+msgstr "Tau"
#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "Chi"
-msgstr ""
+msgstr "Chi"
#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "delta"
-msgstr ""
+msgstr "delta"
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epsilon"
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "eta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "theta"
-msgstr ""
+msgstr "teta"
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "omicron"
-msgstr ""
+msgstr "omikron"
#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma2"
-msgstr ""
+msgstr "sigma2"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "tau"
-msgstr ""
+msgstr "tau"
#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "upsilon"
#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -563,11 +563,10 @@ msgctxt ""
"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
"LngText.text"
msgid "baht"
-msgstr ""
+msgstr "baht"
#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EN_DASH\n"
@@ -577,7 +576,6 @@ msgstr "--"
#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EM_DASH\n"
@@ -587,7 +585,6 @@ msgstr "---"
#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
@@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger"
-msgstr ""
+msgstr "daga"
#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
-msgstr ""
+msgstr "daga2"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr ""
+msgstr "buleta"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"TRIANGULAR_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet2"
-msgstr ""
+msgstr "buleta2"
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1169c9e61aa..1fd005dd2d0 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431428577.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456517865.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Numbers 2"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers 2"
#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Pages 4"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages 4"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisDraw"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisDraw"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -455,47 +455,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95 txantiloia"
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003 txantiloia"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 erreprodukzio automatikoa"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 txantiloia"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 txantiloia"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -525,24 +521,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XMLa"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XMLa"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XMLa"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML txantiloia"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -569,17 +563,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft Word 95 txantiloia"
+msgstr "Microsoft Word 97-2013 txantiloia"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -615,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraft"
-msgstr ""
+msgstr "MacDraft"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus dokumentua"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "QuattroPro dokumentua"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1338,24 +1331,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 bitarra"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLa"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XMLa"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML txantiloia"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1691,34 +1682,31 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF aurkezpen-txantiloia"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XMLa"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XMLa"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML (erreprodukzio automatikoa)"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XMLaren erreprodukzio automatikoa"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML txantiloia"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Office Open XML aurkezpenaren AutoPlay"
+msgstr "Office Open XML aurkezpenaren erreprodukzio automatikoa"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/types.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/types.po
index c4e1de6a2a5..7f08cb3a36c 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456517874.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,54 +26,49 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 binarioa"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLa"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XMLa"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML txantiloia"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XMLa"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XMLa"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XMLa"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XMLa"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML txantiloia"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -226,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Office Open XML aurkezpenen AutoPlay"
+msgstr "Office Open XML aurkezpenaren erreprodukzio automatikoa"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -265,24 +260,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XMLa"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XMLa"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XMLa"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML txantiloia"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML txantiloia"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
index 955bb42ae12..91d0e29a686 100644
--- a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417900141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456522694.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -36,8 +36,7 @@ msgid ""
"100: max. quality"
msgstr ""
"1: Gutx. kalitatea\n"
-"100: Geh.\n"
-" kalitatea"
+"100: Geh. kalitatea"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bat ere ez"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
+msgstr "Denbora-zigilu Autoritatea:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/formula/source/core/resource.po b/source/eu/formula/source/core/resource.po
index f25f9d420b7..1f43f5941be 100644
--- a/source/eu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/eu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr "ISERROR"
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
"string.text"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#All"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Headers"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
"string.text"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#Data"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
"string.text"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Totals"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#This Row"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -638,6 +638,15 @@ msgstr "ISERR"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "ISERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
"string.text"
msgid "ISEVEN"
@@ -914,14 +923,13 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
"string.text"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
+msgstr "ERROR.TYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1020,10 +1028,9 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.MATH"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -3145,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3487,4 +3494,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODEURL"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 8624f9567c2..c6555604f6c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417989154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456489702.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr "Kopiatu eta itsati"
+msgstr "Kopiatu eta itsatsi"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 165aa98cc92..438ea75a71d 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431366889.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459701195.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak eten egin du </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak prozesua eten du</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definizioa bikoiztuta </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Datuak okerreko formatuan daude</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err93\">93 Baliogabeko eredu-katea </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err291\">291 Kanpo aplikazioa itxi dute</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err18\">18 Erabiltzaileak eten egin du </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE konexioa eten edo aldatu da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propietatea edo metodoa ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err293\">293 DDE metodoa deitu da kanalik ireki gabe</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err460\">460 Baliogabeko arbel-formatua </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Baliogabeko DDE esteka-formatua</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE mezua galdu da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err296\">296 esteka dagoeneko itsatsi da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err297\">297 Ezin da esteka modua ezarri esteka gaia baliogabea delako</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDEk DDEML.DLL fitxategia behar du</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err68\">68 Gailua ez dago erabilgarri </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objektua ez dago erabilgarri</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE automatizazio-errorea </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLE Automatizazioa ez dago jasanda objektu honetan</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err423\">423 Propietatea edo metodoa ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 objektuak ez du euskarririk propietate edo metodo honentzat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err448\">448 Zehaztutako argumentua ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err446\">446 emandako objektuak ez du euskarririk izendatutako argumentuentzat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objektua behar da </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Espero zena:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Sinboloa espero zen</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Etiketa espero zen</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 Ezin da balioa aplikatu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Aldagaia jada definituta</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fitxategia jada irekita </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Etiketa jada definituta</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Ez da aldagaia aurkitu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrizea edo prozedura ez da aurkitu </variable> "
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Prozedura ez da aurkitu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Exit espero zen</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err62\">62 Sarrerak fitxategi-amaiera pasatu du </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err966\">966 Instrukzio-blokea oraindik irekita: falta da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parentesiak ez datoz bat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametroak ez datoz bat prozedurarekin</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err93\">93 Baliogabeko eredu-katea </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Baliogabeko karakterea zenbakian</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fitxategia ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err975\">975 Dimentsio espezifikazioak ez datoz bat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Aukera ezezaguna:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Bide-izena ez da aurkitu </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programa handiegia da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err71\">71 Diskoa ez dago prest </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 Ez dira onartzen kateak eta matrizeak</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definizioa bikoiztuta </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Ezinbesteko argumentua falta da</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena"
+msgstr "Public AldagaiIzena As MOTAIZENA"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena"
+msgstr "Private AldagaiIzena As MOTAIZENA"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,14 +2748,13 @@ msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Aldagaia modulu honetan bakarrik da baliozkoa."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC AldagaiIzena As MotaIzena"
+msgstr "Dim AldagaiIzena As MOTAIZENA"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "STATIC AldagaiIzena As MotaIzena"
+msgstr "Static AldagaiIzena As MOTAIZENA"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -14107,32 +14106,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr "CDateToIso funtzioa [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate funtzioa [Runtime]"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Funtzioa [Runtime]</link>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,32 +14203,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]"
+msgstr "CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoDate funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14307,32 +14300,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateToIso funtzioa [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoTime funtzioa [Runtime]"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Funtzioa [Runtime]</link>"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14407,32 +14397,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
-msgstr "CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]"
+msgstr "CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoTime funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14507,32 +14494,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "FileDateTime funtzioa [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDateTime funtzioa [Runtime]"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso funtzioa [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Funtzioa [Runtime]</link>"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14607,32 +14591,29 @@ msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "FileDateTime funtzioa [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime funtzioa [Runtime]"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime funtzioa</bookmark_value>"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromIso funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime funtzioa [exekuzio-garaia]\">CDateFromUnoDateTime funtzioa [exekuzio-garaia]</link>"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -16784,6 +16765,7 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxia:"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -20538,7 +20520,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
+msgstr "Itzulera-balioa"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -21041,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr "<emph>If...Then</emph> bloketik irten eta <emph>If...Then</emph> egituran ez sartzeko, <emph>GoTo</emph> eta <emph>GoSub</emph> erabil ditzakezu."
+msgstr "<emph>GoTo</emph> eta <emph>GoSub</emph> erabil ditzakezu <emph>If...Then</emph> bloketik irten eta <emph>If...Then</emph> egituran ez sartzeko."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -25006,7 +24988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
+msgstr "Itzulera-balioa"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -34619,7 +34601,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Itzulera-balioa:"
+msgstr "Itzulera-balioa"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 9b6f0d3dd0f..1b58a965f69 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431366895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457293137.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuaren pantailaren gainean erakuztea kontrolatzeko komandoak ditu menu honek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honetan dokumentuaren pantailako bistaratzea kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"> <emph>Formatua</emph> menuko komandoekin formatua eman ahal izango diezu dokumentuko gelaxkei, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objektuei</link> eta gelaxka-edukiei.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"><emph>Formatua</emph> menuko komandoekin formatua eman ahal izango diezu dokumentuko gelaxkei, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objektuei</link>, eta gelaxka-edukiei.</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Dokumentuen leihoak bistaratzeko eta kudeatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Dokumentu-leihoak manipulatzeko eta bistaratzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko orriko datuak editatzeko, erabili <emph>Datuak</emph>menuko komandoak. Area defini dezakezu, datuak ordenatu eta iragazi, emaitzak kalkulatu, datuak eskema gisa erakutsi eta DatuPilotua abiarazi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko orriko datuak editatzeko, erabili <emph>Datuak</emph>menuko komandoak. Area defini dezakezu, datuak ordenatu eta iragazi, emaitzak kalkulatu, datuak eskema gisa erakutsi eta taula dinamikoa sortu.</ahelp>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,13 +1257,12 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital
msgstr "Ikus hau ere: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinadura digitalak</link>."
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr "Orrialdearen aurrebista-barra"
+msgstr "Inprimatzeko aurrebistaren barra"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Inprimatzeko aurrebistaren barra</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"><emph>Inprimatzeko aurrebistaren</emph> barra bistaratzeko, hautatu <emph>Fitxategia - Inprimatzeko aurrebista</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,13 +1352,12 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Itxi aurrebista"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Orrialdearen aurrebistatik irteteko, egin klik <emph>Itxi aurrebista</emph> botoian."
+msgstr "Inprimatzeko aurrebistatik irteteko, egin klik <emph>Itxi aurrebista</emph> botoian."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5a9e1d68fdf..701940448c6 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 15:07+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403968042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456483804.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema - Erakutsi xehetasunak</emph> (Datu-pilotuen taula batzuentzako)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Aukeratu <emph>Datuak - Taldea eta eskema - Erakutsi xehetasunak</emph> (Taula dinamiko batzuentzako)</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua - Hasi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua - Hasi</emph>, eta hautatu <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Iturburua hautatzeko elkarrizketa-koadroan. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta hautatu <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Iturburua hautatzeko elkarrizketa-koadroan. </variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Hautatu <emph>Datuak - DatuPilotua - Hasi</emph>, eta aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph>, Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan."
+msgstr "Hautatu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph>, Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua - Hasi</emph>, eta <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan. <emph>Hautatu datu-iturburua</emph> elkarrizketa-koadroa ikusteko, egin klik <emph>Ados</emph> botoian."
+msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>, eta <emph>$[officename](e)n erregistratutako datu-iturburua</emph> Hautatu Iturburua elkarrizketa-koadroan. <emph>Hautatu datu-iturburua</emph> elkarrizketa-koadroa ikusteko, egin klik <emph>Ados</emph> botoian."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua - Freskatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Freskatu</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">Aukeratu <emph>Datuak - Datu-pilotua - Ezabatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Ezabatu</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a4376a0a005..30497c25206 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439474151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460494500.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Orrialdearen aurrebista</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Inprimatzeko aurrebista</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili <emph>Inprimatzeko aurrebistaren barrako</emph> ikonoak dokumentuaren orrialdeetan korritzeko edo dokumentua inprimatzeko ."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,13 +57,12 @@ msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\
msgstr ""
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr "Orrialdearen aurrebistan zaudenean ezin duzu dokumentua editatu."
+msgstr "Ezin duzu dokumentua editatu inprimatzeko aurrebistan zaudenean."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inprimatzeko aurrebistatik irteteko, egin klik <emph>Itxi aurrebista</emph> botoian.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\">Sartu goiburuko edo orri-oinaren ezkerraldean bistaratzea nahi duzun testua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu goiburuko edo orri-oinaren erdian bistaratzea nahi duzun testua.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Behera\">Behera</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Serieak</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,13 +1879,12 @@ msgid "Binomial"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431958372\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>p balioa:</emph> Saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,13 +1919,12 @@ msgid "Geometric"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431978150\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>p balioa:</emph> Saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,13 +1935,12 @@ msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431916718\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>p balioa:</emph> Saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
-msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Hautatutako gelaxkatik edo hautatutako gelaxka-areatik zein eduki ezabatuko den zehazten du.</ahelp></variable> Hainbat orri badaude hautatuta, hautatutako orri guztietan izango du eragina."
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Guztiz ezabatzen ditu hautatutako gelaxka, zutabe edo errenkadak. azpian edo eskuman dauden gelaxkek hutsunea beteko dute.</ahelp></variable> Kontuan izan hautatutako aukera gorde egingo dela eta elkarrizketa-koadroa berriz irekitzean kargatuko dela."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3324,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Zutabea\">Zutabea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Zutabeak\">Zutabeak</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> funtzioak EGIA ematen du emaitza gisa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> funtzioak FALTSUA ematen du emaitza gisa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> funtzioak EGIA ematen du emaitza gisa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> funtzioak EGIA ematen du emaitza gisa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> funtzioak 123 ematen du"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10636,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> funtzioak 0 ematen du"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10645,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> funtzioak 0 ematen du"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10893,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">CELL(\"COORD\"; D2)</item> funtzioak $A:$D$2 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">CELL(\"COL\"; D2)</item> funtzioak 4 ematen du."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> funtzioak $D$2 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> funtzioak 2 ematen du."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -12021,13 +12016,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item>: EGIAZKOA ematen du"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OR funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XOR funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12211,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> funtzioak 12 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12225,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> funtzioak 0 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> funtzioak 3.14159265358979 balioa itzultzen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> funtzioak 3,14159265358979 (PI radian) balioa itzultzen du"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12391,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> funtzioak 0 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12399,7 +12393,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> funtzioak 4 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> funtzioak 3.14159265358979 balioa itzultzen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> funtzioak 0,785398163397448 (PI/4 radian) balioa itzultzen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> funtzioak 0 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Zenbaki baten arku sinu hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Zenbaki baten alderantzizko sinu hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> funtzioak 4 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13009,7 +13003,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> funtzioak 0 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13449,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Zenbaki baten kosinu hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Zenbaki baten kosekante hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13721,7 +13715,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> funtzioak 6 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13818,7 +13812,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1,3)</item> funtzioak -2 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13897,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> funtzioak 2 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14309,7 +14303,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> funtzioak 3 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> funtzioak 6 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14663,7 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> funtzioak 4 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,14 +14925,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING( -11; -2)</item> funtzioak -10 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE( -11; -2)</item> funtzioak -10 ematen du"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,14 +15006,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING( -11; -2)</item> funtzioak -10 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=ISO.CEILING( -11; -2)</item> funtzioak -10 ematen du"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15415,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> funtzioak 0144 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> funtzioak 24 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15792,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> funtzioak 2,35 ematen du"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;0)</item> funtzioak 2 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,5)</item> funtzioak 3 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15859,7 +15851,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zenbakia behera biribiltzen du, hau da, zerorantz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zenbakia behera biribiltzen du, zerorantz, zehaztutako prezisioarekin.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15912,7 +15904,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item>; emaitza 0,93 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1,234;2)</item> funtzioak 1,23 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15962,7 +15954,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Zenbakia behera biribiltzen du, hau da, zerorantz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Zenbakia gora biribiltzen du, hau da, zerotik urrunduz, zehaztutako prezisioarekin.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Zenbaki baten sinu hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Zenbaki baten sekante hiperbolikoa ematen du.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1,2)</item> funtzioak 3 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17339,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17347,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> funtzioak -5 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17632,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> funtzioak 1 ematen du emaitza gisa."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> funtzioak -1 ematen du emaitza gisa."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17797,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> funtzioak 4 ematen du."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -25550,13 +25542,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"irteera\";3)</item>: “irt” ematen du."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LEFT funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LEFTB funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -26527,23 +26518,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Eguzkia\";2)</item>: ia ematen du."
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RIGHT funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RIGHTB funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr "RIGHT"
+msgstr "RIGHTB"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26564,14 +26553,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "RIGHT(testua; kopurua)"
+msgstr "RIGHTB(\"Testua\"; kopurua_bytetan)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27274,7 +27262,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Testu-kate bateko lehen karakterearen zenbakizko kodea ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Testu-kate bateko lehen Unicode karakterearen zenbakizko kodea ematen du.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -39164,7 +39152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OR funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITOR funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39226,7 +39214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OR funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITXOR funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39297,7 +39285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITLSHIFT funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39377,7 +39365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITRSHIFT funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39971,7 +39959,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>SP</emph> saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40355,7 +40343,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">T banaketa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta funtzioa ematen du.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40452,7 +40440,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
-msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item>: 0,96 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item> 0,96 ematen du"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40473,14 +40461,13 @@ msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950880\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">T banaketa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Beta funtzioa ematen du.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40573,24 +40560,22 @@ msgid "Examples"
msgstr "Adibideak"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
-msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item>: 0,96 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> 0,6854706 ematen du"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
-msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item>: 0,96 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> 1,4837646 ematen du"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40661,7 +40646,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>SP</emph> saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40700,13 +40685,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item>: serie beraren probabilitate metatuak erakusten ditu. Adibidez, A1 = <item type=\"input\">4</item> bada, seriearen probabilitate metatua izango da 0, 1, 2, 3 edo 4 aldiz <emph>Aurrealdea</emph> (OR ez-esklusiboa)."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2943228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.DIST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
#, fuzzy
@@ -40771,7 +40755,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>SP</emph> saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40810,13 +40794,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2843228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.INV funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40871,7 +40854,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr "<emph>SP</emph>: saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
+msgstr "<emph>SP</emph> saio bakoitzaren arrakasta-probabilitatea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40949,22 +40932,20 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr "<emph>Askatasun_graduak</emph>: khi-karratuaren funtzioaren askatasun-graduak."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2919200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2919200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "CHISQ.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41049,7 +41030,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Ji-karratuaren banaketaren ilara bakarreko probabilitatearen alderantzizkoa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Khi-karratuaren banaketaren ilara bakarreko probabilitatearen alderantzizkoa ematen du.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41112,7 +41093,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
-msgstr "Goian emandako formularen bidez zehazten da ausazko laginaren ji-karratuaren banaketa. Dadoa n aldiz botata, zenbaki bakoitza agertzeko probabilitatea 1/6 denez, espero den balioa 1020/6 = 170 izango da, eta ji-karratuaren formulak 13,27 emango du."
+msgstr "Goian emandako formularen bidez zehazten da ausazko laginaren khi-karratuaren banaketa. Dadoa n aldiz botata, zenbaki bakoitza agertzeko probabilitatea 1/6 denez, espero den balioa 1020/6 = 170 izango da, eta khi-karratuaren formulak 13,27 emango du."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41121,7 +41102,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
-msgstr "(Behatutako) ji-karratua, CHIINV ji-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako ji-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
+msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41151,13 +41132,12 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit
msgstr "Errore-probabilitatea % 5ekoa bada, dadoa ez da benetakoa. Errore-probabilitatea % 2koa bada, ez dago dadoa trukatuta dagoela pentsatzeko arrazoirik."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41303,7 +41283,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Ji-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen ji-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41312,7 +41292,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr "CHIDIST funtzioarekin ere lor daiteke CHITEST funtzioak ematen duen probabilitatea; horretarako, ausazko laginaren ji-karratua parametro gisa eman beharko da, datu-errenkadaren ordez."
+msgstr "CHIDIST funtzioarekin ere lor daiteke CHITEST funtzioak ematen duen probabilitatea; horretarako, ausazko laginaren khi-karratua parametro gisa eman beharko da, datu-errenkadaren ordez."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41330,7 +41310,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
-msgstr "CHITEST(Datuak_B; Datuak_E)"
+msgstr "CHITEST(DatuakB; DatuakE)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41348,7 +41328,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr "<emph>Datuak_B</emph>: esperotako datuen bitartea da."
+msgstr "<emph>DatuakE</emph> esperotako datuen bitartea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41594,14 +41574,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949162\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
-msgstr "CHITEST(Datuak_B; Datuak_E)"
+msgstr "CHISQ.TEST(DatuakB; DatuakE)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41619,7 +41598,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr "<emph>Datuak_B</emph>: esperotako datuen bitartea da."
+msgstr "<emph>DatuakE</emph> esperotako datuen bitartea da."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41843,7 +41822,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Adierazitako ji-karratuaren bidez, hipotesia berresten duen probabilitate-balioa ematen du.</ahelp> CHIDIST funtzioak ausazko lagin baten ji-karratuaren balioa kalkulatzen du, balio guztien \"(behatutako balioa - espero den balioa)^2/espero den balioa\" batuz, eta hortik abiatuta zehazten du probatu beharreko hipotesiaren errore-probabilitatea."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Adierazitako khi-karratuaren bidez, hipotesia berresten duen probabilitate-balioa ematen du.</ahelp> CHIDIST funtzioak ausazko lagin baten khi-karratuaren balioa kalkulatzen du, balio guztien \"(behatutako balioa - espero den balioa)^2/espero den balioa\" batuz, eta hortik abiatuta zehazten du probatu beharreko hipotesiaren errore-probabilitatea."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41915,16 +41894,15 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
-msgstr "Ausazko laginaren ji-karratuaren balioa 13,27 bada eta saiakuntzak 5 graduko askatasuna badu, orduan, hipotesia bete egingo da % 2ko errore-probabilitatearekin."
+msgstr "Ausazko laginaren khi-karratuaren balioa 13,27 bada eta saiakuntzak 5 graduko askatasuna badu, orduan, hipotesia bete egingo da % 2ko errore-probabilitatearekin."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2848690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHIDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> CHISQ.DIST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
#, fuzzy
@@ -42018,13 +41996,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, th
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2948690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHIDIST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42063,14 +42040,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958439\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "CHIDIST (Zenbakia; Askatasun_graduak)"
+msgstr "CHISQ.DIST.RT(Zenbakia; Askatasun_graduak)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42100,14 +42076,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945774\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13,27; 5)</item>: 0,02 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13,27; 5)</item> 0,0209757694 ematen du."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42894,14 +42869,13 @@ msgid "F.TEST"
msgstr "FTEST"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950534\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">F probaren emaitza kalkulatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">F probaren emaitza kalkulatzen du.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43045,7 +43019,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item>: 0,61 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item> 0,61 ematen du."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -43140,24 +43114,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950696\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
-msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item>: 0,61 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8;8;12;0)</item> 0,7095282499 ematen du."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950697\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
-msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item>: 0,61 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST(0,8;8;12;1)</item> 0,3856603563 ematen du."
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -43242,14 +43214,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2850696\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
-msgstr "<item type=\"input\">=FDIST(0,8;8;12)</item>: 0,61 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> 0,6143396437 ematen du."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -45765,14 +45736,13 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>log
msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2908417\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -47490,7 +47460,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2,25) </item>= 0,03"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47499,7 +47469,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2,25) </item>= 0,03"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47508,7 +47478,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> funtzioak 0 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0,4"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47682,14 +47652,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2950113\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item>; emaitza 0,93 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item>; emaitza 0,9278398202 da."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47733,7 +47702,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
-msgstr "PERCENTILE(datuak;Alfa)"
+msgstr "PERCENTILE(datuak; Alfa)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47825,14 +47794,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848813\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
-msgstr "PERCENTILE(datuak;Alfa)"
+msgstr "PERCENTILE.EXC(datuak; Alfa)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47915,14 +47883,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948813\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
-msgstr "PERCENTILE(datuak;Alfa)"
+msgstr "PERCENTILE.INC(datuak; Alfa)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -50625,14 +50592,13 @@ msgid "T.DIST"
msgstr "TDIST"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953372\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">T banaketa ematen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">T banaketa ematen du.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50734,14 +50700,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2850521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "CHIDIST (Zenbakia; Askatasun_graduak)"
+msgstr "T.DIST.2T(Zenbakia; Askatasun_graduak)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50815,14 +50780,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2750521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "CHIDIST (Zenbakia; Askatasun_graduak)"
+msgstr "T.DIST.RT(Zenbakia; Askatasun_graduak)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -54747,14 +54711,13 @@ msgid "Clear"
msgstr ""
#: 05080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Zutabea\">Zutabea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Garbitu\">Garbitu</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -54878,7 +54841,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Aukeratu orrialde guztietan inprimatu beharreko zutabea(k). Eskuineko testu-koadroan sartu zutabearen erreferentzia, adibidez, \"A\" edo \"B\" edo \"$2:$3\".</ahelp> Zerrenda-koadroan <emph>-erabiltzaileak definitua-</emph> agertuko da. <emph>-bat ere ez-</emph> aukeratzen baduzu, definitutako zutabe errepikatua kendu egingo da."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Aukeratu orrialde guztietan inprimatu beharreko zutabe bat edo batzuk. Eskuineko testu-koadroan sartu zutabearen erreferentzia, adibidez, \"A\" edo \"AB\" edo \"$C:$E\".</ahelp> Zerrenda-koadroan <emph>-erabiltzaileak definitua-</emph> agertuko da. <emph>-bat ere ez-</emph> aukeratzen baduzu, definitutako zutabe errepikatua kendu egingo da."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -55009,7 +54972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55044,7 +55007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55079,7 +55042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55159,7 +55122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55194,7 +55157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -57065,7 +57028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kalkuluak egin; kalkulu automatikoak egin orrietan</bookmark_value><bookmark_value>Kalkulatu automatikoki funtzioa orrietan</bookmark_value><bookmark_value>orriak automatikoki zuzendu</bookmark_value><bookmark_value>formulak;kalkulatu automatikoki funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-edukiak;kalkulatu automatikoki funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkuluak egin; kalkulu automatikoak egin orrietan</bookmark_value><bookmark_value>birkalkulatzea;automatikoki kalkulatu orriak</bookmark_value><bookmark_value>Kalkulatu automatikoki funtzioa orrietan</bookmark_value><bookmark_value>orriak automatikoki zuzendu</bookmark_value><bookmark_value>formulak;kalkulatu automatikoki funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>gelaxka-edukiak;kalkulatu automatikoki funtzioa</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -59403,7 +59366,7 @@ msgctxt ""
"par_id6036561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Erakutsi xehetasunak (DatuPilotua)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Erakutsi xehetasunak komandoa taula dinamikoetan</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -59785,7 +59748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "Erakutsi xehetasunak (DatuPilotua)"
+msgstr "Erakutsi xehetasunak (Taula dinamikoa)"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -59793,7 +59756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Erakutsi xehetasunak (DatuPilotua)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Erakutsi xehetasunak (Taula dinamikoa)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -59817,7 +59780,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59826,7 +59789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Lehentasun-taula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Taula dinamikoa</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59835,7 +59798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr "DatuPilotuaren taulak datu kopuru handien laburpena egiten du. DatuPilotuaren taula berrantola dezakezu datuen laburpen desberdinak ikusteko."
+msgstr "Taula dinamikoak datu kopuru handien laburpena egiten du. Taula dinamikoa berrantola dezakezu datuen laburpen desberdinak ikusteko."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59844,7 +59807,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Ezabatu\">Ezabatu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Sortu\">Sortu</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59852,7 +59815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa\">DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa\">Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa</link>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59878,7 +59841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">DatuPilotuaren taularen iturburua hautatu eta taula sortu ahal izango duzu elkarrizketa-koadro honetan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Taula dinamikoaren iturburua hautatu eta taula sortu ahal izango duzu elkarrizketa-koadro honetan.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59896,7 +59859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select a data source for the pivot table."
-msgstr "Hautatu DatuPilotuaren taularen datu-iturburua."
+msgstr "Hautatu taula dinamikoaren datu-iturburua."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59914,7 +59877,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_SELECTION\">Hautatutako gelaxkak erabiltzen ditu DatuPilotuaren taularen datu-iturburu gisa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako gelaxkak erabiltzen ditu taula dinamikoaren datu-iturburu gisa.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59923,7 +59886,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr "Uneko hautapeneko lehen datu-errenkadaren zenbaki-formatu bera erabiliko dute DatuPilotuaren taulako datu-zutabeek."
+msgstr "Uneko hautapeneko lehen datu-errenkadaren zenbaki-formatu bera erabiliko dute taula dinamikoaren datu-zutabeek."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59941,7 +59904,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\">$[officename] suitean erregistratutako taula edo kontsulta bat erabiltzen du DataPilotuaren taularen iturburu gisa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] suitean erregistratutako taula edo kontsulta bat erabiltzen du taula dinamikoaren iturburu gisa.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59959,7 +59922,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\"><emph> Datu-taula</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, digramaren datuak editatzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Kanpo iturria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, taula dinamikoaren OLAP datu-iturria hautatzeko.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -59967,7 +59930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa\">DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa\">Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa</link>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -60074,7 +60037,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa\">DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa\">Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroa</link>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60082,7 +60045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60090,7 +60053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TypeName funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>VarType funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa;erakutsi xehetasunak</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa;xehetasunak bilatu</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60099,7 +60062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60108,7 +60071,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Zehaztu DatuPilotuak sortutako taularen diseinua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Zehaztu taula dinamikoak sortutako taularen diseinua.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60117,7 +60080,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr "DatuPilotuak botoi gisa bistaratzen ditu datu-eremuak; botoi horiek arrastatuz eta jareginez DatuPilotuaren taula defini dezakezu."
+msgstr "Taula dinamikoak botoi gisa bistaratzen ditu datu-eremuak; botoi horiek arrastatuz eta jareginez taula dinamikoa defini dezakezu."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60135,7 +60098,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">DatuPilotuaren taula baten diseinua definitzeko, arrastatu eta jaregin datu-eremuen botoiak <emph>Orrialde-eremu, Errenkada-eremu, Zutabe-eremu, </emph>eta<emph> Datu-eremu</emph>en areetara.</ahelp> Arrastatu eta jareginez ere berrantola ditzakezu DatuPilotuaren taula bateko datu-eremuak."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Taula dinamiko baten diseinua definitzeko, arrastatu eta jaregin datu-eremuen botoiak <emph>Orrialde-eremu, Errenkada-eremu, Zutabe-eremu, </emph>eta<emph> Datu-eremu</emph>en areetara.</ahelp> Arrastatu eta jareginez ere berrantola ditzakezu taula dinamiko bateko datu-eremuak."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60171,7 +60134,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">DatuPilotuaren taula definitzeko aukera osagarriak erakusten edo ezkutatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Taula dinamikoa definitzeko aukera osagarriak erakusten edo ezkutatzen ditu.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60189,7 +60152,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "Zehaztu DatuPilotuaren taularen emaitzak bistaratzeko ezarpenak."
+msgstr "Zehaztu taula dinamikoaren emaitzak bistaratzeko ezarpenak."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60205,7 +60168,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko kontrolaren hautapen-egoera zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko taula dinamikoaren datuak barne-hartzen dituen area hautatu.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60223,7 +60186,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Hautatu DatuPilotuaren taularen emaitzak bistaratzeko area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Hautatu taula dinamikoren emaitzak bistaratzeko area.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60232,7 +60195,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
-msgstr "Hautatutako areak datuak baditu, DatuPilotuak datuak gainidatziko ditu. Lehendik dauden datuak gal ez daitezen, utzi DatuPilotuari automatikoki hautatzen emaitzak bistaratzeko area."
+msgstr "Hautatutako areak datuak baditu, taula dinamikoak datuak gainidatziko ditu. Lehendik dauden datuak gal ez daitezen, utzi taula dinamikoari automatikoki hautatzen emaitzak bistaratzeko area."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60320,7 +60283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Iragazki-botoi bat gehitzen du kalkulu-orriko datuetan oinarritutako DatuPilotu-tauletan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Iragazki-botoi bat gehitzen du kalkulu-orriko datuetan oinarritutako taula dinamikoetan.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60352,7 +60315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr "DatuPilotu-taula baten barruan xehetasunak ikusteko"
+msgstr "Taula dinamiko baten barruan xehetasunak ikusteko"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60409,7 +60372,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"DatuPilotuaren laster-teklak\">DatuPilotuaren laster-teklak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Taula dinamikoaren laster-teklak\">Taula dinamikoaren laster-teklak</link>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -60820,7 +60783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kalkulatu;DatuPilotua</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kalkulatu;taula dinamikoa</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -60838,7 +60801,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro honetako edukia desberdina da <emph>Datuak</emph> areako datu-eremuentzat eta <emph> Errenkada</emph> edo<emph> Zutabe</emph> areetako datu-eremuentzat <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DatuPilotua\">DatuPilotua</link>ren elkarrizketa-koadroan."
+msgstr "Elkarrizketa-koadro honetako edukia desberdina da <emph>Datuak</emph> areako datu-eremuentzat eta <emph> Errenkada</emph> edo<emph> Zutabe</emph> areetako datu-eremuentzat <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Taula dinamikoa\">Taula dinamikoa</link>ren elkarrizketa-koadroan."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -61188,7 +61151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078D\n"
"help.text"
msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used."
-msgstr "Errenkadaren emaitzaren totalarekin zatituko da emaitza bakoitza DatuPilotuaren taulan. Hainbat datu-eremu badaude, emaitzen datu-eremurako totala erabiliko da. Eskuz hautatutako laburpen-funtzioak dituen subtotalik badago, datu-eremuaren laburpen-funtzioa daukan totala erabiltzen jarraituko da."
+msgstr "Errenkadaren emaitzaren totalarekin zatituko da emaitza bakoitza taula dinamikoan. Hainbat datu-eremu badaude, emaitzen datu-eremurako totala erabiliko da. Eskuz hautatutako laburpen-funtzioak dituen subtotalik badago, datu-eremuaren laburpen-funtzioa daukan totala erabiltzen jarraituko da."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -61292,7 +61255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ezkutatu;datu-eremuak, DatuPilotuko kalkuluetatik</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu aukerak DatuPilotuan</bookmark_value><bookmark_value>ordenatu;aukerak DatuPilotuan</bookmark_value><bookmark_value>DatuPiloturako datu-eremuen aukerak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ezkutatu;datu-eremuak, taula dinamikoaren kalkuluetatik</bookmark_value><bookmark_value>bistaratu taula dinamikoaren aukerak</bookmark_value><bookmark_value>ordenatu;taula dinamikoaren aukerak</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoaren datu-eremuen aukerak</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -61308,7 +61271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
-msgstr "Zutabe, errenkada eta orrialdeen datu-eremuetarako aukera osagarriak zehaztu ditzakezu <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">DatuPilotu</link>an."
+msgstr "Zutabe, errenkada eta orrialdeen datu-eremuetarako aukera osagarriak zehaztu ditzakezu <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">taula dinamikoa</link>n."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -61420,7 +61383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Lerro huts bat gehitzen du DatuPilotuaren taulako elementu bakoitzaren datuen ondoren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Lerro huts bat gehitzen du taula dinamikoaren elementu bakoitzaren datuen ondoren.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -61532,7 +61495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Hautatu erabili nahi duzun hierarkia. Datu-hierarkiak dituzten kanpo-iturburuko datuetan oinarrituta egon behar du DatuPilotuak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Hautatu erabili nahi duzun hierarkia. Datu-hierarkiak dituzten kanpo-iturburuko datuetan oinarrituta egon behar du taula dinamikoak.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -61558,7 +61521,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">DatuPilotuaren taula eguneratzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Taula dinamikoa eguneratzen du.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -61567,7 +61530,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr "Taula dinamiko bat duen Excel-eko kalkulu-orri bat inportatutakoan, egin klik taulan, eta ondoren aukeratu <emph>Datuak - DatuPilotua- Freskatu</emph>."
+msgstr "Taula dinamiko bat duen Excel-eko kalkulu-orri bat inportatutakoan, egin klik taulan, eta ondoren aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Freskatu</emph>."
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -61593,7 +61556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Hautatutako DatuPilotuaren taula ezabatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Hautatutako taula dinamikoa ezabatzen du.</ahelp>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -61617,7 +61580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
-msgstr "DatuPilotuaren taulak elkartzean, balioak nahiz datak <emph>Elkartze</emph>ko elkarrizketa-koadroa agertzen da."
+msgstr "Taula dinamikoak elkartzean, balioak nahiz datak <emph>Elkartze</emph>ko elkarrizketa-koadroa agertzen da."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -62559,7 +62522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Funtzio honek barne-funtzionamenduko serieko zenbaki bihurtzen du urtea, hilabetea, eguna formatuarekin idatzitako data bat, eta gelaxkaren formatuan bistaratzen du.</ahelp> DATE funtzioa daukan gelaxkaren formatu lehenetsia data-formatua da, baina <emph>0</emph> zenbaki-formatua ere eman diezaiekezu gelaxkei, eta orduan dataren barne-funtzionamenduko serieko zenbakia bistaratuko da zenbaki gisa."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Funtzio honek urtea, hilabetea, eguna formatuarekin idatzitako data bat kalkulatzen du, eta gelaxkaren formatuan bistaratzen du.</ahelp> DATE funtzioa daukan gelaxkaren formatu lehenetsia data-formatua da, baina gelaxkei beste edozein zenbaki-formatu eman diezaiekezu."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62664,7 +62627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -64527,13 +64490,12 @@ msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEBSERVICE funtzioa</bookmark_value>"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2c75520bddc..eb842e0f3ba 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431366982.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457292247.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,14 +375,13 @@ msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "Ezkerrera joaten da orri bat."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149725\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "Orrialdearen aurrebistan: Inprimatzeko aurreko orrialdera joaten da."
+msgstr "Inprimatzeko aurrebistan: Inprimatzeko aurreko orrialdera joaten da."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -403,14 +402,13 @@ msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "Eskuinera joaten da orri bat."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159120\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr "Orrialdearen aurrebistan: Inprimatzeko hurrengo orrialdera joaten da."
+msgstr "Inprimatzeko aurrebistan: Inprimatzeko hurrengo orrialdera joaten da."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+OrrGo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+OrrBeh"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Gora-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
-msgstr "DatuPilotua erabiltzea"
+msgstr "Taula dinamikoa erabiltzea"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 6860133f929..01d6743e014 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431366990.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458571034.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula."
-msgstr "Egin proba formula hauekin: A4 gelaxkan sartu =A3*24 orduak kalkulatzeko; A5en sartu =A4*60 minutuak kalkulatzeko; eta A6n =A5*60 segundoak kalkulatzeko. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula."
+msgstr "Egin proba formula hauekin: A4 gelaxkan sartu =A3*24 orduak kalkulatzeko; A5en sartu =A4*60 minutuak kalkulatzeko; eta A6n =A5*60 segundoak kalkulatzeko. Sakatu <item type=\"keycode\">Sartu</item> tekla formula bakoitzaren ondoren."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Gelaxkei babesa kentzea\">Gelaxkei babesa kentzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Gelaxkak aldaketetatik babestea\">Gelazkak aldaketetatik babestea</link></variable>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea\">Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatua - Gelazkak - Zenbakiak\">Formatua - Gelaxkak - Zenbakiak</link>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Datu-baseen area bat definitzea\">Datu-baseen area bat definitzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Data-basearen areak ordenatzea\">Datuak ordenatzea</link></variable>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DatuPilotuaren funtzioa; sarrera</bookmark_value><bookmark_value>Taula dinamikoa, ikus DatuPilotuaren funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa; sarrera</bookmark_value><bookmark_value>DatuPilotua, ikus taula dinamikoaren funtzioa</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"DatuPilotua\">DatuPilotua</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Taula dinamikoa\">Taula dinamikoa</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr "<emph>DatuPilotua</emph> (batzuetan <emph>Taula dinamikoa</emph> esaten zaio) erabil dezakezu datu kopuru handiak konbinatzeko, konparatzeko eta aztertzeko. Iturburu-datuen laburpenak ikus ditzakezu, interesatzen zaizkizun areen xehetasunak bistaratu, eta txostenak sortu ere bai."
+msgstr "<emph>Taula dinamikoa</emph> (lehen <emph>DatuPilotu</emph> esaten zitzaion) erabil dezakezu datu kopuru handiak konbinatzeko, konparatzeko eta aztertzeko. Iturburu-datuen laburpenak ikus ditzakezu, interesatzen zaizkizun areen xehetasunak bistaratu, eta txostenak sortu ere bai."
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"DatuPilotua\">DatuPilotua</link>rekin sortutako taula interaktiboa izaten da. Datuak antolatu, berrantolatu edo laburtu daitezke, ikuspuntu desberdinen arabera."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"taula dinamikoa\">Taula dinamiko</link> gisa sortutako taula bat interaktiboa da. Datuak antolatu, berrantolatu edo laburtu daitezke, ikuspuntu desberdinen arabera."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak sortzea"
+msgstr "Taula dinamikoak sortzea"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formula-barra; sarrerak bertan behera uztea</bookmark_value><bookmark_value>funtzioak; sarrera bertan behera uzteko ikonoa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoak</bookmark_value> <bookmark_value>taula dinamikoen funtzioa; deitu eta aplikatu</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"DatuPilotuaren taulak sortzea\">DatuPilotuaren taulak sortzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Taula dinamikoak sortzea\">Taula dinamikoak sortzea</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - DatuPilotua - Hasi</emph>. <emph>Hautatu iturburua</emph> izeneko elkarrizketa-koadroa agertuko da. Aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph> eta berretsi <emph>Ados</emph> sakatuz. Taula-izenburuak botoi gisa erakusten dira <emph>DatuPilotua</emph>ren elkarrizketa-koadroan. Arrastatu botoiak eskatu bezala, eta arrastatu \"Orrialde-eremuak\", \"Zutabe-eremuak\", \"Errenkada-eremuak\" eta \"Datu-eremuak\" diseinu-areetara."
+msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Sortu</emph>. <emph>Hautatu iturburua</emph> izeneko elkarrizketa-koadroa agertuko da. Aukeratu <emph>Uneko hautapena</emph> eta berretsi <emph>Ados</emph> sakatuz. Taula-izenburuak botoi gisa erakusten dira <emph>Taula dinamikoa</emph>ren elkarrizketa-koadroan. Arrastatu botoiak eskatu bezala, eta arrastatu \"Orrialde-eremuak\", \"Zutabe-eremuak\", \"Errenkada-eremuak\" eta \"Datu-eremuak\" diseinu-areetara."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Botoi bat eta zerrenda-koadro bat ipintzeko sortutako datu-pilotuaren taularen gainean, arrastatu botoi bat <emph>Orrialde-eremuak</emph> areara. Hautatutako elementuaren edukiaren arabera DatuPilotuaren taula iragazteko erabil daiteke zerrenda-koadroa. Arrastatu eta jaregin erabil dezakezu sortutako DatuPilotuaren taulan beste orrialde-eremu bat iragazki gisa erabiltzeko."
+msgstr "Botoi bat eta zerrenda-koadro bat ipintzeko sortutako taula dinamikoren gainean, arrastatu botoi bat <emph>Orrialde-eremuak</emph> areara. Hautatutako elementuaren edukiaren arabera taula dinamikoa iragazteko erabil daiteke zerrenda-koadroa. Arrastatu eta jaregin erabil dezakezu sortutako taula dinamikoan beste orrialde-eremu bat iragazki gisa erabiltzeko."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr "Irten DatuPilotuaren elkarrizketa-koadrotik Ados botoian klik eginez. <emph>Iragazkia</emph> izeneko botoi bat txertatuko da, edo orrialde-botoi bat <emph>Orrialde-eremu</emph>en arean jaregindako datu-eremu bakoitzarentzat. DatuPilotuaren taula beherago txertatuko da."
+msgstr "Irten taula dinamikoaren elkarrizketa-koadrotik Ados botoian klik eginez. <emph>Iragazkia</emph> izeneko botoi bat txertatuko da, edo orrialde-botoi bat <emph>Orrialde-eremu</emph>en arean jaregindako datu-eremu bakoitzarentzat. Taula dinamikoa beherago txertatuko da."
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak ezabatzea"
+msgstr "Taula dinamikoak ezabatzea"
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taulak; batzea</bookmark_value><bookmark_value>batu; taulak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoen funtzioa; taulak ezabatzea</bookmark_value> <bookmark_value>ezabatzea;taula dinamikoak</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"DatuPilotuaren taulak ezabatzea\">DatuPilotuaren taulak ezabatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Taula dinamikoakk ezabatzea\">Taula dinamikoak ezabatzea</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr "DatuPilotuaren taula bat ezabatu nahi izanez gero, hautatu taulako edozein gelaxka eta ondoren aukeratu <emph>Ezabatu</emph> laster-menuan."
+msgstr "Taula dinamiko bat ezabatu nahi izanez gero, hautatu taulako edozein gelaxka eta ondoren aukeratu <emph>Ezabatu</emph> laster-menuan."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak editatzea"
+msgstr "Taula dinamikoak editatzea"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objektuak; editatu</bookmark_value><bookmark_value>editatu; objektuak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa; taulak editatzea</bookmark_value><bookmark_value>editatzea;taula dinamikoak</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"DatuPilotuaren taulak editatzea\">DatuPilotuaren taulak editatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Taula dinamikoak editatzea\">Taula dinamikoak editatzea</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr "DatuPilotuak sortutako taulako botoi batean klik egin eta mantendu sakatua saguaren botoia. Ikur berezi bat agertuko da saguaren erakuslearen ondoan."
+msgstr "Taula dinamikoaren botoi batean klik egin eta mantendu sakatua saguaren botoia. Ikur berezi bat agertuko da saguaren erakuslearen ondoan."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id1648915\n"
"help.text"
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Botoi bat eta zerrenda-koadro bat ipintzeko sortutako DatuPilotuaren taularen gainean, arrastatu botoi bat <emph>Orrialde-eremuak</emph> areara, DatuPilotuaren elkarrizketa-koadroan. Hautatutako elementuaren edukiaren arabera DatuPilotuaren taula iragazteko erabil daiteke zerrenda-koadroa. Arrastatu eta jaregin erabil dezakezu sortutako DatuPilotuaren taulan beste orrialde-eremu bat iragazki gisa erabiltzeko."
+msgstr "Taula dinamikoaren elkarrizketa-koadroan, botoi bat arrastatu dezakezu <emph>Orrialde-eremuak</emph> areara botoi bat eta zerrenda-koadro bat sortzeko taula dinamikoren goialdean. Hautatutako elementuaren edukiaren arabera taula dinamikoa iragazteko erabil daiteke zerrenda-koadroa. Arrastatu eta jaregin erabil dezakezu taula dinamikoan beste orrialde-eremu bat iragazki gisa erabiltzeko."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr "Taulatik botoi bat kentzeko, arrastatu DatuPilotuaren taulatik kanpora. Saguaren erakuslea 'debeku' ikono bihurtzen denean, askatu saguaren botoia. Botoia ezabatu egingo da."
+msgstr "Taulatik botoi bat kentzeko, arrastatu taula dinamotik kanpora. Saguaren erakuslea 'debeku' ikono bihurtzen denean, askatu saguaren botoia. Botoia ezabatu egingo da."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr "DatuPilotuaren taula editatzeko, egin klik DatuPilotuaren taularen barruko gelaxka batean eta ireki laster-menua. Laster-menuan <emph>Hasi </emph> komandoa aurkituko duzu; uneko DatuPilotuaren taularen <emph>DatuPilotua</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
+msgstr "Taula dinamikoa editatzeko, egin klik taula dinamikoaren barruko gelaxka batean eta ireki laster-menua. Laster-menuan <emph>Editatu diseinua</emph> komandoa aurkituko duzu; uneko taula dinamikoaren <emph>Taula dinamikoa</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak iragaztea"
+msgstr "Taula dinamikoak iragaztea"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taulak; batzea</bookmark_value><bookmark_value>batu; taulak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa; taulak iragaztea</bookmark_value><bookmark_value>iragaztea;taula dinamikoak</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"DatuPilotuaren taulak iragaztea\">DatuPilotuaren taulak iragaztea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Taula dinamikoak iragaztea\">Taula dinamikoak iragaztea</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Iragazkiak erabil ditzakezu nahi ez dituzun datuak kentzeko DatuPilotuaren taulatik."
+msgstr "Iragazkiak erabil ditzakezu nahi ez dituzun datuak kentzeko taula dinamikotik."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "Iragazteko baldintzen elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik orriko <emph>Iragazkia</emph> botoian. Bestela, DatuPilotuaren taularen laster-menua ireki dezakezu, eta <emph>Iragazkia</emph> komandoa hautatu. <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Iragazkia\"><emph>Iragazkia</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da. DatuPilotuaren taula iragazi ahal izango duzu bertan."
+msgstr "Iragazteko baldintzen elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik orriko <emph>Iragazkia</emph> botoian. Bestela, taula dinamikoaren laster-menua ireki dezakezu, eta <emph>Iragazkia</emph> komandoa hautatu. <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Iragazkia\"><emph>Iragazkia</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da. Taula dinamikoa iragazi ahal izango duzu bertan."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Ordenatze-zerrenda pertsonalizatuak editatzeko, ireki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ordenatze-zerrendak."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak elkartzea"
+msgstr "Taula dinamikoak elkartzea"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4195684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>elkartzea; DatuPilotuaren taulak</bookmark_value><bookmark_value>DatuPilotuaren funtzioa;taula-sarrerak elkartu</bookmark_value><bookmark_value>DatuPilotuaren tauletako sarrerak banandu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>elkartzea; taula dinamikoak</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoen funtzioa;taula-sarrerak elkartu</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoetako sarrerak banandu</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">DatuPilotuaren taulak elkartzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\"> Taula dinamikoak elkartzea</link></variable>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result."
-msgstr "Sortzen den DatuPilotuaren taulak era askotako sarrera ugari izan ditzake. Sarrerak elkartuz, ikusten den emaitza hobetu ahal izango duzu."
+msgstr "Sortzen den taula dinamikoak era askotako sarrera ugari izan ditzake. Sarrerak elkartuz, ikusten den emaitza hobetu ahal izango duzu."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Hautatu gelaxka bat edo gelaxka-area bat DatuPilotuaren taulan."
+msgstr "Hautatu gelaxka bat edo gelaxka-area bat taula dinamikoan."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr "Hautatutako gelaxken formatuaren arabera, talde-eremu bat gehitzen da DatuPilotuaren taulan, edo, bestela, <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Elkartzeko</link> bi elkarrizketa-koadroetako bat ikusiko duzu: zenbakizko balioena edo data-balioena."
+msgstr "Hautatutako gelaxken formatuaren arabera, talde-eremu bat gehitzen da taula dinamikoan, edo, bestela, <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Elkartzeko</link> bi elkarrizketa-koadroetako bat ikusiko duzu: zenbakizko balioena edo data-balioena."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3328653\n"
"help.text"
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr "Elkartzeko funtzioa aplikatzeko moduan egon behar du antolatuta DatuPilotuaren taulak."
+msgstr "Elkartzeko funtzioa aplikatzeko moduan egon behar du antolatuta taula dinamikoak."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr "DatuPilotuaren emaitza-areak hautatzea"
+msgstr "Taula dinamikoaren emaitza-areak hautatzea"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DatuPilotuaren funtzioa; datuak aldatzea eragotzi</bookmark_value><bookmark_value>DatuPilotuaren emaitza-areak </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa; datuak aldatzea eragotzi</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoaren emaitza-areak </bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"DatuPilotuaren emaitza-areak hautatzea\">DatuPilotuaren emaitza-areak hautatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Taula dinamikoaren emaitza-areak hautatzea\">Taula dinamikoaren emaitza-areak hautatzea</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr "Egin klik <emph>DatuPilotua</emph>ren elkarrizketa-koadroko <emph>Gehiago</emph> botoian. Elkarrizketa-koadroa handitu egingo da."
+msgstr "Egin klik <emph>Taula dinamikoa</emph>ren elkarrizketa-koadroko <emph>Gehiago</emph> botoian. Elkarrizketa-koadroa handitu egingo da."
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
-msgstr "DatuPilotuaren taula sortzeko area izendun bat hauta dezakezu <emph>Emaitzen area</emph> zerrenda-koadroan. Erabili nahi duzun emaitzen areak izenik ez badu, sartu arearen goi-ezkerreko koordenatuak koadroko <emph>Emaitzen area</emph>ren ondoko eremuan. Dagokion gelaxkan klik eginez ere sar ditzakezu koordenatuak."
+msgstr "Taula dinamikoa sortzeko area izendun bat hauta dezakezu <emph>Emaitzen area</emph> zerrenda-koadroan. Erabili nahi duzun emaitzen areak izenik ez badu, sartu arearen goi-ezkerreko koordenatuak koadroko <emph>Emaitzen area</emph>ren ondoko eremuan. Dagokion gelaxkan klik eginez ere sar ditzakezu koordenatuak."
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
-msgstr "<emph>Ez ikusi egin errenkada hutsei</emph> kontrol-laukia hautatzen baduzu, DatuPilotuak taula sortzean ez dira kontuan hartuko."
+msgstr "<emph>Ez ikusi egin errenkada hutsei</emph> kontrol-laukia hautatzen baduzu, taula dinamikoa sortzean ez dira kontuan hartuko."
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
-msgstr "<emph>Identifikatu kategoriak</emph> kontrol-laukia hautatzen bada, izenburuen arabera identifikatuko dira kategoriak eta horren arabera ordenatuko dira DatuPilotuaren taula sortzean."
+msgstr "<emph>Identifikatu kategoriak</emph> kontrol-laukia hautatzen bada, izenburuen arabera identifikatuko dira kategoriak eta horren arabera ordenatuko dira taula dinamikoa sortzean."
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "DatuPilotuaren taulak eguneratzea"
+msgstr "Taulak dinamikoak eguneratzea"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Taula dinamikoak inportatu</bookmark_value><bookmark_value>DatuPilotuaren funtzioa; freskatu taulak</bookmark_value><bookmark_value>birkalkulatu;DatuPilotuaren taulak</bookmark_value><bookmark_value>eguneratu;DatuPilotuaren taulak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>taula dinamikoak inportatu</bookmark_value><bookmark_value>taula dinamikoaren funtzioa; freskatu taulak</bookmark_value><bookmark_value>birkalkulatu;taula dinamikoak</bookmark_value><bookmark_value>eguneratu;taula dinamikoak</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"DatuPilotuaren taulak eguneratzea\">DatuPilotuaren taulak eguneratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Taula dinamikoak eguneratzea\">Taula dinamikoak eguneratzea</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Iturburuko orriko datuak aldatu badira, $[officename](e)k berriro kalkulatuko du DatuPilotuaren taula. Taulak berriro kalkulatzeko, aukeratu <emph>Datuak - DatuPilotua - Freskatu</emph>. Egin gauza bera Excel-eko taula dinamiko bat $[officename] Calc-era inportatutakoan."
+msgstr "Iturburuko orriko datuak aldatu badira, $[officename](e)k berriro kalkulatuko du taula dinamikoa. Taulak berriro kalkulatzeko, aukeratu <emph>Datuak - Taula dinamikoa - Freskatu</emph>. Egin gauza bera Excel-eko taula dinamiko bat $[officename] Calc-era inportatutakoan."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Orrien izena aldatzea\">Orrien izena aldatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Kalkulu-orriak disinatzea\">Kalkulu-orriei formatua ematea</link></variable>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Itsatsi</emph>, edo sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. Gelaxka berrian kokatuko da formula."
+msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - kopiatu</emph>, edo sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+C berau kopiatzeko."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ikusi</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,14 +7284,13 @@ msgid "Advanced Calculations"
msgstr "Kalkulu aurreratuak"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Print Preview"
-msgstr "Inprimatzea eta orrialde-aurrebista"
+msgstr "Inprimatzea eta inprimatzeko aurrebista"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Eragiketa anizkoitzak aplikatzea\">Eragiketa anizkoitzak aplikatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Orri anizkoitzak aplikatzea Multiple Sheets\">Orri anizkoitzak aplikatzea</link></variable>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8682,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea\">Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatua - Gelazkak - Zenbakiak\">Formatua - Gelaxkak - Zenbakiak</link>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Hautatu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Hobespenak</caseinline><defaultinline>Tresnak - Aukerak</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea\">Formatua - Gelaxkak - Lerrokatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatua - Gelazkak - Zenbakiak\">Formatua - Gelaxkak - Zenbakiak</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index b59fa28295e..b26d9706128 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:02+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344817714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458421337.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Y ardatza erakusten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Y ardatza erakusten du azpizatiketak dituen marra bat gisa.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Uneko diapositiba edo orrialdean taula berri abt txertatzen du.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Joera-marrak 2D motako edozein grafikora gehitu daitezke, tarta eta kotizazio diagrametara ezik.</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "Hautatutako datu-seriearen propietateak aldatzeko erabiltzen da."
+msgstr "Hautatutako datu-seriearen propietateak aldatzeko erabili hau. Elkarrizketa-koadro hau datu-serie bat hautatuta <emph>Formatua- Hautaketaren formatua</emph> aukeratzen duzunean agertzen da. Menuko sarrera batzuk 2D ala 3D grafikoetan besterik ez daude erabilgarri."
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Marra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (barreiadura)</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200904431497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Marra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Burbuila</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1680654\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Kotizazioa</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310678\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Diagrama motaren area</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area diagrama mota</link></variable>"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1970722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Diagrama motaren marra</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Burbuila diagrama mota</link></variable>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id649433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Diagrama motaren marra</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Zutabe eta barra diagrama mota</link></variable>"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8596453\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Diagrama motaren marra</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Zutabe eta marra diagrama mota</link></variable>"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9422894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Diagrama motaren marra</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Marra diagrama mota</link></variable>"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1990722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Diagrama motaren area</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Sare diagrama mota</link></variable>"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3365276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Diagrama motaren marra</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Tarta diagrama mota</link></variable>"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9346598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Diagrama motaren area</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (barreiatzea) diagrama mota</link></variable>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id70802\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Diagrama mota aukeratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Diagrama morroia - Diagramaren elementuak</link></variable>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1536606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard - Chart Type</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Diagrama mota aukeratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagrama morroia - Diagrama mota</link></variable>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8313852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Diagrama mota aukeratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Diagrama morroia - Datu area</link></variable>"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Diagrama mota aukeratzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Diagrama morroia - Datu serieak</link></variable>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2c9c408e264..c00ba818173 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431366997.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459680911.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
-msgstr "Era berean, irudiko kolore bat garden bihurtzeko ere erabil dezakezu <emph>Tanta-kontagailua</emph>."
+msgstr "Era berean, <emph>Tanta-kontagailua</emph> irudiko kolore bat garden bihurtzeko ere erabil dezakezu."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Kalkulatu</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Tanta-kontagailua</emph>."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Kolore-barra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Tanta-kontagailua</link>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,14 +1463,13 @@ msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_ins
msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Irudiak txertatzea</link></variable>"
#: graphic_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Fitxategia</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Irudia</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Itsatsi testua <emph>Editati - Itsatsi</emph> edo <emph>Editatu - Itsatsi berezia</emph> erabiliz."
+msgstr "Itsatsi testua <emph>Editatu - Itsatsi</emph> edo <emph>Editatu - Itsatsi berezia</emph> erabiliz."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d3efa9f1c1d..5eb06737f25 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367015.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458388952.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147257\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147257\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Formatu zuzena ezabatu dezakezu zure dokumentutik testu osoa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+A laster-teklekin aukeratuz, eta gero <emph>Formatua - Garbitu formatu zuzena</emph> hautatuz."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "<emph>Fitxategia - Esportatu</emph> bidetik jo daiteke $[officename] Draw eta $[officename]Impress aukera batzuetara."
+msgstr "$[officename] Draw eta $[officename] Impress aukera batzuk.<emph>Fitxategia - Esportatu</emph> menutik atzitu daitezke. Ikusi <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Grafikoak esportatzeko aukerak\">Grafikoak esportatzeko aukerak</link> informazio gehiagorako."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"par_id35674840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\">GIF irudia gordetzeko gurutzelarkatu modua erabili behar den zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Irudia gordetzeko gurutzelarkatu modua erabili behar den zehazten du.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id31456456938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\">Irudiaren atzeko planoa garden gisa gorde behar den zehazten du. Objektuak soilik egongo dira ikusgai GIF irudian. Marrazkian kolore gardena ezartzeko, erabili Tanta-kontagailua.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Irudiaren atzeko planoa garden gisa gorde behar den zehazten du. Objektuak soilik egongo dira ikusgai GIF irudian. Marrazkian kolore gardena ezartzeko, erabili Tanta-kontagailua.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Kalkulu-orriaren inprimatzeko ezarpenak zehazten ditu</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zenbaki kateak nola inportatuko diren zehazten du.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline> tekla<defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Mauis.+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline> tekla<defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Etiketak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Etiketak - Etiketak</emph> tab</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak - Ertaina</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak - Pribatua</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Enpresa-txartelak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Morroiak - Gutuna - Gutun-buruaren diseinua</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Morroiak - Gutuna - </emph><emph>Izena eta kokalekua</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+S"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph>, aukeratu grafiko fitxategi mota bat, elkarrizketa-koadroa automatikoki irekitzen da</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Orokorra</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Deskripzioa</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Propietate pertsonalizatuak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Estatistikak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Segurtasuna</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6613,17 +6613,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Propietateak - Internet</emph> fitxa</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr "Menua<emph> Fitxategia - Orrialdearen aurrebista</emph>"
+msgstr "Menua<emph> Fitxategia - Inprimatzeko aurrebista</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,14 +6659,13 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"senden\">Menua<emph> Fitxategia - Bidali</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Mezu elektronikoa PDF gisa</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Mezu elektronikoa</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6754,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6771,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-dokumentu bateko <emph>inprimatzeko aurrebista</emph><emph> barran</emph>, egin klik"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph>, EPS aukeratuz gero fitxategi mota gisa, elkarrizketa koadro hau automatikoki irekitzen da</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Esportatu</emph>, PBM, PPM edo PGM aukeratuz gero fitxategi mota gisa, elkarrizketa-koadroa automatikoki irekitzen da</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"564\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7044,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"568\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7149,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+J"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7652,14 +7650,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikonoa</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
-msgstr "Pantaila osoa jarri/kendu (orrialdearen aurrebistan)"
+msgstr "Pantaila osoa jarri/kendu (Inprimatzeko aurrebistan)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7780,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Aukeratu <emph>Txertatu - Zutabeak</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Iruzkina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -7961,14 +7958,13 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Plugina"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Bideoa</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Objektua - Audioa</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8104,7 +8100,6 @@ msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
@@ -8327,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Tantagailua</emph> ($[officename] Draw eta $[officename] Impress)"
+msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Tanta-kontagailua</emph> ($[officename] Draw eta $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menue\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu - Menua</emph> fitxa</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu - Tresna-barrak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8593,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"events\">Aukeratu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu - Gertaerak</emph> fitxa</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Aukeratu <emph>Laguntza - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></emph> </variable>(r)i buruz"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Aukeratu <emph>Laguntza - </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph>(r)i buruz</variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10236,14 +10231,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Ertzak</emph> fitxa"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Ertzak</emph> fitxa"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10264,14 +10258,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph> fitxa"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Letra-tipoa</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Ertzak</emph> fitxa"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10339,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Atzeko planoa</emph> fitxa"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -10506,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lerrokatu horizontalki zentratuta</caseinline><defaultinline>Erdian</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ecke\">Aukeratu <emph>Formatua - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objektua - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafikoa - </emph></caseinline></switchinline><emph>Kokalekua eta tamaina - Inklinazioa eta Izkinako erradioa</emph> fitxa </variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\">Aukeratu <emph>Formatua - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objektua - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafikoa - </emph></caseinline></switchinline><emph>Kokalekua eta tamaina - Legenda</emph> fitxa (testu-kutxako legendentzat besterik ez, ez forma pertsonalizatuak dituzten legendentzat)</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12611,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12673,7 +12665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12699,7 +12691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,7 +12833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12876,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13017,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13149,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,14 +13305,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Aukeratu<emph>Aldatu - Irauli</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orrialdea</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia- Irudia</emph> fitxa"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13341,14 +13332,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Aukeratu <emph>Aldatu - Irauli - Bertikalki</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Orrialdea</emph> fitxa"
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia- Irudia</emph> fitxa"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2b05f5a45f1..0c23a54dccd 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439477176.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459613307.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -561,14 +561,13 @@ msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the followin
msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Txantiloiak eta dokumentuak</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Txantiloiak</emph>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">Orokorra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Orokorra\">Orokorra</link>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">Fitxategi-propietateak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Propietate pertsonalizatuak\">Propietate pertsonalizatuak</link>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,14 +3772,13 @@ msgid "Number of pages in the file."
msgstr "Fitxategiko orrialde kopurua."
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kolorea </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Kolorea </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Taulak: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Orri-kopurua: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">Orokorra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Segurtasuna\">Segurtasuna</link>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4567,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Testu-dokumentuko inprimaki-kontrolen eremuak inprimatu behar diren zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Testu-dokumentuko inprimaki-kontrolen eremuak inprimatu behar diren zehazten du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Inprimaketan dokumentuaren izena gehitu nahi duzun zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inprimaketan dokumentuaren izena gehitu nahi duzun zehazten du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>"
-msgstr "Orrialde-bitarte bat esportatzeko, erabili 3-6 formatua. Banakako orrialdeak esportatzeko, erabili 7;9;11 formatua. Nahi izanez gero, orrialde-bitarteak eta banakako orrialdeak konbinatuz esporta daitezke, 3-6;8;10;12 formatua erabiliz."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Orrialde-bitarte bat esportatzeko, erabili 3-6 formatua. Banakako orrialdeak esportatzeko, erabili 7;9;11 formatua. Nahi izanez gero, orrialde-bitarteak eta banakako orrialdeak konbinatuz esporta daitezke, 3-6;8;10;12 formatua erabiliz.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285146\n"
"help.text"
msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer."
-msgstr "Aukerak fitxan uneko inprimatze-lanaren aukera gehigarri batzuk ezar ditzakezu. Hemen, fitxategi batean inprimatzea zehaz dezakezu, inprimagailu batean inprimatu ordez."
+msgstr "Aukerak fitxan uneko inprimatze-lanaren aukera gehigarri batzuk ezar ditzakezu. Hemen, fitxategi batean inprimatzea zehaztu dezakezu, inprimagailu batean inprimatu ordez."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Iruzkinak </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix aholkuak</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Uneko makroaren exekuzioa geldiarazten du.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Horren ordez, Ktrl+Alt+Q teklak sakatu ditzakezu.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] programa guztiak ixten ditu eta aldaketak gorde nahi dituzun galdetzen dizu.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando hau ez dago Mac OS X sistematan.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6013,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">Azken komandoa edo idatzitako azken sarrera alderantzikatzen du. Alderantzikatu nahi duzun komandoa hautatzeko, egin klik Barra estandarreko <emph>Desegin </emph>ikonoaren ondoan dagoen gezian.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Azken <emph>desegin</emph> komandoaren emaitza alderantzikatzen du. Alderantzikatu nahi duzun <emph>desegin</emph> komandoa hautatzeko, egin klik Barra estandarreko <emph>Berregin</emph> ikonoaren ondoan dagoen gezian.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Testuaren edo dokumentuan bilatzen ari zaren formatuaren kasu guztiak bilatzen eta hautatzen ditu (Writer-eko edo Calc-eko dokumentuetan soilik).</ahelp>"
+msgstr "Bilatzen ari zaren testu edo formatuaren agerraldi guztiak bilatzen eta hautatzen ditu dokumentuan (Writer-eko edo Calc-eko dokumentuetan soilik)."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"par_id31454242785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Testuaren edo dokumentuan bilatzen ari zaren formatuaren kasu guztiak bilatzen eta hautatzen ditu (Writer-eko edo Calc-eko dokumentuetan soilik).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bilatzen ari zaren testu edo formatuaren agerraldi guztiak aurkitu eta hautatzen ditu dokumentuan (Writer-eko edo Calc-eko dokumentuetan soilik).</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11235,14 +11233,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Erakutsi</link></caseinline></switchinline>"
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Aldaketak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Kudeatu Aldaketak\">Kudeatu Aldaketak</link>"
#: 02230000.xhp
#, fuzzy
@@ -11460,14 +11457,13 @@ msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#: 02230150.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Erakutsi aldaketak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Babestu aldaketak</link>"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11986,14 +11982,13 @@ msgid "Accept All"
msgstr "Onartu dena"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Hautatutako aldaketa onartzen du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Hautatutako aldaketa guztiak onartzen ditu eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12857,7 +12852,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at .</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiba berrian diapositiba maisuko objektuak sartzen ditu. </caseinline><defaultinline>Orrialde berrian orrialde maisuko objektuak sartzen ditu.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Bistaratzea tamainaz aldatzen du hautatutako gelaxka barrutiak komandoa abiatzean duen zabalerara.</caseinline><defaultinline>Bisataratzea tamainaz aldatzen du dagoen dokumentuko testuaren zabalerara.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12875,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiba berrian diapositiba maisuaren atzeko planoa aplikatzen du. </caseinline><defaultinline>Orrialde berrian orrialde maisuaren atzeko planoa aplikatzen du.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Bistaratzea tamainaz aldatzen du hautatutako gelaxka barrutiak komandoa abiatzean duen zabalerara eta altuerara.</caseinline><defaultinline>Orri osoa bistaratzen du zure pantailan.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
-msgstr "Hitz-zatiketa automatikoa onartzeko hitzaren barruan bereizle bat sartuta, erabili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+minus teklak. Hitza kokaleku horretan bereiziko da lerro bukaeran, nahiz eta paragrafo horretako hitz-zatiketa automatikoa desaktibatuta egon."
+msgstr "Writer aplikazioan <item type=\"menuitem\">Txertatu - Iruzkina</item>k edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C tekla konbinazioak kurtsorearen uneko posizioan iruzkin aingura bat txertatzen du. Iruzkin kutxa bat bistaratzen da orriaren marjinan, bertan zure iruzkinaren testua sartu dezakezu. Marra batek aingura eta iruzkinaren kutxa lotzen ditu. Testu area bat hautatzen bada iruzkina testu areara lotzen da."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14011,7 +14006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE objektua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Marrazki objektua\">Marrazki objektua</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14032,14 +14027,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE objektua</link>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Bideoa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audioa\">Audioa</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14042,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Bideoa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Bideoa\">Bideoa</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14219,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Idatzi estekatu edo txertatu nahi duzun fitxategiaren izena, edo egin klik <emph>Bilatu</emph> eremuan fitxategia aurkitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Idatzi estekatu edo txertatu nahi duzun fitxategiaren izena, edo egin klik <emph>Bilatu</emph> eremuan fitxategia aurkitzeko.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,14 +14798,13 @@ msgid "Typeface"
msgstr "Estiloa"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Hautatu aplikatu edo sortu nahi duzun gradiente mota.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Hautatu aplikatu nahi duzun formatua.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15212,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aplikatu nahi duzun gaineko marraren estiloa. Gaineko marra hitzei bakarrik aplikatzeko, hautatu <emph>Hitzez hitz</emph> koadroa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Hautatu aplikatu nahi duzun gaineko marraren estiloa. Gaineko marra hitzei bakarrik aplikatzeko, hautatu <emph>Hitzez hitz</emph> koadroa.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15223,13 +15216,12 @@ msgid "Overline color"
msgstr "Gaineko marraren kolorea"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Hautatu itzaleztadura-marren kolorea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Hautatu goiko marraren kolorea.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15266,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu aplikatu nahi duzun gaineko marraren estiloa. Gaineko marra hitzei bakarrik aplikatzeko, hautatu <emph>Hitzez hitz</emph> koadroa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Hautatu aplikatu nahi duzun azpimarraren estiloa. Azpimarra hitzei bakarrik aplikatzeko, hautatu <emph>Hitzez hitz</emph> koadroa.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15295,14 +15287,13 @@ msgid "Underline color"
msgstr "Azpimarraren kolorea"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Hautatu itzaleztadura-marren kolorea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Hautatu azpimarraren kolorea.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -17794,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr "Jatorrizko zenbaki-karaktereak erabiliz bistaratzeko, erabili [JatNum1], [JatNum2], ... [NatNum11] aldarazleak zenbaki-formatuaren kodearen hasieran."
+msgstr "Jatorrizko zenbaki-karaktereak erabiliz bistaratzeko, erabili [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] aldarazleak zenbaki-formatuaren kodearen hasieran."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18528,7 +18519,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Hautatu formatu-estilo bat zerrendako bisitatu gabeko esteketan erabiltzeko. Zerrendako estilo bat gehitzeko edo aldatzeko, itxi elkarrizketa-koadro hau eta ondoren klik egin <emph>Formatua</emph> tresna-barrako<emph>Estiloak eta formatua</emph> ikonoan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Hautatu formatu-estilo bat zerrendako bisitatu gabeko esteketan erabiltzeko. Zerrendako estilo bat gehitzeko edo aldatzeko, itxi elkarrizketa-koadro hau eta ondoren klik egin <emph>Formatua</emph> tresna-barrako<emph>Estiloak eta formatua</emph> ikonoan.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18839,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du. Zabaldutako edo konprimitutako tarteetan, sartu <emph>-(r)en bidez </emph>koadroan testua zenbat tiratu edo konprimitu nahi duzun.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du. Sartu <emph>kopurua</emph> koadroan testua zenbat zabaldu edo konprimitu nahi duzun.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -21375,7 +21366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orrialdeak;formatua eta numerazioa</bookmark_value><bookmark_value>formatua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>paper-formatuak</bookmark_value><bookmark_value>paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>inprimagailuak;paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>diseinua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>orrialdeak;zenbaki-formatua</bookmark_value><bookmark_value>lotura-tartea</bookmark_value><bookmark_value>marginak;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>erretenak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>orrialdeak;formatua eta numerazioa</bookmark_value><bookmark_value>formatua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>paper-formatuak</bookmark_value><bookmark_value>paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>inprimagailuak;paper-erretiluak</bookmark_value><bookmark_value>diseinua;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>lotura-tartea</bookmark_value><bookmark_value>marginak;orrialdeak</bookmark_value><bookmark_value>erretenak</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Aldaketak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Aldatu Maiuskula/minuskula\">Aldatu Maiuskula/minuskula</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Hautatutako karaktere asiarrak Hiragana karaktere bihurtzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Hautatutako mendebaldeko karaktereak minuskulara aldatzen ditu.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22651,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Hautatutako karaktere asiarrak Hiragana karaktere bihurtzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Hautatutako mendebaldeko karaktereak Maiuskulara aldatzen ditu.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -23084,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Hautatutako objektuen ezkerreko ertzak lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren ezkerreko ertza ezkerreko orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Hautatutako objektuen eskumako ertzak lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren eskumako ertza eskumako orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Hautatutako objektuen ezkerreko ertzak lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren ezkerreko ertza ezkerreko orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Hautatutako objektuen goiko ertzak lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren goiko ertza goiko orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23180,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Hautatutako objektuen ezkerreko ertzak lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren ezkerreko ertza ezkerreko orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako objektuen beheko ertzak bertikalki lerrokatzen ditu. Draw-en edo Impress-en objektu bat hautatzen bada soilik, objektuaren beheko ertza beheko orrialde-marjinan lerrokatzen da.</ahelp>"
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23412,7 +23403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Batu\">Batu</link>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23482,7 +23473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">Gelaxkara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Gelaxkak banatu</link>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Moztu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Goia</link>"
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23659,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Zentratu horizontalki</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Zentratu (bertikalki)</link>"
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23694,7 +23685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Lodia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Behea</link>"
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25009,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu baldintza bat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Sartu izen bat.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25850,14 +25841,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Mota"
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Hautatu aplikatu edo sortu nahi duzun gradiente mota.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Hautatu aplikatu nahi duzun gradientea.</ahelp>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -28069,7 +28059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Bertsioak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Bertikalki</link>"
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -28095,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Zentratu horizontalki</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontalki</link>"
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -29478,7 +29468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, and then click the object."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, mantendu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +30905,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Joan taularen aurreko erregistrora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Joan taularen lehen erregistrora.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30941,7 +30931,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Joan taularen aurreko erregistrora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Joan taularen aurreko erregistrora.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30985,7 +30975,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Joan taularen aurreko erregistrora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Joan taularen hurrengo erregistrora.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31011,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Joan taularen aurreko erregistrora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Joan taularen azken erregistrora.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33036,7 +33026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografia-egiaztatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografia eta gramatika</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33906,7 +33896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-barra"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33915,7 +33905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Kolore-barra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Tanta-kontagailua</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33950,7 +33940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-barra"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33968,7 +33958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
-msgstr "Kolore-hautapena"
+msgstr "Tanta-kontagailua kolorea"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33977,7 +33967,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE\">Uneko saguaren kokalekuaren azpian kokatuta dagoen hautatutako irudian bistaratzen du kolorea. Eginbide honek funtzionatzeko ezinbestekoa da tanta-kontagailuaren tresna hautatuta egotea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko saguaren azpian kokatuta dagoen hautatutako irudiko kolorea bistaratzen du. Eginbide hau funtzionatzeko ezinbestekoa da tanta-kontagailuaren tresna hautatuta egotea.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,7 +34039,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1\">Ordeztu nahi duzun hautatutako irudiko kolorea bistaratzen du. Jatorrizko kolorea ezartzeko, egin klik hemen, egin klik tanta-kontagailuan eta ondoren egin klik hautatutako irudiko kolore batean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordeztu nahi duzun hautatutako irudiko kolorea bistaratzen du. Jatorrizko kolorea ezartzeko, egin klik hemen, egin klik tanta-kontagailuan eta ondoren egin klik hautatutako irudiko kolore batean.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -35183,7 +35173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Salbuespenak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Lokalizatutako Aukerak</link>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -36064,7 +36054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Aukerak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Grafikoak</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36922,14 +36912,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Idatzi zenbat leku utzi nahi duzun numerazio-ikurraren ezkerreko ertzaren eta testuaren ezkerreko ertzaren artean.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ondoz ondoko numerazioa </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Gutxieneko espazioa numerazio eta testuaren artean</caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -41402,7 +41391,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Sinadura digitalak</link>"
+msgstr "Ikus hau ere: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinadura digitalak</link>."
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,7 +42112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Objektuak automatikoki lerrokatzen dira sareta-marra bertikal eta horizontaletan. Ezaugarri honi ez ikusi egiteko, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera tekla</caseinline><defaultinline>Alt tekla</defaultinline></switchinline> objektua arrastatzean."
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42212,7 +42201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Objektuak automatikoki lerrokatzen dira gida-marra bertikal eta horizontaletan. Ezaugarri honi ez ikusi egiteko, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera tekla</caseinline><defaultinline>Alt tekla </defaultinline></switchinline>objektua arrastatzean."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -44809,7 +44798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Denbora-zigilu Autoritatea"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44817,7 +44806,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeran Denbora-zigilu Autoritate (TSA) URL helbide bat hautatzea baimentzen dizu</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44825,7 +44814,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "PDFa sinatzeko prozesuan, denbora-zigilu autoritatea zure sinaduran txertatuko den digitalki sinatutako denbora-zigilu bat lortzeko erabiliko da. (RFC 3161) denbora-zigilu honek PDFa ikusten duen edonork dokumentua noiz sinatu den egiaztatzea baimenduko du. "
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44841,7 +44830,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "TSA URLrik aukeratzen ez bada (lehenetsia), sinadurak ez du denbora-zigilurik izango, ordez ordenagailuaren uneko ordua erabiliko da."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 52a640cecfa..11423fb7082 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439477793.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457293537.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Dokumentu aktiboa uneko inprimatze-ezarpen lehenetsiekin inprimatzeko, egin klik <emph>Inprimagailu-ezarpenak</emph> elkarrizketa-koadroko <emph>Inprimatu fitxategia zuzenean</emph> ikonoan. Elkarrizketa-koadroa </ahelp> <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Inprimagailu-ezarpenak</emph></link> menu-komandoaren bidez ireki dezakezu."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Egin klik <emph>Inprimatu fitxategia zuzenean</emph> ikonoan dokumentu aktiboa uneko inprimatze-ezarpen lehenetsiekin inprimatzeko.</ahelp> Hauek <emph>Inprimagailuaren konfigurazioa</emph> elkarrizketa-koadroan aurkituko dituzu, <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Inprimagailu-ezarpenak</emph></link> menu-komandoren bidez ireki dezakezu."
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikonoa</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
-msgstr "Autopilotua: Taula-elementua /Zerrenda-koadroa / Konbinazio-koadroaren morroia: Datuak"
+msgstr "Taula-elementua /Zerrenda-koadroa / Konbinazio-koadroaren morroia: Datuak"
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Hemen zehaztutako taula <emph>Zerrendaren edukia</emph> eremuko SQL instrukzioko elementu gisa agertzen da <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolaren propietate</link>etan."
+msgstr "Hemengo taula hau <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolaren propietate</link>etan agertzen da, <emph>Zerrendaren edukia</emph> eremuko SQL instrukzioko elementu gisa."
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Gelaxka-estiloak</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Ordua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimizatu\">Optimizatu</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11370,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>."
-msgstr "Edozein dokumenturen edo dokumentu barneko helbururen hiperestekak edita ditzakezu <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hiperestekaren elkarrizketa-koadroko</link><emph>Dokumentua</emph> fitxa erabiliz."
+msgstr "Edozein dokumentura edo dokumentu barneko helburura doazen hiperestekak edita ditzakezu <emph>Dokumentua</emph> fitxa erabiliz <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hiperestekaren elkarrizketa-koadroan</link>."
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Dokumentuko aurreko orrialdera itzultzen da.</ahelp> Funtzio hau aktibatzeko ezinbestekoa da <emph>Inprimatzeko aurrebista</emph> funtzioa hautatzea <emph>Fitxategia</emph> menuan."
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Dokumentuko hurrengo orrialdera doa.</ahelp> Funtzio hau aktibatzeko ezinbestekoa da <emph>Inprimatzeko aurrebista</emph> funtzioa hautatzea <emph>Fitxategia</emph> menuan."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Dokumentuaren lehen orrialdera mugitzen da.</ahelp> Funtzio hau aktibatzeko ezinbestekoa da <emph>Inprimatzeko aurrebista</emph> funtzioa hautatzea <emph>Fitxategia</emph> menuan."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Dokumentuaren azken orrialdera mugitzen da.</ahelp> Funtzio hau aktibatzeko ezinbestekoa da <emph>Inprimatzeko aurrebista</emph> funtzioa hautatzea <emph>Fitxategia</emph> menuan."
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,7 +14447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Ordua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Ordua\">Ordua</link>"
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b263a71eb89..9765a6072ae 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456661878.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Behera-gezia"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+S"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+N."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ktrl+Maius+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maius+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Testuinguruko laguntza</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maius+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Maius+Z</caseinline><defaultinline>Ktrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Y"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kontrol</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+M"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Txertatu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+espazo-barra"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrGor"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrBeh"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Aukeratu dokumentua honekin: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F6 eta sakatu Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Hasi"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Buka"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Gezi-tekla"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu hautaketa ikonoan"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla objektu grafiko bat tamainaz aldatzean"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Behera-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Gora-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrGora"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrBehera"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Gezi-tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f8388c96c05..d9b7b46df70 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439478218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456583134.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hautatutako eremua(k) geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Egin klik eremu guztiak geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
#, fuzzy
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Egin klik hautatutako eremua(k) geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Egin klik eremu guztiak geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
#, fuzzy
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hautatutako eremua(k) geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Egin klik eremu guztiak geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
#, fuzzy
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Egin klik hautatutako eremua(k) geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Egin klik hautatutako eremua(k) geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Egin klik hautatutako eremua geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
#, fuzzy
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Egin klik hemen hautatutako eremua(k) eskuineko koadroari gehitzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Egin klik hautatutako eremua geziak seinalatutako kutxara mugitzeko.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9086,13 +9086,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
msgstr "<ahelp hid=\"34246\">1024x768 pixeleko pantaila-bereizmenerako optimizatzen du web gunea.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web morroia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web morroia - Estiloa</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -9103,13 +9102,12 @@ msgid "Web Wizard - Style"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web morroia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web morroia - Estiloa</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f79d28b7c0f..de7850d9a39 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439478712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420183.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3486434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Propietateak</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ordenatzea eta taldekatzea</link></variable>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e2b90689940..06b7923b06f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367221.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458570411.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Grafikoak galeriatik kopiatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Grafikoak galeriara gehitzea</link> </variable>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,14 +7339,13 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail
msgstr "$[officename] aplikazioarekin lan egitean, uneko dokumentua mezu elektronikoaren eranskin gisa bidal dezakezu."
#: email.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - XML inprimaki-dokumentua</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Mezu elektronikoa</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Inprimakiekin lan egitea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Taldeekin lan egitea</link></variable>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10002,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Ez baduzu nahi balioak eta testuak automatikoki egokitzea, arrastatzean mantendu sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>. Formulak, hala ere, beti egokitzen dira."
+msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi. Amaitutakoan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Teklatua erabiliz marrazki-objektu tamainaz aldatzeko lehenbizi hautatu objektua, gero sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Tab hainbat aldiz nahi duzun heldulekoa nabarmendu arte. Orduan sakatu gezi-tekla bat. Urrats txikiagoetan tamainaz aldatzeko, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla gezi-tekla sakatzean. Sakatu Ihes puntu-edizio modutik ateratzeko."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"par_id7199316\n"
"help.text"
msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Teklatua erabiliz marrazki objektu bat mugitzeko, lehenbizi hautatu objektua, gero sakatu gezi-tekla bat. Urrats txikiagoetan mugitzeko, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla gezi-tekla sakatzean."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14029,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Pivot tables"
-msgstr "Errotazio-taulak"
+msgstr "Taula dinamikoak"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -15241,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144547360\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Writer testu-dokumentuetan, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maius+V sakatu dezakezu arbeleko edukiak formatu gabeko testu gisa itsasteko."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -16370,7 +16369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Aldaketak gordetzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Aldaketak grabatzea</link></variable>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -17554,14 +17553,13 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr ""
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Datu-basea</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Txantiloiak</emph>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18415,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0820200802524447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML iragazkiak</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Hasiera zentroa</link></variable>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -19586,7 +19584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML iragazkiak</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML iragazkiei buruz</link> </variable>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19666,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML iragazkia banatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML iragazkiak banatzea</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19674,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"par_id6426892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating and Testing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML iragazkia banatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">XML iragazkiak sortzea eta probatzea</link>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19992,7 @@ msgctxt ""
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML iragazkia banatzea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML iragazkiak banatzea</link>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 10bf3add3c9..402b38648e8 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367242.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459703068.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,14 +2376,13 @@ msgid "B"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Beltza</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Urdina</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Denbora-zigilu Autoritate (TSA) URL zerrenda bat mantentzea baimentzen dizu. TSAk digitalki sinatutako denbora-zigiluak sortzen dituzte (RFC 3161) eta aukeran sinatutako PDF baten esportazioan erabili daitezke."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106921\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Denbora-zigilu Autoritate URLak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -11088,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Bateragarritasuna</link>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Letra-tipoak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Kolore lehenetsiak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Lehenespenak</link>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "Aurkezpen- edo marrazki-dokumentu batean, funtzio honetan sar daiteke honela: <emph>Aukerak</emph> barrako<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></defaultinline></switchinline> ikonoa erabiliz."
+msgstr "Aurkezpen- edo marrazki-dokumentu batean funtzio honela atzitu daiteke: <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Atxiki objektu-puntuei</emph></defaultinline></switchinline> ikonoa erabiliz <emph>Aukerak</emph> barran."
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages;setting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hizkuntzak; ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hizkuntzak;ezarpenen aukerak</bookmark_value>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 161bf220483..3e18e5e2e35 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367245.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457811491.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "AUrreko diapositiba efekturik gabe"
+msgstr "Aurreko diapositiba efekturik gabe"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,13 +1874,12 @@ msgid "Alt+Page Up"
msgstr ""
#: presenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr "AUrreko diapositiba efekturik gabe"
+msgstr "Hurrengo diapositiba efekturik gabe"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index e2957e5ed8b..31512ef77cf 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458421994.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Fitxategi-izena</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremuak - Orri-zenbakia</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d45b840bcf6..87b1c397f3e 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456600981.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Diapositiba bere uneko tamainaren erdian bistaratzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diapositiba bere uneko tamainaren erdian bistaratzen du.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren erdian finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren eskumako ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren goiko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren bertikalaren erdian finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren beheko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158400\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150705\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,14 +4398,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Fitxategitik</link>"
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155408\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Bideoa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audioa\">Audioa</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Bideoa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Bideoa\">Bideoa</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw-en, kota-lerroa <emph>Kota-lerroak</emph> izeneko <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"geruza\">geruzan</link> txertatzen dira beti. Geruza ikusezin gisa konfiguratzen baduzu, ez duzu kota-lerrorik ikusiko marrazkian."
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw-en, kota-lerroak <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"geruza\">geruza</link> batean txertatzen dira beti, <emph>Kota-lerroak</emph> izenekoa. Geruza ikusezin gisa konfiguratzen baduzu, ez duzu kota-lerrorik ikusiko marrazkian."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 3e7f2fd5abb..005ac5a6d7c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456672477.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl </defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea behera"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+OrrBeh"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea gora"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+OrrGo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrGor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrBeh"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+G"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ klik"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl </defaultinline></switchinline>+Plus tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl </defaultinline></switchinline>+Minus tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "Maius+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Minus tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ktrl</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+marratxoa(-)"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+minus ikurra (-)"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Espazioa"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Ezker-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Ezker-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea gora"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Eskuin-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Eskuin-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"par_ii6452528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea gora"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Gora-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Gora-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_ii578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea behera"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Behera-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea behera"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>Maius+Behera-gezia"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Ezker-gezia</caseinline><defaultinline>Hasi</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Maius+Ezker-gezia</caseinline><defaultinline>Maius+Hasi</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Eskuin-gezia</caseinline><defaultinline>Buka</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Maius+Eskuin-gezia</caseinline><defaultinline>Maius+Buka</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Gora-gezia</caseinline><defaultinline>Ktrl+Hasi</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Maius+Gora-gezia</caseinline><defaultinline>Ktrl+Maius+Hasi</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Behera-gezia</caseinline><defaultinline>Ktrl+Buka</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Maius+Behera-gezia</caseinline><defaultinline>Ktrl+Maius+Buka</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera+Fn+Atzera</caseinline><defaultinline>Ktrl+Ezab</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Orrialdea gora"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Atzera"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa+Fn</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Ezab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Atzera"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+ Plus tekla"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+gezi-tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maius+klik"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f7b0be86b68..1abec49e6ef 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380179214.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459681682.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "precedes"
-msgstr ""
+msgstr "honen aurretik dago"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "honen ondoren dago"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"><emph>Kateaketa-ikurra</emph> txertatzen du bi leku-markekin. </ahelp> <emph>circ</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ez dago honen aurretik"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ez dago honen ondoren"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "precedes or equal"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "honen aurretik dago edo honen berdina da"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "honen ondoren dago edo honen berdina da"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "honen aurretik dago edo honen baliokidea da"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "honen ondoren dago edo honen baliokidea da"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Leku-marka formatu etzanarekin txertatzen du.</ahelp> <emph>ital <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Leku-marka formatu etzanarekin txertatzen du.</ahelp> <emph>ital <?></emph> edo <emph>italic <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"472\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Honen aurretik dago"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago honen aurretik"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Honen ondoren dago"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago honen ondoren"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen berdina da"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen berdina da"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8035,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen baliokidea da"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"478\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"481\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"487\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"490\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"493\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"496\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Taula-elementuen morroia"
+msgstr "Ikurra elementuen leihoan"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Zenbatzaile existentzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>exists</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Zenbatzaile existentzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>notexists</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13428,4 +13428,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <emph>Fitxategia</emph> menuko <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Ireki</link> elkarrizketa-koadroa bezala konfiguratuta dago. Erabili <emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <emph>Komandoak</emph> leihoan fitxategi gisa gordetako formula kargatu, editatu eta bistaratzeko."
+msgstr "<emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Ireki</link> elkarrizketa-koadroa bezala konfiguratuta dago, <emph>Fitxategia</emph> menukoa. Erabili <emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <emph>Komandoak</emph> leihoan fitxategi gisa gordetako formula kargatu, editatu eta bistaratzeko."
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9b97d3832bf..82ee1db503a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403683303.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457296807.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Oin-oharrak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Oin-oharra/Amaiera-oharra</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Inprimatzeko aurrebista</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inprimatzeko aurrebista</emph> barra uneko dokumentua inprimatzeko aurrebista moduan ikustean agertzen da."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3df2c2bec6b..3873f00f6fc 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418716452.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456611116.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl </defaultinline></switchinline>+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> + plus ikurra"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6590d543fc7..91f65699996 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439481922.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458415378.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Orrialdearen aurrebista</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Inprimatzeko aurrebista</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -42,13 +41,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page o
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Inprimatutako orrialdearen aurrebista bistaratzen du edo aurrebista ixten du.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Dokumentuaren orrialdeetan korritzeko edo dokumentua inprimatzeko erabili <emph>Orrialdearen aurrebista barrako</emph> ikonoak."
+msgstr "Erabili <emph>Inprimatzeko aurrebistaren barrako</emph> ikonoak dokumentuaren orrialdeetan korritzeko edo dokumentua inprimatzeko ."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,22 +57,20 @@ msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages
msgstr "Orrialdeetan korritzeko Orrialdea gora eta Orrialdea behera teklak ere erabil daitezke."
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr "Orrialdearen aurrebistan zaudenean ezin duzu dokumentua editatu."
+msgstr "Ezin duzu dokumentua editatu inprimatzeko aurrebistan zaudenean."
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Orrialdearen aurrebistatik irteteko, egin klik <emph>Itxi aurrebista</emph> botoian.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inprimatzeko aurrebistatik irteteko, egin klik <emph>Itxi aurrebista</emph> botoian.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
+msgstr "Zerrenda atzekoz aurrera bistaratzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Maius+Tab."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Oin-oharra/Amaiera-oharra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Txertatu Oin-oharra/Amaiera-oharra</link> elkarrizketa-koadroa."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Hautatutako sarrera zein indize motakoa den bistaratzen du.</ahelp> Elkarrizketa-koadro honetan ezin duzu aldatu indize-sarreraren indize mota. Horretarako, indize-sarrera dokumentutik ezabatu behar duzu, eta ondoren, txertatu berriro beste mota batean."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Hautatutako sarrera zein indize motakoa den bistaratzen du.</ahelp> Elkarrizketa-koadro honetan ezin duzu aldatu indize-sarreraren indize mota. Horretarako, indize-sarrera dokumentutik ezabatu behar duzu, eta ondoren, txertatu berriro beste mota batean."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Dokumentuan hautatutako testuaren agerraldi guztiak markatzen ditu automatikoki. Goiburu, orri-oin, marko eta epigrafeetako testua ez da sartzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Dokumentuan hautatutako testuaren agerraldi guztiak markatzen ditu automatikoki. Goiburu, orri-oin, marko eta epigrafeetako testua ez da sartzen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\"><emph>Sortu erabiltzaileak definitutako indize berria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor indize pertsonalizatua sor dezakezu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\"><emph>Sortu erabiltzaileak definitutako indize berria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor indize pertsonalizatua sor dezakezu.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,14 +12729,13 @@ msgid "Chapter entry"
msgstr "Kapitulu-sarrera"
#: 04120222.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Hautatu indize-sarrerentzat erabili nahi duzun epigrafe-kategoria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Hautatu indize-sarrerara gehitu nahi duzun kapitulu-informazioa.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -13949,14 +13944,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Idatzi hiperestekaren izena.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Idatzi taularen izena.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14040,14 +14034,13 @@ msgid "Heading"
msgstr "Izenburua"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155188\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Idatzi hiperestekaren izena.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Goiburu errenkada bat txertatzen du taulan.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18119,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-barra"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18145,7 +18138,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-barra"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18174,14 +18167,13 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Egokitu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Irudia</link>"
#: 05060300.xhp
#, fuzzy
@@ -21012,14 +21004,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Sartu hautatutako objektuaren zabalera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Sartu hautatutako zutabearen zabalera.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -22328,7 +22319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autoformatua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autozuzenketa</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22415,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Autoformatua</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Beste autozuzenketa arauak</link>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -25888,14 +25879,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Tartea"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Sartu zutabeen artean utzi nahi duzun tartea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Sartu lerro-zenbaki eta testuaren artean utzi nahi duzun tartea.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -26997,13 +26987,12 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#: mailmerge05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-aurrebistaren lupa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu inprimatzeko aurrebistaren lupa.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a842102897d..637cdfcfb91 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439482009.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457293646.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Bi orrialde bistaratzen ditu inprimatzeko aurrebistaren leihoan.</ahelp> Zenbaki bakoitiak beti eskuineko aldean agertuko dira eta bikoitiak ezkerrean."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index ebe099beb28..8ae176dda0a 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431367330.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457295729.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Buka"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrialdeaGora"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrGora"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrialdeaBehera"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+OrrBeh"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Izenburuaren hasieran: Tabulazio geldiune bat txertatzen du. Darabilzun leiho-kudeatzailearen arabera, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab erabili zenezake ordez."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Buka"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Buka"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Tabulazio geldiune bat txertatzen du (tauletan besterik ez). Darabilzun leiho-kudeatzailearen arabera, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab erabili zenezake ordez."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f5dc1d77ea3..6c38193fdd5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439482541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458502365.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,13 +1357,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as
msgstr ""
#: border_character.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_character.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Characters"
-msgstr "Orrialdeentzako ertzak definitzea"
+msgstr "Karaktereen ertzak definitzea"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,13 +1405,12 @@ msgid "Select the range of characters around which you want to add a border."
msgstr ""
#: border_character.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_character.xhp\n"
"par_id3118473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Ertzak</emph>."
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,13 +1461,12 @@ msgid "Select the range of characters around which you want to add a border."
msgstr ""
#: border_character.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_character.xhp\n"
"par_id3111663\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialdea - Ertzak</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Ertzak</emph>."
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Pages"
-msgstr "Orrialdeentzako ertzak definitzea"
+msgstr "Orrialdeen ertzak definitzea"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Orrientzako ertzak definitzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for Pages\">Orrientzako ertzak definitzea</link> </variable>"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Taula anitzekin kalkulatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Taula bateko gelaxka multzo baten batura kalkulatzea</link></variable>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Eremuei buruz</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Sarrera eremuak gehitzea\">Sarrera eremuak gehitzea</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -11808,14 +11805,13 @@ msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_prev
msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Orrialdea inprimatu aurretik ikustea</link></variable>"
#: print_preview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_preview.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
-msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia</emph> - <emph>Orrialde-aurrebista</emph>."
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia</emph> - <emph>Inprimatzeko aurrebista</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11850,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Fitxategia - Inprimatzeko aurrebista</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Fitxategia - Inprimatzeko aurrebista</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kurbak; editatzea</bookmark_value><bookmark_value>editatu; kurbak</bookmark_value><bookmark_value>zatitu;kurbak</bookmark_value><bookmark_value>formak ixtea</bookmark_value><bookmark_value>ezabatu;puntuak</bookmark_value><bookmark_value>bihurtu;puntuak</bookmark_value><bookmark_value>puntuak;gehitu/bihurtu;ezabatu</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13368,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi. Amaitutakoan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Egin klik aldatu nahi duzun sekzioan <item type=\"menuitem\">Sekzio</item> zerrendan. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+A sakatu dezakezu zerrendako sekzio guztiak aukeratzeko, eta Maius+klik edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+klik erabili dezakezu hainbat aukeratzeko."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13892,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished."
-msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi. Amaitutakoan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi, gero sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B amaitutakoan."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I, type the text that you want to format in italic, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I when you are finished."
-msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi. Amaitutakoan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+I sakatu eta formatu etzana eman nahi diozun testua idatzi, gero sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+I amaitutakoan."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
-msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B sakatu eta formatu lodia eman nahi diozun testua idatzi. Amaitutakoan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr "Beste aukera bat hau da: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+U sakatu eta azpimarratu nahi duzun testua idatzi, gero sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+U amaitutakoan."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -14006,7 +14002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Erregelak erabiltzea</link></variable>"
+msgstr ""
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14781,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Zutabe berri bat txertatzeko, kokatu kurtsorea taularen gelaxkan, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Txertatu, eta ondoren sakatu ezker edo eskuin gezi-tekla."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14799,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Errenkada bat ezabatzeko, kokatu kurtsorea taulako gelaxka batean, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ezabatu, eta ondoren sakatu gora edo behera gezi-tekla."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14808,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Zutabe bat ezabatzeko, kokatu kurtsorea taularen gelaxka batean, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ezabatu, eta ondoren sakatu ezker edo eskuin gezi-tekla."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Kokatu kurtsorea zutabeko gelaxka batean, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla, eta sakatu ezker edo eskuin gezi-tekla."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15487,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
-msgstr "Zerrendako eremu bat azkar txertatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline> eta egin klik bikoitza eremuan."
+msgstr "Orriaren ezkerreko ertza eta taularen ertzaren arteko tartea handitzeko, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maius, eta sakatu eskumako gezi-tekla."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr "Talde batean objektu indibidual bat hautatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline> <defaultinline>Ktrl</defaultinline> </switchinline>, eta ondoren egin klik objektuan."
+msgstr "Errenkada baten altuera aldatzeko, kokatu kurtsorea errenkadako gelaxka batean, mantendu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla, eta sakatu gora edo behera gezi-tekla."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15833,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aukeratu <emph>Fitxategia - Berria - Txantiloiak</emph>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -17853,6 +17849,7 @@ msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
msgstr "Egin klik bilatzea edo ordeztea nahi duzun hitzaren gainean."
#: using_thesaurus.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3155867\n"
@@ -18043,7 +18040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4745017\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"word_completion\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Testu-dokumentuetako hitz-osatzea</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"word_completion_adjust\"><link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Testu-dokumentuetako hitz-osatzea doitzea</link></variable>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index de76d67f6b9..9d671527a52 100644
--- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385574010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420732.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] ezin da instalatu Windowsen bertsio honetan. [WindowsMinVersionText] edo berriagoa behar da."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "[2][3] fitxategia erabiltzen ari da (prozesu honek darabil: izena [4], IDa: [5], leiho-titulua [6]). Itxi aplikazio hori eta saiatu berriro."
+msgstr "[2][3] fitxategia erabiltzen ari da {prozesu honek darabil: izena [4], IDa: [5], leiho-titulua [6]}. Itxi aplikazio hori eta saiatu berriro."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
index 5ac4457ff29..4a22dce844e 100644
--- a/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/eu/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493745.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
"property.text"
msgid "Iteration:"
-msgstr "~Iterazioak"
+msgstr "Iterazioa:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 82843ddd5a2..8856c148e13 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439561386.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458496443.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Pibote-taularen iragazkia"
+msgstr "Taula dinamikoen iragazkia"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "~Sortu Pibote-taula..."
+msgstr "~Sortu taula dinamikoa..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr "~Kudeatu"
+msgstr "Kudeatu..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr "~Ji-karratuaren testa..."
+msgstr "~Khi-karratuaren proba..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu e~rrenkadak gainean"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Freskatu pibote-taula"
+msgstr "~Freskatu taula dinamikoa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Ezabatu pibote-taula"
+msgstr "~Ezabatu taula dinamikoa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3303,14 +3303,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Ezabatu orrialde-~jauzia"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Bete"
+msgstr "~Bete"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~Pibote-taula"
+msgstr "~Taula dinamikoa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,14 +7744,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Egin klik bikoitza testua editatzeko"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save Images..."
-msgstr "Gorde irudiak..."
+msgstr "~Gorde irudiak..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8718,14 +8716,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Inprimaki-diseinua"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "~Kolatze-puntuak"
+msgstr "Kolatze-puntuak"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr "Biratu"
+msgstr "Itzulbiratu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14652,14 +14649,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Lekuz aldatu puntuak"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "Birkargatu"
+msgstr "Bi~rkargatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15969,14 +15965,13 @@ msgid "~Image"
msgstr "~Irudia"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "Testua"
+msgstr "Te~stua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16606,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "Kolore ~ordezkatzailea"
+msgstr "Tanta-~kontagailua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20877,14 +20872,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funtzioak"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Kudeatu aldaketak..."
+msgstr "Kudeatu aldaketak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20896,14 +20890,13 @@ msgid "Design"
msgstr "Diseinua"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Esti~loak"
+msgstr "Estiloak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21113,14 +21106,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Nabigatzailea"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Kudeatu aldaketak..."
+msgstr "Kudeatu aldaketak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21669,7 +21661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "Aurreko orrialdea"
+msgstr "Au~rreko aldaketa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23068,14 +23060,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Zutabeak..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Txertatu zu~tabeak"
+msgstr "Txertatu zutabeak ezkerrean"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/eu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index b1d474e1b8e..c60abaeff23 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 07:45+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417938313.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458496549.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
"string.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr "Independentzia-testa (Ji-karratua)"
+msgstr "Independentzia-proba (Khi-karratua)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index 0530a5dfaad..cd5cfcfc966 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439562004.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458497701.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"New Style...\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr "Estilo ~berria..."
+msgstr "Estilo berria..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formulak"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formula"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formula"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formula"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Create pivot table"
-msgstr "Sortu pibote-taula"
+msgstr "Sortu taula dinamikoa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "Editatu pibote-taula"
+msgstr "Editatu taula dinamikoa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "Ezabatu pibote-taula"
+msgstr "Ezabatu taula dinamikoa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NODATA\n"
"string.text"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "Pibote-taulak sarrera bat izan behar du gutxienez."
+msgstr "Taula dinamikoak sarrera bat izan behar du gutxienez."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "Errorea pibote-taula sortzean."
+msgstr "Errorea taula dinamikoa sortzean."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_OVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Pivot tables can not overlap."
-msgstr "Pibote-taulak ezin dira teilakatu."
+msgstr "Taula dinamikoak ezin dira teilakatu."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "Sortu pibote-taula"
+msgstr "Sortu taula dinamikoa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Baliogabeko orri-izena.\n"
"Orri-izenak ezin du izan lehendik dagoen beste baten berdina\n"
-"eta ezin ditu []*? karakterea eduki : / \\"
+"eta ezin ditu [ ] * ? : / \\ karaktereak eduki"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pibote-taula"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Ez da pibote-taularik aurkitu kokaleku horretan."
+msgstr "Ez da taula dinamikorik aurkitu kokaleku horretan."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "Pibote-taularen balioa"
+msgstr "Taula dinamikoaren balioa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Result"
-msgstr "Pibote-taularen emaitza"
+msgstr "Taula dinamikoaren emaitza"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "Pibote-taularen kategoria"
+msgstr "Taula dinamikoaren kategoria"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "Pibote-taularen estiloa"
+msgstr "Taula dinamikoaren titulua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "Pibote-taularen eremua"
+msgstr "Taula dinamikoaren eremua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "Pibote-taularen izkina"
+msgstr "Taula dinamikoaren izkina"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n"
"string.text"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "Ezin duzu pibote-taularen zati hau aldatu."
+msgstr "Ezin duzu taula dinamikoaren zati hau aldatu."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Pibote-taularen iturburuko datuak baliogabeak dira."
+msgstr "Taula dinamikoaren iturburuko datuak baliogabeak dira."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n"
"string.text"
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr "Pibote-taulak gutxienez bi datu-errenkada behar ditu sortu edo freskatzeko."
+msgstr "Taula dinamikoak gutxienez bi datu-errenkada behar ditu sortu edo freskatzeko."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "~Kudeatu izenak..."
+msgstr "Kudeatu izenak..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr "Ezin dira gelaxkak txertatu edo ezabatu aldatu nahi den area pibote-taula batekin bat datorrenean."
+msgstr "Ezin dira gelaxkak txertatu edo ezabatu aldatu nahi den area taula dinamiko batekin bat datorrenean."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5997,14 +5997,13 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "~Txertatu iruzkina"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_EDIT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Co~mment"
-msgstr "Editatu iruzkina"
+msgstr "Editatu ~iruzkina"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PIVOT\n"
"string.text"
msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Pibote-taularen laster-menua"
+msgstr "Taula dinamikoaren laster-menua"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "Inprimatze-aurrebistaren laster-menua"
+msgstr "Inprimatzeko aurrebistaren laster-menua"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11880,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "-1 baino txikiagoa edo 1 baino handiagoa den balioa, alderantzizko kotangente hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena."
+msgstr "1 edo handiagoa den balioa, alderantzizko kosinu hiperbolikoa kalkulatzeko erabiliko dena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19455,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin ilara ematen du."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin ilara ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19473,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19491,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19500,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin ilara ematen du."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren probabilitatearen eskuin ilara ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19518,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19536,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19545,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Banaketa metatutaren funtzioaren probabilitatearen ezker ilara edo ji-karratuaren banaketaren"
+msgstr "Banaketa metatuaren funtzioaren probabilitatearen ezker ilara edo khi-karratuaren banaketaren dentsitate funtzioaren balioak ematen ditu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19581,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak"
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19608,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Banaketa metatutaren funtzioaren probabilitatearen ezker ilara edo ji-karratuaren banaketaren"
+msgstr "Banaketa metatuaren funtzioaren probabilitatearen ezker ilara edo khi-karratuaren banaketaren dentsitate funtzioaren balioak ematen ditu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19644,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun graduak"
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19689,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Alderantzizko ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
+msgstr "Alderantzizko khi-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19707,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19734,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Alderantzizko ji-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
+msgstr "Alderantzizko khi-karratuaren banaketa kalkulatu behar zaion probabilitate-balioa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19752,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Probabilitatearen balioa ji-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko."
+msgstr "Probabilitatearen balioa khi-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19797,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19824,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "Probabilitatearen balioa ji-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko."
+msgstr "Probabilitatearen balioa khi-karratuaren banaketaren alderantzizkoa kalkulatzeko."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19842,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Ji-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
+msgstr "Khi-karratuaren banaketaren askatasun-graduak."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Ji-karratuaren independentzia-proba ematen du."
+msgstr "Khi-karratuaren independentzia-proba ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "Ji-karratuaren independentzia-proba ematen du."
+msgstr "Khi-karratuaren independentzia-proba ematen du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22220,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "Pibote-taulatik balioa(k) erauzten du."
+msgstr "Taula dinamikotik balioa(k) erauzten du."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22238,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "Erauziko den Pibote-taularen eremuaren izena."
+msgstr "Erauziko den taula dinamikoko eremuaren izena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22247,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pibote-taula"
+msgstr "Taula dinamikoa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22256,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr "Pibote-taulako gelaxka edo area batera erreferentzia."
+msgstr "Taula dinamikoko gelaxka edo area batera erreferentzia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25350,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak errenkada gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan."
+msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak errenkada gisa bistaratutako dira azken taula dinamikoan."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25358,7 +25357,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak zutabe gisa bistaratutako dira azken pibote-taulan."
+msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak zutabe gisa bistaratutako dira azken taula dinamikoan."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25366,7 +25365,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak kalkuluak egiteko erabiliko dira azken pibote-taulan."
+msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak kalkuluak egiteko erabiliko dira azken taula dinamikoan."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25382,7 +25381,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak iragazki-zerrenda bezala agertuko dira azken pibote-taularen gainaldean."
+msgstr "Hemen jaregiten dituzun eremuak iragazki-zerrenda bezala agertuko dira azken taula dinamikoaren gainaldean."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 1f01139b85b..35a78f78217 100644
--- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439562268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458496564.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr "Ji-karratuaren proba"
+msgstr "Khi-karratuaren proba"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr "Pibote-taularen diseinua"
+msgstr "Taula dinamikoaren diseinua"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/scp2/source/accessories.po b/source/eu/scp2/source/accessories.po
index 8403db209de..712dc5be68b 100644
--- a/source/eu/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/eu/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342784.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugesa (Brasil)"
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Portugesaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
+msgstr "Portugesa (Brasil) euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2010,13 +2009,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugesa (Brasil)"
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Portugesaren euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
+msgstr "Portugesa (Brasil) euskarria instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/scp2/source/ooo.po b/source/eu/scp2/source/ooo.po
index 75448381e32..d3e4a5c7265 100644
--- a/source/eu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eu/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342894.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugesa (Brasil)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Portugesezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
+msgstr "Portugesezko (Brasil) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1386,22 +1385,20 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Gujaratierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujeratiera"
+msgstr "Guaraniera"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gujaratierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
+msgstr "Guaranierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(e)n"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3180,22 +3177,20 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Gujeratierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujeratiera"
+msgstr "Guaraniera"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr "Gujeratierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
+msgstr "Guaranierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sd/source/ui/app.po b/source/eu/sd/source/ui/app.po
index 6304551cbe2..cc787e36b6f 100644
--- a/source/eu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439563030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457785292.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D Efektuak"
#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr "~Diapositiba-diseinua"
+msgstr "~Diapositiba-diseinua..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
-msgstr ""
+msgstr "~Orri-diseinua..."
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -162,14 +161,13 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "~Banaketa..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert I~mage..."
-msgstr "Txertatu irudia"
+msgstr "Txertatu i~rudia..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Orria~lde-diseinua:"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatua eman ~dispositibari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri atzeko planoko irudia..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -352,14 +350,13 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "E~zabatu orrialdea"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide..."
-msgstr "~Izena aldatu diapositibari"
+msgstr "~Izena aldatu diapositibari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +368,13 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "~Izena aldatu maisuari"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page..."
-msgstr "~Izena aldatu geruzari..."
+msgstr "~Izena aldatu orriari..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ign"
-msgstr ""
+msgstr "~Lerrokatu"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Lehenetsitako formatua"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -855,17 +851,16 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Leheneratu ~Jatorrizko tamainara"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr "Moztu irudia"
+msgstr "Moztu i~rudia"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi e~rregela"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo grafikoak"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba: %1 / %2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba: %1 / %2 (%3)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2436,6 +2431,7 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"Helburuko dokumentuen orrialde-tamaina eta iturburuko dokumentuarena ez dira berdinak.\n"
+"\n"
"Kopiatutako objektuen eskala aldatu nahi duzu orrialde-tamaina berrira egoki daitezen?"
#: strings.src
@@ -2732,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Joan hurrengo orrialdera"
+msgstr "Joan hurrengo diapositibara"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Kolore-ordezkatzailea"
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba maisuaren izena. Egin klik eskuineko botoiarekin zerrendatzeko eta klik bikoitza elkarrizketa-koadrora joateko."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<diapositiba-izena>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
msgid "<page-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<orrialde-izena>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo grafikoak"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4061,10 +4057,9 @@ msgid "Crop Image"
msgstr "Moztu irudia"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
-msgstr "<title>"
+msgstr "<titulua>"
diff --git a/source/eu/sd/source/ui/view.po b/source/eu/sd/source/ui/view.po
index 5309537b8ac..d8a6f948d67 100644
--- a/source/eu/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/eu/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439563063.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456785684.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Diseinuaren arabera"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 91b60d5d0f7..9a5bfa0be6e 100644
--- a/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417902286.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493896.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "~Orrialde-izena"
+msgstr "Orrialde-izena"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0eab7f75ad9..03f679cc1c1 100644
--- a/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429165.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456785951.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Aukerak..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animazioa"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Loop Count"
-msgstr ""
+msgstr "Begizta kopurua"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Geih."
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1103,17 +1103,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Iraupena"
#: dockinganimation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"numbitmap\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Image Number"
-msgstr "_Orrialde-zenbakia"
+msgstr "Irudi-zenbakia"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Lehen irudia"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Atzerantz"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Gelditu"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "Azken irudia"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Taldeko objektua"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "Bit-maparen objektua"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Goi ezkerrean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkerrean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Behe ezkerrean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Goian"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Erdian"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Behean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Goi eskuinean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuinean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Behe eskuinean"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Animazio-taldea"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu objektua"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu objektuak banaka"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakia"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu uneko irudia"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu irudi guztiak"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1329,17 +1328,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Irudia"
#: dockinganimation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr "_Sortu"
+msgstr "Sortu"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu epigrafea diapositiba bakoitzean"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "~Diapositiba-izena"
+msgstr "Diapositiba-izena"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr "~Aurkezpenerako URLa:"
+msgstr "_Aurkezpenerako URLa:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3308,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikatu trantsizioa diapositiba guztiei"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -3392,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo grafikoak"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sfx2/source/appl.po b/source/eu/sfx2/source/appl.po
index 7f817c1683c..1db637c3cf4 100644
--- a/source/eu/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/eu/sfx2/source/appl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417939316.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456676285.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Irten %PRODUCTNAME(e)tik"
+msgstr "I~rten %PRODUCTNAME(e)tik"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokumentu hau kanpoko datuekin estekatuta dago.\n"
"\n"
-"Dokumentua aldatu eta esteka guztiak eguneratu nahi dituzu, daturik berrienak eskuratzeko?"
+"Dokumentua aldatu eta esteka guztiak eguneratu nahi dituzu, \n"
+"daturik berrienak eskuratzeko?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% area %(r)entzako %(e)rako DDE-esteka ez dago erabilgarri."
+msgstr "DDE-esteka ez dago erabilgarri % (e)rako % area % (r)entzako."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sfx2/source/doc.po b/source/eu/sfx2/source/doc.po
index ec33c1870f9..f362746e137 100644
--- a/source/eu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/eu/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417797499.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420842.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1 izena duen txantiloia badago lehendik ere $2 kokapenean. Gainidatzi nahi duzu?"
+msgstr "$1 izena duen txantiloia badago lehendik ere $2 kokapenean. Gainidatzi nahi duzu?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po
index caaaaa1565c..713e619227a 100644
--- a/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439563275.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458424566.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili %DEFAULTEXTENSION _Formatua"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,14 +62,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_Erabili %FORMATNAME formatua"
#: alienwarndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Galdetu ODF formatuan noiz ez gorde"
+msgstr "_Galdetu ODF edo lehenetsitako formatuan gordetzen ez denean"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Leheneratu propietateak"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -754,6 +753,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Mozilla Public License, v. 2.0 lizentziaren terminoak jarraituz argitaratu da. MPL lizentziaren kopia bat eskura daiteke http://mozilla.org/MPL/2.0/ helbidean.\n"
+"\n"
+"Hirugarrenen kodearen beste copyright-ohar eta lizentzia-termino batzuk, softwarearen beste zati batzuei aplikatutakoak, LICENSE.html fitxategian jaso dira; hautatu \"Erakutsi lizentzia\" xehetasunak ikusteko ingelesez.\n"
+"\n"
+"Aipatutako marka erregistratu guztiak, bakoitza bere jabearenak dira.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000-2016 LibreOffice kolaboratzaileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.\n"
+"\n"
+"Produktu honen sortzailea %OOOVENDOR da. Oracle eta/edo haren afiliatuen Copyright 2000, 2011 lizentzia duen OpenOffice.org aplikazioan oinarrituta dago. %OOOVENDOR hornitzaileak komunitateko kide guztien lana aitortzen du, ikus http://www.libreoffice.org/ xehetasun gehiagorako."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -933,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu estiloa"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu estiloa"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/starmath/source.po b/source/eu/starmath/source.po
index ec355c9100c..b0d335ca01f 100644
--- a/source/eu/starmath/source.po
+++ b/source/eu/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "Tentsore-biderkadura"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen berdina da"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen baliokidea da"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen berdina da"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen berdina da"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen berdina da"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen aurretik dago edo honen baliokidea da"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
+msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/eu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 47fc79f31e5..5facbc05231 100644
--- a/source/eu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/eu/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429863487.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342345.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: dockingelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingelements.ui\n"
"DockingElements\n"
diff --git a/source/eu/svtools/source/contnr.po b/source/eu/svtools/source/contnr.po
index 56a81312565..61a3de98c73 100644
--- a/source/eu/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/eu/svtools/source/contnr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375837817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342917.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
#: fileview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svtools/source/control.po b/source/eu/svtools/source/control.po
index 597979256b7..811aae366cf 100644
--- a/source/eu/svtools/source/control.po
+++ b/source/eu/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402781973.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342924.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu"
#: ruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svtools/source/misc.po b/source/eu/svtools/source/misc.po
index bd33b5679a5..195816582e4 100644
--- a/source/eu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/eu/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429388.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420866.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formula"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Eliza Eslabiera"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Veneziera"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3849,9 +3849,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"Irudiak %1 KB inguruko memoria behar du.\n"
-" fitxategiaren tamaina %2 KB da."
+msgstr "Irudiak %1 KB inguruko memoria behar du, fitxategiaren tamaina %2 KB da."
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po
index bce3032d4e4..deb3cd6ec81 100644
--- a/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456343270.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -89,24 +89,22 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Txantiloiak: Helbide-liburuaren esleipena"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source:"
-msgstr "Datu-iturburua"
+msgstr "Datu-iturburua:"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Taula:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -290,7 +287,6 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Kodeketa"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -507,24 +503,22 @@ msgid "File Services"
msgstr "Fitxategi-zerbitzuak"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "Izena:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Mota"
+msgstr "Mota:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,34 +530,31 @@ msgid "File Service"
msgstr "Fitxategi-zerbitzua"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Ostalaria"
+msgstr "Ostalaria:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Bide-izena"
+msgstr "Bide-izena:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr "Ataka"
+msgstr "Ataka:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -584,44 +575,40 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
-msgstr "Lotzeko URLa"
+msgstr "Lotzeko URLa:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
-msgstr "Biltegia"
+msgstr "Biltegia:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
-msgstr "Zerbitzari-mota"
+msgstr "Zerbitzari-mota:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Bide-izena"
+msgstr "Bide-izena:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -633,34 +620,31 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Ostalaria"
+msgstr "Ostalaria:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr "Konpartitu"
+msgstr "Konpartitu:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Bide-izena"
+msgstr "Bide-izena:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -672,14 +656,13 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
-msgstr "Saio-hasiera"
+msgstr "Saio-hasiera:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -754,54 +737,49 @@ msgid "Options..."
msgstr "Aukerak..."
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "Izena:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Egoera:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Mota"
+msgstr "Mota:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Kokalekua"
+msgstr "Kokalekua:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Iruzkina"
+msgstr "Iruzkina:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +863,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "Berrabiarazi %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"yes\n"
@@ -895,7 +872,6 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Berrabiarazi orain"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"no\n"
@@ -932,14 +908,13 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da bibliografiak ongi funtziona dezan."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "%PRODUCTNAME berrabiarazi behar da bibliografiak ongi funtziona dezan."
+msgstr "Posta nahasketa ongi funtziona dezan %PRODUCTNAME berrabiarazi behar da."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/inc.po b/source/eu/svx/inc.po
index 38fada5b00f..7bce48c8fef 100644
--- a/source/eu/svx/inc.po
+++ b/source/eu/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429404.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493934.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -614,4 +614,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr "Ireki etiketa _dinamikoen menua"
+msgstr "Ireki etiketa ~dinamikoen menua"
diff --git a/source/eu/svx/source/items.po b/source/eu/svx/source/items.po
index 7b4d5acbb8f..35ba2677523 100644
--- a/source/eu/svx/source/items.po
+++ b/source/eu/svx/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406717065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493940.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formulak"
+msgstr "Formula"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
index 45c1f6dec47..c137503862d 100644
--- a/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/eu/svx/source/sidebar/area.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403515549.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420937.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Zehaztu desplazamendu bertikalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune bertikala da."
+msgstr "Zehaztu desplazamendu bertikalaren ehunekoa erditik, gradientearen itzal-estilorako. %50 erdigune bertikala da."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
index 026ee317a39..469fe2cf5bf 100644
--- a/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458420998.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Tanta-kontagailua"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Zehaztu ehuneko bat guztiz opakotik (%0) guztiz gardenera arte (%100)."
+msgstr "Zehaztu %0 guztiz opakotik %100 guztiz gardenera arte."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Zehaztu ehuneko bat guztiz opakotik (%0) guztiz gardenera arte (%100)."
+msgstr "Zehaztu %0 guztiz opakotik %100 guztiz gardenera arte."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/app.po b/source/eu/sw/source/ui/app.po
index e47e90475d2..3a1caf14617 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429626.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458421012.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "~Zutabea"
+msgstr "Zutabea"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1416,14 +1416,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Oin-oharra/Amaiera-oharra~..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr "Indi~ze-sarrera..."
+msgstr "Editatu Indi~ze-sarrera..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyper~link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiatu hiper~esteka"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1533,6 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "Itsatsi ~berezia"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1544,7 +1542,6 @@ msgid "~Update Index or Table"
msgstr "~Eguneratu indizea/taula"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1554,7 +1551,6 @@ msgid "~Edit Index or Table"
msgstr "~Editatu indizea/taula"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1570,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu ~Epigrafea..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1636,14 +1632,13 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Errenkadak"
+msgstr "~Errenkadak"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1656,14 +1651,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Zutabea"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1675,14 +1669,13 @@ msgid "~Delete"
msgstr "E~zabatu"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Errenkadak"
+msgstr "~Errenkadak"
#: mn.src
#, fuzzy
@@ -1695,14 +1688,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Zutabea"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "~Taula"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
index 0a37f9a580a..a877d30d0e0 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417895714.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456493969.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Gorde _hasierako dokumentua"
+msgstr "Gorde ~hasierako dokumentua"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/envelp.po b/source/eu/sw/source/ui/envelp.po
index d3256a78104..fc48b5b02dd 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458421018.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -133,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"STR_PHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Page Height"
-msgstr "Orrialde-~altuera"
+msgstr "Orrialde-altuera"
diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index dadd8ca7795..4af51021670 100644
--- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458421095.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "~Lerro-jauzia"
+msgstr "Lerro-jauzia"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Zutabe-jauzia"
+msgstr "Zutabe-jauzia"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Orrialde-jauzia"
+msgstr "Orrialde-jauzia"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Aldatu ~orrialde-zenbakia"
+msgstr "Aldatu orrialde-zenbakia"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Orrialdearen a~tzeko planoa"
+msgstr "Orrialdearen atzeko planoa"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "A~rgazkiak eta bestelako objektu grafikoak"
+msgstr "Argazkiak eta bestelako objektu grafikoak"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11347,7 +11347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Testuaren leku-markak"
+msgstr "Testuaren leku-markak"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11356,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Inprimakiko ~kontrolak"
+msgstr "Inprimakiko kontrolak"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Inprimatu testua ~beltzean"
+msgstr "Inprimatu testua beltzean"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Inprimatu ~automatikoki txertatutako orrialde zuriak"
+msgstr "Inprimatu automatikoki txertatutako orrialde zuriak"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -12870,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "~1. gakoa"
+msgstr "1. gakoa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "~2. gakoa"
+msgstr "2. gakoa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "~3. gakoa"
+msgstr "3. gakoa"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13005,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Kopiatu izenburua"
+msgstr "Kopiatu izenburua"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Izenburu ~pertsonala (aplikatu estiloa)"
+msgstr "Izenburu pertsonala (aplikatu estiloa)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Izenburu per~tsonala"
+msgstr "Izenburu pertsonala"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -13032,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Izenbururik ez"
+msgstr "Izenbururik ez"
#: splittable.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/uui/source.po b/source/eu/uui/source.po
index 4599e5ffca3..57989420602 100644
--- a/source/eu/uui/source.po
+++ b/source/eu/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416346479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456516367.000000\n"
#: alreadyopen.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
@@ -875,7 +874,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
-msgstr "Makrorik onartzen ez duen dokumentu-formatu batean gordetzen ari zara, dokumentu honetako makroak ez dira gordeko.Jarraitu nahi duzu?"
+msgstr ""
+"Makrorik onartzen ez duen dokumentu-formatu batean gordetzen ari zara, dokumentu honetako makroak ez dira gordeko.\n"
+"Jarraitu nahi duzu?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da dokumentua blokeatu"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "~Ez erakutsi mezu hau berriro"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -910,6 +911,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
+"Badago aurretik \"%NAME\" izeneko fitxategi bat \"%FOLDER\" karpetan.\n"
+"Hautatu Ordezkatu dagoen fitxategia gainidazteko ala izen berri bat eman."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -920,6 +923,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"Badago aurretik \"%NAME\" izeneko fitxategi bat \"%FOLDER\" karpetan.\n"
+"Eman izen berri bat mesedez."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAME_NAME_USED\n"
"string.text"
msgid "Please provide a different file name!"
-msgstr ""
+msgstr "Izen desberdin bat eman mesedez!"
#: openlocked.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po
index 549448d2b30..aa83a105f01 100644
--- a/source/eu/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431429837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456343706.000000\n"
#: authfallback.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
@@ -63,44 +62,40 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "_Gogoratu pasahitza"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount:"
-msgstr "_kontua"
+msgstr "_Kontua:"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "_Pasahitza"
+msgstr "_Pasahitza:"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr "E_rabiltzaile-izena"
+msgstr "E_rabiltzaile-izena:"
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr "_Bide-izena"
+msgstr "_Bide-izena:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -109,10 +104,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Ara_katu..."
#: logindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"loginrealm\n"
@@ -184,17 +178,15 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokumentuak sinatutako dokumentu-makroak ditu:"
#: macrowarnmedium.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"descr1aLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Dokumentuak sinatutako dokumentu-makroak ditu:"
+msgstr "Dokumentuak dokumentu-makroak ditu."
#: macrowarnmedium.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
@@ -384,7 +376,6 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Ez onartu ziurtagiri hau eta ez konektatu webgune honetara"
#: unknownauthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unknownauthdialog.ui\n"
"examine\n"
diff --git a/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po b/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
index 50a1c067ae4..307a98dc005 100644
--- a/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417255870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456494076.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Inprimatu orrialdeen ~alderantzizko ordenan"
+msgstr "Inprimatu orrialdeen alderantzizko ordenan"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Orrialdeak ~orriko"
+msgstr "Orrialdeak orriko"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/wizards/source/formwizard.po b/source/eu/wizards/source/formwizard.po
index 4a381c121da..b123ed5cb0e 100644
--- a/source/eu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/eu/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439566358.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456516072.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
msgstr ""
-" '<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' batzea bi aldiz hautatu da.\n"
+"'<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' batzea bi aldiz hautatu da.\n"
"Aitzitik, batzeak behin bakarrik erabil daitezke."
#: dbwizres.src
diff --git a/source/eu/wizards/source/template.po b/source/eu/wizards/source/template.po
index 8b60e90f695..32e45b0d1ab 100644
--- a/source/eu/wizards/source/template.po
+++ b/source/eu/wizards/source/template.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456494080.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Beltza eta zuria"
+msgstr "Beltza eta zuria"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index be49e9117d3..f4e089b9bc0 100644
--- a/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424600845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456342377.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -444,14 +444,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Iraungitze-data"
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr "Hautatu sinatzeko erabili nahi duzun ziurtagiria "
+msgstr "Hautatu sinatzeko erabili nahi duzun ziurtagiria:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
index bdd0208d597..f93881528c6 100644
--- a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452288263.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459765381.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr "Héritée de :"
+msgstr "Hérité de :"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c7f079657b3..a2df270b71c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440688601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455308077.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,14 +11014,13 @@ msgid "Graphic View"
msgstr "Kép nézet"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Megjeleníti az interaktív képet, így az aktív területre kattintva szerkesztheti azokat."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Megjeleníti az interaktív képet, így az aktív területre kattintva szerkesztheti azokat.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 438cc111782..32590071532 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 17:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440600159.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455308104.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4169,14 +4169,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>szakaszok;szakaszok beszúrása DDE-vel</bookmark_value><bookmark_value>DDE; parancs szakaszbeszúráshoz</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"></ahelp><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Szakasz\">Szakasz</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Szakasz\">Szakasz</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index f475f63db8d..455f83c6a62 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453901496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457865875.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr "Leið_rétt"
+msgstr "Leið_rétta"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
index 758294d9a8c..8fbe8032c36 100644
--- a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439575329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455365261.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティのリセット"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
index 6661b89eaaa..2e494721bce 100644
--- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-01 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: paz Ohhashi <paz.ohhashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443686093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455009850.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "回転"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 63c59db0388..eccbf0d829c 100644
--- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 02:03+0000\n"
-"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452391431.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456009595.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,6 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "列(_M):"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
diff --git a/source/lt/uui/source.po b/source/lt/uui/source.po
index 7c2d4c7adc0..c1f0dd31d14 100644
--- a/source/lt/uui/source.po
+++ b/source/lt/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435304298.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460184438.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko užrakinti dokumento"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "~Daugiau nerodyti šio pranešimo"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -912,6 +912,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
+"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n"
+"Jei nenorite pašalinti seno dokumento, nurodykite kitą vardą."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -922,6 +924,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n"
+"Pasirinkite kitą vardą."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAME_NAME_USED\n"
"string.text"
msgid "Please provide a different file name!"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodykite kitokį dokumento vardą!"
#: openlocked.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po
index 399d9833923..4e59bca9459 100644
--- a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435304260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460184576.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkti…"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index a44d4a04415..6cfb110f251 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450292407.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459947798.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME ir mūsdienīga, viegli lietojama, atvērtā pirmkoda biroja programmatūra teksta apstrādei, izklājlapām, prezentācijām un vēl vairāk."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Autortiesības © 2000 - 2015 LibreOffice veidotāji."
+msgstr "Autortiesības © 2000 - 2016 LibreOffice veidotāji."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "Koda _formāts"
+msgstr "_Formatēt kodu"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po
index 4d80dbb8df6..4de8c85504f 100644
--- a/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439579670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722325.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7983,123 +7983,111 @@ msgstr "12"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1.30"
-msgstr "1:30"
+msgstr "1.30"
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2.30"
-msgstr "2:30"
+msgstr "2.30"
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3.30"
-msgstr "3:30"
+msgstr "3.30"
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4.30"
-msgstr "4:30"
+msgstr "4.30"
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5.30"
-msgstr "5:30"
+msgstr "5.30"
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6.30"
-msgstr "6:30"
+msgstr "6.30"
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7.30"
-msgstr "7:30"
+msgstr "7.30"
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8.30"
-msgstr "8:30"
+msgstr "8.30"
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9.30"
-msgstr "9:30"
+msgstr "9.30"
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10.30"
-msgstr "10:30"
+msgstr "10.30"
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11.30"
-msgstr "11:30"
+msgstr "11.30"
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12.30"
-msgstr "12:30"
+msgstr "12.30"
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b5a0d959b27..41fa0804c16 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439581122.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722218.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Dzēst lappušu ~atdalītāju"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Aizpildīt"
+msgstr "A~izpildīt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "Izvēlēties modulis"
+msgstr "Izvēlēties moduli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15149,14 +15148,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Aizzīmes un numurēšana..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr "Red~iģēšanas režīms"
+msgstr "Re~diģēšanas režīms"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po
index 09f95bf2f82..a5a6c68568c 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439581959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722331.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e64beecc21f..71b3a1f4585 100644
--- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439582240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722338.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "Minimuma vērtībai vajag būt mazākai kā maksimuma vērtībai."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/view.po b/source/lv/sd/source/ui/view.po
index 92c699c45d0..2e75a907225 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439582897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722342.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "Saskaņā ar izkārtojumu"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
index ff0c40844be..758e594989f 100644
--- a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439583099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458722416.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,6 @@ msgid "_Show License"
msgstr "_Rādīt licenci."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
@@ -753,16 +752,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ir pieejams ar Mozilla Public License, v. 2.0. MPL kopiju var iegūt vietnē http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
-"\n"
-"Trešās puses koda papildu autortiesību paziņojumi un licenču nosacījumi, kas attiecas uz šīs programmatūras daļām, ir izklāstīti datnē LICENSE.html; izvēlieties 'Rādīt licenci', lai redzētu precīzu informāciju angļu valodā.\n"
-"\n"
-"Visas šeit minētās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.\n"
-"\n"
-"Autortiesības © 2000, 2015 LibreOffice veidotāji. Visas tiesības ir rezervētas.\n"
-"\n"
-"Šo produktu ir veidojis %OOOVENDOR, balstoties uz OpenOffice.org, kura autortiesības 2000, 2011 pieder Oracle un/vai tā partneriem. %OOOVENDOR atzīst visus kopienas dalībniekus, pilna informācija atrodama http://www.libreoffice.org/."
+msgstr "%PRODUCTNAME ir pieejams ar Mozilla Public License, v. 2.0. MPL kopiju var iegūt vietnē http://mozilla.org/MPL/2.0/.Trešās puses koda papildu autortiesību paziņojumi un licenču nosacījumi, kas attiecas uz šīs programmatūras daļām, ir izklāstīti datnē LICENSE.html; izvēlieties 'Rādīt licenci', lai redzētu precīzu informāciju angļu valodā.Visas šeit minētās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.Autortiesības © 2000, 2016 LibreOffice veidotāji. Visas tiesības ir rezervētas.Šo produktu ir veidojis %OOOVENDOR, balstoties uz OpenOffice.org, kura autortiesības 2000, 2011 pieder Oracle un/vai tā partneriem. %OOOVENDOR atzīst visus kopienas dalībniekus, pilna informācija atrodama http://www.libreoffice.org/."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/starmath/source.po b/source/lv/starmath/source.po
index ec56effa66c..eb9fb692342 100644
--- a/source/lv/starmath/source.po
+++ b/source/lv/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ingmārs <melhiors14@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433187097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454842749.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Iekš"
+msgstr "Pieder"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Nav iekš"
+msgstr "Nepieder"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Pieder"
+msgstr "Satur"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Iekš"
+msgstr "Pieder"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Nav iekš"
+msgstr "Nepieder"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Pieder"
+msgstr "Satur"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 7453b93ac91..3b574772a2d 100644
--- a/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435475875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454881760.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
"string.text"
msgid "{None}"
-msgstr "{Байхгүй}"
+msgstr "{None}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
diff --git a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
index c18335e9d53..8da9faf481a 100644
--- a/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/mn/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435611011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454881923.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -479,13 +479,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Та '$NAME' өргөтгөлийн '$NEW' хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
-"'$OLDNAME'-ын хуучин хувилбар '$DEPLOYED' хэдийнэ суужээ.\n"
+"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгахыг хүсч байна уу?\n"
+"Хуучин хувилбар '$DEPLOYED' хэдийнэ суужээ.\n"
"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
-"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Cancel' дээр дарна уу."
+"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -496,7 +495,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Та \\'$NAME\\' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
-"\\'$OLDNAME\\' нэртэй хуучин хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
-"Суусан байгаа өргөтгөлийг дарахыг хүсвэл \\'ОК\\' дарна уу.\n"
-"Суулгацыг таслахыг хүсвэл \\'Цуцлах\\' дарна уу."
+"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
+"'$OLDNAME' нэртэй хуучин хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
+"Суусан байгаа өргөтгөлийг дарахыг хүсвэл 'ОК' дарна уу.\n"
+"Суулгацыг таслахыг хүсвэл 'Цуцлах' дарна уу."
diff --git a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index fdb9cfcf2b8..bfb37a210c8 100644
--- a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435504086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454882289.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr "Үлдэж буй хугацаа: {[1] минут }{[2] секунд}"
+msgstr "Үлдсэн хугацаа: {[1] Минут }{[2] Секунд}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "[2][3] файл{ дараах процесст хэрэглэгдэж байна: Нэр: [4], ID: [5], Цонхны гарчиг: [6]}. Та тэр програмыг хаагаад дахин оролдоно уу."
+msgstr "[2][3] гэдэг файл нь {дараах процесст хэрэглэгдэж байна: Нэр: [4], ID: [5], Цонхны гарчиг: [6]}. Та тэр програмыг хаагаад дахин оролдоно уу."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "Үлдсэн хугацаа: {[1] мин }[2] сек"
+msgstr "Үлдсэн хугацаа: {[1] Минут }{[2] Секунд}"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/nb/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 06b64c9e6a7..9204ceb813c 100644
--- a/source/nb/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/nb/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442745490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457555660.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,6 @@ msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Eksporter som et BASIC-bibliotek"
#: gotolinedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gotolinedialog.ui\n"
"GotoLineDialog\n"
@@ -288,7 +287,6 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "Gå til linje"
#: gotolinedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gotolinedialog.ui\n"
"area\n"
@@ -406,7 +404,6 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: managebreakpoints.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"label2\n"
diff --git a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
index af55634ebdc..ae8aa19a5c0 100644
--- a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442746073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457564741.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME er en moderne og brukervennlig åpen kildekode-produktivitetspakke for tekstbehandling, regneark, presentasjoner, og mer."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2016 LibreOffice bidragsytere."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_TSAs..."
-msgstr "_TSA'er..."
+msgstr "_TSA-er …"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12044,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "TSAs"
-msgstr "TSA'er"
+msgstr "TSA-er"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nb/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 414f260d614..bcddee824c4 100644
--- a/source/nb/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440194357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563457.000000\n"
#: admindialog.ui
#, fuzzy
@@ -3310,4 +3310,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datakonvertering"
diff --git a/source/nb/extensions/source/scanner.po b/source/nb/extensions/source/scanner.po
index aeba61cfc77..191dd55567d 100644
--- a/source/nb/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/nb/extensions/source/scanner.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:19+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435284750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561985.000000\n"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Klarte ikke å klargjøre SANE-grensesnittet. Kan derfor ikke skanne."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLOW_PREVIEW\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will
msgstr "Enheten støtter ikke forhåndsvisning. Vanlig skanning vil derfor bli brukt som forhåndsvisning. Dette kan ta ganske lang tid."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ERROR_SCAN\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Det oppstod en feil under skanninga."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DEVICE_DESC\n"
@@ -56,6 +52,6 @@ msgid ""
"Type: %s"
msgstr ""
"Enhet: %s\n"
-"Forhandler: %s\n"
+"Produsent: %s\n"
"Modell: %s\n"
"Type: %s"
diff --git a/source/nb/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/nb/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 908b61eb3bc..0456684bac3 100644
--- a/source/nb/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/nb/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439584330.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457562571.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende felt"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Vis felt"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Datakilde"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Innholdstype"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,10 @@ msgid ""
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
+"På høyre side ser du alle tabellene fra skjemaets datakilde.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Velg tabellen som inneholder dataene som skal brukes som grunnlag for innholdet i lista:"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -90,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollelement"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -114,10 +118,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Bygg denne adresseboksdefinisjonen inn i det gjeldende dokumentet."
#: datasourcepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
"locationft\n"
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du ha et alternativfelt valgt som standard?"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ja, dette:"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nei, ikke velg et standardfelt."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du velge felt med likt innhold, slik at verdien fra visningsfeltet blir vist."
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
+msgstr "Felt fra _verditabellen"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
+msgstr "Felt fra _listetabellen"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Datakilde"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Innholdstype"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -287,10 +290,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Valgte felt"
#: gridfieldsselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"fieldright\n"
@@ -306,10 +308,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "=>>"
-msgstr ""
+msgstr "=>>"
#: gridfieldsselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"fieldleft\n"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<="
-msgstr ""
+msgstr "<<="
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende felt"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellelement"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Datakilde"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Innholdstype"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -388,10 +389,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternativfelt"
#: groupradioselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"toright\n"
@@ -401,7 +401,6 @@ msgid "_>>"
msgstr "_>>"
#: groupradioselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"toleft\n"
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilke navn vil du bruke på alternativfeltene?"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellelement"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du lagre verdien i et databasefelt?"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ja, jeg vil lagre det i dette databasefeltet:"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
+msgstr "_Nei, jeg vil bare lagre verdien i skjemaet."
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken _forklaringstekst vil du bruke for alternativgruppa?"
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
+msgstr "Dette var alle detaljene som var nødvendige for å lage en alternativgruppe."
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du velger et alternativ, vil alternativgruppen få en bestemt verdi."
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken verdi vil du tildele hvert alternativ?"
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternativfelt"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +649,6 @@ msgid "Other external data source"
msgstr "Annen ekstern datakilde"
#: selecttypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -688,6 +686,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
+"Skjemaet som kontrollelementet hører til er ikke bundet (eller ikke fullstendig bundet) til en datakilde.\n"
+"\n"
+"Velg en datakilde og en tabell.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Innstillingene på denne siden trer i kraft når du lukker den."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -696,10 +700,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Datakilde:"
#: tableselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"search\n"
@@ -715,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabell/spørring:"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -724,4 +727,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
diff --git a/source/nb/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/nb/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 19d08da3ac7..df39093c253 100644
--- a/source/nb/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/nb/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409856898.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563254.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "_Kortnavn"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter(e)"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Utgiver"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Kapittel"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Titte_l"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dresse"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Side(r)"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "_År"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktør"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "_Boktittel"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "_Utgave"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Bind"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Instit_usjon"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Måned"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "_Publikasjonstype"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitet"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "_Rapporttype"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "_Organisasjon"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "_Tidsskrift"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "_Merknader"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Ant_all"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Me_rknad"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "_Serier"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _1"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _4"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _2"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _5"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _3"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneoppsett for tabellen %1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "_Kortnavn"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Forfatter(e)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "_Utgiver"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "_Kapittel"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktør"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
-msgstr ""
+msgstr "_År"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Titte_l"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "A_dresse"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "_ISBN"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Side(r)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "_Utgave"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "_Boktittel"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Bind"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Publikasjonst_ype"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organi_sasjon"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Instit_usjon"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
+msgstr "Uni_versitet"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Rap_porttype"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Måned"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "_Tidsskrift"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Ant_all"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rier"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "_Merknader"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Me_rknad"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _2"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _3"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _4"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt felt _5"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,4 +608,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Names"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnenavn"
diff --git a/source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 3ea643dac34..daa72b6fca8 100644
--- a/source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/nb/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424382370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563301.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Lineært stigende"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear descending"
-msgstr ""
+msgstr "Lineært synkende"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Sett"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "Set_t"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 8c64b719d46..c40452d5d18 100644
--- a/source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/nb/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424382370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563368.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
+msgstr "Delskjemaer kan brukes til å vise detaljerte data om den valgte posten i hovedskjemaet. Du kan sette opp skjemaet ved å velge hvilke kolonner i delskjemaet som tilsvarer kolonnene i hovedskjemaet."
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
+msgstr "Disse kontrollfeltene kan brukes som etikettfelt for $controlclass$ $controlname$."
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
index 40f05754615..ffcd138db22 100644
--- a/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431487045.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565383.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Numbers 2"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers 2"
#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Pages 4"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages 4"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisDraw"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisDraw"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
@@ -455,47 +455,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95-mal"
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003-mal"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 automatisk avspilling"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003-mal"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-mal"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -525,24 +521,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-mal"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -569,17 +563,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "Microsoft Word 95-mal"
+msgstr "Microsoft Word 97-2003-mal"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -615,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraft"
-msgstr ""
+msgstr "MacDraft"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus-dokument"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "QuattroPro-dokument"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1338,24 +1331,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007-binær"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-mal"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1691,34 +1682,31 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF-presentasjonsmal"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-automatisk avspilling"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-mal"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po
index e3172f88235..af0955d53c9 100644
--- a/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/nb/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 00:12+0000\n"
-"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424823158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565470.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -26,54 +26,49 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007-binærfil"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML-mal"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-mal"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -265,24 +260,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003-2013 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML-mal"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-mal"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
index 012691a98dd..28a3dbacf64 100644
--- a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424301857.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565476.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
+msgstr "Time Stamp Authority:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/formula/source/core/resource.po b/source/nb/formula/source/core/resource.po
index 3dbb2e4be14..59dfac656b4 100644
--- a/source/nb/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nb/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
"string.text"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#Alle"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Overskrifter"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
"string.text"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "#Data"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
"string.text"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Summering"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Denne raden"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -932,16 +932,6 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "FEILTYPE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
-"string.text"
-msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "FEILTYPE"
-
-#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -975,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMATISK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1038,10 +1028,9 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATTEMATIKK"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -2515,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"string.text"
msgid "AGGREGATE"
-msgstr ""
+msgstr "SAMMENDRAG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3379,4 +3368,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "NETTADRESSEKODE"
diff --git a/source/nb/formula/uiconfig/ui.po b/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
index 2892e925099..b5e5299d536 100644
--- a/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/formula/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439584880.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrise"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< _Tilbake"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Neste >>"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsresultat"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "For_mel"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimer"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategori"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Sist brukt"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funksjon"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent funksjon"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#: structpage.ui
msgctxt ""
@@ -183,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "_Struktur"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c618f489826..b6a161e4844 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-03 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439490244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457043089.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously."
-msgstr "I $[officename] behøver du ikke å kjenne noe til SQL for de fleste spørringer, da du ikke behøver å skrive inn SQL-koden. Hvis du oppretter en spørring i spørringsoppsettet, gjør $[officename] automatisk om dine instruksjonerer til den tilsvarende SQL-syntaksen. Hvis du, ved hjelp av knappen <emph>Slå oppsettvisning på/av</emph>, vil du skifte til SQL-visning, der du kan se SQL-kommandoer for en spørring, som er blitt opprettet tidligere."
+msgstr "Du trenger ikke kunnskap om SQL for å skrive inn SQL-koder i $[officename]. Dette gjelder for de fleste spørringer. Hvis du oppretter en spørring i spørringsutformingen, gjør $[officename] automatisk om dine instruksjoner til den tilsvarende SQL-syntaksen. Du kan ved hjelp av knappen <emph>Slå utformingsvisning på/av</emph> og bytte til SQL-visning, der du kan se SQL-kommandoer for en spørring som er blitt opprettet tidligere."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bd627bc03cc..b04792c947a 100644
--- a/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:42+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442745026.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457566956.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Bygd i samarbeid med miljøet rundt [Manufacturer]. For mer informasjon se: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Bygd i samarbeid med fellesskapet rundt [Manufacturer]. For mer informasjon se: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] kan ikke installeres i denne versjon av Windows. [WindowsMinVersionText] eller nyere kreves."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice Community"
-msgstr "LibreOffice-miljøet"
+msgstr "LibreOffice-fellesskapet"
#: Property.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/nlpsolver/src/locale.po b/source/nb/nlpsolver/src/locale.po
index 3c2cb06ed36..bf28fe3ac9f 100644
--- a/source/nb/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/nb/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:51+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563533.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
"property.text"
msgid "Days"
-msgstr "dager"
+msgstr "Dager"
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b68f4e0543c..dd743702e5e 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442741848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563901.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
-msgstr ""
+msgstr "FRAM 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
-msgstr ""
+msgstr "TILBAKE 10"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "VENSTRE 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
-msgstr ""
+msgstr "HØYRE 15°"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOPP"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HJEM"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "TØMSKJERMEN"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
@@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logo-kommandolinje (trykk på Enter for å kjøre kommando eller F1 for hjelp)"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
@@ -1918,7 +1916,6 @@ msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Vis lysbildeoversikten"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
@@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Bytter skjermer"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7e6c5aa612a..9a656bec295 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742081.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457564808.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til linje …"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "~Frys panel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Sett inn rader over"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2024,14 +2024,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Rader"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Sett inn ~kolonner"
+msgstr "Sett inn ~kolonner til venstre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3069,14 +3068,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Vitenskaplig"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Formater som dato"
+msgstr "Formater som klokkeslett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3304,14 +3302,13 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Slett side~skift"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill"
-msgstr "Fyll"
+msgstr "~Fyll"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
-msgstr ""
+msgstr "O~bjekt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3590,17 +3587,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Komprimer bilde …"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Lagre bilder …"
+msgstr "Lagre bilde …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Erstatt bilde …"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "Formater forklaring …"
+msgstr "Formater forklaring"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4072,14 +4068,13 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Data~område …"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "~Dataoverskrifter …"
+msgstr "~Datatabell …"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4748,14 +4743,13 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Velg diagramelement"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "Vannrett inn"
+msgstr "Vannrett rutenett"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett rutenett"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til siste redigerte lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6735,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Formater side/lysbilde"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7746,14 +7740,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere teksten"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save Images..."
-msgstr "Lagre bilder …"
+msgstr "~Lagre bilder …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7762,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Opprinnelig størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Erstatt bilde … "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Komprimer bilde …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ~stil …"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Øk størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser størrelse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8719,14 +8712,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Skjemautforming"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "~Festepunkter"
+msgstr "Festepunkter"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Øk avstanden mellom avsnitt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser avstanden mellom avsnitt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[Plassholder for melding]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Malbehandler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14653,14 +14645,13 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Flytt punkter"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "Last på nytt"
+msgstr "~Last på nytt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15158,7 +15149,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Punkter og nummerering …"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -15555,14 +15545,13 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+msgstr "Tekstbakgrunnsfarge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15607,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjer (Shift for å overskrive)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjestil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjefarge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15970,14 +15959,13 @@ msgid "~Image"
msgstr "~Bilde"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Te~kst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15986,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Mellomrom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19337,7 +19325,6 @@ msgid "A~nchor"
msgstr "~Forankring"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
@@ -20238,7 +20225,6 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Vis a~lt"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
@@ -20878,14 +20864,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Behandle endringer …"
+msgstr "Behandle endringer …"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20897,14 +20882,13 @@ msgid "Design"
msgstr "Utforming"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Sti~ler"
+msgstr "Stiler"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21114,14 +21098,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "~Behandle endringer …"
+msgstr "Behandle endringer"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21148,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsdefinerte stiler"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21157,7 +21140,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21925,7 +21908,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Merknad"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -22238,7 +22220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Større skrift"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22247,7 +22229,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Øk størrelsen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22256,7 +22238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre skrift"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22247,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser størrelsen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22499,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Erstatt bilde … "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22508,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Komprimer bilde …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22763,14 +22745,13 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Ramme/objekt …"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr "Tabell~egenskaper …"
+msgstr "Bildeegenskaper …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23022,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rader over"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23031,7 +23012,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rader ~over"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23040,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rad under"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23049,7 +23030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn rader under"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23058,7 +23039,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Rader ~under"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23070,14 +23051,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolonner …"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "Sett inn ~kolonner"
+msgstr "Sett inn kolonner til venstre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23086,27 +23066,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner ~venstre"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr "Sett inn celler til høyre"
+msgstr "Sett inn kolonne til høyre"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Sett inn celler til høyre"
+msgstr "Sett inn kolonner til høyre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23115,7 +23093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner ~høyre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23163,14 +23141,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Kolonner"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "Velg tabell"
+msgstr "Slett tabell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23281,14 +23258,13 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Rad"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "~Celler"
+msgstr "C~elle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23309,14 +23285,13 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Velg kolonne"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr "~Kolonner"
+msgstr "~Kolonne"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23976,7 +23951,6 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Til neste bokmerke"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -24346,14 +24320,13 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Første avsnitt"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr "~Fordel kolonner jevnt"
+msgstr "~Jevn fordeling av kolonner"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24632,7 +24605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide ~Images"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul b~ilder"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25004,14 +24977,13 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Lagre bilder …"
+msgstr "Lagre bilde …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/readlicense_oo/docs.po b/source/nb/readlicense_oo/docs.po
index acdd3df243d..69fdff2651a 100644
--- a/source/nb/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nb/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442743835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457567135.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "Miljøet rundt ${PRODUCTNAME} er ansvarlig for utviklingen av dette produktet og inviterer deg til å bli en del av samarbeidet som bidragsyter. Hvis du er en ny bruker, kan du besøke nettstedet til ${PRODUCTNAME}. Der vil du finne masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet som eksisterer rundt det. Besøk <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "${PRODUCTNAME}-fellesskapet er ansvarlig for utviklingen av dette produktet og inviterer deg til å bli en del av samarbeidet som bidragsyter. Hvis du er en ny bruker, kan du besøke nettstedet til ${PRODUCTNAME}. Der vil du finne masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet som eksisterer rundt det. Besøk <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -217,6 +217,7 @@ msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (requ
msgstr "Gnome 2.16 eller nyere, med pakkene gail 1.9 og at-spi 1.7 (kreves for å støtte [AT] tilgjengelighetsverktøy), eller andre kompatible GUI (som KDE, med flere)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi3a\n"
@@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "Systemet for rapportering, sporing og løsning av feil er for øyeblikket BugZilla, på <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. Vi oppfordrer alle brukere som føler seg forpliktet, til å rapportere feil som måtte dukke opp på deres spesifikke plattform. Energisk feilrapportering er et av de mest verdifulle bidragene brukermiljøet kommer med i forhold til den pågående utviklingen og forbedringen av ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "Systemet for rapportering, sporing og løsning av feil er for øyeblikket BugZilla, på <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. Vi oppfordrer alle brukere som føler seg forpliktet, til å rapportere feil som måtte dukke opp på deres spesifikke plattform. Energisk feilrapportering er et av de mest verdifulle bidragene brukermiljøet kommer med tanke på den pågående utviklingen og forbedringen av ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
-msgstr "${PRODUCTNAME}-miljøet vil ha stor hjelp av at du deltar aktivt i utviklinga av dette viktige fri programvare-prosjektet."
+msgstr "${PRODUCTNAME}-fellesskapet vil ha stor hjelp av at du deltar aktivt i utviklinga av dette viktige fri programvare-prosjektet."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"credits2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "LibreOffice-miljøet"
+msgstr "LibreOffice-fellesskapet"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po
index 652636cef54..e369edd2d11 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561384.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Søkeelementer …"
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po
index 910c4dc7756..7f96cd4626a 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 01:04+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386810285.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457555674.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
index b44e32ad9b5..665771e2020 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-12 01:05+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386810323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457555688.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusenskille"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Teknisk notasjon"
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index 587f5e399d2..347a2ed4463 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561426.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en verdi."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -738,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Symboler 2"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Tre stjerner"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -763,17 +761,16 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Tre trekanter"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr "3 fargede smilefjes"
+msgstr "Tre fargede smilefjes"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Fem bokser"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 rader, $2 kolonner valgte"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4342,6 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ble satt inn"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4930,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Område- eller formeluttrykk"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-klikk for å følge lenken"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Strenger uten hermetegn blir tolket som kolonne-/rad-etiketter."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en verdi."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ark %1 av %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5997,14 +5993,13 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "S~ett inn merknad"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_EDIT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Co~mment"
-msgstr "Rediger merknad"
+msgstr "Rediger ~merknad"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7772,6 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "Metoden som brukes for å beregne forskjellene: Type=0 bruker den amerikanske metoden (NASD), Type=1 bruker den europeiske metoden."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7847,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "liste med tall"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri liste med tall som viser arbeids- (0) og ukesluttdager (ikke null). Hvis ingenting blir angitt, er ukeslutt lørdag og søndag."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8237,14 +8231,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Gir gjeldende dato for datamaskinen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)."
+msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13098,7 +13091,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Verdien skal rundes av til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
@@ -13231,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom oppgitt, blir verdien avrundet til multippel av dette tallet, ellers -1 eller 1 avhengig av fortegn til tallet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis oppgitt, skal verdien rundest av til en multippel av dette tallet, ellers 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "For negative tall, hvis oppgitt og ulik null, rund av bort fra null ellers rund av mot null."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13361,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "modus"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -13385,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Runder av et tall mot null til den nærmeste multippel av absolutt verdi av signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13424,7 +13415,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13434,7 +13424,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13444,7 +13433,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13454,7 +13442,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Tallet som skal rundes av nedover."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13464,7 +13451,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "Signifikans"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13474,14 +13460,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "modus"
+msgstr "Modus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13490,20 +13475,18 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "For negative tall, hvis angitt og ikke lik eller mindre enn null, rund av mot null."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste signifikante multiplum."
+msgstr "Runder av et tall ned (mot -∞) til nærmeste signifikante multiplum."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13513,7 +13496,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13523,7 +13505,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Tallet som skal rundes av nedover."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13539,7 +13520,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien skal avrundes ned til et multiplum av dette tallet. Fortegn betyr ingenting"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14010,7 +13991,6 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "lineær_type"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
@@ -14092,7 +14072,6 @@ msgid "Function_type"
msgstr "funksjonstype"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
@@ -16478,7 +16457,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 eller USANN regner ut tetthetsfunksjonen. Alle andre verdier eller SANN, regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
@@ -22004,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et tall som svarer til en av feilverdiene eller #I/T hvis det ikke er feil"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22013,7 +21991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykk"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22022,7 +22000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Feilverdien du ønsker å finne identifiseringsnummeret for. Kan være den aktuelle feilverdien eller en referanse til en celle som skal testes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24390,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en URL-kodet streng."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24408,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL-encoded"
-msgstr ""
+msgstr "En streng som skal URL-kodes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25897,7 +25875,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sideanker"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25905,7 +25883,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Celleanker"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 24f67085956..5fd3c229e71 100644
--- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561766.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "Noen av endringene i dette delte regnearket er i konflikt. Konflikten(e) må løses før regnearket kan lagres. Velg om du vil beholde dine egne eller bruke andre endringer."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeovergang"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Minste søylelengde (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Største søylelengde (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Søylelengder"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bare søyle"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,10 +1541,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "Den minste verdien må være mindre enn den største verdien."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -1776,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjenta elementetiketter"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Inneholder _summeringsrekke"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Område for formeluttrykk:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -3102,34 +3101,31 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Detaljerte innstillinger for utregning"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr "Konvertering fra tekst til tall"
+msgstr "Konvertering fra tekst til tall:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr "Behandle tomme strenger som null"
+msgstr "Behandle _tomme strenger som null"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr "Referansesyntaks for strengreferanse"
+msgstr "Referansesyntaks for strengreferanse:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3155,6 @@ msgid "Treat as zero"
msgstr "Håndter som null"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"comboConversion\n"
@@ -3184,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Innehold som tall"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3256,37 +3251,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "_Test OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr "Bruk OpenCL kun for del-operasjoner"
+msgstr "Bruk OpenCL kun for en del operasjoner"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "Minste datastørrelse for OpenCL-bruk"
+msgstr "Minste datastørrelse for bruk av OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "Delmengde av kommandokode der OpenCL blir brukt"
+msgstr "Delmengde av kommandokode der OpenCL blir brukt:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL-innstillinger"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3316,14 +3308,13 @@ msgid "_Formula cell:"
msgstr "_Formelcelle:"
#: goalseekdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value:"
-msgstr "_til verdien:"
+msgstr "_Målverdi:"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Område eller formeluttrykk:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "kolonne"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet som skal eksporteres har en eller flere passordbeskyttede oppføringer som ikke kan eksporteres. Skriv inn passordet på nytt for å eksportere dokumentet."
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Innrykk:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7826,14 +7817,13 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Velg rotasjonsvinkelen."
#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background:"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgstr "_Bakgrunn:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8078,6 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Angi antallet nuller som skal vises før desimalpunktet."
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
diff --git a/source/nb/scp2/source/accessories.po b/source/nb/scp2/source/accessories.po
index 0579b2ad98d..3e47e8dd136 100644
--- a/source/nb/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/nb/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457564901.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -2010,13 +2009,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer støtte for portugisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installerer støtte for portugisisk (Brasil) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po
index bb4501e61d1..bfc9a9e9f1c 100644
--- a/source/nb/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440195041.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565045.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på portugisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installerer hjelp for portugisisk (Brasil) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1386,22 +1385,20 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installerer hjelp på gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Guarani"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installerer hjelp på gujarati i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installerer hjelp på guarani i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3180,22 +3177,20 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Installerer brukergrensesnittet for gujarati"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Guarani"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr "Installerer brukergrensesnittet for gujarati"
+msgstr "Installerer brukergrensesnittet for guarani"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/source/core.po b/source/nb/sd/source/core.po
index 74c31bb360c..fa7210f21e8 100644
--- a/source/nb/sd/source/core.po
+++ b/source/nb/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386789511.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457568621.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -677,4 +677,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern klientautoriasasjonen"
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/app.po b/source/nb/sd/source/ui/app.po
index b282bfa91cb..dfdcf88cdd0 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:20+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440195061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457569234.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D-effekter"
#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design..."
-msgstr "~Lysbildeutforming"
+msgstr "~Lysbildeutforming …"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
-msgstr ""
+msgstr "~Sideutforming …"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -162,14 +161,13 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "For~deling …"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert I~mage..."
-msgstr "Sett inn bilde"
+msgstr "Sett ~inn bilde …"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Side~oppsett"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Formater ~lysbilde …"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett bakgrunnsbilde …"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -352,14 +350,13 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "~Slett side"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide..."
-msgstr "~Endre navn på lysbilde"
+msgstr "~Endre navn på lysbilde …"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +368,13 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "Endre ~navn på hovedutforming"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page..."
-msgstr "~Endre navn på lag …"
+msgstr "~Endre navn på side …"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ign"
-msgstr ""
+msgstr "~Juster"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Standardformatering"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill til ~opprinnelig størrelse"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "~Beskjær bilde"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ~linjal"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Skjul siste nivå"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Vis neste nivå"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bildestiler"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbilde %1 of %2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbilde %1 of %2 (%3)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2434,6 +2430,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"Lysbildestørrelsen for måldokumentet er ulik sidestørrelsen for kildedokumentet.\n"
+"\n"
+"Skal de kopierte objektene skaleres for å passe den nye papirstørrelsen?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av lyd"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3495,6 @@ msgid "Graphics filter"
msgstr "Bildefilter"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n"
@@ -3570,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Navn på hovedutforming for lysbilde. Høyreklikk for liste og dobbelklikk for dialogvindu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<lysbildenavn>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
msgid "<page-name>"
-msgstr ""
+msgstr "<sidenavn>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bildestiler"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3946,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn lyd eller video"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4056,13 +4054,12 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær bilde"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
-msgstr "<title>"
+msgstr "<tittel>"
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/view.po b/source/nb/sd/source/ui/view.po
index 01e458b9ab5..bd5ae748c38 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:20+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439589458.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457569241.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "I henhold til utformingen"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 946db452914..766222a0bd2 100644
--- a/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742399.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457569594.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Punkttegn"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
@@ -135,14 +134,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr "_Antall kopier"
+msgstr "_Antall kopier:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -154,34 +152,31 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Verdier fra utvalg"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis:"
-msgstr "_X-akse"
+msgstr "_X-akse:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis:"
-msgstr "_Y-akse"
+msgstr "_Y-akse:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Vinkel"
+msgstr "_Vinkel:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -193,24 +188,22 @@ msgid "Placement"
msgstr "Plassering"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "B_redde"
+msgstr "B_redde:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "_Høyde"
+msgstr "_Høyde:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -222,24 +215,22 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "Forstørrelse"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Start"
+msgstr "_Start:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End:"
-msgstr "_Slutt"
+msgstr "_Slutt:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -278,14 +269,13 @@ msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Egenskaper for overgangstoning"
#: crossfadedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"crossfadedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments:"
-msgstr "Steg"
+msgstr "Steg:"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -321,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -576,7 +566,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Punkttegn"
#: drawprtldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drawprtldialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
@@ -739,17 +728,15 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "Start på nytt ved dette _avsnittet"
#: paranumberingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paranumberingtab.ui\n"
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr "S_tart med"
+msgstr "S_tart med:"
#: paranumberingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paranumberingtab.ui\n"
"label1\n"
@@ -885,14 +872,13 @@ msgid "This image is linked to a document."
msgstr "Dette bildet er lenket til et dokument."
#: queryunlinkimagedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryunlinkimagedialog.ui\n"
"QueryUnlinkImageDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr " Vil du fjerne lenken til bildet for å kunne redigere det?"
+msgstr "Vil du fjerne lenken til bildet for å kunne redigere det?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,7 +890,6 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Tabellutforming"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseFirstRowStyle\n"
@@ -914,7 +899,6 @@ msgid "_Header row"
msgstr "_Overskriftsrad"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseLastRowStyle\n"
@@ -924,7 +908,6 @@ msgid "Tot_al row"
msgstr "Tot_alrad"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseBandingRowStyle\n"
@@ -934,7 +917,6 @@ msgid "_Banded rows"
msgstr "_Radstriper"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseFirstColumnStyle\n"
@@ -944,7 +926,6 @@ msgid "Fi_rst column"
msgstr "Fø_rste kolonne"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseLastColumnStyle\n"
@@ -954,14 +935,13 @@ msgid "_Last column"
msgstr "_Siste kolonne"
#: tabledesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesigndialog.ui\n"
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr "_Radstriper"
+msgstr "Kolo_nnestriper"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1009,14 +989,13 @@ msgid "Tile size:"
msgstr "Flisstørrelse:"
#: vectorize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"fillholes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr "_Fyll hull:"
+msgstr "_Fyll hull"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index a0cd51d4409..87116b40fbc 100644
--- a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:56+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742411.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457571405.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasjonsveiviser"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< _Tillbake"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Neste >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Neste >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Lag"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Tom presentasjon"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From template"
-msgstr ""
+msgstr "_Fra mal"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Åpne en eksisterende presentasjon"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne …"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"layout2Label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr "Velg en lysbildeutforming"
+msgstr "Velg en ly_sbildeutforming"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Original"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Lysbildeark"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "P_apir"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+msgstr "Skje_rm"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+msgstr "Lysbil_de"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Bred_skjerm"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,17 +176,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et presentasjonsmedium"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"effectLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect:"
-msgstr "Effekt"
+msgstr "_Effekt:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en lysbildeovergang"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisk"
#: assistentdialog.ui
#, fuzzy
@@ -246,14 +244,13 @@ msgid "D_uration of page:"
msgstr "Pausetid"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"logoCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ow logo"
-msgstr "Vis _logo"
+msgstr "Vis l_ogo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Velg presentasjonstype"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Velg sider"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -280,17 +277,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+msgstr "Lag sammend_rag"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"previewCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr "Forhåndsvisning"
+msgstr "Forhånds_visning"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vis _denne veiviseren igjen"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -317,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "Hva er _emnet for presentasjonen?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+msgstr "Har du flere ideer du vil vise i presentasjonen?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -335,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriv de grunnleggende ideene"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,14 +658,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Retning:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_speed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Fart:"
+msgstr "_Fart:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Valg …"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -906,14 +901,13 @@ msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animer som en del av en klikksekvens"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"rb_interactive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr "Start _effekten ved klikk på"
+msgstr "Start _effekten ved klikk på:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +946,6 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
@@ -980,24 +973,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr "_Eksisterende lysbilder"
+msgstr "_Eksisterende lysbilder:"
#: definecustomslideshow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr "_Valgte lysbilder"
+msgstr "_Valgte lysbilder:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1036,6 @@ msgid "_Variable"
msgstr "_Variabel"
#: dlgfield.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.ui\n"
"label1\n"
@@ -1055,14 +1045,13 @@ msgid "Field Type"
msgstr "Felttype"
#: dlgfield.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Språk"
+msgstr "_Språk:"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjon"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Loop Count"
-msgstr ""
+msgstr "Løkketall"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Maks."
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1116,17 +1105,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet"
#: dockinganimation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"numbitmap\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Image Number"
-msgstr "Side_tall"
+msgstr "Bildenummer"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Første bilde"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Bakover"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "Siste bilde"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppeobjekt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "Punktbildeobjekt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til venstre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til venstre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Midtstilt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst til høyre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst til høyre"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjonsgruppe"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk objekt"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk objektene hver for seg"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tall"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slett gjeldende bilde"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slett alle bilder"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Lag"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Topp- og bunntekst"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,24 +1423,22 @@ msgid "_Variable"
msgstr "_Variabel"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Språk"
+msgstr "_Språk:"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"language_label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr "_Format"
+msgstr "_Format:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1468,6 @@ msgid "_Slide number"
msgstr "_Lysbildenummer"
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"include_label\n"
@@ -1564,24 +1549,22 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Interaksjon"
#: interactionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"interactionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click:"
-msgstr "Handling ved museklikk"
+msgstr "Handling ved museklikk:"
#: interactionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"interactionpage.ui\n"
"fttree\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target:"
-msgstr "Mål"
+msgstr "Mål:"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1684,6 @@ msgid "Only text area selected"
msgstr "Bare tekstområdet er merket"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1720,7 +1702,6 @@ msgid "Start with _wizard"
msgstr "Start med _veiviseren"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"newdoclbl\n"
@@ -1739,24 +1720,22 @@ msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopier ved flytting"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr "_Måleenhet"
+msgstr "_Måleenhet:"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"tapstoplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr "Ta_bulatorer"
+msgstr "Ta_bulatorer:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1822,34 +1801,31 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr "_Målestokk for tegning"
+msgstr "_Målestokk for tegning:"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"widthlbl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr "Side_bredde"
+msgstr "Side_bredde:"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"heightlbl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr "Side_høyde"
+msgstr "Side_høyde:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide layout:"
-msgstr "Lysbildeoppsett"
+msgstr "Lysbildeoppsett:"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1985,10 +1961,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Legg tekst til hvert bilde"
#: photoalbum.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"asr_check\n"
@@ -2061,7 +2036,6 @@ msgid "All _slides"
msgstr "_Alle lysbilder"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"customslideshow\n"
@@ -2125,7 +2099,6 @@ msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)"
#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -2495,14 +2468,13 @@ msgid "Ba_ck"
msgstr "_Bakside"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr "Sideinnstillinger"
+msgstr "Sidevalg"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-eksportering"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _design"
-msgstr ""
+msgstr "Ny _utforming"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterende utforming"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "Slett den valgte utformingen"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en eksisterende utforming eller lag en ny"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel utforming"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL for lyttere:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "URL for _presentasjon:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "URL for _Perl-skript:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "_Nettkringkasting"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "_Som oppgitt i dokumentet"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisk"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Visningstid for lysbilde:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2727,10 +2699,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Uendelig"
#: publishingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"kioskLabel\n"
@@ -2746,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Lag tittelside"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis notater"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_Nettkringkasting"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisk"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_Enkeltdokument HTML"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "Standard HTML med _rammer"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Standard H_TML-format"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Publikasjonstype"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2845,17 +2816,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"qualityTxtLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr "Kvalitet"
+msgstr "_Kvalitet:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bilde som"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Lav (_640 × 480 piksler)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium (_800 × 600 piksler)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Høy (_1024 × 768 piksler)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Skjermoppløsning"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "_Ta med lydeffekter ved lysbildeskifte"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2918,17 +2888,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter _skjulte lysbilder"
#: publishingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"effectsLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Effekt"
+msgstr "Effekter"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forfatter:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-_postadresse:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "Hj_emmeside:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggs_informasjon:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke til en kopi av _originalpresentasjonen"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon for tittelsiden"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Bare _tekst"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
index 2b3603783aa..3b4d8c70bf4 100644
--- a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-18 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445183107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565178.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk %DEFAULTEXTENSION-f_ormatet"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,14 +62,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_Bruk %FORMATNAME-formatet"
#: alienwarndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Spør når det ikke blir lagret i ODF-format"
+msgstr "_Spør når det ikke blir lagret i ODF- eller standardformat"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill egenskapene"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -943,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stil"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stil"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "Hje_lp"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/contnr.po b/source/nb/svtools/source/contnr.po
index 69cd95ac01c..72cf341ae52 100644
--- a/source/nb/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/nb/svtools/source/contnr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358833274.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457557665.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: fileview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/control.po b/source/nb/svtools/source/control.po
index 695ade26b0b..1937ddf2b52 100644
--- a/source/nb/svtools/source/control.po
+++ b/source/nb/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742683.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457557670.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: ruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/misc.po b/source/nb/svtools/source/misc.po
index b991de87744..e673d24e123 100644
--- a/source/nb/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nb/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:15+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442744158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457557676.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkeslavisk"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venetiansk"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
index 025f10cc48a..913575b0ebf 100644
--- a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431487871.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457560619.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -89,24 +89,22 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Maler: Adressebokoppgaver"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source:"
-msgstr "Datakilde"
+msgstr "Datakilde:"
#: addresstemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabell:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -290,7 +287,6 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Tegnkoding"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -507,24 +503,22 @@ msgid "File Services"
msgstr "Filtjenester"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Navn:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,34 +530,31 @@ msgid "File Service"
msgstr "Filtjeneste"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Tjener"
+msgstr "Tjener:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Sti"
+msgstr "Sti:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr "Port"
+msgstr "Port:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -584,44 +575,40 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Tjenerinformasjon"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
-msgstr "Arkiv"
+msgstr "Arkiv:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
-msgstr "Tjenertype"
+msgstr "Tjenertype:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Sti"
+msgstr "Sti:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -633,34 +620,31 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Tjenerinformasjon"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr "Tjener"
+msgstr "Tjener:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr "Delt ressurs"
+msgstr "Delt ressurs:"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Sti"
+msgstr "Sti:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -672,14 +656,13 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Tjenerinformasjon"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "Brukernavn:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -754,54 +737,49 @@ msgid "Options..."
msgstr "Valg …"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Navn:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Status"
+msgstr "Status:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Plassering"
+msgstr "Plassering:"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "Merknad:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +863,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "Omstart av %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"yes\n"
@@ -895,7 +872,6 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Start på nytt nå"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"no\n"
diff --git a/source/nb/svx/inc.po b/source/nb/svx/inc.po
index 15c84039d12..7675b2af822 100644
--- a/source/nb/svx/inc.po
+++ b/source/nb/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556429.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "~Beskjær bilde"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Replace Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt bilde …"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/dialog.po b/source/nb/svx/source/dialog.po
index 850a2211e47..54f82475604 100644
--- a/source/nb/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nb/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 00:12+0000\n"
-"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424823158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556825.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,6 @@ msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
@@ -913,13 +912,12 @@ msgid "<All>"
msgstr "<Alle>"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert audio"
-msgstr "Sett inn video"
+msgstr "Sett inn lyd"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1786,28 +1784,31 @@ msgid "Green Gradient"
msgstr "Grønn fargeovergang"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Tango-grønn"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Avdempet tango-grønn"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tango-lilla"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1815,23 +1816,25 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
-msgstr ""
+msgstr "Skarlagensrød"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango-blå"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Tango-gul"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -1856,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Sandfarge"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
-msgstr ""
+msgstr "Olivengrønn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Sølv"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
"string.text"
msgid "Sunburst"
-msgstr ""
+msgstr "Soloppgang"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Solnedgang"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
-msgstr ""
+msgstr "Mørkegrønn"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Mørkeoransje"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mørkeblå"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla dis"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vil nå gjenopprette dokumentene. Dette kan ta en stund, spesielt hvis dokumentene er store."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2806,6 +2809,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
+"Gjenopprettinga av dokumentene er ferdig.\n"
+"Velg «Ferdig» for å åpne dokumentene."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2880,13 +2885,12 @@ msgid "Search key not found"
msgstr "Fant ikke søkeord"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr "Nådde slutten av dokumentet"
+msgstr "Nådde begynnelsen av dokumentet"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
"string.text"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Kaukasisk albansk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6174,10 +6178,9 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Koptiske epakttall"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6193,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
"string.text"
msgid "Duployan"
-msgstr ""
+msgstr "Duployan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
"string.text"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidede geometriske former"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
"string.text"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Grantha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
"string.text"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6238,17 +6241,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
"string.text"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Khudawadi"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Latin (utvidet A)"
+msgstr "Latin utvidet-E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
"string.text"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Lineær A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
"string.text"
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "Mahajani"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
"string.text"
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "Manichaean"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
"string.text"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "Mende Kikakui"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
"string.text"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Modi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6302,17 +6304,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
"string.text"
msgid "Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Mro"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr "Myanmarsk utvidet-A"
+msgstr "Myanmarsk utvidet-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6321,17 +6322,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
"string.text"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabataean"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "Gammel sør-arabisk"
+msgstr "Gammel nord-arabisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
"string.text"
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelpermisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Ornamentiske dingbats"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
"string.text"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Pahawh Hmong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
"string.text"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmyrene"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
"string.text"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "Pau Cin Hau"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Psalter Pahlavi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Forkortede formateringskontrolltegn"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
"string.text"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Siddham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6412,17 +6412,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhalesiske talltegn"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Tilleggspiler A"
+msgstr "Tilleggspiler-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
"string.text"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6440,4 +6439,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Warang Citi"
diff --git a/source/nb/svx/source/form.po b/source/nb/svx/source/form.po
index 0dc96711f42..0f1604d6a93 100644
--- a/source/nb/svx/source/form.po
+++ b/source/nb/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442744183.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556892.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,8 @@ msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
+"Sletting av modellen «$MODELNAME» vil påvirke alle kontrollelementene som er bundet til denne modellen.\n"
+"Vil du virkelig slette denne modellen?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
+"Sletting av instansen «$INSTANCENAME» vil påvirke alle kontrollelementene som er bundet til denne instansen.\n"
+"Vil du virkelig slette denne instansen?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -45,6 +49,8 @@ msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
+"Sletting av elementet «$ELEMENTNAME» vil påvirke alle kontrollelementene som er bundet til dette elementet.\n"
+"Vil du virkelig slette dette elementet?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -64,6 +70,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
+"Sletting av sendinga «$SUBMISSIONNAME» vil påvirke alle kontrollelementene som er bundet til denne sendinga.\n"
+"\n"
+"Vil du virkelig slette denne sendinga?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -75,6 +84,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
+"Sletting av bindinga «$BINDINGNAME» vil påvirke alle kontrollelementene som er bundet til denne bindinga.\n"
+"\n"
+"Vil du virkelig slette denne bindinga?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/items.po b/source/nb/svx/source/items.po
index 5facd1d4b92..85aa159d9e5 100644
--- a/source/nb/svx/source/items.po
+++ b/source/nb/svx/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:57+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442743033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556921.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Character blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Character blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnblinking"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"Paragraph spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand mellom avsnitt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"Paragraph indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk for avsnitt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"Character scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "Character scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering av tegn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/stbctrls.po b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
index 911e330953b..b9b71036b17 100644
--- a/source/nb/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439590654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556978.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Målestokk. Høyreklikk for å endre forstørring eller høyreklikk for å åpna dialogvinduet."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
"string.text"
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_50\n"
"menuitem.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_75\n"
"menuitem.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_100\n"
"menuitem.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_150\n"
"menuitem.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_200\n"
"menuitem.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200 %"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
index 3acea5b1759..b91b458814d 100644
--- a/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442743158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457556992.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater for å passe til utvalget"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Text Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge på tekstbakgrunnen"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
index f659b629a60..28b81d37d74 100644
--- a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442743210.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457557631.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle endringer"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,24 +71,22 @@ msgid "Add Condition"
msgstr "Legg til vilkår"
#: addconditiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr "_Vilkår"
+msgstr "_Vilkår:"
#: addconditiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr "_Resultat"
+msgstr "_Resultat:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -100,24 +98,22 @@ msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr "~Rediger navnerom …"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn"
+msgstr "_Navn:"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr "_Standardverdi"
+msgstr "_Standardverdi:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,14 +134,13 @@ msgid "Item"
msgstr "Element"
#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr "_Datatype"
+msgstr "_Datatype:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,14 +251,13 @@ msgid "Add Instance"
msgstr "Legg til instans"
#: addinstancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn"
+msgstr "_Navn:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,14 +269,13 @@ msgid "Edit Instance"
msgstr "Rediger instans"
#: addinstancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL"
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bla gjennom …"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -321,14 +314,13 @@ msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Oppdateringer av modelldata forandrer endringsstatusen i dokumentet"
#: addmodeldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn"
+msgstr "_Navn:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -349,24 +341,22 @@ msgid "Add Namespace"
msgstr "Legg til navnerom"
#: addnamespacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr "_Prefiks"
+msgstr "_Prefiks:"
#: addnamespacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL"
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -387,24 +377,22 @@ msgid "Add Submission"
msgstr "Legg til sending"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn"
+msgstr "_Navn:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "_Bindingsuttrykk"
+msgstr "_Bindingsuttrykk:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,44 +404,40 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Legg til …"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr "_Handling"
+msgstr "_Handling:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr "_Metode"
+msgstr "_Metode:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr "_Binding"
+msgstr "_Binding:"
#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr "_Erstatt"
+msgstr "_Erstatt:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,34 +467,31 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Justering "
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Justering:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Posisjon"
+msgstr "Posisjon:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr "Tegnstil for kringtekst"
+msgstr "Tegnstil for kringtekst:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -585,14 +566,13 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvisning"
+msgstr "Forhåndsvisning:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -622,14 +602,13 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "_Forenklet kinesisk til tradisjonell kinesisk"
#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr "Oversettelses-retning"
+msgstr "Oversettelsesretning"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +629,6 @@ msgid "_Edit Terms..."
msgstr "_Rediger uttrykk …"
#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -873,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Nylig"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -882,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
+msgstr "Selvvalgt farge …"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -891,10 +869,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimer bilde"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
@@ -904,14 +881,13 @@ msgid "Lossless compression"
msgstr "Tapsfri komprimering"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Reduser bildeoppløsning"
+msgstr "Reduser bildeoppløsningen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +908,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
@@ -1011,20 +986,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimeringsvalg"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr "Opprinnelig størrelse"
+msgstr "Opprinnelig størrelse:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -1034,7 +1007,6 @@ msgid "View size:"
msgstr "Visningsstørrelse:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
@@ -1044,7 +1016,6 @@ msgid "Image capacity:"
msgstr "Bildekapasitet:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
@@ -1123,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modeller"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1135,34 +1106,31 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"submissions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "Sending"
+msgstr "Sendinger"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"bindings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "_Binding"
+msgstr "Bindinger"
#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instances\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr "Instans"
+msgstr "_Forekomster"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern …"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis detaljer"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-effekter"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "_Avrundede hjørner"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Skalert dybde"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1315,17 +1283,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotasjonsvinkel"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr "Dybde"
+msgstr "_Dybde"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1334,27 +1301,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometri"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Vannrett:"
+msgstr "_Vannrett"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Loddrett:"
+msgstr "_Loddrett"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Deler"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Objektbestemt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Kuleformet"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter normaler"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Tosidig belysning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Tosidig"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normaler"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør om til 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør om til dreieobjekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiv på/av"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "3D-forhåndsvisning"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning av fargelys"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Modus"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Phong"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "Gouraud"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggelegging"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "O~verflatevinkel"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3D-skyggelegging på/av"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skygge"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1552,17 +1517,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "_Brennvidde"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr "Instans"
+msgstr "_Avstand"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Lyskilde"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fargevelger"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fargevelger"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Bakgrunnslys"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Lyskilde 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Lyssetting"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Modus"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "_Projeksjon X"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "P_rojeksjon Y"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrering"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1742,17 +1706,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Svart/hvit"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "_Farge:"
+msgstr "Farge"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Bare overflate"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Overflate og skyggelegging"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Objektbestemt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallell"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Sirkulær"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Objektbestemt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Parallell"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Sirkulær"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrering på/av"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Overflate, skygge og farge"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Overflater"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/app.po b/source/nb/sw/source/ui/app.po
index 6a7f916230c..9b709c299c5 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431488104.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561882.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1416,14 +1416,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Fotnote/sluttnote …"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr "~Stikkord …"
+msgstr "Rediger ~indeksoppføring …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyper~link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier hyper~lenke"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1533,6 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "~Lim inn utvalg"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1544,7 +1542,6 @@ msgid "~Update Index or Table"
msgstr "O~ppdater register/innholdsliste"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1554,7 +1551,6 @@ msgid "~Edit Index or Table"
msgstr "~Rediger register/innholdsliste"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1570,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn ~bildetekst …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rader over"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Rader under"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rader …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner til venstre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Columns Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner til høyre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonner …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1633,37 +1629,34 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Sett inn"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Rader"
+msgstr "~Rader"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Kolonne"
+msgstr "~Kolonner"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "~Tabell"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1675,34 +1668,31 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Slett"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Rader"
+msgstr "~Rader"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Kolonne"
+msgstr "~Kolonner"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "~Tabell"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "C~elle"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonnebredde …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "~Beste kolonnebredde"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Jevn fordeling av kolonner"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "~Radhøyde …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "~Beste radhøyde"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Jevn fordeling av r~ader"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Størrelse"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tabellegenskaper …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1957,14 +1947,13 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Slett alle merknader"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "~Formater alle merknader"
+msgstr "~Formater alle merknader …"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på ~omriss"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt ~før"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Wrap ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Bryt ~etter"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "~Roter"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Formater ~bilde …"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/misc.po b/source/nb/sw/source/ui/misc.po
index c56f6404a92..407357c0d4b 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 23:54+0000\n"
-"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423094066.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561114.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikk"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
index 4b4a99eb71f..b338bb9ea44 100644
--- a/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/nb/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442744374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561142.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Flersidevisning"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "Sidetall i dokumentet. Klikk for å åpne Dokumentstruktur eller høyreklikk for å åpne bokmerkelista."
#: statusbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2a524d7ac05..7fd7b735912 100644
--- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442743400.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561352.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Utheving"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Passord …"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5463,10 +5463,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre-til-venstre (loddrett)"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7534,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_Godta"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_Avvis"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "_Godta alt"
#: managechangessidebar.ui
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "_Avvis alt"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9169,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stil"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Ta med ved sammenligning"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre det når dokumentet endres"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9560,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfeldig tall for å gjøre dokumentsammenligningen mer nøyaktig"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på markør"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer beskyttelse"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttede områder"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvalg for nye tabeller"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10597,6 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "K_olonne:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
@@ -12301,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Passord …"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12655,14 +12653,13 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#: sidebartheme.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Farge"
+msgstr "Farger"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Velg …"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Utheving"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13751,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Utheving"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -15077,14 +15074,13 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "Stil_er"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr "Tildel stiler"
+msgstr "Tildel stiler …"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/uui/source.po b/source/nb/uui/source.po
index e98742d2239..5394445e40a 100644
--- a/source/nb/uui/source.po
+++ b/source/nb/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440185864.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456937059.000000\n"
#: alreadyopen.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
@@ -912,6 +911,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
+"En fil med navnet «%NAME» eksisterer allerede i «%FOLDER».\n"
+"Velg Erstatt for å overskrive fila, eller oppgi et nytt navn."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -922,6 +923,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"En fil med navnet «%NAME» eksisterer allerede i «%FOLDER».\n"
+"Velg Erstatt for å overskrive fila, eller oppgi et nytt navn."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/uui/uiconfig/ui.po b/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
index e2d297e079d..62ff831dcbd 100644
--- a/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440186135.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456936628.000000\n"
#: authfallback.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "_Bla gjennom …"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 7c257dca39f..3ee723d35b6 100644
--- a/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442744890.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457563693.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
-"~Lav (ikke anbefalt).\n"
+"_Lav (ikke anbefalt).\n"
"Alle makroer blir kjørt uten bekreftelse.\n"
"Bruk denne innstillinga hvis du er sikker på at alle dokumenter som skal åpnes er trygge."
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
-"~Middels.\n"
+"_Middels.\n"
"Krever bekreftelse før makroer fra ikke tiltrodde kilder blir kjørt."
#: securitylevelpage.ui
@@ -316,8 +316,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"Hø~y\\.nBare signerte makroer fra tiltrodde kilder får lov til å kjøre.\n"
-"Makroer som ikke er signert blir slått av."
+"Hø_y.\n"
+"Bare signerte makroer fra tiltrodde kilder får lov til å kjøre.\n"
+"Makroer som ikke er signerte blir slått av."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,9 +331,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
-"_Hø~y.\n"
+"_Hø_y.\n"
"Bare makroer fra tiltrodde kilder får lov til å kjøre.\n"
-" Makroer blir slått av uansett om de er signerte eller ikke."
+"Makroer blir slått av uavhengig om de er signerte eller ikke."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 305b932d594..ddc03a267c6 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-05 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452325384.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454683933.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr "OpenGL forceren, zelfs als het op de blacklist vorkomt"
+msgstr "OpenGL forceren, zelfs als het op de blacklist voorkomt (na herstart)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/dictionaries/bs_BA.po b/source/nl/dictionaries/bs_BA.po
index c927ff231b1..10abfc5d6b9 100644
--- a/source/nl/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/nl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361219731.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455140588.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Woordenlijst voor spellingcontrole voor Bosnië"
+msgstr "Woordenlijst voor Bosnische spellingcontrole"
diff --git a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
index d15561e3e07..2d8cd4b2bc7 100644
--- a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378222095.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455139804.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "Nakijken van meer fouten tegen de spraakkunst"
+msgstr "Nakijken van meer fouten tegen de spraakkunst."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "Wijzig koppeltekens in echte mintekens"
+msgstr "Wijzig koppeltekens in echte mintekens."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/dictionaries/is.po b/source/nl/dictionaries/is.po
index 19af932fda6..2a97cafae0a 100644
--- a/source/nl/dictionaries/is.po
+++ b/source/nl/dictionaries/is.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370780151.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455140915.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "IJslandse woordenlijst voor spellingcontrole, en synoniemenlijst"
+msgstr "IJslandse woordenlijst voor spellingcontrole en synoniemenlijst"
diff --git a/source/nl/editeng/source/editeng.po b/source/nl/editeng/source/editeng.po
index 3a924492a2c..beb1ce7a2db 100644
--- a/source/nl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/nl/editeng/source/editeng.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369572034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455141355.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "_Aan woordenboek toevoegen"
+msgstr "~Aan woordenboek toevoegen"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "_Aan woordenboek toevoegen"
+msgstr "~Aan woordenboek toevoegen"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/editeng/source/items.po b/source/nl/editeng/source/items.po
index 2d128a82b18..b970003c19b 100644
--- a/source/nl/editeng/source/items.po
+++ b/source/nl/editeng/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401432093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455141590.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "duim"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr "%1 regels"
+msgstr "%1 Regels"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index ef84e048763..98c81e4e73e 100644
--- a/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/nl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-30 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:22+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435685019.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455312158.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr "Integreer deze definitie van het adressenboek in het huidig document. "
+msgstr "Integreer deze definitie van het adressenboek in het huidig document."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren…"
+msgstr "Bladeren..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Gegevensbronnen moeten een globaal unieke naam hebben. Kies een andere naam."
+msgstr "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Gezien gegevensbronnen een globaal unieke naam moeten hebben, moet u een andere naam kiezen."
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,9 +205,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Teneinde de adresgegevens in uw sjabloondocumenten te kunnen gebruiken, moet %PRODUCTNAME weten welke velden welke concrete gegevens bevatten.\n"
+"Teneinde de adresgegevens in uw sjablonen te kunnen gebruiken, moet %PRODUCTNAME weten welke velden welke concrete gegevens bevatten.\n"
"\n"
-"U kunt bijvoorbeeld de e-mailadressen hebben opgeslagen in een veld met de naam \"E-mail\", \"EMail\", of \"EM\", of onder een andere naam.\n"
+"U kunt bijvoorbeeld de e-mailadressen hebben opgeslagen in een veld met de naam \"E-mail\", \"EMail\" of \"EM\" - of onder een andere naam.\n"
"\n"
"Als u op de knop hieronder klikt, wordt er een dialoogvenster geopend waarin u de instellingen voor uw gegevensbron kunt opgeven."
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "Nee, ik wil de waarde in het formulier opslaan."
+msgstr "_Nee, ik wil enkel de waarde in het formulier opslaan."
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolutie LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "Kies het type van uw externe adresboek:"
+msgstr "Kies het type van uw externe adresboek"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index f9f4e00e1b5..ea33ed0b127 100644
--- a/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/nl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416867484.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455312275.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Bewerker"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Bewerker"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index f665058fb39..625a2fd7a0e 100644
--- a/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/nl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416732946.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455312366.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
-msgstr "Gebr_uikte apparaat:"
+msgstr "Gebr_uikt apparaat"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
index f6260ffc411..f5fa38f3e0c 100644
--- a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 06:24+0000\n"
-"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:58+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441261491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455314305.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
-msgstr "dubbel kruisje"
+msgstr "dolk2"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"YIN_YANG\n"
"LngText.text"
msgid "yin yang"
-msgstr "yin yang"
+msgstr "Yin Yang"
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_CLUB_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "clubs2"
-msgstr "wit kruis"
+msgstr "klaver2"
#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag2"
-msgstr "zwarte vlag"
+msgstr "vlag2"
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud2"
-msgstr "bewolkt"
+msgstr "wolk2"
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "cloud3"
-msgstr "onweer"
+msgstr "wolk3"
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
"LngText.text"
msgid "umbrella3"
-msgstr "parasol"
+msgstr "paraplu3"
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"FERRY\n"
"LngText.text"
msgid "ferry"
-msgstr "ferry"
+msgstr "veerboot"
#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors3"
-msgstr "schaar met bovenmes"
+msgstr "schaar3"
#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors4"
-msgstr "schaar met ondermes"
+msgstr "schaar4"
#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors2"
-msgstr "witte schaar"
+msgstr "schaar2"
#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"FALLEN_LEAF\n"
"LngText.text"
msgid "leaf2"
-msgstr "afgevallen blad"
+msgstr "blad2"
#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
"LngText.text"
msgid "leaf3"
-msgstr "vliegend blad"
+msgstr "blad3"
#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"CLINKING_BEER_MUGS\n"
"LngText.text"
msgid "beer2"
-msgstr "bierkroezen"
+msgstr "bier2"
#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"MUSICAL_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "music2"
-msgstr "muziek"
+msgstr "muziek2"
#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
"LngText.text"
msgid "shirt2"
-msgstr "jersey"
+msgstr "hemd2"
#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"CHEQUERED_FLAG\n"
"LngText.text"
msgid "flag3"
-msgstr "motorsport"
+msgstr "vlag3"
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
"LngText.text"
msgid "house2"
-msgstr "huis met tuin"
+msgstr "huis2"
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "post office2"
-msgstr "Japans postkantoor"
+msgstr "postkantoor2"
#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"DEPARTMENT_STORE\n"
"LngText.text"
msgid "store2"
-msgstr "winkel"
+msgstr "winkel2"
#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_CASTLE\n"
"LngText.text"
msgid "castle2"
-msgstr "Japans kasteel"
+msgstr "kasteel2"
#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"WHALE\n"
"LngText.text"
msgid "whale2"
-msgstr "walvis"
+msgstr "walvis2"
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"TROPICAL_FISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish2"
-msgstr "tropische vis"
+msgstr "vis2"
#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"BLOWFISH\n"
"LngText.text"
msgid "fish3"
-msgstr "kogelvis"
+msgstr "vis3"
#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick2"
-msgstr "kuiken"
+msgstr "kuiken2"
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
"LngText.text"
msgid "chick3"
-msgstr "kuikens vanaf de voorzijde"
+msgstr "kuiken3"
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"BACTRIAN_CAMEL\n"
"LngText.text"
msgid "camel2"
-msgstr "kameel"
+msgstr "kameel2"
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"MOUSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "mouse2"
-msgstr "muizengezicht"
+msgstr "muis2"
#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"COW_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cow2"
-msgstr "koeienkop"
+msgstr "koe2"
#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"TIGER_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "tiger2"
-msgstr "tijgerkop"
+msgstr "tijger2"
#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"RABBIT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rabbit2"
-msgstr "konijnengezicht"
+msgstr "konijn2"
#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"CAT_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "cat2"
-msgstr "kattenkop"
+msgstr "kat2"
#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"DRAGON_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dragon2"
-msgstr "drakenkop"
+msgstr "draak2"
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"HORSE_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "horse2"
-msgstr "paardenhoofd"
+msgstr "paard2"
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"MONKEY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "monkey2"
-msgstr "apenkop"
+msgstr "aap2"
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"DOG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dog2"
-msgstr "hondenkop"
+msgstr "hond2"
#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"PIG_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "pig2"
-msgstr "varkenskop"
+msgstr "varken2"
#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "up2"
-msgstr "omhoog wijzende hand"
+msgstr "omhoog2"
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down2"
-msgstr "omlaag wijzende hand"
+msgstr "omlaag2"
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left2"
-msgstr "naar links wijzende hand"
+msgstr "links2"
#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right2"
-msgstr "naar rechts wijzende hand"
+msgstr "rechts2"
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"FISTED_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fist2"
-msgstr "vuist"
+msgstr "vuist2"
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ATHLETIC_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe2"
-msgstr "sportschoen"
+msgstr "schoen2"
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"HIGH-HEELED_SHOE\n"
"LngText.text"
msgid "shoe3"
-msgstr "damesschoen"
+msgstr "schoen3"
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"FAMILY\n"
"LngText.text"
msgid "family"
-msgstr "family"
+msgstr "familie"
#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple2"
-msgstr "paar mannen"
+msgstr "koppel2"
#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "couple3"
-msgstr "paar vrouwen"
+msgstr "koppel3"
#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"ALIEN_MONSTER\n"
"LngText.text"
msgid "alien2"
-msgstr "buitenaards monster"
+msgstr "buitenaards monster2"
#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
-msgstr "bedienend personeel"
+msgstr "informatie2"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"COUPLE_WITH_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "couple4"
-msgstr "verliefd paar"
+msgstr "koppel4"
#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr "honderd punten"
+msgstr "100"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen2"
-msgstr "yen bankbiljet"
+msgstr "yen2"
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "dollar2"
-msgstr "dollar bankbiljet"
+msgstr "dollar2"
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro2"
-msgstr "euro bankbiljet"
+msgstr "euro2"
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
"LngText.text"
msgid "beginner"
-msgstr "beginner"
+msgstr "beginneling"
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
index c994f69eb79..45d2ee55f23 100644
--- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436024894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456521409.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
-msgstr "LightWayText for Mac v4.5"
+msgstr "LightWayText voor Mac v4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr "Document WriteNow "
+msgstr "WriteNow Document"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
-msgstr "Document eDOC (v2)"
+msgstr "eDOC (v2) Document"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/source/pdf.po b/source/nl/filter/source/pdf.po
index 92aed064906..a821bc353f8 100644
--- a/source/nl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/nl/filter/source/pdf.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:23+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428779885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456521812.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "PDF export aborted"
-msgstr "Het exporteren naar Pdf werd afgebroken"
+msgstr "Het exporteren naar PDF werd afgebroken"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/source/xsltdialog.po b/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
index 7578fab3dd3..17be781c357 100644
--- a/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517594.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456520324.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "Het XML-filter %s is geïnstalleerd."
+msgstr "Het XML-filter '%s' is met sukses geïnstalleerd."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
index 24fbc4086f1..06c7a2b84dd 100644
--- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430312870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456316611.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "_Wachtwoord instellen..."
+msgstr "_Wachtwoorden instellen..."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Any except extracting pages"
-msgstr "_alles behalve pagina's extraheren"
+msgstr "_Alles behalve pagina's extraheren"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr "_Kopiëren van inhoud inschakelen"
+msgstr "Kopiëren van inhoud in_schakelen"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_efault"
-msgstr "_Standaard"
+msgstr "Stan_daard"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr "XSLT's _testen"
+msgstr "XSLT's _testen..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/forms/source/resource.po b/source/nl/forms/source/resource.po
index 5c6645df48f..1ed2edd155c 100644
--- a/source/nl/forms/source/resource.po
+++ b/source/nl/forms/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386407461.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456316813.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "De gegevens kunnen niet worden bijgewerkt."
+msgstr "De gegevens kunnen niet worden bijgewerkt"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n"
"string.text"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr "De randvoorwaarde $1 is niet gevalideerd."
+msgstr "De randvoorwaarde '$1' is niet gevalideerd."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n"
"string.text"
msgid "The value is not of the type '$2'."
-msgstr "De waarde is niet van het type $2."
+msgstr "De waarde is niet van het type '$2'."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
-msgstr "De waarde komt niet overeen met het patroon $2."
+msgstr "De waarde komt niet overeen met het patroon '$2'."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "String"
+msgstr "Tekststring"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
"string.text"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr "De string '$1' komt niet overeen met de vereiste reguliere expressie $2."
+msgstr "De string '$1' komt niet overeen met de vereiste reguliere expressie '$2'."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/formula/source/core/resource.po b/source/nl/formula/source/core/resource.po
index 174ee364ac6..cdfa8a67de1 100644
--- a/source/nl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "WORTEL"
+msgstr "VIERKANTSWORTEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po
index f899f1f9321..afab1f57ac7 100644
--- a/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416820692.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456521996.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
-msgstr "Mapnaam?"
+msgstr "Mapnaam ?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/framework/source/classes.po b/source/nl/framework/source/classes.po
index 99efef3dc26..3a28d103596 100644
--- a/source/nl/framework/source/classes.po
+++ b/source/nl/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416568724.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456522124.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "S~luiten en terug naar"
+msgstr "S~luiten en terug naar "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van de configuratie van de gebruikersinterface. De toepassing wordt nu afgesloten. \n"
+"Er is een fout opgetreden bij het laden van de configuratie van de gebruikersinterface. De toepassing wordt nu afgesloten.\n"
"Probeer het probleem te verhelpen door de toepassing opnieuw te installeren."
#: resource.src
@@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Teksttaal. Klik met rechts om de taal voor het teken of de alinea in te stellen."
+msgstr "Teksttaal. Klik met rechts om de taal voor het teken of de alinea in te stellen"
diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 5b77709d230..a2e20da5fee 100644
--- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429946976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456524004.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Geef de netwerklocatie op of klik op Wijzigen als u een locatie wilt zoeken. Klik op 'Installeren' als u de installatiekopie van [ProductName] op de opgegeven locatie in het netwerk wilt neerzetten, of klik op 'Annuleren' als u de wizard wilt sluiten."
+msgstr "Geef de netwerklocatie op of klik op Wijzigen als u een locatie wilt zoeken. Klik op Installeren als u de installatiekopie van [ProductName] op de opgegeven locatie in het netwerk wilt neerzetten, of klik op Annuleren als u de wizard wilt sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "De Installatiewizard maakt een installatiekopie van [ProductName] op een opgegeven netwerklocatie. Klik op 'Volgende' om door te gaan."
+msgstr "De Installatiewizard maakt een installatiekopie van [ProductName] op een opgegeven netwerklocatie. Klik op Volgende om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "Met 'Aangepaste installatie' kunt u kiezen welke programmaonderdelen worden geïnstalleerd."
+msgstr "Met Aangepaste installatie kunt u kiezen welke programmaonderdelen worden geïnstalleerd."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Een aantal subonderdelen van het onderdeel op de lokale harde schijf wordt geïnstalleerd (alleen beschikbaar als het onderdeel subonderdelen heeft)."
+msgstr "Een aantal subonderdelen van het onderdeel wordt op de lokale harde schijf geïnstalleerd. (Alleen beschikbaar als het onderdeel subonderdelen heeft.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Klik op 'Volgende' om de bestanden in deze map te installeren, of op Wijzigen om de bestanden in een andere map te installeren."
+msgstr "Klik op Volgende om de bestanden in deze map te installeren of op Wijzigen om de bestanden in een andere map te installeren."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "De volgende toepassingen gebruiken bestanden die moeten worden bijgewerkt door deze installatie. Sluit deze toepassingen en klik op 'Opnieuw proberen' om door te gaan."
+msgstr "De volgende toepassingen gebruiken bestanden die moeten worden bijgewerkt door deze installatie. Sluit deze toepassingen en klik op Opnieuw proberen om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De Installatiewizard installeert [ProductName] op uw computer. Klik op 'Volgende' om door te gaan."
+msgstr "De Installatiewizard installeert [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "Met de Installatiewizard kunt u [ProductName] aanpassen, repareren of verwijderen. Klik op 'Volgende' om door te gaan."
+msgstr "Met de Installatiewizard kunt u [ProductName] aanpassen, repareren of verwijderen. Klik op Volgende om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "De Installatieassistent installeert de patch voor [ProductName] op uw computer. Klik op 'Bijwerken' om door te gaan."
+msgstr "De Installatieassistent installeert de patch voor [ProductName] op uw computer. Klik op Bijwerken om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "Klik op 'Installeren' om de installatie te beginnen."
+msgstr "Klik op Installeren om de installatie te beginnen."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Als u een installatie-instelling wilt weergeven of wijzigen, klikt u op 'Vorige'. Klik op 'Annuleren' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "Als u een installatie-instelling wilt weergeven of wijzigen, klikt u op Vorige. Klik op Annuleren om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr "Klik op 'Verwijderen' om [ProductName] van uw computer te verwijderen. Hierna zal het programma niet meer voor gebruik beschikbaar zijn."
+msgstr "Klik op Verwijderen om [ProductName] van uw computer te verwijderen. Hierna zal het programma niet meer voor gebruik beschikbaar zijn."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "Als u een instelling wilt weergeven of wijzigen, klikt u op 'Vorige'."
+msgstr "Als u een instelling wilt weergeven of wijzigen, klikt u op Vorige."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klik op 'Voltooien' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "Klik op Voltooien om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Klik op 'Herstellen' of 'Later doorgaan' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "Klik op Herstellen of Later doorgaan om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "De Installatiewizard heeft [ProductName] geïnstalleerd. Klik op 'Voltooien' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "De Installatie assistent heeft [ProductName] geïnstalleerd. Klik op Voltooien om de assistentaf te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "De Installatiewizard heeft [ProductName] verwijderd. Klik op 'Voltooien' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "De Installatie assistent heeft [ProductName] verwijderd. Klik op Voltooien om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Klik op 'Voltooien' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "Klik op Voltooien om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Klik op 'Herstellen' of 'Later doorgaan' om de wizard af te sluiten."
+msgstr "Klik op Herstellen of Later doorgaan om de assistent af te sluiten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De installatiewizard voltooit de installatie van [ProductName] op uw computer. Klik op 'Volgende' om door te gaan."
+msgstr "De installatie assistent voltooit de installatie van [ProductName] op uw computer. Klik op Volgende om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "De installatiewizard zet de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voort. Klik op 'Volgende' om door te gaan."
+msgstr "De installatie assistent zet de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voort. Klik op Volgende om door te gaan."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Als u [ProductName] gewoon uitprobeert, wilt u waarschijnlijk niet dat dit gebeurt. Selecteer deze vakjes daarom niet."
+msgstr "Als u [ProductName] gewoon probeert, wilt u waarschijnlijk niet dat dit gebeurt, selecteer deze vakjes daarom niet."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr "Een ogenblik geduld. Windows is bezig met het configureren van [ProductName]"
+msgstr "Een ogenblik geduld terwijl Windows van [ProductName] configureert"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "Kan het bestand niet maken [3]. Een map met deze naam bestaat al. Annuleer de installatie en probeer opnieuw te installeren naar een andere locatie."
+msgstr "Kan het bestand niet maken [3]. Een map met deze naam bestaat al. Annuleer de installatie en probeer opnieuw te installeren naar een andere locatie."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "De installer heeft onvoldoende rechten voor toegang tot deze map: [2]. De installatie kan niet worden voortgezet. Meld u als beheerder aan of neem contact op met uw systeembeheerder."
+msgstr "De installer heeft onvoldoende rechten voor toegang tot deze map: [2]. De installatie kan niet worden voortgezet. Meld u als beheerder aan of neem contact op met uw systeembeheerder."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Een andere toepassing heeft momenteel exclusief toegang tot het bestand [2]. Sluit alle andere toepassingen en klik dan op 'Opnieuw proberen'."
+msgstr "Een andere toepassing heeft momenteel exclusief toegang tot het bestand [2]. Sluit alle andere toepassingen en klik dan op Opnieuw proberen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om het bestand [2] te installeren. Maak ruimte op de schijf vrij en klik op 'Opnieuw proberen', of klik op 'Annuleren' om af te sluiten."
+msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om het bestand [2] te installeren. Maak ruimte op de schijf vrij en klik op Opnieuw proberen, of klik op Annuleren om af te sluiten."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Bronbestand niet gevonden [2]. Controleer of het bestand bestaat en dat u er toegang toe hebt."
+msgstr "Bronbestand niet gevonden [2]. Controleer of het bestand bestaat en dat u er toegang toe hebt."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Kan de map niet maken [2]. Er bestaat al een bestand met deze naam. Hernoem of verwijder het bestand en klik op 'Opnieuw proberen', of klik op 'Annuleren' om af te sluiten."
+msgstr "Kan de map niet maken [2]. Er bestaat al een bestand met deze naam. Hernoem of verwijder het bestand en klik op Opnieuw proberen, of klik op Annuleren om af te sluiten."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "Fout bij toepassen van patch op bestand [2]. Het is waarschijnlijk op een andere manier bijgewerkt, en kan niet langer door deze patch worden gewijzigd. Neem contact op met de leverancier van de patch voor meer informatie. {{Systeemfout: [3]}}"
+msgstr "Fout bij toepassen van patch op bestand [2]. Het is waarschijnlijk op een andere manier bijgewerkt, en kan niet langer door deze patch worden gewijzigd. Neem contact op met de leverancier van de patch voor meer informatie. {{Systeemfout: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "Gebruiker [2] heeft eerder een installatie voor product [3] gestart. Die gebruiker moet de installatie opnieuw uitvoeren alvorens het product te gebruiken. Uw huidige installatie wordt nu voortgezet."
+msgstr "Gebruiker [2] heeft eerder een installatie voor product [3] gestart. Die gebruiker moet de installatie opnieuw uitvoeren alvorens het product te gebruiken. Uw huidige installatie wordt nu voortgezet."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "Het product [2] is al geïnstalleerd. Hierdoor kan dit product niet worden geïnstalleerd. Deze twee producten zijn niet compatibel."
+msgstr "Het product [2] is al geïnstalleerd. Hierdoor kan dit product niet worden geïnstalleerd. Deze twee producten zijn niet compatibel."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Onvoldoende schijfruimte -- Volume: [2]; benodigde ruimte: [3] KB; beschikbare ruimte: [4] KB. Zonder de functie voor ongedaan maken is er voldoende schijfruimte beschikbaar. Klik op 'Annuleren' om te stoppen, op 'Opnieuw proberen' om de beschikbare schijfruimte opnieuw te controleren, of op 'Negeren' als u zonder de optie voor ongedaan maken wilt doorgaan."
+msgstr "Onvoldoende schijfruimte -- Volume: [2]; benodigde ruimte: [3] KB; beschikbare ruimte: [4] KB. Zonder de functie voor ongedaan maken is er voldoende schijfruimte beschikbaar. Klik op Annuleren om te stoppen, op Opnieuw proberen om de beschikbare schijfruimte opnieuw te controleren of op Negeren als u zonder de optie voor ongedaan maken wilt doorgaan."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "Het systeem moet opnieuw worden gestart voordat de configuratie van [2] kan worden voortgezet. Klik op Ja om nu te herstarten of op Nee als u van plan bent later te herstarten."
+msgstr "Het systeem moet opnieuw worden gestart voordat de configuratie van [2] kan worden voortgezet. Klik op Ja om nu te herstarten of op Nee als u van plan bent later te herstarten."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "De installatie van [2] is momenteel onderbroken. Als u door wilt gaan, moet u de wijzigingen van die installatie ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?"
+msgstr "De installatie van [2] is momenteel onderbroken. Als u door wilt gaan, moet u de wijzigingen van die installatie ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Er wordt al een eerdere installatie voor dit product uitgevoerd. Als u door wilt gaan moet u de wijzigingen van die installatie ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?"
+msgstr "Er wordt al een eerdere installatie voor dit product uitgevoerd. Als u door wilt gaan moet u de wijzigingen van die installatie ongedaan maken. Wilt u die wijzigingen ongedaan maken?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van installatiegegevens naar de schijf. Controleer of er voldoende schijfruimte is en klik op 'Opnieuw proberen' of op 'Annuleren' om de installatie af te breken."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van installatiegegevens naar de schijf. Controleer of er voldoende schijfruimte is en klik op Opnieuw proberen of op Annuleren om de installatie af te breken."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr "De oudere versie van [2] kan niet worden verwijderd. Neem contact op met uw technische ondersteuning. {{Systeemfout: [3].}}"
+msgstr "De oudere versie van [2] kan niet worden verwijderd. Neem contact op met uw technische ondersteuning. {{Systeemfout: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "Er is geen schijf in station [2]. Plaats een schijf en klik op 'Opnieuw proberen', of klik op 'Annuleren' om terug te gaan naar het eerder geselecteerde volume."
+msgstr "Er is geen schijf in station [2]. Plaats een schijf en klik op Opnieuw proberen of klik op Annuleren om terug te gaan naar het eerder geselecteerde volume."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "Er is geen schijf in station [2]. Plaats een schijf en klik 'Opnieuw proberen', of klik op 'Annuleren' om een ander volume te kiezen."
+msgstr "Er is geen schijf in station [2]. Plaats een schijf en klik Opnieuw proberen of klik op Annuleren om een ander volume te kiezen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "De map [2] bestaat niet. Voer een pad naar een bestaande map in."
+msgstr "De map [2] bestaat niet. Voer een pad naar een bestaande map in."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "U hebt onvoldoende rechten om deze installatie te voltooien voor alle gebruikers op de machine. Meld u aan als een beheerder en probeer de installatie opnieuw."
+msgstr "U hebt onvoldoende rechten om deze installatie te voltooien voor alle gebruikers op de machine. Meld u aan als een beheerder en probeer de installatie opnieuw."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "Component Services (COM+ 1.0) is niet op deze computer geïnstalleerd. Component Services is nodig om de installatie te kunnen voltooien. Component Services is beschikbaar in Windows 2000."
+msgstr "Component Services (COM+ 1.0) zijn niet op deze computer geïnstalleerd. Component Services zijn nodig om de installatie te kunnen voltooien. Component Services zijn beschikbaar in Windows 2000."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Dit onderdeel en alle subonderdelen worden geïnstalleerd voor uitvoeren vanaf de cd."
+msgstr "Dit onderdeel en alle subonderdelen worden geïnstalleerd voor uitvoeren vanaf de CD-ROM."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Dit onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoeren vanaf de cd."
+msgstr "Deze functie wordt geïnstalleerd om uitgevoerd te worden vanaf de CD-ROM."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Dit onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoeren vanaf de cd."
+msgstr "Dit onderdeel wordt geïnstalleerd om uitgevoerd vanaf de CD-ROM."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Dit onderdeel wordt geïnstalleerd voor uitvoeren vanaf de cd."
+msgstr "Dit onderdeel zal beschikbaar zijn om uit te voeren vanaf de CD-ROM."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Dit onderdeel wordt geheel gedeïnstalleerd, zodat u het ook niet meer kunt uitvoeren vanaf cd."
+msgstr "Dit onderdeel wordt volledig gedeïnstalleerd, zodat u het ook niet meer kunt uitvoeren vanaf CD-ROM."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Dit onderdeel werd uitgevoerd vanaf de cd maar zal indien nodig worden geïnstalleerd."
+msgstr "Dit onderdeel werd uitgevoerd vanaf de CD-ROM maar zal zo ingesteld worden voor een installatie op vraag."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Dit onderdeel zal nog steeds vanaf de cd worden uitgevoerd"
+msgstr "Dit onderdeel zal nog steeds vanaf de CD-ROM kunnen worden uitgevoerd"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Dit onderdeel werd uitgevoerd vanaf de cd maar zal worden geïnstalleerd op de lokale harde schijf."
+msgstr "Dit onderdeel werd uitgevoerd vanaf de CD-ROM maar zal worden geïnstalleerd op de lokale harde schijf."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Dit onderdeel wordt verwijderd van uw lokale harde schijf maar kan nog steeds vanaf de cd worden uitgevoerd."
+msgstr "Dit onderdeel wordt verwijderd van uw lokale harde schijf maar kan nog steeds vanaf de CD-ROM worden uitgevoerd."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
index abf51a1030a..cd783e17cab 100644
--- a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:04+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440678449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456524272.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Cirkel"
+msgstr "cirkel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Ellips"
+msgstr "ellips"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "tekst"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "float"
+msgstr "komma"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr "str"
+msgstr "teken"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "Aantal"
+msgstr "aantal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "Bereik"
+msgstr "bereik"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "lijst"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr "Error (op regel %s) "
+msgstr "Error (op regel %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 6cbdbcf5a82..c05af5feb52 100644
--- a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369826230.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456524738.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr "Als <emph>disabled</emph> (standaard), wordt de BCH-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen door eerst te zoeken naar hun beperkte scheidingen en alleen als die gelijk zijn, meet het hun huidige oplossing"
+msgstr "Als <emph>disabled</emph> (standaard), wordt de BCH-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen door eerst te zoeken naar hun beperkte scheidingen en alleen als die gelijk zijn, meet het hun huidige oplossing."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr "Als <emph>enabled</emph> wordt de ACR-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen afhankelijk van de huidige iteratie en meet hun correctheid met kennis over de in bibliotheken slechtste oplossingen (in functie van hun beperkte schendingen)."
+msgstr "Als <emph>enabled</emph>, wordt de ACR-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen afhankelijk van de huidige iteratie en meet hun correctheid met kennis over de in bibliotheken slechtste oplossingen (in functie van hun beperkte schendingen)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph> wordt de bibliotheek gewoon gevuld met willekeurig gekozen punten."
+msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph>, wordt de bibliotheek gewoon gevuld met willekeurig gekozen punten."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr "Als <emph>uitgeschakeld</emph> worden de huidige aanwezige waarden (zoals ingegeven door de gebruiker) ingevoegd in de bibliotheek als referentiepunt"
+msgstr "Als <emph>uitgeschakeld</emph>, worden de huidige aanwezige waarden (zoals ingegeven door de gebruiker) ingevoegd in de bibliotheek als referentiepunt."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph> wordt een extra dialoogvenster weergegeven, tijdens het probleemoplossend proces, dat informatie geeft over de huidige voortgang, het niveau van stagnatie, de; op dit moment, best bekende oplossing evenals de mogelijkheid om de oplosser te stoppen of te hervatten."
+msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph>, wordt een extra dialoogvenster weergegeven, tijdens het probleemoplossend proces, dat informatie geeft over de huidige voortgang, het niveau van stagnatie, de; op dit moment, best bekende oplossing evenals de mogelijkheid om de oplosser te stoppen of te hervatten."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr "Specificeert de waarschijnlijkheid voor een individu om te kiezen voor de Differentiaal Ontwikkelingsstrategie"
+msgstr "Specificeert de waarschijnlijkheid voor een individu om te kiezen voor de Differentiaal Ontwikkelingsstrategie."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Oplosser voor niet-lineaire vraagstukken; gebruik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oplosser voor niet-lineaire vraagstukken;gebruik</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "Ongeacht of u DEPS of SCO gebruikt, u begint door naar Extra → Oplosser te gaan en stelt cel in die moet worden geoptimaliseerd, de richting ervan (minimalisering, maximalisatie) en de cellen die moeten worden gewijzigd om het doel te bereiken. U gaat dan naar de Opties en geeft aan om de Oplosser te gebruiken en indien nodig past u de overeenkomstige <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link> aan."
+msgstr "Ongeacht of u DEPS of SCO gebruikt, u begint door naar Extra → Oplosser te gaan en stelt de cel in die moet worden geoptimaliseerd, de richting ervan (minimalisering, maximalisatie) en de cellen die moeten worden gewijzigd om het doel te bereiken. U gaat dan naar de Opties en geeft aan om de Oplosser te gebruiken en indien nodig past u de overeenkomstige <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link> aan."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
index 32f311c496e..7113add0e02 100644
--- a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 17:49+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456524847.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
"property.text"
msgid "Maximum iterations reached."
-msgstr "Maximum aantal iteraties bereikt"
+msgstr "Maximum aantal iteraties bereikt."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "Uitvoering gestopt door stagnatie"
+msgstr "Uitvoering gestopt door stagnatie."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to user interruption."
-msgstr "Uitvoering gestopt door gebruikersonderbreking"
+msgstr "Uitvoering gestopt door onderbreking door de gebruiker."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8916a80ae07..a2e2eea2960 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-14 21:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439586734.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456694676.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+msgstr "Pieper"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-werkblad"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION werkblad"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekening"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekening"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-presentatie"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION presentatie"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-formule"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formule"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekst"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie die het inbedden en linken naar documenten en andere objecten mogelijk maakt . De huidige presentatie bevat OLE-objecten."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie die het inbedden en linken naar documenten en andere objecten mogelijk maakt. De huidige presentatie bevat OLE-objecten."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie die het inbedden en linken naar documenten en andere objecten mogelijk maakt . De huidige presentatie bevat geen OLE-objecten."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie die het inbedden en linken naar documenten en andere objecten mogelijk maakt. De huidige presentatie bevat geen OLE-objecten."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "Verwijder ongebruikte _hoofdpagina's"
+msgstr "Verwijder ongebruikte ~hoofdpagina's"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr "Verwijder dia's de niet voor de diapresentatie gebruikt worden"
+msgstr "Verwijder dia's die niet voor de ge~personaliseerde diapresentatie gebruikt worden"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr "Verwijder %SLIDES dia's"
+msgstr "Verwijder %SLIDES dia's."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "Maak vervangende afbeeldingen voor %OLE-objecten"
+msgstr "Maak vervangende afbeeldingen voor %OLE-objecten."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt . De bestandsgrootte is veranderd van %OLDFILESIZE MB naar %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt. De bestandsgrootte is veranderd van %OLDFILESIZE MB naar %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "De Presentatie- Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt . De bestandsgrootte is veranderd van %OLDFILESIZE MB naar ongeveer %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "De Presentatie- Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt. De bestandsgrootte is veranderd van %OLDFILESIZE MB naar ongeveer %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt . De bestandsgrootte is veranderd naar %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt. De bestandsgrootte is veranderd naar %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt . De bestandsgrootte is veranderd naar ongeveer %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "De Presentatie-Minimizer heeft met succes de presentatie '%TITLE' bijgewerkt. De bestandsgrootte is veranderd naar ongeveer %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "Aanmaken van vervangende afbeeldingen voor OLE-objecten ..."
+msgstr "Aanmaken van vervangende afbeeldingen voor OLE-objecten..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr "UitProductieGenomen"
+msgstr "Niet beschikbaar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr "Flmverv.dat."
+msgstr "FlmVervDat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr "SoortBev."
+msgstr "SoortBev"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr "AandInEig."
+msgstr "AandInEig"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr "Afgl.Afst."
+msgstr "AfglAfst"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
-msgstr "TtlCal."
+msgstr "TtlCal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 39a573919c7..8c29bd1e190 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448463955.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457786813.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Dubbel onderstrepen"
+msgstr "Dubbel onderstrepen "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fra~me..."
-msgstr "~Frame..."
+msgstr "~Kader..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "Fra~me/Object..."
+msgstr "Ka~der/Object..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26107,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26494,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26854,7 +26854,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Kader"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
index dae224240eb..81964cf4e11 100644
--- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:49+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438452341.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456771741.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr "${PRODUCTNAME} is door iedereen vrij te gebruiken. U mag deze kopie van ${PRODUCTNAME} aannemen en installeren op zoveel computers als u wilt. U mag het gebruiken voor elk doel (met inbegrip van commercieel gebruik alsook door overheid, publiek bestuur en onderwijs). Voor verdere details zie de tekst van de licentie die meegeleverd is met de download van deze ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "${PRODUCTNAME} is door iedereen vrij te gebruiken. U mag deze kopie van ${PRODUCTNAME} aannemen en installeren op zoveel computers als u wilt. U mag het gebruiken voor elk doel (met inbegrip van commercieel gebruik alsook door overheid, publiek bestuur en onderwijs). Voor verdere details zie de tekst van de licentie, die meegeleverd is met de download van deze ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 of Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7 of Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr "Als algemene regel is het aanbevolen om ${PRODUCTNAME} te installeren via de installatiemethoden die door uw Linux distributie (zoals het \"Ubuntu Software Center\", in het geval van Ubuntu Linux). Dit vanwege het feit dat het gewoonlijk de eenvoudigste manier is om een installatie te verkrijgen die optimaal in uw systeem is geïntegreerd. Bovendien kan ${PRODUCTNAME} al standaard geïnstalleerd wanneer u uw originele Linux bestuurringssysteem installeert."
+msgstr "Als algemene regel is het aanbevolen om ${PRODUCTNAME} te installeren via de installatiemethoden die door uw Linux distributie wordt aangeraden (zoals het Ubuntu Software Center, in het geval van Ubuntu Linux). Dit vanwege het feit dat het gewoonlijk de eenvoudigste manier is om een installatie te verkrijgen, die optimaal in uw systeem is geïntegreerd. Bovendien kan ${PRODUCTNAME} al standaard geïnstalleerd zijn, wanneer u uw originele Linux besturingssysteem installeert."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr "Dit losstaande installatieprogramma voor ${PRODUCTNAME} wordt geleverd voor gebruikers die voorlopers met speciale behoeften zijn en voor ongewone gevallen."
+msgstr "Dit losstaande installatieprogramma voor ${PRODUCTNAME} wordt geleverd voor gebruikers die voorbeelden wensen, voor mensen met speciale behoeften en voor ongewone gevallen."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 2.16 of hoger, met de gail 1.8.6 en de at-spi 1.7 pakketten (vereist voor ondersteuning van hulpmiddelen voor assistentietechnologie [AT]) of een andere compatibele GUI (zoals o.a. KDE)."
+msgstr "Gnome 2.16 of hoger, met de gail 1.9 en de at-spi 1.7 pakketten (vereist voor ondersteuning van hulpmiddelen voor assistentietechnologie [AT]) of een andere compatibele GUI (zoals o.a. KDE)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Er is een grote variëteit aan Linux distributies en er kunnen verschillende installatieopties zijn (KDE vs Gnome, etc.), beschikbaar van dezelfde Linux leverancier. Sommige distributies leveren hun eigen “native” versie van ${PRODUCTNAME}, die andere functies kunnen hebben dan deze door de gemeenschap geleverde versie van ${PRODUCTNAME}. In veel gevallen kunt u de door de gemeenschap geleverde ${PRODUCTNAME} naast een “native” versie installeren. U zou echter de voorkeur kunnen hebben om de “native” versie eerst te verwijderen, alvorens deze, door de gemeenschap geleverde versie, te installeren. Voor details over hoe dat te doen, raadpleegt u de gebruikersdocumentatie van uw specifieke Linux leverancier."
+msgstr "Er is een grote variëteit aan Linux distributies en er kunnen verschillende installatieopties van dezelfde Linux leverancier beschikbaar zijn (KDE vs Gnome, etc.). Sommige distributies leveren hun eigen “native” versie van ${PRODUCTNAME}, die andere functies kunnen hebben dan deze door de gemeenschap geleverde versie van ${PRODUCTNAME}. In veel gevallen kunt u de door de gemeenschap geleverde ${PRODUCTNAME} naast een “native” versie installeren. U zou echter de voorkeur kunnen hebben om de “native” versie eerst te verwijderen, alvorens deze, door de gemeenschap geleverde versie, te installeren. Voor details over hoe dat te doen, raadpleegt u de gebruikersdocumentatie van uw specifieke Linux leverancier."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Voor instructies over hoe u een taalpakket kunt installeren (na de VS Engelse versie van ${PRODUCTNAME} te hebben geïnstalleerd), lees dan het onderstaande gedeelte met de titel 'Een taalpakket installeren'."
+msgstr "Voor instructies over hoe u een taalpakket kunt installeren (na de VS Engelse versie van ${PRODUCTNAME} te hebben geïnstalleerd), leest u het onderstaande gedeelte met de titel Een taalpakket installeren."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Voor instructies over hoe u een taalpakket kunt installeren (na de VS Engelse versie van ${PRODUCTNAME} te hebben geïnstalleerd), lees dan het onderstaande gedeelte met de titel 'Een taalpakket installeren'."
+msgstr "Voor instructies over hoe u een taalpakket kunt installeren (na de VS Engelse versie van ${PRODUCTNAME} te hebben geïnstalleerd), leest u het onderstaande gedeelte met de titel Een taalpakket installeren."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "Wanneer u de inhoud van het gedownloade archief uitgepakt, zult u zien dat de inhoud is uitgepakt in een submap staat. Open een bestandsbeheerder en wijzig de mapnaam in \"LibO_\", gevolgd door het versienummer en enige informatie over het platform."
+msgstr "Wanneer u de inhoud van het gedownloade archief uitpakt, zult u zien dat de inhoud is uitgepakt in een submap. Open een bestandsbeheerder en wijzig de mapnaam in \"LibO_\", gevolgd door het versienummer en enige informatie over het platform."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr "Als alternatief kunt u het 'installatie'script, in de hoogste map van dit archief gebruiken om een ​​installatie uit te voeren als gebruiker. Het script zal ${PRODUCTNAME} instellen om een eigen profiel voor deze installatie te hebben, gescheiden van uw normale ${PRODUCTNAME}-profiel. Merk op dat dit niet de systeemintegratie onderdelen, zoals desktop menu-items en desktop MIME-type registraties, zal installeren."
+msgstr "Als alternatief kunt u het 'installatie' script, in de hoogste map van dit archief gebruiken om een ​​installatie uit te voeren als gebruiker. Het script zal ${PRODUCTNAME} instellen om een eigen profiel voor deze installatie te hebben, gescheiden van uw normale ${PRODUCTNAME}-profiel. Merk op dat dit niet de systeemintegratie onderdelen, zoals desktop menu-items en desktop MIME-type registraties, zal installeren."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Start daarna een van de toepassingen van ${PRODUCTNAME} - , bijvoorbeeld Writer. Ga naar het menu Extra en kies Opties. In de dialoog Opties, klik op \"Taalinstellingen\" en klik daarna op \"Talen\". Bekijk de afrollijst \"Gebruikersinterface\" en selecteer de taal die u zojuist hebt geïnstalleerd. Als u dat wilt, doe dan hetzelfde voor de \"Instelling van locale\", de \"Standaard valuta\" en de \"Standaardtalen voor documenten\"."
+msgstr "Start daarna een van de toepassingen van ${PRODUCTNAME}, bijvoorbeeld Writer. Ga naar het menu Extra en kies Opties. In de dialoog Opties, klik op \"Taalinstellingen\" en klik daarna op \"Talen\". Bekijk de keuzelijst \"Gebruikersinterface\" en selecteer de taal die u zojuist hebt geïnstalleerd. Als u dat wilt, doe dan hetzelfde voor de \"Instelling van locale\", de \"Standaard valuta\" en de \"Standaardtalen voor documenten\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr "Alleen sneltoetsen (toetscombinaties) die niet worden gebruikt door het besturingssysteem kunnen worden gebruikt in ${PRODUCTNAME}. Als een toetscombinatie in ${PRODUCTNAME} niet werkt zoals beschreven in de ${PRODUCTNAME} Help, controleer dan of die sneltoets al wordt gebruikt door het besturingssysteem. . U kunt de door uw systeem toegewezen toetsen wijzigen om dergelijke conflicten op te lossen. Als alternatief kunt u nagenoeg elke toewijzing van toetsen in ${PRODUCTNAME} wijzigen. Voor meer informatie over dit onderwerp kijkt u in de ${PRODUCTNAME} Help of de Help-documentatie van uw besturingssysteem."
+msgstr "Alleen sneltoetsen (toetscombinaties) die niet worden gebruikt door het besturingssysteem kunnen worden gebruikt in ${PRODUCTNAME}. Als een toetscombinatie in ${PRODUCTNAME} niet werkt zoals beschreven in de ${PRODUCTNAME} Help, controleer dan of die sneltoets al wordt gebruikt door het besturingssysteem. U kunt de door uw systeem toegewezen toetsen wijzigen om dergelijke conflicten op te lossen. Als alternatief kunt u nagenoeg elke toewijzing van toetsen in ${PRODUCTNAME} wijzigen. Voor meer informatie over dit onderwerp kijkt u in de ${PRODUCTNAME} Help of de Help-documentatie van uw besturingssysteem."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Vergrendelen van bestanden is standaard ingeschakeld in ${PRODUCTNAME}. Op een netwerk dat het protocol Network File System (NFS) gebruikt, moet de daemon voor vergrendeling van NFScliënten actief zijn. Bewerk het <tt>soffice</tt>-script en wijzig de regel \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" naar \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" om het vergendelen van bestanden uit te schakelen. Als u het vergrendelen van bestanden uitschakelt worden de schrijfrechten voor een document niet beperkt tot de gebruiker die als eerste het document opent."
+msgstr "Vergrendelen van bestanden is standaard ingeschakeld in ${PRODUCTNAME}. Op een netwerk dat het protocol Network File System (NFS) gebruikt, moet de daemon voor vergrendeling van NFS cliënten actief zijn. Bewerk het <tt>soffice</tt>-script en wijzig de regel \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" naar \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" om het vergrendelen van bestanden uit te schakelen. Als u het vergrendelen van bestanden uitschakelt worden de schrijfrechten voor een document niet beperkt tot de gebruiker die als eerste het document opent."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "Standaard geeft ${PRODUCTNAME} de voorkeur aan mooi uitziende illustraties boven snelheid. Als u een vertraging opmerkt bij afbeeldingen, kan het uitschakelen van 'Extra - Opties - ${PRODUCTNAME} - Beeld - Antialiasing gebruiken', helpen."
+msgstr "Standaard geeft ${PRODUCTNAME} de voorkeur aan mooi uitziende illustraties boven snelheid. Als u een vertraging opmerkt bij afbeeldingen, kan het uitschakelen van 'Extra - Opties - ${PRODUCTNAME} - Beeld - Anti-aliasing gebruiken', helpen."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "Bij het versturen van een document via 'Bestand - Verzenden - Document als e-mail' of 'Als PDF e-mailen' kunnen problemen optreden (programma loopt vast of hangt). Dit is te wijten aan het Windows systeembestand \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) dat in sommige bestandsversies problemen veroorzaakt. Helaas kan het probleem niet worden teruggebracht tot een bepaald versienummer. Voor meer informatie bezoekt u <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> om de Microsoft Knowledge Base te doorzoeken op \"mapi dll\"."
+msgstr "Bij het versturen van een document via 'Bestand - Verzenden - Document als e-mail' of 'Als PDF e-mailen' kunnen problemen optreden (programma loopt vast of hangt). Dit is te wijten aan het Windows systeembestand \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) dat in sommige bestandsversies problemen veroorzaakt. Helaas kan het probleem niet worden teruggebracht tot een bepaald versienummer. Voor meer informatie bezoekt u <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> om de Microsoft Knowledge Base te doorzoeken op \"mapi dll\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "Bugs &amp; problemen rapporteren "
+msgstr "Bugs &amp problemen rapporteren"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "De beste manier om te beginnen bijdragen is door uzelf in te schrijven op een of meer e-maillijsten, volg deze een tijdje en begin het e-mailarchief te gebruiken om vertrouwd te raken met de vele onderwerpen die, sinds de broncode van ${PRODUCTNAME} is uitgekomen in oktober 2000, zijn behandeld. Wanneer u zich vertrouwd voelt, zendt dan een e-mail waarin u zich voorstelt en begin er eenvoudig mee om te helpen. Als u vertrouwd bent met Opensource Projecten, kijk dan eens op onze Takenlijst en kijk eens of er iets is dat u zou willen doen om mee te helpen op <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
+msgstr "De beste manier om te beginnen bijdragen is door uzelf in te schrijven op een of meer e-maillijsten, volg deze een tijdje en begin het e-mailarchief te gebruiken om vertrouwd te raken met de vele onderwerpen die, sinds de broncode van ${PRODUCTNAME} is uitgekomen in oktober 2000, zijn behandeld. Wanneer u zich vertrouwd voelt, zend dan een e-mail waarin u zich voorstelt en begin eenvoudig te helpen. Als u vertrouwd bent met Opensource Projecten, kijk dan eens op onze Takenlijst en kijk eens of er iets is dat u zou willen doen om mee te helpen op <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"subscribe\n"
"readmeitem.text"
msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren "
+msgstr "Abonneren"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *voorbij de ontwikkelfase* (in het Engels, wordt drukker)"
+msgstr "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *voorbij de ontwikkelfase* (in het Engels, drukker verkeer)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/reportdesign/source/ui/report.po b/source/nl/reportdesign/source/ui/report.po
index 60e9690ca26..17e9355919f 100644
--- a/source/nl/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/nl/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401725308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456772161.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Eigenschappen:"
+msgstr "Eigenschappen: "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove report header / report footer"
-msgstr "Rapport kop-/voettekst verwijderen"
+msgstr "Rapport kop- / voettekst verwijderen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
-msgstr "Rapport kop-/voettekst toevoegen"
+msgstr "Rapport kop- / voettekst toevoegen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove page header / page footer"
-msgstr "Pagina kop-/voettekst verwijderen"
+msgstr "Pagina kop- / voettekst verwijderen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add page header / page footer"
-msgstr "Pagina kop-/voettekst toevoegen"
+msgstr "Pagina kop- / voettekst toevoegen"
#. The # character is used for replacing
#: report.src
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "# Header"
-msgstr "# koptekst"
+msgstr "# Koptekst"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "# Footer"
-msgstr "# voettekst"
+msgstr "# Voettekst"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n"
"string.text"
msgid "Change font"
-msgstr "lettertype wijzigen"
+msgstr "Lettertype wijzigen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr "Kolom kop-/voettekst invoegen "
+msgstr "Kolom kop-/voettekst invoegen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column Header/Footer"
-msgstr "Kolom kop-/voettekst verwijderen "
+msgstr "Kolom kop-/voettekst verwijderen"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
index 3ff4462bd3c..c5027366558 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431674482.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456772447.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -300,4 +300,4 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWTEXT\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for text objects"
-msgstr "PopUp-menu voor tekstobjecten"
+msgstr "Popup-menu voor tekstobjecten"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po b/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
index 16fd0bda407..7c1df79c690 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456772482.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Database\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr "Database."
+msgstr "Database"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 7689f8e4f85..cbcc9fc3bf4 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429869071.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456772563.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
-msgstr "Rij ingevoegd"
+msgstr "Rij ingevoegd "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Blad ingevoegd"
+msgstr "Blad ingevoegd "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
-msgstr "Gewijzigd naar"
+msgstr "Gewijzigd naar "
#: acredlin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po
index c6ce56e4fa3..3dea82e5ef4 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431674502.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456772631.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr "_Meer opties..."
+msgstr "~Meer opties..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index 17102e2a079..faa38754928 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441261554.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456776613.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in celverwijzingen in formules."
+msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in de celverwijzingen in formules."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "Notitie verbergen"
+msgstr "~Notitie verbergen"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen. Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode."
+msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen: Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste."
+msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr "Waarde 1, waarde 2;... zijn maximaal 30 waarden voor betalingen en inkomsten."
+msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 waarden voor betalingen en inkomsten."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde niet gelijk is aan #NV."
+msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde niet gelijk aan #N/V is."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11009,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is"
+msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Logische waarde 1; Logische waarde 2;... zijn maximaal 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn."
+msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Logisch 1;Logisch 2;... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren."
+msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "Logisch 1;Logisch 2;... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren."
+msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de som wordt berekend."
+msgstr "Getal 1, getal 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de som wordt berekend."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan u de som van de kwadraten wilt berekenen."
+msgstr "Getal 1, getal 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de som van de kwadraten moet berekend worden."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn maximaal 30 argumenten die vermenigvuldigd worden en een resultaat teruggeven."
+msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn 1 tot 30 argumenten die vermenigvuldigd moeten worden en een resultaat teruggeven."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13997,7 +13997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Geheel getal 1; Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan het kleinste gemene veelvoud wordt berekend."
+msgstr "Als type = 0, zullen de rechten door het nulpunt worden berekend of anders worden de rechten verplaatst."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met verschillende typen gegevens, waarbij alleen de getallen worden geteld."
+msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten met verschillende typen gegevens maar waarbij alleen de getallen worden geteld."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14312,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met de waarden die geteld moeten worden."
+msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten met waarden die geteld moeten worden."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14366,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de grootste waarde moet worden bepaald."
+msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan de grootste waarde moet worden bepaald."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr "Het percentiel tussen 0 en 1, inclusief."
+msgstr "Het percentiel, tussen 0 en 1, inclusief."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "N"
+msgstr "trekkingen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16184,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "N"
+msgstr "trekkingen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16229,7 +16229,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de enkele, C = 1 de cumulatieve kans."
+msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de enkele waarschijnlijkheid, C = 1 de cumulatieve waarschijnlijkheid."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16265,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "N"
+msgstr "trekkingen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16454,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16472,7 +16472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "N"
+msgstr "trekkingen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr "N"
+msgstr "trekkingen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16868,7 +16868,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17066,7 +17066,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17282,7 +17282,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17696,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde, WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21514,7 +21514,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "Is de logische waarde WAAR of niet aangegeven, dan moet de zoekrij van de matrix oplopend gesorteerd zijn."
+msgstr "Is de logische waarde WAAR of niet aangegeven, dan moet de zoek-rij van de matrix oplopend gesorteerd worden."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "Bitsgewijs \"EN\" van twee integers."
+msgstr "Bitsgewijze \"EN\" van twee integers."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Standaard;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS-Engels;verbergen"
+msgstr "Standaard;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS-Engels;Verbergen"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/scaddins/source/analysis.po b/source/nl/scaddins/source/analysis.po
index 3a8144eff24..b50938cb22a 100644
--- a/source/nl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/nl/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 22:13+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438453025.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456870394.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Retourneert de waarde WAAR als het getal even is"
+msgstr "Retourneert de waarde 'waar' als het getal even is"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Retourneert de waarde WAAR als het getal oneven is"
+msgstr "Retourneert de waarde 'waar' als het getal oneven is"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discount rate for a security"
-msgstr "Geeft de percentuele korting (disconto) op een waardepapier"
+msgstr "Geeft de procentuele korting (disconto) op een waardepapier"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
index 6030e11462a..b4e6facadde 100644
--- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452585854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458468839.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr "OpenCL blackliste"
+msgstr "OpenCL-svarteliste"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL whiteliste"
+msgstr "OpenCL-kvitliste"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr "OpenGL-val"
+msgstr "OpenCL-val"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2c2c8ac9a5f..35ae339db93 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454531063.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456566890.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Let us assume that the interest rate <item type=\"literal\">i</item> of 7.5% and the number of years <item type=\"literal\">n</item> (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital <item type=\"literal\">C</item> would have to be modified in order to attain a particular return <item type=\"literal\">I</item>. For this example, calculate how much capital <item type=\"literal\">C</item> would be required if you want an annual return of $15,000."
-msgstr "Gå ut frå at renta <item type=\"literal\">r</item> er på 7,5 % og talet på år <item type=\"literal\">n</item> (1) er konstante. Du vil heller vita kor stor investeringskapitalen <item type=\"literal\">K</item> må vere for å få ein bestemt gevinst <item type=\"literal\">R</item>. I dette eksemplet skal vi rekna ut den nødvendige kapitalen <item type=\"literal\">K</item> for å oppnå ein årleg gevinst på 15 000 kr."
+msgstr "Gå ut frå at renta <item type=\"literal\">r</item> er på 7,5 % og talet på år <item type=\"literal\">n</item> (1) er konstant. Du vil heller vita kor stor investeringskapitalen <item type=\"literal\">K</item> må vere for å få ein bestemt gevinst <item type=\"literal\">R</item>. I dette eksemplet skal vi rekna ut den nødvendige kapitalen <item type=\"literal\">K</item> for å få ein årleg gevinst på 15 000 kr."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value."
-msgstr "Skriv inn verdiane for kapital <item type=\"literal\">K</item> (ein vilkårleg verdi som <item type=\"literal\">100 000 kr</item>), talet på år <item type=\"literal\">n</item> (<item type=\"literal\">1</item>) og renta <item type=\"literal\">r</item> (<item type=\"literal\">7,5 %</item>) i kvar si celle. Skriv inn formelen for å rekne ut renta i kroner <item type=\"literal\">R</item> i ei anna celle. I staden for <item type=\"literal\">K</item>, <item type=\"literal\">n</item> og <item type=\"literal\">r</item> set du inn <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">referansar til cellene</link> med dei tilsvarande verdiane."
+msgstr "Skriv inn verdiane for kapital <item type=\"literal\">K</item> (ein vilkårleg verdi som for eksempel <item type=\"literal\">100 000 kr</item>), talet på år <item type=\"literal\">n</item> (<item type=\"literal\">1</item>) og renta <item type=\"literal\">r</item> (<item type=\"literal\">7,5 %</item>) i kvar si celle. Skriv inn formelen for å rekne ut renta i kroner <item type=\"literal\">R</item> i ei anna celle. I staden for <item type=\"literal\">K</item>, <item type=\"literal\">n</item> og <item type=\"literal\">r</item> set du inn <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">referansar til cellene</link> med dei tilsvarande verdiane."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -6703,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
-msgstr "Vel filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)» i <emph>Filtype</emph>-lista i området med andre filter for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter."
+msgstr "Vel filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)» i lista <emph>Filtype</emph> i området med andre filter for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
-msgstr "Du produserer leiketøy som du vil selja for 100 kr stykket. Kvart leiketøy kostar 20 kr å lage. I tillegg har du faste utgifter på 100 000 kr i året. Kor stort vert overskotet dersom du sel ei bestemt mengde leiketøy?"
+msgstr "Du produserer leiketøy som du vil selja for 100 kr stykket. Kvart leiketøy kostar 20 kr å lage. I tillegg har du faste utgifter på 100 000 kr i året. Kor stort vert overskotet dersom du sel ei bestemt mengd leiketøy?"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellehøgd</bookmark_value><bookmark_value>høgd på celler</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidd</bookmark_value><bookmark_value>celler; høgd og breidd</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidd</bookmark_value><bookmark_value>breidd på celler</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnebreidd</bookmark_value> <bookmark_value>rader;høgd</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar;breidd</bookmark_value><bookmark_value>endra;radhøgd/kolonnebreidd</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellehøgd</bookmark_value><bookmark_value>høgd på celler</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidd</bookmark_value><bookmark_value>celler; høgd og breidd</bookmark_value><bookmark_value>breidd på celler</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnebreidd</bookmark_value> <bookmark_value>rader;høgd</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar;breidd</bookmark_value><bookmark_value>endra;radhøgd/kolonnebreidd</bookmark_value>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr "Når du har laga ei filtermatrise, vel områda som skal filtrerast. Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph> og definer filtervilkåra."
+msgstr "Når du har laga ei filtermatrise, merk områda som skal filtrerast. Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph> for å opna dialogvindauget for <emph>avanserte filter</emph> og set opp filtervilkåra."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellar; transponera</bookmark_value><bookmark_value>transponera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; invertera</bookmark_value><bookmark_value>invertera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; byta om på</bookmark_value><bookmark_value>byta om på tabellar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; endra til rader</bookmark_value><bookmark_value>rader; endra til kolonnartabellar; rotera</bookmark_value><bookmark_value>rotera; tabellar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabellar; transponera</bookmark_value><bookmark_value>transponera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; invertera</bookmark_value><bookmark_value>invertera tabellar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; endra til rader</bookmark_value><bookmark_value>rader; endra til kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; rotera</bookmark_value><bookmark_value>rotera; tabellar</bookmark_value>"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 7cd11e27300..4b3b4ea72f3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-22 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448212234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456567209.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som bruker kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel tekstretninga for eit avsnitt som brukar kompleks tekstutforming (CTL). Dette valet er berre tilgjengeleg om <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph> er slått på.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c3f1d557976..ac071866b55 100644
--- a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452585892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457565823.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr "OpenCl-innstillingar"
+msgstr "OpenCL-innstillingar"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
-msgstr "Tilpass (bruk OpenCl, konvertering av tekst til tal og meir):"
+msgstr "Tilpass (bruk OpenCL, konvertering av tekst til tal og meir):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/connectivity/source/resource.po b/source/oc/connectivity/source/resource.po
index 2bd45d4f5f7..0fb36ebd20e 100644
--- a/source/oc/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/oc/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422701044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458914146.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1120,4 +1120,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion a pas pogut èsser establida. La banca de donadas es estada creada per una version mai recenta de %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/oc/cui/source/dialogs.po b/source/oc/cui/source/dialogs.po